355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженни Смедли » Верные друзья. Собаки, которые всегда возвращаются » Текст книги (страница 5)
Верные друзья. Собаки, которые всегда возвращаются
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:19

Текст книги "Верные друзья. Собаки, которые всегда возвращаются"


Автор книги: Дженни Смедли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 8
С точки зрения собаки

В тот день, когда баран напал на женщину, Эйс находилась на другом краю поля, опустив нос, подняв хвост и слегка покачиваясь. Трава была сухой, высокой, начинающей желтеть, но все еще являла собой средоточие самых разных запахов. Накануне ночью прошел дождь, и капли воды цеплялись за листья точно так же, как запах цеплялся за капли воды. Кое-где чертополох высовывал свои фиолетовые головки из травы, и красные мотыльки роились возле них в поисках пищи. Эйс подняла голову и втянула ноздрями воздух. Калейдоскоп запахов окружал ее, приносимый дуновениями ветерка. Он дурманил голову. Эйс вновь склонила голову, пытаясь сосредоточиться на запахах, идущих от земли. Тут и там пахло лошадиной и овечьей мочой, имевшей кисловатый, острый запах, который проникал в листву, Кроме того, каждое животное оставляло свой индивидуальный запах. Выделялся глубокий, сухой, резкий и богатый запах лисы, травянистый запах кроликов, восхитительный мускусный запах ласок и горностаев.

Барсуки явно тоже побывали на поле, и она нашла волнующее место, где невезучий еж повстречал свою смерть в лапах одного из этих черно-белых созданий. Как-то раз Эйс подобрала заблудившегося ежа, очень осторожно, чтобы не поранить и не переломить позвонки, но хозяйка мягко укорила ее и вернула ежа в длинную траву, так что теперь она оставляла ежей в покое. К барсукам она относилась с большим уважением, поскольку они, надо понимать, были в состоянии съесть ежа, несмотря на его острые иголки. Чуть поодаль пучки пушистого кроличьего меха указывали на то место, где в темноте амбарная сова беззвучно подлетела к зверьку и, ухая, утащила с собой. По ночам на полях кипела жизнь. Кролики представляли особый интерес, потому что люди относились к ним как к милым и нежным созданиям, тогда как Эйс по опыту знала, что они могут быть очень агрессивны, особенно самцы. Их острые коготки вполне могли вспороть брюхо нападающему, когда кролик пускал в действие свои царапучие задние лапы. Самыми опасными животными, помимо барсуков и лис, с которыми доводилось столкнуться Эйс, были горностаи и ласки. Эти маленькие звери могли убить кролика в мгновение ока, а запах, который они издавали в напуганном состоянии, вызывал сильное слезотечение. Эйс научилась ощущать присутствие этих столь непохожих на всю прочую живность созданий, когда ее люди не замечали вокруг ни малейших признаков таковых. Казалось, люди имели очень смутные представления о том разнообразии представителей фауны, которые жили и умирали на их земле.

Прошлым летом произошло событие, поразившее Эйс до глубины души. На поле приехали тракторы и скосили длинную траву. Груды сохнущей травы были уложены в ровные ряды и оставлены досыхать на солнце. В тот вечер, когда собак выпустили погулять, поле предстало перед ними абсолютно пустым, лишенным всех животных. Однако несколько дней спустя, когда их выпустили на прогулку, а быстро желтеющие кипы травы были перевернуты, они увидели, как из-под сена прямо-таки реками потекли мыши, бегущие по короткой стерне в поисках нового укрытия. Прошло еще несколько дней, траву вновь переворошили и подняли на большую машину. Машина выплевывала сено обратно уже связанным в ровные брикеты. Мыши, полевки и кролики забегали по полю, преследуемые собаками и залетной пустельгой. Потенциальных жертв вокруг стало так много, что большинству из них удалось унести лапы прочь из этого хаоса и нырнуть под спасительную изгородь.

На следующее лето, в тот день, когда баран напал на хозяйку, траву оставили расти, и она вот-вот должна была дать семена. Выросло великое множество диких цветов: первоцветы, коровяк, маргаритки, лютики, иван-чай, медуница и водяная сосенка пестрели вдоль канав. Эйс не знала их названий, но узнавала каждое растение по запаху. Живые изгороди мерцали разноцветными пятнышками, когда сквозь них пролетали стаи длиннохвостых синиц и горихвосток.

Эйс была поглощена этими запахами, звуками и видами дикой жизни, но ее уши все время четко прислушивались к тому, что делает хозяйка, так что она тут же услышала, как та издала пронзительный вопль, полный ужаса. Одного этого, возможно, и не хватило бы, чтобы в достаточной мере встревожить ее, но в тот же момент она почувствовала волну энергии страха. Она разлилась по полю, словно вода, и поразила ее. Эйс посмотрела через поле, своим собачьим зрением видя ненамного больше, чем просто отдаленные силуэты, но тон крика и качество энергетического импульса заставили ее в ту же секунду оставить все чудесные запахи, которые она изучала. Она во весь дух припустила по полю в сторону женщины и барана, ее сердце бешено билось в такт бегу. Отголосок прошлого, тот живший внутри нее робкий боязливый щенок, пришел бы в ужас от необходимости бежать навстречу опасности, но Эйс охватывало ощущение осмысленности, целенаправленности этого действия, которое было сильнее любого страха. Она не чувствовала, как лапы касаются земли, она почти летела к месту какой-то ужасной беды, в которую попала ее любимая хозяйка.

За те секунды, что она приближалась к месту происшествия, она успела оценить ситуацию. Женщина лежала на земле, схватившись за бедро и пытаясь встать на ноги; руки ее были выставлены навстречу барану, который, отступив, смотрел на нее своими красными глазами-бусинами. Эйс сразу же поняла, что перед ней – зверь в «красной зоне». Ни крик, ни лай, ни угрозы не могут проникнуть в мозг животного, которое находится в этом состоянии. Естественно, женщина кричала, и голос ее был исполнен страха. Звук буквально разрывал что-то внутри Эйс, она была не в состоянии терпеть этого.

Как бы то ни было, а необходимость выбрать одно из двух зол несколько поколебала ее решимость покончить с обидчиком, ведь прежде она никогда не допускала и мысли о том, что может напасть на овцу или барана. Животные принадлежали женщине, Эйс целиком и полностью принимала сей факт. Однако в тот миг баран готовился к очередной атаке. Он с ускорением понесся в сторону фигуры, лежащей на земле, так что времени на сомнения и раздумья у Эйс не осталось. Женщина вновь закричала и подняла вверх руки, стремясь прикрыть голову. Едва дыша, Эйс впрыгнула в то резко сокращавшееся пространство, которое отделяло их друг от друга. Приземлившись, она тут же вцепилась барану в ухо, сжав его челюстями достаточно сильно для того, чтобы отвлечь его внимание и вместе с тем не поранить кожу. Баран завертелся волчком, Эйс – вместе с ним. Как только он отвернулся от женщины, собака отпустила ухо, но его гнев только возрос, и он приступил к еще одной атаке на женщину. Эйс вновь куснула его ухо, потом еще раз, кружась вне зоны досягаемости его мощной головы, когда он направил свой гнев уже на нее.

К этому моменту женщине удалось встать на ноги, и она, болезненно прихрамывая, отправилась в сторону ворот, к безопасности. Но Эйс не отставала от барана, и они продолжали наматывать круги, один за другим; собака не отступала от противника, пока не увидела, что женщина вышла за ворота и закрыла их за собой. Только тогда она отпустила его ухо и сама понеслась к воротам, проползла под ними, оставив разъяренного барана далеко позади.

Эйс была горда собой, особенно вечером, когда женщина поведала своему мужчине о ее храбрости. Весь вечер ее подкармливали и нахваливали. Собака чувствовала: она сделала то, для чего появилась на свет, и на фоне этого ощущения ее уверенность в себе выросла и окрепла. Ночью ей снились восхитительные места, которых она никогда не видела. Ее губы подергивались и растягивались в улыбку во сне, и она взволнованно взвизгивала, когда запах и вкус оленя наполнял ее нос и рот, хотя она ни разу не встречала этих животных. Ее ноги дергались, когда она галопом мчалась вслед за белым конем, зная, что она выполняет важное дело – защищает маленького человека, который сидит верхом на коне. Когда она просыпалась, то не помнила эти сны, но чувствовала, что находится именно там, где и должна, делает то, что суждено, и эта мысль наполняла ее жизнь смыслом выполнения своего предназначения.

Не прошло и нескольких недель, как колесо жизни этих женщины и собаки совершило еще один важный оборот. Эйс была на прогулке вместе со всеми, дело происходило на берегу быстротечной реки. Дул ветер, как это нередко случалось в тех равнинных местах, где они жили. Солнце выглядывало из-за несущихся по небу облаков, и вода то и дело искрилась, открывала тенистые, зеленые мутноватые глубины. Эйс весело охотилась, бегая вдоль живой изгороди и принюхиваясь к ежедневной «газете», повествующей о житье-бытье местных животных, читая и перечитывая сводки новостей об их делах. Жизнь была хороша.

Она заползла под изгородь, принюхиваясь к совсем уж необычному запаху, и уже пролезала обратно на тропу, как вдруг оказалась лицом к лицу с существом, которое и издавало этот запах. Фута три в длину, это кожистое животное ускользало в сторону, а не убегало, поскольку не имело ног. Все эти мысли вихрем пронеслись в голове Эйс, пока она отступала, оценивая возможную опасность от этого причудливого существа. Уж широко распахнул пасть, оттуда показался грозного вида раздвоенный язык, покачивавшийся в воздухе. Когда язык направился в сторону Эйс, существо подалось назад и вверх, все его тело изогнулось и приняло форму арки, а плоская голова устремилась к ней. Что же это за создание такое? Не в состоянии дать ответа на вопрос, Эйс отпрыгнула назад, особенно не размышляя, куда двигаться дальше. Раздался всплеск, стало зябко и неуютно, и холодная вода хлынула на голову Эйс, заполняя ее уши и нос. Она погрузилась в беззвучный и бездыханный мир.

Охваченная ужасом, она устремилась к поверхности, которую еще могла различить над собой как большое яркое пятно. Вокруг вились водоросли, пытаясь притянуть ее ко дну реки. Сначала она глотала воду, но затем ощутила спокойствие. Женщина спасет ее. Это было так просто. Ей только надо выбраться наверх, чтобы ее было видно. Как только она поняла это, ее естественные движения и плавучесть взяли свое, и голова вскоре показалась над водой. Лапы принялись рассекать воду, помогая ей удержаться на плаву. Поток воды журчал вокруг нее, стараясь увлечь с собой. Берег был недалеко, и она устремилась к нему, хотя и знала, что не сможет выбраться из воды без посторонней помощи. Обрывистая кромка берега была на два фута выше ее головы. Она отчаянно шлепала лапами по воде, стараясь удерживаться вблизи берега, в то время как вода утягивала ее вниз по течению.

С берега на нее посмотрели чьи-то глаза. Женщина. Она наклонилась и попыталась достать собаку, но Эйс нужно было приложить еще некоторые усилия, чтобы оказаться в зоне доступности. Она изо всех сил боролась и дюйм за дюймом подбиралась ближе. Прошло еще несколько мгновений, и появились руки мужчины, который тоже пытался достать ее. Эйс почувствовала, что ее немного приподняли, и как только вода каскадом скатилась с ее набухшей шкуры, она чудесным образом стала легче, так что все втроем они наконец смогли добиться желаемого, и Эйс вновь оказалась в безопасности. Два человека и собака шлепнулись на травянистый берег, и Эйс в благодарность облизала руки своих спасителей.

Это приключение доказало собаке, что судьбы этой женщины и ее самой были переплетены навечно. Это знание доставило ей такое удовольствие, что она в конце концов оставила в прошлом воспоминания о своем тяжелом детстве и той жестокости, которая выпала на ее долю. Эйс почувствовала, что день за днем ее жизнь движется все дальше в правильном направлении.

Глава 9
Возвращение долгов

Я чувствовала, что эта история доказывает: все мы оказались вместе каждый в силу своих причин. Мы жили в Норфолке с его влажными землями, широкими водами и бурлящими, похожими на каналы реки. Норфолк – достаточно равнинная и низменная местность, в ней нет очарования холмов и взгорий, но это компенсируется широкими, безграничными небесами. Рассветы и закаты там совершенно неповторимы. Вблизи нашего дома пролегало множество живописных прогулочных троп, большая часть которых шла вдоль реки или возле какого-нибудь другого водоема.

Однажды мы отправились с собаками на прогулку по пешеходной тропе вблизи реки Уэйвени, неподалеку от городка Бекклз. Это быстротечная, всегда волнующаяся, глубокая река с подводными течениями. Было известно, что несколько человек, катавшихся по ней на лодках, утонули, свалившись в воду. Это был достаточно опасный участок водного пути. Тем не менее, наши собаки никогда прежде не проявляли желания плавать, да и тропа была обозначена четко, так что вопрос близости воды нас не слишком беспокоил, пока Эйс не исчезла за какими-то кустами. К своему ужасу, мы вдруг услышали громкий всплеск. Я никогда не узнаю, что заставило ее прыгнуть в эту воду, почему она упала, но, как бы то ни было, она действительно оказалась там.

В первые секунды меня охватила паника. Я знала, что людей уносило потоком за считанные мгновения, они запутывались в водорослях и быстро умирали, всплывая на поверхность лишь мили спустя, когда течения в конце концов прибивали их тела к каким-нибудь предметам. Я рванулась в кусты, Тони следовал за мной. Я повалилась на плоский край обрыва и со страхом посмотрела вниз. Если мы потеряем ее из виду, то, возможно, больше не увидим в живых. Вода начиналась на пару футов ниже уровня берега, края были гладкими и отвесными, уцепиться за них лапами или руками не представлялось возможным. К моему облегчению, Эйс находилась прямо подо мной, бешено шлепая лапами в попытке противостоять течению. Все, что она могла делать, это сохранять свое положение, не опускать нос и уши ниже уровня воды; без посторонней помощи ей было не выбраться, и вскоре усталость должна была взять свое и позволить случиться неизбежному.

Я наклонилась как можно ниже, Тони держал меня за ноги, чтобы не дать соскользнуть в воду. Шум бурлящей воды стал оглушительным, когда ее зеленая, мутная масса закипела в нескольких дюймах от моего лица. Мои вытянутые пальцы стремились к голове Эйс, но ее было никак не ухватить. В отчаянии я наклонилась еще ниже, уповая на то, что муж сможет удержать меня.

Я закричала ей: «Давай, девочка, давай!» Эйс из последних сил сделала рывок в мою сторону, и не успела я подумать, что у меня ничего не получится, как мои пальцы вцепились в ее ошейник. Я повертела его туда-сюда, чтобы убедиться, что он не соскользнет с ее головы; при этом у нее наверняка перехватило дыхание, но другого способа вытащить ее просто не было. Тем не менее, поднять ее из воды я была не в состоянии, она была слишком тяжелой. Все, что я могла сделать, это продолжать удерживать ее за ошейник. Какое-то время мы оставались в этом застывшем положении: я лежала на берегу, почти целиком свесившись над бурлящим потоком и изо всех сил сжимая пальцами ошейник Эйс, которую мотало туда-сюда в волнах, а Тони держал меня за ноги. Я уже начинала думать, что мне придется спуститься в воду – ведь нужно было во что бы то ни стало попытаться спасти собаку, – как вдруг Тони стал карабкаться по мне, слезая вниз, словно по стремянке. Удерживая меня на месте своим весом, он перегнулся через мою голову и, вытянув свои длинные руки, схватил собаку. Не знаю, как ему это удалось, но он поднял ее надо мной, не переставая следить за тем, чтобы и я не сорвалась в воду. Как только она приподнялась над водой, вес, который мы удерживали в руках, стал много меньше, и мы смогли перетащить ее за кромку обрыва. Наконец наше обессилевшее, насквозь мокрое трио рухнуло наземь. «Ну, – подумала я, – если до этой минуты она не доверяла Тони безоговорочно, то теперь точно будет!»

Трудно описать словами ту связь, которая возникла между нами троими в тот день, и все же некоторые люди точно поймут, что я имею в виду. Большинство людей любят своих собак, но, как бы сильно мы ни любили Ниссу и Пери, наше отношение к Эйс было совершенно особым.

Несколько месяцев спустя мы в полном составе переехали в Сомерсет. Нам понравилось жить в Норфолке с его бескрайними небесами и открытыми просторами, но все же мы несколько подустали от равнин и ветров и хотели пожить в более гористой местности. К тому же, Пери и Нисса старели, и мы считали, что им будет лучше гулять в саду поменьше, где их подстерегает не так много опасностей, так что остановили свой выбор на деревенском бунгало с маленьким садиком, позади которого располагались открытые поля.

Впрочем, к переезду нас подтолкнули и другие причины. Тони страдал от необходимости заниматься той работой, которую выполнял там столь долгое время. Пришла пора сделать что-нибудь и для него. Всю жизнь именно ему приходилось бороться за приемлемые условия нашего быта, ежедневно занимаясь рутинной работой, так что нашим приоритетам следовало поменяться. Переезд предполагал отказ от земли, овец и лошадей, но он стоил того, поскольку мог обеспечить Тони лучшее качество жизни. Скай, мой прекрасный уэльский коб, который к тому времени уже был не в форме для верховой езды, разумеется, должен был остаться с нами. Так и произошло: сначала он прожил какое-то время во дворе нашего друга из Норфолка, а через несколько месяцев, когда мы устроились на новом месте, был перевезен к нам в Сомерсет.

* * *

Когда мы жили в Норфолке, ко мне пришло очень странное личное воспоминание о событиях моей прошлой жизни, которое совершенно убедило меня в реальности прошлых жизней (полностью данную историю можно прочесть в моей книге «Souls Don’t Lie» – «Души не лгут»), и я начала задумываться о том, не существует ли некая связь между Эйс и Снупи. Постепенно я осознала, что, когда мы в первый раз привезли Эйс домой, она, казалось, уже знала многое из того, что знал и умел делать Снупи. Помимо этого, у нее проявилась аналогичная привычка (пока собака не слишком выросла) лежать у меня на плечах, когда я отдыхала на диване. Ее мордочка и выражение неверия в тот миг, когда она поняла, что больше там не помещается, были удивительно комичными.

Мне было непонятно, почему, если Эйс – это новое воплощение Снупи, она не начала доверять Тони с первых дней. И почему она выглядела совсем не так, как Снупи, если была им. Но сейчас, когда я более тесно познакомилась с событиями своей прошлой жизни, мне удалось глубже понять эту тему и прийти к выводу: когда мы вновь приходим на эту земную плоскость, мы не всегда выглядим так, как прежде, и мы не обязательно имеем ту же половую принадлежность. Кроме того, не все наши воспоминания остаются неизменными. Да и возможность нормальной жизни стала бы сомнительной, если бы мы помнили все свои прошлые жизни и всех людей, с которыми были знакомы, не говоря уже о том, что в разных воплощениях мы могли говорить на разных языках.

Я также узнала, что время от времени партнерам, друзьям и спутникам приходится покидать нас, умирая или просто уходя из нашей жизни, чтобы дать зеленый свет установлению других жизненно важных партнерских отношений. Может статься, Снупи должен был уйти и затем вернуться, чтобы обеспечить возможность того, что далее произошло в жизни Эйс. Не исключено, что ему или мне необходимо было измениться под действием испытанных переживаний, дабы последовать собственным «генпланам» наших жизней.

* * *

Когда люди говорят о своих домашних любимцах как о «почти людях», они, вероятно, ближе к правде, чем подозревают, поскольку вот этот пес, кот или лошадь, вероятно, собирается быть человеком в своем следующем воплощении. Все мы почти наверняка прошли через многочисленные стадии эволюции души, прежде чем стать людьми. Эйс, безусловно, попала бы в эту категорию. Нисса и Пери были прекрасными собаками, мы очень любили их как домашних животных, но в их глазах не было того знания, той мудрости или признаков той духовной связи с нами, как у Эйс. Так что можно было предположить, что они проживут еще много жизней в виде собак или других животных.

Как бы то ни было, мы были очень огорчены, когда в течение пары следующих лет потеряли и Пери, и Ниссу, которые безнадежно состарились. Мой конь, Скай, прожил полтора года после переезда и покинул этот мир в возрасте 22 лет. Это не такой большой возраст для коня, но у него было много проблем со здоровьем, так что можно было ожидать, что он не доживет до преклонных лет. Таким образом, нас осталось только трое – я, Тони и Эйс, поскольку наш сын Филипп покинул родительский дом еще несколько лет назад, когда поступил в университет. Мы стали чаще брать отпуск и, разумеется, везде брали Эйс с собой. Она была просто невероятной собакой, и нам даже позволяли приходить вместе с ней в весьма фешенебельные рестораны. Один взгляд в эти глаза, и люди оказывались не в силах что-либо возразить. Кроме того, оказавшись в помещении, она ныряла под стол и не издавала ни звука, ни шороха. Никто бы и не заподозрил, что она там. Мы уже привыкли к ее удивительно гармоничному присутствию, но другие люди при встрече с ней непременно поражались такому поведению.

Как-то раз мы гуляли одним из любимых маршрутов, пролегавшим через красивую сомерсетскую долину, поросшую лесом. Колокольчики сияли и лучились меж деревьев, поднимавшихся вверх по склонам долины, а ниже бурлила живописная река. Мы то и дело видели, как зимородки, похожие на крохотные зеленовато-голубые драгоценные камни, проносятся сквозь струи воды. Река была неглубокой, совсем не такой, в которой Эйс чуть не утонула, так что мы вполне спокойно отпускали ее побегать без поводка.

Внезапно, в то время как мы с Тони неспешно шли по тропе, а Эйс бежала чуть впереди, на дорогу вышла косуля и замерла там на несколько мгновений. Я была изумлена и немного рассержена, когда Эйс немедля кинулась на нее. Это было совсем не в ее духе: собака, которая игнорировала весь домашний скот и вылизывала новорожденных ягнят, чтобы спасти их, припустила за маленьким лесным оленем, точно охотничья машина. Мы увидели лишь вспышку белого пятна на крупе, когда косуля перепрыгнула через реку и скрылась в густых хвойных деревьях на том берегу. Эйс неотступно преследовала ее. Разумеется, собака тут же вернулась, когда я оправилась от шока и отозвала ее, но меня не покидало удивление на тот счет, как быстро она поняла, что имеет дело с дикой добычей. Казалось, она уже имела представление об этом еще до того, как впервые в жизни увидела оленя.

Выяснилось, что Тони узнал об Эйс еще кое-что примечательное гораздо раньше меня, но не рассказывал мне, чтобы не вызвать испуг. В то время мы жили в относительно современном бунгало, в месте, от которого вряд ли будешь ожидать присутствия призраков и духов. Однажды вечером меня не было дома, и Тони сидел дома в компании наших трех собак. Много времени спустя, когда мы уже сменили место жительства, он рассказал, что спокойно читал, как вдруг отчетливо увидел тень человека, вставшую между ним и торшером. Конечно же, он сразу оглянулся посмотреть, кто или что это, но никого не обнаружил. Эйс, также находившаяся между ним и торшером, всматривалась в его лицо, будто спрашивая: «Кто, ради всего святого, это был?»

Подобные истории случались в том доме несколько раз, и Тони нередко просыпался от запаха трубки или сигареты, плывущего по нашей спальне, где никто отродясь не курил, либо видел, как Эйс завороженно смотрит в пустоту. В доме никто не умирал, но мы, конечно, не знали, по какому назначению раньше использовали землю, на котором он стоял. Этот дух, если он действительно являлся таковым, мог быть кем-то из тех, кто ходил по этой земле, прежде чем был построен дом. Тони не говорил мне об этом, пока мы жили там, так как думал, что это может сильно взволновать меня, и, возможно, был прав в своих умозаключениях!

Как бы то ни было, но факт, что Эйс оказалась одной из тех собак, которые могут «видеть» души, был очень примечательным. Где бы мы ни жили, она, бывало, могла не мигая уставиться на какой-то объект, которого мы не видели. Ее глаза следили за незримо присутствующим в комнате созданием, а затем она переводила изумленный взгляд на нас. Предполагаю, то был еще один признак продвинутой души, которой она была.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю