355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Каблер » Идеальная пара …или идеальная ложь? » Текст книги (страница 1)
Идеальная пара …или идеальная ложь?
  • Текст добавлен: 23 декабря 2022, 14:08

Текст книги "Идеальная пара …или идеальная ложь?"


Автор книги: Джеки Каблер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Джеки Кабле
Идеальная пара
…Или идеальная ложь?

Опубликовано на английском языке One More Chapter, импринт Harper Collins Publishers Ltd.

Издание на русском языке по договоренности с Clare Hulton Literary Agency и Intercontinental Literary Agency Ltd.

Все права защищены.

Данное произведение является художественным вымыслом. Любое сходство с реальными людьми, компаниями, событиями или местами случайно.

THE PERFECT COUPLE

Text copyright © 2020 Jackie Kabler

© Елизавета Павлова, перевод, 2021

© ООО «Феникс», оформление, 2022

© В оформлении обложки использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com

* * *

Глава 1

Первое, на что я обратила внимание, была тишина. Присутствие Дэнни всегда сопровождалось шумом. Он пел, болтал, клацал по клавиатуре своего ноутбука, стучал ложкой о края керамической кружки, перемешивая свой черный кофе слишком, на мой взгляд, энергично и долго для человека, который не клал туда сахар. И что он там перемешивал? Но мне нравилась его шумность, хотя я частенько говорила обратное. До Дэнни я долго жила одна, и теперь его суета помогала мне чувствовать себя живой и не одинокой. Счастливой. Поэтому в тот вечер, когда, открывая входную дверь и вытаскивая ключ из замочной скважины, я, вопреки ожиданиям, не услышала приветственные вопли из гостиной и не увидела его улыбчивое лицо, выглядывающее из-за кухонной двери, я почувствовала, как меня ледяной волной окатило разочарование.

– Дэнни? Дэнни, я дома. Где ты?

Хотя я и понимала, что по всем признакам его нет дома, все равно включила свет, бросила сумки в прихожей и отправилась искать его по всему дому. Мои шаги эхом отражались от паркетного пола. Осматривая по очереди комнаты и находя их пустыми и темными, я чувствовала, как мое недовольство нарастает. Где он? Накануне вечером он пожелал мне спокойной ночи и пообещал, что будет дома, когда я вернусь, и приготовит ужин. Даже обещал охладить для меня любимое шампанское, чтобы вместе отметить пятничный вечер и мое возвращение домой. Что, если он забыл?

– Черт побери, Дэнни, ты серьезно?

Я проверила содержимое холодильника. Там все было по-прежнему, как и в четверг утром, – полбутылки молока, початый кусок сыра, упаковка сосисок, четыре из которых мы съели на завтрак перед моим отъездом в пресс-тур. Никакого шампанского. Никаких признаков свежих продуктов. Он даже в магазин не сходил. Что же случилось? Может, на работе задержался? Но он сказал, что уйдет с работы в обед. У него было достаточно времени, чтобы успеть заехать в супермаркет и не откладывать это на утро субботы, взваливая эту обязанность на меня. Хотя обычно так и было – я ездила в магазин за продуктами утром в субботу, а он в это время наводил порядок в доме, протирал полки, пылесосил.

Мы чувствовали себя счастливыми, занимаясь мелкими домашними хлопотами вместе, с тех самых пор, как переехали в Бристоль и поселились в красивом доме у рынка Клифтон. Так было не всегда, но когда мы переехали, он сказал, что хотел бы больше помогать мне по дому, взять на себя обязанности, которые я терпеть не могла, поэтому я не спорила. Мы жили в новом доме всего три недели, но даже я уже могла спокойно применить к нам словосочетание «семейное счастье», хотя всегда считала его слишком приторным.

– Можешь подольше поваляться в постели в субботу утром, Джем. Ты, наверное, будешь разбитой после всех ваших оргий в этом новомодном спа-отеле, – сказал он за нашим английским завтраком, потянувшись через весь стол, чтобы стереть кетчуп с моей нижней губы. Его мягкий палец нежно коснулся моей кожи.

– Это моя работа, – парировала я, шутливо нацелившись в него вилкой, а затем улыбнулась и отправила в рот еще один кусочек кровяной колбасы. – Хотя, может, в ней и присутствуют элементы оргии.

– Я в этом не сомневаюсь. Вы журналисты, у вас «тяжелая жизнь», и вы много пьете.

Его легкий акцент, характерный для западной части Ирландии, сейчас вдруг стал похож на говор рыночных торговцев с улицы Мур в Дублине. Я быстро проглотила еду и рассмеялась.

– Ты прав. Мы выпьем немного, но я обещаю, что в одиннадцать мы уже будем в постели. Наша группа сейчас больше напоминает иссушенных мумий. Ночь вдали от детей для них означает то, что они наконец-то смогут нормально выспаться.

Он поднял свои широкие темные брови, которые раньше были одной внушительной монобровью, пока я как-то раз не повалила его на кровать и не поработала хорошенько пинцетом. Я снова захохотала над его комичным выражением недоверия на лице:

– Ой, помолчи!

– Но я еще не сказал ни слова! – запротестовал он, вскакивая со стула, сгребая меня в свои объятия и нежно шепча мне в волосы, – я буду скучать по тебе. Желаю отлично провести время. Ты этого заслуживаешь.

И где же ты теперь, Дэнни?

Я захлопнула дверцу холодильника и сунула руку в карман своего пальто с принтом в стиле «зебра», достав оттуда мобильный, и вдруг вспомнила: «Черт побери! Дэнни же временно без телефона, потому что старый он сдал, когда ушел с предыдущей работы, а новый ему обещали выдать только в понедельник». Я было подумала позвонить в его офис и спросить, не задержали ли его на работе, но потом отказалась от этой идеи. Было бы уж слишком – названивать ему на работу, как какая-то истеричка, и выяснять, где он. Тогда, может, электронная почта? У него был при себе планшет, и электронная почта работала достаточно хорошо, обеспечивая нам бесперебойную связь в течение всех прошлых недель. У нас обоих был скайп, но я считала этот вид связи слишком навязчивым, сродни звонкам в офис, и мы оставили его только для чрезвычайных ситуаций. Да, свяжусь с ним по электронной почте.

Я села на край одного из обеденных стульев и напечатала сообщение:

«Я дома. А ты где? А самое главное, где мое игристое?! Дж. Целую».

Я нажала «отправить», посмотрела на время и, вздохнув, встала со стула. Уже восьмой час. Мне бы сейчас пойти распаковать вещи, принять расслабляющий горячий душ и переодеться. Я подумала, что мы могли бы заказать еду на дом, а Дэнни заскочил бы по пути в алкогольный супермаркет и купил бы шампанское. Я осмотрелась и заметила, что он сделал уборку, все поверхности были протерты, все ножи аккуратно сложены в деревянный блок. Был безупречный порядок, в воздухе витал запах чистящих средств, и даже вытяжка из нержавеющей стали над плитой была вымыта до блеска. Я почувствовала, что потихоньку перестаю злиться на него. Это все его работа. Он же не виноват, что задержался. Он скоро будет дома. Скинув пальто с плеч, я направилась обратно в прихожую, чтобы забрать сумки.

Глава 2

– С ума сойти! Они похожи, как братья. Совпадение или нет? Как думаешь, босс?

Сержант уголовного розыска Девон Кларк обернулся через плечо.

Позади него стояла старший инспектор сыскной полиции Хелена Диккенс, медленно кивая, глазами цвета индиго изучая две фотографии на доске.

– Я не знаю. В любом случае, пока не ясно. Но да, они очень похожи. Странно, да?

Она посмотрела на часы. Восьмой час. Она вздохнула и отвернулась от доски, слегка вздрогнув из-за внезапной боли в пояснице. «Вчерашняя ночная пробежка была слишком длительной и быстрой», – подумала она.

– Хорошо, собери всех. Простите, что так поступаю со всеми вами в пятницу вечером, но со вторым убийством на руках мне придется попросить вас поработать и в выходные, ты же понимаешь. Давайте просто пробежимся по фактам, которыми располагаем, убедимся, что они у всех уложились в головах, а потом я распределю задачи.

Повернувшись к доске и изучая фотографии, она ждала, пока все рассядутся по местам, ножки стульев перестанут скрежетать по полу и стихнет шарканье ног. Наконец в офисе воцарилась полная тишина, дождь, начавшийся час назад, настойчиво выбивал водяные узоры на окнах, было душно и пахло застоявшимся кофе.

– Спасибо. Я знаю, что некоторые из вас только сегодня прибыли в Бристоль, чтобы пополнить наши ряды, мы признательны вам за это. Я инспектор Хелена Диккенс, старший следователь по делу. А это детектив Девон Кларк, – она махнула рукой Девону, а тот кивнул в ответ. – Полиция Эйвона давно не сталкивалась с необходимостью расследовать сразу два убийства в такие короткие сроки, так что у нас будет полно работы. На данный момент у нас нет доказательств, что оба убийства связаны между собой, хотя мы все еще ждем отчет криминалистов о последнем убийстве. Но…

Она осеклась и переглянулась с Девоном, а затем продолжила:

– Давайте начнем сначала. Девон, можешь ли ты рассказать нам то, что известно о Мервине Эллиотте?

– Конечно, – Девон кивнул и откашлялся.

– Итак, Мервин Эллиотт, – он указал на фотографию в левом верхнем углу доски. – Тридцать два года, менеджер магазина мужской одежды в «Цирке Кабота»[1]1
  Cabot Circus (англ.) – крытый торговый центр в Бристоле, Англия. – Здесь и далее прим. ред.


[Закрыть]
. Одинокий, гетеросексуал, детей нет, жил один в квартире у гавани. Его тело было найдено около двух недель назад, рано утром в среду тринадцатого февраля на Клифтон-Даун человеком, выгуливавшим собаку. Вот здесь, недалеко от Дамской мили, рядом со Сток-роуд.

Девон указал на карту Даунса, обширного открытого общественного пространства к северу от зажиточного пригорода Клифтона.

– Его тело было наполовину скрыто зарослями, кустарником. Его обнаружили через десять или одиннадцать часов после смерти, то есть его убили где-то между семью и восемью вечера накануне во вторник, двенадцатого февраля. Причина смерти – удар в голову. Других значительных травм нет. Орудие убийства не найдено.

Он остановился, потер нос и продолжил:

– По словам всех, кого мы успели допросить, он был хорошим, нормальным парнем. Усердно работал, был одинок, как я уже упоминал. Его приятели сказали, что он недавно был на каком-то свидании, хотя обычно знакомился с женщинами в интернете, но не мог найти ту, с которой бы хотелось завести серьезные отношения. Он был общительным парнем, любил гулять по ночам, наркотики не употреблял да и алкоголем не сильно увлекался. Он любил фитнес, ходил в спортзал – тот большой круглосуточный в гавани, недалеко от его квартиры. Следил за собой. Судимостей и правонарушений за ним не числится. Нет никаких очевидных мотивов для его убийства. Похоже, он вышел на пробежку в вечер убийства, так как был одет в спортивные штаны и олимпийку. На нем были также хорошие спортивные часы, а в кармане лежал дорогой телефон, но их не тронули. В этой части Даунса по вечерам гуляют обычно собачники и люди, ищущие укромные места для свиданий, но никаких признаков недавней сексуальной активности на теле обнаружено не было, и нет никаких доказательств, что он был там для чего-то подобного. Свидетелей нападения пока найти не удалось. Конечно, в это время там было уже темно. Пока это все, чем мы располагаем. Экспертиза не обнаружила ничего, что могло бы быть использовано в деле. Абсолютно ничего.

Внезапно в задней части офиса на столе зазвонил телефон. Девон замолчал. Один из молодых детективов-констеблей взял трубку и приглушенно поговорил с кем-то, выражением лица давая понять Девону, что звонок не важный.

– Ничего особенного, – сказал он.

Девон кивнул и повернулся к доске.

– Про Мервина Эллиотта все. А вот это, – он жестом указал на фотографию справа от первой, – Райан Джонс. Его тело было найдено вчера утром, в четверг, двадцать восьмого февраля, в переулке между двумя домами на Беркли-Райз. Вот здесь, рядом с Сэвилл-роуд.

Он провел пальцем по карте.

– Сэвилл-роуд граничит с Нижним Дердемом с восточной стороны. И для тех, кто незнаком с Даунсом, Нижний Дердем – это северный район, который располагается к северу от Сток-роуд. Нижний Клифтон – это южный район. Всего около четырехсот акров.

– Получается, тела были обнаружены на расстоянии меньше мили друг от друга?

Вопрос был задан откуда-то из задней части аудитории, где сидела группа офицеров полиции. Девон кивнул.

– Примерно так, да. Опять же, причиной смерти, вероятно, была травма головы, но мы пока ждем результатов экспертизы, которые должны нам сообщить с минуты на минуту. Они там загружены, незадолго до убийства произошли две серьезные автомобильные аварии. У него также была пара легких травм в другом месте, но они незначительные. Черепно-мозговая травма, похоже, получена в результате удара каким-то тяжелым предметом. Хотя в этом случае тоже нет никаких следов орудия убийства. Правда, прошло еще мало времени, его нашли только вчера. На месте преступления определили, что убийство было совершено десятью часами ранее, то есть вечером в среду. Его нашел местный житель, который вышел на пробежку утром и решил сократить путь через поляну. У нас есть удостоверение из бумажника, который был обнаружен нетронутым в кармане жертвы с полусотней фунтов в нем. Райану был тридцать один год, он тоже был одинок, без детей, иногда встречался с девушками, но серьезных отношений тоже не заводил, насколько мы знаем на текущий момент. Работал бухгалтером в фирме на Куин-сквер. Опять же, у нас было мало времени для сбора информации, но пока все очень похоже на нашу первую жертву – хороший парень, без судимостей и правонарушений.

Он замолчал и посмотрел на Хелену.

– Никакого видеонаблюдения нет в районе, где его нашли? – спросила она.

Девон покачал головой:

– Вообще никаких камер в этом районе. По сравнению с тем районом, где был найден Мервин, там побольше домов, и вчера днем мы начали обход местных жителей, но на данный момент никто из опрошенных ничего не видел и не слышал.

Хелена вздохнула:

– Напомни нам, во что он был одет. Райан, я имею в виду.

Девон повернулся к доске:

– Обычная одежда. Не парадно-выходная. Джинсы, кроссовки, водолазка, большой черный пуховик. В среду вечером было холодно. И у нас пока нет предположений, что он делал в этом районе. Проживал по адресу в… – нахмурившись, он стал блуждать глазами по доске, – Редклиффе. В двух-трех милях от того места, где был найден.

– Спасибо, Девон, – Хелена откашлялась и повернулась к аудитории.

– Хорошо, это основы. Два трупа, оба с травмой головы, оба убиты в районе Даунса, два убийства совершены с интервалом в две недели. Оба убитых успешные и трудолюбивые, обоим чуть за тридцать. Ни один из этих мужчин, насколько нам известно на данный момент, абсолютно не имел отношения к преступной деятельности. И оба мужчины выглядят… – она снова повернулась к доске, постучав пальцем сначала по фотографии Мервина, а затем Райана, – прямо скажем, как кровные близнецы. У обоих темные кудрявые волосы, темные глаза, густые брови. Аналогичный рост и похожее телосложение.

Она пожала плечами и повернулась лицом к офицерам:

– Возможно, это ничего и не значит, но выглядит странно, не так ли? Однако давайте пока не будем зацикливаться на их внешности. Между этими двумя убийствами может и не быть никакой связи. Но на данном этапе мы не можем этого исключать, учитывая сходство между двумя случаями. Давайте будем рассудительны, нужно руководствоваться имеющимися фактами. Когда будет готова экспертиза по Райану, она, возможно, прольет свет на произошедшее, если нам повезет. А пока давайте опросим как можно больше их друзей и членов семей и посмотрим, есть ли какие-то общие обстоятельства. Редклифф и гавань не так далеко друг от друга, поэтому эти двое могли тусоваться в одних барах, а может быть, и знали друг друга или имели общих знакомых или общие интересы. И что они делали поздним вечером в день убийства в районе Даунса, а в случае с Райаном – неподалеку от него? Мервин, очевидно, был на пробежке, это хорошее место, я и сама там бегаю иногда. Он ходит в спортзал, но даже если он предпочитал бегать на открытом воздухе, существует множество других маршрутов вокруг Бристоля. Так почему же именно там? Он регулярно этим занимался? И почему Райан был в этом районе? Он навещал друга, родственника? Нам нужно знать все об этих двоих.

Она закончила свою речь, наблюдая, как ее коллеги писали заметки в свои блокноты, многие из них переглядывались. Она сразу же поняла, о чем они думают. Она подумала о том же, когда фотография Райана Джонса появилась вчера на доске рядом с Мервином Эллиоттом, и эта мысль заставила неприятно сжаться ее сердце. Если эти два убийства были связаны, если они были совершены одним и тем же человеком, то… Она сглотнула. Но официально их должно было быть три. Три убийства, чтобы соответствовать наиболее широко используемому в Британии определению. А пока было только два. «Пожалуйста, Боже, – думала она, – пусть все на этом остановится».

Два убийства – это и так плохо.

Но три…

Три – и ей придется иметь дело с серийным убийцей.

Глава 3

– Да черт возьми, где же ты, Дэнни? Это уже не смешно!

Я перестала метаться из угла в угол по кухне и остановилась у окна, глядя сквозь исполосованное дождем стекло в уютный дворик возле дома, надеясь увидеть его там. Мои кулаки при этом сжались так, что ногти впились в ладони.

Был поздний субботний вечер. Все мои попытки найти мужа за целый день не принесли абсолютно никаких результатов. Мне нужно было сделать еще несколько телефонных звонков, но для начала надо было успокоиться. Я сделала глубокий вдох, пытаясь замедлить бешеное сердцебиение, и прислонилась лбом к холодному стеклу, устремив взгляд во двор.

Пространство двора было двухуровневым, разделено двумя рядами переплетенных буковых деревьев и красиво выложено белым камнем. Этот вид запал мне в душу с тех самых пор, как мы с Дэнни впервые пришли смотреть этот дом. В центре верхнего уровня, ближайшего к дому, на каменном пьедестале была установлена полированная металлическая чаша, из которой бил небольшой фонтан. Рядом располагался огромный стеклянный стол с шестью коваными стульями вокруг него. Эта столовая на открытом воздухе создавала экзотическую атмосферу тропиков, которая больше напоминала Бали, чем Бристоль, благодаря украшающим ее бамбуковым зарослям, формиуму и папоротнику. Все пространство было освещено сотнями крошечных гирлянд, сверкающих в листве.

От верхней террасы к нижнему уровню вели ступеньки. По обе стороны ворот были расставлены декоративные деревья в графитовых горшках, а забор красиво оплетен зелеными зарослями. Это был наш собственный сад в самом центре города. Даже в эту дождливую мартовскую субботу, даже будучи в отчаянии, я все равно ощутила теплые нотки удовольствия, глядя на него.

– Фонтан! Там фонтан, Дэнни! – восторженно вскрикнула я, когда мы впервые вошли через задние ворота, и он засмеялся и сжал мою руку.

Сначала мы недоумевали, почему агент предложил нам встретиться у задней части дома, а не у парадного входа, но теперь все стало понятно. Это было великолепно.

– Это, скорее, водная инсталляция, хотя ладно. Ты ведь давно грезила о заднем дворе, – шепнул Дэнни, когда мы вошли в дом.

Мы оба уже знали, какая бы обстановка ни была там внутри, решение уже принято, это место зацепило меня. Он был прав, я всегда мечтала о садике вокруг дома. О спокойном месте, где можно было принять гостей, посидеть на солнце с бокалом вина в летний вечер, отдохнуть с книгой в руках воскресным днем, и не надо косить никакие газоны.

Это просто идеальный вариант, прямо как со страниц моей книги. У нас был чудесный дом в Лондоне, но как часто бывает в столице, в центре города очень трудно найти место с более или менее приличной придомовой территорией. Мы сделали небольшую крытую террасу у дома, но, конечно, это ни шло ни в какое сравнение с нашим огромным двором в Бристоле.

– Здесь есть даже велосипедный сарай, вон там, с краю нижнего уровня, и мне теперь не придется привязывать свой велосипед к перилам, а ты наконец перестанешь причитать, что это портит весь вид, – сказал Дэнни, а я захлопала в ладоши и станцевала перед ним танец счастья, чем рассмешила его.

Но в ту субботу, когда я смотрела в окно, я видела, что место в деревянном сарае, где он обычно ставил свой любимый велосипед, по-прежнему пустовало, как это и было, когда я вернулась из своей поездки. Я задержала взгляд на пустующем месте еще на несколько секунд, мои глаза наполнились слезами. Вдруг холодный влажный нос уткнулся в мою руку.

– Привет, Альберт. Ну, и где же наш Дэнни, а? – прошептала я, и пес поднял голову, заглянул мне в глаза и заскулил.

Я не осуждала его. Я и сама готова была заскулить. У меня скрутило живот, глаза чесались от слез и бессонной ночи. Я еще раз взглянула на пустой двор, а потом отвернулась от окна и занялась домашними делами. Альберт стоял, наблюдая за мной еще какое-то время, потом тихо заскулил и поплелся к своей лежанке в углу кухни.

В пятницу вечером я все-таки заказала пиццу. Я постоянно обновляла свою электронную почту, ожидая, что вот-вот придет сообщение с извинениями от Дэнни. Но ничего не пришло. Так ничего и не дождавшись, я наконец с недовольством предположила, что он завис на какой-нибудь вечеринке, и отправилась спать. Обратила внимание, что он постелил чистое постельное белье к моему приезду, потому что свежая наволочка захрустела от соприкосновения с моей щекой. «Ох уж эта его чертова работа», – думала я. Ему она нравилась, но я не разделяла его восторгов. Дэнни был специалистом по информационной безопасности. Он анализировал и устранял нарушения в системе, защищая организацию от хакерских взломов.

– Я борюсь с киберпреступностью. По сути, я супергерой безопасности, – артистично жестикулируя, рассказывал он на нашем первом свидании. А я закатывала глаза и посмеивалась, но, если честно, не совсем понимала, чем он вообще занимается, и была глубоко впечатлена его деятельностью, хотя и старалась не показывать ему этого.

На самом деле, как оказалось, его работа представляла собой задержки допоздна, частые экстренные звонки и порой необходимость работать ночь напролет, если где-то в системе важного клиента обнаруживалась ошибка. На этой (новой) работе такое случилось впервые, а вот на прошлой происходило частенько.

Когда мы познакомились, он работал в компании в Чизвике, на западе Лондона, и получал неплохую шестизначную зарплату. Когда мы обсуждали переезд из столицы, я предполагала, что он будет зарабатывать меньше. Но это было не так, что поначалу удивило меня, пока я не узнала, что его новая компания ACR Security сама переехала из центра Лондона пару лет назад, руководствуясь более низкой арендной платой в одиннадцатом по величине городе Великобритании.

– Имеет смысл, – сказал Дэнни, начав разговор о переезде из Лондона, – есть отличная работа в Бристоле, а интернет, который является моей работой, везде одинаковый. Да и зарплата будет такая же. И при этом цены там пониже, чем в Лондоне, понимаешь? И ты тоже можешь делать свою работу откуда угодно, не так ли, Джем? Тебе там понравится, я уверен, и качество жизни будет намного лучше. Бристоль – прекрасный город, и у тебя будут Девон и Корнуолл всего в нескольких часах езды. И Котсуолдс будет недалеко. Это большой город, там много хороших баров и ресторанов, да и архитектура там великолепна…

– Хорошо, хорошо, тебе удалось продать мне свою идею, давай так и сделаем!

По правде говоря, ему не пришлось меня долго уговаривать. Он был прав: как внештатный журналист я могла работать из любой точки страны, откуда хотела, а Лондон больше меня не прельщал. Он был слишком суетливым, слишком стрессовым, а мне в последнее время хотелось более спокойной жизни, меньше шума и больше зелени вокруг.

Дэнни принял предложение о работе, и мы освободили нашу современную квартиру в Чизвике и переехали в этот чудесный дом с высокими потолками, архитектурой в викторианском стиле и прекрасным двором в живописном пригороде Бристоля Клифтоне. Мы были женаты всего год и до сих пор арендовали жилье в Лондоне, не желая брать на себя обязательства по неподъемной ипотеке, пока не решим, где бы нам хотелось жить.

Хотя Бристоль и понравился нам обоим, мы не хотели торопиться с покупкой жилья, желая с течением времени убедиться, что нам обоим по-прежнему нравится и наша работа, и бристольский образ жизни, и осознать, что мы наконец нашли идеальное место, чтобы остаться там навсегда.

– Мы будем арендовать год или около того. Хотя здесь неплохо. Ведь это лучшая часть города, – сказал Дэнни, когда мы взволнованно прокручивали ленты онлайн-объявлений, пораженные тем, какой низкой там была арендная плата по сравнению с ценами в Чизвике.

В новом месте мне все настолько понравилось, что уже через несколько дней я чувствовала себя как дома. Дэнни, похоже, чувствовал то же самое, хотя его рабочий день был таким же продолжительным, как и в Лондоне. Мне это совсем не нравилось, но я вынуждена была с этим смириться.

И все же я с нетерпением ждала его в пятницу вечером. Я чувствовала себя несчастной, плохо спала, просыпалась каждый час, чтобы посмотреть, не появился ли он на своей половине кровати, согревая меня своим теплым, разморенным сном телом.

Когда он не появился и к девяти часам утра субботы, я уже не на шутку разволновалась. Что-то было не так. Отбросив всякое стеснение по поводу того, покажусь я ревнивой женой или нет, я набрала номер его офиса. Мой звонок был переведен на голосовую почту, где сообщалось, что офис ACR Security в данный момент закрыт и откроется только в понедельник с девяти утра, и если у клиентов возникла срочная проблема, требующая безотлагательного решения, то необходимо набрать номер экстренной службы.

– А что насчет жен, у которых возникла срочная проблема? – рявкнула я и повесила трубку, мое сердце начало бешено колотиться.

Если офис Дэнни был закрыт, то где, черт побери, он был? Может, попал в аварию по дороге домой? Этот ненадежный велосипед! Мне всегда казалось странным, что он не водит машину, но каждый раз, когда я его об этом спрашивала, он только весело пожимал плечами:

– Я никогда в ней не нуждался. В Дублине было полно общественного транспорта, когда я был студентом. А потом я уехал в Лондон. Я хочу сказать, кто вообще отважится водить в Лондоне? Вечные пробки, платная парковка. А вот велосипед – это вещь, Джем. А на случай крайней необходимости у нас же есть твоя машина, не так ли? Нет смысла тратить деньги на две.

Он был прав. Но я все равно всегда беспокоилась из-за того, что он разъезжает на этой штуке. И лишь после того, как я не обнаружила его в офисе, после полдюжины тщетных звонков по скайпу я начала обзванивать больницы. В Бристоле, казалось, было не так много отделений неотложной помощи. После того как я исключила детскую и глазную больницы, осталось всего две – Саутмед и Бристольская королевская больница. Трясущимися руками я набирала номера обеих, но ни в одной из них не было записей за последние двадцать четыре часа о поступивших мужчинах того же возраста, что и Дэнни, или схожих по описанию.

На мгновение я почувствовала облегчение, но вскоре меня снова обуял страх. «Если его не было ни на работе, ни в больнице, где вообще он мог быть? Если бы он вдруг решил навестить друга, разве он не позвонил бы мне? Но такого быть не могло, ведь он обещал быть дома и приготовить ужин к моему приезду. А может, он все-таки был на работе, а коммутатор просто работал в режиме выходного дня? Но почему он не отвечал мне по электронной почте и не связался со мной, чтобы сообщить, где он? Ведь как бы он ни был занят, он нашел бы пару минут, чтобы это сделать. Он ведь знает, как я буду беспокоиться».

Стараясь дышать глубже, чтобы не позволить волнению окончательно меня подавить, я напечатала еще одно сообщение:

«Дэнни, где ты? Я серьезно обеспокоена. Я пыталась дозвониться в твой офис, но там отвечает голосовая почта. ПОЖАЛУЙСТА, сообщи, с тобой все в порядке? Дж. Целую».

Я нажала «отправить» и посмотрела на время. Полдень. Суббота. Я не получала от него ни одной весточки с момента того пожелания спокойной ночи, которое он мне отправил в одиннадцать вечера в четверг и которое я прочитала в гостиничном номере. Прошло чуть больше тридцати шести часов. Это было очень странно. Это было ненормально для нас. Может, стоит позвонить в полицию? Но что, если он действительно был отчаянно занят на работе, пытаясь исправить какую-то онлайн-катастрофу у крупного клиента, полностью потеряв счет времени? Можно только представить, какая у него будет реакция, если вдруг полиция явится в его кабинет, а коллеги начнут бормотать себе под нос, что у него жена – истеричка. Нет, я не могла звонить в полицию. Прошло еще недостаточно времени. Это была глупая затея. «Сейчас он ответит на мое сообщение, и все будет хорошо, – успокаивала я себя. – И этим вечером мы будем валяться на диване, пить вино и смеяться над моей глупой реакцией».

Я лишь выходила ненадолго, чтобы забрать Альберта из питомника, расположенного неподалеку от дома. Я оставила его там в среду вечером перед отъездом, намеченным на утро четверга. Долгая и непредсказуемая работа Дэнни была несовместима с уходом за собакой. Возвращаясь из питомника, я надеялась, что, когда мы с Альбертом придем, Дэнни будет уже дома – устало заваривать кофе или лежать на диване без сил после бессонной ночи в офисе. Но его не было, поэтому в обеденное время я включила радиоканал «БиБиСи Новости Бристоля», что было мне несвойственно, так как новости всегда нагоняли на меня тревогу и страх.

До перехода во фриланс я много лет работала журналистом в новостном отделе, освещая столько историй, которые шокировали меня и от которых становилось дурно. Со временем я стала проще к ним относиться, но, когда мне пришлось рассказывать об очередном серийном убийце, хладнокровно расправлявшемся со своими жертвами, я подумала, что это уж слишком для меня, поэтому я ушла из новостей и оставила все это в прошлом. В течение нескольких месяцев после увольнения я не могла смотреть новости и даже перестала читать газеты, находя утешение в блаженном неведении о том, что творится в мире. Я просто переключилась на журналистику о повседневной жизни, оставив преступность и политику позади. Но теперь мой муж исчез, и поэтому я включила радио, чувствуя, что еле держусь, когда в эфире прозвучали известия об автокатастрофах с неопознанными телами.

Днем я пристегнула на поводок Альберта и, чувствуя себя немного глупо, отправилась с ним по маршруту Дэнни – до его работы и обратно. У меня появились смутные предположения, что его велосипед могла сбить машина, что он, возможно, был без сознания и его могли выбросить куда-нибудь в канаву или оставить в глухом переулке. Было нелепо так думать, потому что в таком большом городе подобный инцидент не мог пройти незамеченным, но я все равно пошла по его маршруту. Я также отдавала себе отчет в том, что как у велосипедиста у него было много вариантов маршрута, и я не могла точно сказать, какой именно он пожелал выбрать. Поэтому я изучила карту, попыталась определить два наиболее вероятных маршрута между нашим домом на Монвилл-роуд и его офисом на Ройал Йорк Кресент и решила пойти по одному из них к офису, а по другому – обратно домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю