Текст книги "Под знаком Близнецов"
Автор книги: Дженни Адамс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– В гостях у Брента и его тети. Еще слишком рано, поэтому они вряд ли вернутся домой в ближайшее время…
– Тогда поцелуй меня, – вкрадчиво попросила Фиби, ласково обнимая Макса за шею. – Для начала…
Макса не пришлось долго уговаривать.
ЭПИЛОГ
Не успело следующее лето начаться, как уже незаметно подкрался сентябрь. Теплый ветерок весело играл в кронах яблонь. Макс, Фиби, Джейк, Джош и тетя Хэтти стояли у ворот усадьбы. Няня Колин осталась в доме, понимая, что проводы «первый раз в первый класс» – мероприятие отнюдь не для ее чувствительной натуры. Кэтрин, погостив в «Горной жемчужине» только два месяца, к большому сожалению обоих племянников, старшего брата и его жены, неделю назад вынуждена была уехать обратно в Америку по очень срочному делу и поэтому не смогла присутствовать при столь знаменательном событии.
Чтобы понять, откуда в большой и дружной семье Сандерсов появился новый член, необходимо обратиться к событиям, произошедшим ровно месяц назад. Ради жены Макс перевернул Австралию вверх тормашками, чтобы найти кого-нибудь из ее родственников, которым не безразлично ее существование. Фиби давно мечтала почувствовать себя частью семьи со стороны матери или отца – каким бы трудным ни было детство, нельзя отказываться от прошлого. И он прекрасно понял ее тайное желание, несмотря на то, что она постоянно повторяла, что ей больше никто не нужен, кроме любящего мужа и счастливых здоровых сыновей. Через несколько недель интенсивного поиска Макс встретился с некой Хэтти Милтон – кузиной матери Фиби – и пригласил ее переехать жить в «Горную жемчужину». Одинокая женщина с радостью согласилась. Встреча родственников была очень трогательной. Тетя Хэтти оказалась чрезвычайно доброй и любящей особой, которая мгновенно привязалась ко всему семейству. Счастливая Фиби просто не знала, как и отблагодарить супруга за чуткость, проявленное упорство и удивительную дальновидность.
Школьный автобус появился из-за угла и просигналил всем желающим присоединиться к уже сидящим внутри маленьким ученикам.
– Вот и он! Вот и он! Ура! – хором воскликнули Джейк и Джош, подпрыгивая от нетерпения на одном месте.
Фиби смахнула сентиментальную слезу и посмотрела на Макса:
– Не хмурься, все будет просто замечательно. Наши мальчики уже достаточно самостоятельные, чтобы справится с предстоящими трудностями.
– Знаю, знаю, – вздохнул он. – Просто я так соскучился по ним.
Дело в том, что Макс вернулся из деловой поездки в Сидней накануне поздно вечером и еще не успел пообщаться с сыновьями. Бизнес с ювелирной компанией «Дэнверс Корпорэйшн» успешно развивался – впервые в жизни мистер Дэнверс не пошел на поводу у капризной дочери и не разорвал перспективный контракт. Кроме того, по совету управляющего Макс нанял еще одну бригаду рабочих для сбора созревших яблок и стрижки овец и вскоре яблочный джем «Горная жемчужина» стал пользоваться невероятной популярностью у покупателей всех возрастов, а многие ткацкие фабрики охотно скупали чистую шерсть очень хорошего качества. Да и сама Фиби, полгода назад поступив в педагогический университет, довольно часто отлучалась из дома. Так что она, как никто другой, понимала его чувства.
Водитель школьного автобуса нетерпеливо просигналил, призывая будущих учеников поторопиться. Джейк и Джош, порывисто и пылко обняв всех провожающих и позволив Фиби поцеловать их в раскрасневшиеся от волнения щеки, кинулись навстречу новому этапу в своей жизни.
– Удачи вам, крошки! – растроганно прошептала тетя Хэтти, вытирая кружевным носовым платком набежавшие слезы, и поспешила в дом.
Как только школьный автобус скрылся из виду, Макс легко поднял жену на руки.
– Похоже, мне больше не нужно подбадривать тебя, – улыбнулась она, пряча счастливое лицо у него на груди.
– А у меня совсем другое мнение на этот счет, – рассмеялся Макс. – Если кто из нас и нуждается сейчас в утешении, так это ты!
– Неужели?! – Фиби кокетливо провела пальцем по его груди.
Вместо ответа их губы слились в долгом страстном поцелуе.
– Вчера ты так и не рассказала мне о результатах пройденного курса лечения, – с неохотой отрываясь от ее чувственных губ, напомнил Макс и широкими шагами направился к дому.
Прошел почти год с тех пор, как он смог уговорить жену пойти на консультацию в одну из лучших гинекологических клиник Австралии, к доктору Джеймсу Ховарду. Проведя тщательное обследование, тот сделал обнадеживающий вывод, что Фиби способна выносить и родить ребенка, но при условии, что она согласится на весьма серьезное лечение матки и будет очень трепетно относиться к своему здоровью. Вдохновленная его словами, она просто не могла не согласиться. И вот позавчера ей, наконец, стали известны результаты.
– Должна тебе сказать, что меня подключали к одному весьма интересному аппарату, – выдержав драматическую паузу, загадочно ответила она с улыбкой.
Брови Макса удивленно поползли вверх. Он был явно заинтригован и заговорщицким шепотом поинтересовался:
– Было очень страшно, дорогая? И что же доктор сказал тебе после того, как произошло отключение этого таинственного прибора от моей обожаемой жены? – Вдруг его лицо стало совершенно серьезным. – Послушай, если все плохо, не переживай. В любой момент мы можем усыновить какого-нибудь малыша из детского дома, только скажи, и я все улажу…
Фиби осталась довольна собой: ей впервые удалось провести проницательного мужа.
– Разве я похожа на несчастную женщину, Макс?
– Нет, но ты хорошо умеешь скрывать свои истинные чувства. А ну, немедленно признавайся, что значит эта хитрющая лисья улыбочка?
– Не знала, что лисы умеют улыбаться.
– Очень смешно! – притворно возмутился он. – Если ты прямо сейчас не ответишь на мой вопрос, я не ручаюсь за последствия.
– Опять меня поцелуешь?
– Может быть. Я подумаю. Итак?
– Диагноза «бесплодие» больше не существует!
– Как так? Не понимаю…
– Я беременна, Макс! Срок – двенадцать недель. Видишь небольшой животик? Он появился неспроста: у нас будет ребенок!
– Честно говоря, я думал, что ты просто слишком много ешь… – ошарашено протянул будущий отец и в следующую секунду закружил молодую жену. – Значит, ты согласна рискнуть своим здоровьем? Прости, дорогая, что спрашиваю, но в твоей ситуации, к сожалению, все может произойти…
– Пока мы вместе, Макс, я ничего не боюсь.
– Я просто на седьмом небе от счастья! – воскликнул Макс, потом вдруг о чем-то задумался и добавил: – Судьба дала нам поистине уникальный шанс испытать неизведанное: ты узнаешь радость материнства, а я пойму, что значит менять пеленки новорожденной дочери…
– Ты так уверен, что это будет девочка?
– Абсолютно. Я так люблю тебя, дорогая! Сильнее, чем ты можешь себе представить.
– Взаимно, – важно кивнула Фиби и, пылко поцеловав любимого мужа прямо в губы, попросила его еще раз закружить ее по воздуху.