Текст книги "Всем парням, которых я любила"
Автор книги: Дженни Хан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 30
МЫ С МАРГО РАЗГОВАРИВАЕМ ПО ТЕЛЕФОНУ. Здесь субботний полдень, а там уже субботний вечер.
– Ты выбрала себе стажировку на весну?
– Еще нет…
Марго вздыхает.
– Я думала, ты собираешься попробовать заняться чем-нибудь в Монпелье. Им вроде требуется помощь в архивах. Хочешь, я позвоню Донне за тебя?
Марго два лета подряд стажировалась в Монпелье, и ей это нравилось. Она была там на каких-то важных раскопках, где они нашли осколок фарфоровой тарелки Долли Мэдисон; можно подумать, они нашли алмазы или кость динозавра. Там все обожали Марго. Когда она уехала, они подарили ей декоративную тарелку за все ее труды. Папа повесил тарелку в гостиной.
– До Монпелье слишком далеко ехать, – говорю я.
– А что насчет волонтерства в больнице? – предлагает она. – Ты могла бы ездить с папочкой в те дни, когда он работает.
– Ты же знаешь, я не люблю больницу.
– Тогда библиотека! Тебе нравится библиотека.
– Я уже заполнила анкету, – вру я.
– В самом деле?
– Или как раз собиралась.
– Мне не следует давить на тебя. Ты должна сама этого хотеть. Тебе нужно проявлять инициативу. Я не всегда буду рядом, чтобы подталкивать тебя.
– Знаю.
– Ты же понимаешь, Лара Джин, как важен этот год? Это – все. Повторения не будет: это предпоследний год.
Я чувствую подступающие слезы и нарастающую панику внутри себя. Если она задаст мне еще один вопрос, то это будет слишком, и я расплачусь.
– Алло?
– Я все еще здесь, – говорю я срывающимся голосом. Знаю: Марго в курсе, что я сейчас расплачусь.
Она замолкает.
– Слушай, у тебя все еще есть время, хорошо? Я просто не хочу, чтобы ты слишком долго тянула и все хорошие места достались другим. Я беспокоюсь о тебе. Пока все отлично; у тебя все хорошо.
– Хорошо. – Даже одно это маленькое слово стоит усилий.
– А как все остальное?
Я начала этот разговор, желая поведать ей о Питере и обо всем, что со мной происходит, но теперь я просто чувствую облегчение, что между нами все эти мили и она не может видеть, что я творю.
– Все хорошо, – отвечаю я.
– Как Джош? Ты разговаривала с ним в последнее время?
– Не совсем, – говорю я. Я была настолько занята с Питером, что у меня действительно не было возможности.
Глава 31
МЫ С КИТТИ СИДИМ НА КРЫЛЬЦЕ. Она пьет свой корейский йогурт, а я, пока жду Питера, вяжу шарф для Марго. Китти ждет, когда выйдет папа: он сегодня подвозит ее в школу.
Мисс Ротшильд пока не выходила. Может быть, она сегодня приболела или вышла на пробежку позже, чем обычно.
Наши глаза прикованы к ее входной двери, когда по нашей улице проезжает микроавтобус и тормозит напротив нашего дома. Я прищуриваю глаза. Это Питер Кавински. За рулем желто-коричневого минивэна. Он высовывает из окна голову.
– Вы едете или нет?
– Почему ты разъезжаешь на этом? – окрикивает Китти.
– Не бери в голову, Кэтрин, – отзывается Питер. – Просто залезай.
Мы с Китти переглядываемся.
– Я тоже? – спрашивает меня Китти.
Я пожимаю плечами. Затем откидываюсь назад, открываю входную дверь и кричу:
– Папочка, Китти едет со мной!
– Окей! – кричит он в ответ.
Мы встаем, но как раз в этот момент из своего дома выбегает мисс Ротшильд в темно-синем костюме с портфелем в одной руке и кофе в другой. Мы с Китти радостно посматриваем друг на друга.
– Пять, четыре, три…
– Черт возьми!
Хихикая, мы бежим к микроавтобусу Питера. Я сажусь на пассажирское сиденье, Китти забирается назад.
– Над чем вы смеялись? – спрашивает он.
Я как раз собираюсь рассказать ему, и тут из своего дома выходит Джош. Он останавливается и наблюдает за нами секунду, прежде чем помахать. Я машу ему в ответ, а Китти высовывает из окна голову и кричит:
– Привет, Джош!
– Привет, – окликает Питер, наклонившись надо мной.
– Хэй, – говорит Джош в ответ. Затем садится в свою машину.
Питер тычет меня в бок и улыбается, а потом разворачивает автомобиль.
– Расскажите мне, почему вы смеялись.
Пристегивая ремень безопасности, я говорю:
– Примерно раз в неделю мисс Ротшильд бежит к своей машине и проливает на себя горячий кофе.
Китти добавляет:
– Это самая смешная вещь в мире.
Питер фыркает:
– А вы садисты.
– Что такое «садист»? – интересуется Китти. Она просовывает голову между нами.
Я оттесняю ее назад и говорю:
– Пристегни ремень.
Питер разворачивает машину.
– Это означает, что вид страдающих людей делает тебя счастливой.
– О-о. – Она тихонько повторяет про себя. – Садист.
– Не учи ее дурному, – говорю я.
– А мне нравится, – протестует Китти.
Питер отвечает:
– Видишь? Ребенку нравится. – Не оборачиваясь, он поднимает ладонь вверх, Китти наклоняется вперед и бьет по ней от всей души, давая «пять». – Эй, дай мне глотнуть того, что ты там пьешь.
– Он почти закончился, так что можешь допивать, – говорит она.
Китти передает напиток, и Питер выпивает одним залпом содержимое пластиковой бутылки.
– Вкусно, – произносит он.
– Он из корейского продуктового магазина, – сообщает ему Китти. – Их продают упаковками, и можно положить в морозилку, а если взять его на обед, то, когда будешь пить, он будет ледяным и холодным.
– Звучит круто. Лара Джин, захватишь для меня завтра утром один из них? За оказанные услуги.
Я бросаю на него злобный взгляд, и Питер добавляет:
– Я имею в виду поездки! Блин.
– Питер, я принесу тебе йогурт, – говорит Китти. – До тех пор, пока ты подвозишь меня в школу, и завтра тоже, – заканчивает Китти, а Питер жмет на гудок.
Глава 32
НА ПЕРЕМЕНЕ Я СТОЮ У СВОЕГО ШКАФЧИКА и пытаюсь заново заколоть свою косу, смотря в маленькое зеркальце, висящее на дверце.
– Лара Джин?
– Да?
Я выглядываю из-за дверцы и вижу Лукаса Крапфа, одетого в ярко-голубой свитер с V-образным вырезом и хаки каменистого цвета.
– Оно у меня уже какое-то время… Я не собирался ничего говорить, но потом подумал, возможно, тебе захочется вернуть его обратно, – он вкладывает розовый конверт мне в руку. Это мое письмо. Итак, Лукас тоже его получил.
Я забрасываю его в шкафчик, строю себе в зеркальце рожицу, а потом закрываю дверцу.
– Итак, тебе, наверное, интересно, в чем тут дело, – начинаю я. А потом тут же начинаю мямлить. – Это, ммм, ну, я написала его очень давно и.
– Тебе не нужно объяснять.
– В самом деле? Тебе не любопытно?
– Нет. На самом деле было очень приятно получить подобное письмо. Это такая честь для меня.
Я облегченно вздыхаю и оседаю, прислонившись к шкафчику. Ну почему Лукас Крапф настолько прав? Он знает, как сказать приятное.
А затем Лукас одаривает меня наполовину гримасой, наполовину улыбкой.
– Но дело в том. – он понижает голос, – ты же знаешь, что я гей, да?
– О-о, да, точно, – отвечаю я, стараясь скрыть разочарование. – Нет, я, безусловно, знала. – Что ж, Питер оказался прав.
Лукас улыбается.
– Ты такая милая, – говорит он, и я вновь воспряла духом. Потом он добавляет: – Слушай, не могла бы ты никому не рассказывать об этом? Я имею в виду, это уже известно, но не всем. Ты понимаешь, о чем я?
– Абсолютно, – отвечаю я суперуверенно.
– Например, мама знает, но отец только догадывается. Я не говорил ему напрямую.
– Поняла.
– Я просто позволяю людям думать, что им заблагорассудится. Не чувствую себя обязанным объяснять им что-либо. Ты же понимаешь, о чем я. Как человек смешанной расы, уверен, люди всегда спрашивают тебя, какой ты расы, верно?
Я не задумывалась об этом раньше, но да, да, да! Лукас точно подметил.
– Точно. Как бы, а зачем тебе это знать?
– Точно.
Мы улыбаемся друг другу, и я ощущаю то удивительное чувство быть понятой кем-то. Мы идем вместе в одном направлении: у него урок мандаринского языка, а у меня французского. В какой-то момент он спрашивает меня про Питера, и мне хочется рассказать ему правду, потому что я ощущаю между нами близость. Но мы с Питером заключили пакт, где ясно написали: никто никогда не проболтается. Я не хочу быть той, кто нарушит правила. Так что, когда Лукас интересуется: «Эй, так что же у тебя с Кавински?», я просто пожимаю плечами и загадочно улыбаюсь.
– Безумие, правда? Потому что он такой… – я ищу подходящее слово, но не могу придумать, ни одного. – Он бы мог играть роль красивого парня в кино, – и быстро добавляю: – Так же, как и ты. Ты бы играл парня, которого должна выбрать девушка.
Лукас смеется, но могу сказать, что шутка ему понравилась.
Дорогой Лукас,
Я никогда не встречала парня с такими хорошими манерами, как у тебя. Тебе бы еще британский акцент. На выпускном вечере ты был в галстуке, и он здорово тебе шел; думаю, ты мог бы носить его все время, и тебе это сошло бы с рук.
О, Лукас! Хотелось бы мне знать, какие девушки тебе нравятся. Насколько я могу судить, ты ни с кем не встречался… если, конечно, у тебя нет подружки в другой школе. Ты такой загадочный. Я почти ничего не знаю о тебе. А то, что знаю, настолько несущественно и никчемно, как то, например, что ты каждый день ешь бутерброд с курицей на обед и что ты в команде по гольфу. Полагаю, одна хоть чуточку реальная вещь, которую я знаю о тебе, – ты хороший писатель, что означает – у тебя глубокий внутренний мир. Как, например, тот рассказ с точки зрения шестилетнего мальчика об отравленном колодце, который ты написал на уроке сочинения. Он был таким глубоким, таким проницательным! Этот рассказ заставил меня почувствовать, что я хоть чуть-чуть, но знала тебя. Но я тебя не знаю, а хотелось бы.
Я считаю тебя особенным. Думаю, ты один из самых необычных людей в нашей школе, и мне бы хотелось, чтобы больше людей об этом знало. Или же нет, потому что приятно иногда быть единственной, кто знает что-то особенное.
С любовью, Лара Джин
Глава 33
ПОСЛЕ ШКОЛЫ МЫ С КРИС ЗАВИСАЕМ в моей комнате. Она поссорилась с мамой, потому что гуляла всю ночь, и сейчас прячется здесь и ждет, пока ее мама не уйдет в книжный клуб. Мы едим большую пачку «Пиратских сокровищ», которая принадлежит Китти и которую мне придется заменить на что-то другое. Иначе она будет жаловаться, не обнаружив ее в понедельник в своем обеде.
Крис загребает горсть «Пиратских сокровищ» и кладет ее себе в рот.
– Просто скажи мне, Лара Джин. Как далеко у вас все зашло?
Я едва не подавилась.
– У нас никуда не зашло! И у нас нет в планах заходить куда-нибудь в ближайшем будущем.
Или вообще когда-нибудь.
– Серьезно? Не было даже поползновений над бюстгальтером? Быстрого маневра пальцев по твоей груди?
– Нет! Я же говорила тебе, мы с сестрой не такие.
Крис фыркает.
– Ты шутишь? Конечно, у Марго с Джошем был секс. Перестань быть такой наивной, Лара Джин.
– Я не наивная, – возражаю я. – Знаю наверняка, что они с Марго этим не занимались.
– Откуда? Откуда ты знаешь «наверняка»? Хотелось бы мне это услышать.
– Не скажу тебе.
Если я расскажу Крис, то она только сильнее рассмеется. Она не поймет: у нее есть только маленький братик. Она не знает, как это происходит у сестер. Мы с Марго заключили договор еще в средних классах. Мы поклялись не заниматься сексом, пока не выйдем замуж или же не влюбимся по-настоящему сильно; и не раньше, чем в двадцать один год. Марго, может быть, и была по-настоящему влюблена, но она не замужем и ей нет двадцати одного. Она никогда не отступится от своего слова. Для сестер договор – это все.
– Нет, мне действительно хотелось бы знать, – у Крис особенно голодный блеск в глазах, и я знаю, она только разогревается.
– Ты просто хочешь посмеяться над этим, но я тебе не позволю, – отвечаю я.
Крис закатывает глаза.
– Отлично. Но по-любому у них что-то было.
Думаю, Крис специально заводит подобные разговоры, чтобы задеть меня. Она обожает ответные реакции, поэтому я стараюсь не показывать ей ни одной. Я спокойно произношу:
– Могла бы ты, пожалуйста, перестать говорить о сексе между Марго и Джошем. Ты же знаешь, мне это не нравится.
Крис достает из своей сумки маркер и начинает раскрашивать ноготь большого пальца.
– Тебе нужно перестать быть такой застенчивой. Серьезно, ты вообразила в своей голове, что это такой огромный, переломный момент в жизни, но на самом деле после пяти раз ты перестаешь в это верить. И это даже не самая приятная часть жизни.
Она ждет, что я поинтересуюсь насчет самой лучшей части, и мне вправду очень любопытно, но я игнорирую ее слова и говорю:
– Думаю, маркер слишком токсичен для ногтей, – на что она качает головой, словно я – гиблое дело.
Хотя, интересно… каково это? Настолько сблизиться с парнем, что он увидит тебя всю, какая есть. Будет ли страшно только на секунду или две, или же будет страшно все время? А что если мне вообще не понравится? Или же, наоборот, слишком понравится? Тут есть о чем подумать.
Глава 34
– СЧИТАЕШЬ ЛИ ТЫ, ЧТО, если парень и девушка встречались долгое время, у них автоматически был секс? – спрашиваю я Питера.
Мы сидим на полу библиотеки, прислонившись спинами к стене справочного раздела, куда никто никогда не заходит. Занятия закончились, библиотека пустая, мы делаем домашнюю работу. У Питера тройки да двойки по химии, так что я ему помогаю с учебой.
Питер, неожиданно заинтересовавшись, отрывает взгляд от учебника по химии. Он отбрасывает книгу в сторону и говорит:
– Мне нужно больше информации. Как долго они уже встречаются?
– Долго. Около двух лет.
– Сколько им? Нашего возраста?
– Примерно.
– Тогда, скорее всего, но не обязательно. Все зависит от девушки и парня. Но если бы мне пришлось делать ставки на деньги, то да.
– Но девушка не такая. Да и парень тоже.
– О ком мы разговариваем?
– Это секрет, – я колеблюсь, но потом добавляю, – Крис считает, что у них по-любому он был. Она говорит, это однозначно.
Питер фыркает.
– Зачем ты обращаешься к ней за советом? Эта девица – ходячая катастрофа.
– Она не ходячая катастрофа!
Он бросает на меня взгляд.
– В девятом классе она выпила «Четыре Локо»[23]23
«Четыре Локо» – в своем составе имеют кофеин, алкоголь, туарин и гуаран.
[Закрыть], забралась на крышу Тайлера Бойлана и станцевала стриптиз.
– Ты был там? – требую я. – Ты видел это своими глазами?
– Чертовски точно. Вылавливал ее одежду из бассейна как джентльмен.
Я надуваю щеки.
– Что ж, Крис никогда не рассказывала мне эту историю, и я не могу ничего возразить на это. Кроме того, разве они не запретили «Четыре Локо», или как там это называется?
– Они по-прежнему готовят его, но хреновую разбавленную версию. Однако, можно вбухать в него «Пятичасовой Энергетик», чтобы получить тот же эффект.
Я содрогаюсь, тем самым вызывая у Питера улыбку.
– О чем вы с Крис вообще разговариваете? – спрашивает он. – У вас же нет ничего общего.
– А о чем мы с тобой разговариваем? – задаю я встречный вопрос.
Питер смеется.
– Намек понят, – он отстраняется от стены и кладет голову мне на колени. Я замираю.
Я стараюсь, чтобы мой голос звучал совершенно нормально, когда заговариваю вновь:
– У тебя сегодня действительно странное настроение.
Он приподнимает бровь.
– И какое же у меня настроение?
Питер обожает слушать о себе, и обычно я не возражаю, но сегодня не хочу угождать ему. У него в жизни и так уже слишком много людей, говорящих ему, какой он замечательный.
– В несносном, – отвечаю я, и он смеется.
– Я сонный. – Он закрывает глаза и устраивается на мне поудобнее. – Кави, расскажи мне сказку на ночь.
– Не флиртуй, – говорю я ему.
Он распахивает глаза.
– Я не флиртовал!
– Да, ты флиртовал. Ты со всеми флиртуешь. Будто не можешь удержаться.
– Ну, я никогда не флиртовал с тобой. – Питер садится и проверяет телефон, и вдруг мне хочется забрать свои слова обратно.
Глава 35
НА УРОКЕ ФРАНЦУЗСКОГО Я ПО ПРИВЫЧКЕ СМОТРЮ в окно и вдруг замечаю Джоша, идущего к трибунам у беговой дорожки. Он несет обед. Один. Почему он ест в одиночестве? У него же есть группа любителей комиксов; у него есть Джерси Майк.
Хотя, думаю, они с Джерси не так много времени проводили вместе в прошлом году. Джош всегда был со мной и Марго. Трио. А теперь мы даже не дуэт, он сам по себе. В этом есть часть вины Марго, из-за ее отъезда. Но я чувствую виноватой и себя: если бы он мне не начал нравиться, мне бы не пришлось выдумывать всю эту историю с Питером К. И я бы просто могла быть его хорошим другом Ларой Джин. Как всегда.
Может быть, поэтому мама сказала Марго идти учиться в колледж без бойфренда. Когда у тебя есть парень или девушка, ты хочешь быть только с этим человеком и забываешь обо всех остальных, а к моменту расставания теряешь всех друзей. Теперь они веселятся без тебя.
Все, что я могу сказать: Джош одинокая фигура, поглощающая свой бутерброд на самой верхней скамье трибуны.
Я еду домой на автобусе: Питеру пришлось рано уйти из-за игры по лакроссу с его командой. Я перед домом, забираю почту из почтового ящика, когда на подъездную дорожку въезжает Джош.
– Эй! – окрикивает он. Он вылезает из машины и подбегает ко мне, с болтающимся на плече рюкзаком.
– Я видел тебя в автобусе, – говорит он. – Махал, но ты летала в облаках. Как долго твоя машина будет в ремонте?
– Не знаю. Дата постоянно переносится. Они заказали деталь типа из Индианы.
Джош глядит на меня проницательным взглядом.
– Так что, ты тайно испытываешь облегчение, верно?
– Нет! Почему я должна испытывать облегчение?
– Да ладно. Я же знаю тебя. Ты ненавидишь водить машину. Наверное, ты рада, что есть повод не садиться за руль.
Я начинаю протестовать, но потом останавливаюсь. В этом нет толку. Джош знает меня слишком хорошо.
– Ну, может быть, я совсем чуточку испытываю облегчение.
– Если когда-нибудь понадобится тебя подвезти, ты знаешь, что можешь позвонить мне.
Я киваю. Я правда знаю это. Хотя я бы не стала звонить ему ради себя, но позвонила бы ради Китти… при крайней необходимости.
– Я понимаю, что ты сейчас с Кавински, но я рядом, прямо по соседству. Мне намного удобнее подвозить тебя до школы, чем ему. Я имею в виду, что это более ответственно по отношению к окружающей среде. – Я ничего не отвечаю, и Джош почесывает затылок. – Я кое-что должен тебе сказать, но чувствую себя как-то странно, поднимая эту тему. Что само по себе тоже странно, потому что мы всегда могли говорить друг другу все что хотели.
– Мы по-прежнему можем болтать друг с другом, – говорю я. – Ничего не изменилось. – Это самая большая ложь, какую я когда-либо ему говорила, даже большая, чем ложь о моей так называемой мертвой близняшке Марселле. До недавнего времени Джош считал, что у меня была сестра-близнец по имени Марселла, которая умерла от лейкемии.
– Хорошо. У меня такое чувство. У меня такое чувство, что ты меня избегаешь с тех пор.
Он собирается это сказать. Он действительно собирается это сказать. Я смотрю вниз, на землю.
– С тех пор, как Марго порвала со мной.
Я вскидываю голову. Вот что он думает. Что я избегаю его из-за Марго? Неужели мое письмо в действительности так мало значило? Я стараюсь сохранить спокойное и ничего не выражающее лицо, когда говорю:
– Я не избегала тебя. А просто была занята.
– С Кавински. Знаю. Мы с тобой давно знакомы. Ты одна из моих лучших друзей, Лара Джин. Я не хочу потерять и тебя тоже.
Это «тоже» – вот камень преткновения. «Тоже» – это то, что останавливает меня. Оно стоит у меня поперек горла. Потому что, если бы он не сказал «тоже», речь шла бы обо мне и о нем. А не обо мне, о нем и Марго.
– То письмо, что ты написала…
Слишком поздно. Я больше не хочу говорить о письме. Прежде чем он успевает сказать еще хоть слово, я говорю:
– Я всегда буду твоим другом, Джоши. – А потом я улыбаюсь ему, и это требует огромных усилий. Слишком много усилий. Но если я не буду улыбаться, то расплачусь.
Джош кивает.
– Окей. Так… так что? Мы можем снова тусоваться вместе?
– Конечно.
Джош протягивает руку и щекочет мой подбородок.
– Значит, завтра я могу подвезти тебя в школу?
– Ладно, – отвечаю я. Разве не в этом был весь смысл? Чтобы иметь возможность вновь тусоваться с Джошем без того письма, висящего над нашими головами? Чтобы просто снова быть его хорошим другом Ларой Джин?
После ужина я учу Китти стирать. Сперва она сопротивляется, но потом я говорю, что отныне мы выполняем эту работу вместе и ей проще смириться.
– Когда зуммер выключится, это значит, что стирка закончена и тебе сразу нужно сложить белье, иначе оно изомнется.
К нашему общему удивлению, Китти понравилось заниматься стиркой. В основном из-за того, что она может сидеть перед телевизором и спокойно смотреть свои шоу.
– В следующий раз я научу тебя гладить.
– Гладить? Я, по-твоему, Золушка?
Я не обращаю на нее внимания.
– У тебя получится гладить. Тебе нравится точность и чистота линий. Возможно, ты справишься даже лучше, чем я.
Это вызывает у нее интерес.
– Да, возможно. У тебя белье всегда выглядит мятым, несмотря ни на что.
После того как я и Китти заканчиваем со стиркой, мы моем нашу общую ванную. В ней две раковины: Марго пользовалась той, что слева, а мы с Китти дрались из-за того, кому принадлежит правая. Теперь эта раковина ее.
Китти чистит зубы, а я накладываю огуречную маску на лицо, когда она спрашивает меня:
– Как ты думаешь, если я попрошу, Питер завезет нас завтра в Макдоналдс по пути в школу?
Я наношу еще немного зеленой маски на щеки.
– Я не хочу, чтобы ты привыкала к тому, что Питер заезжает за нами. Впредь ты ездишь на автобусе, хорошо?
Китти дуется.
– Почему?
– Потому. Кроме того, завтра меня подвозит не Питер, а Джош.
– Но разве Питер не будет в бешенстве?
У меня стягивает кожу лица от высохшей маски. Сквозь зубы я отвечаю:
– Нет. Он не из ревнивых.
– А тогда кто же ревнивый?
У меня нет ответа на этот вопрос. Кто ревнивый? Я размышляю над этим, когда Китти начинает хихикать надо мной и говорит:
– Ты похожа на зомби.
Я протягиваю руки к ее лицу, и она пускается наутек. Своим самым лучшим голосом зомби я произношу:
– Я хочу съесть твои мозги.
И Китти с криком убегает прочь.
Я возвращаюсь в свою комнату и набираю Питеру сообщение: за мной завтра не нужно заезжать. Я не упоминаю, что меня подвозит Джош. На всякий случай.




























