355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Браун » Большая буква «Л» » Текст книги (страница 2)
Большая буква «Л»
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:16

Текст книги "Большая буква «Л»"


Автор книги: Джеки Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Следующую неделю Зак провел, знакомясь с повседневными делами винодельни и с людьми, работающими на ней. Как он сказал Джей во время их первой встречи, за исключением менеджера, он не собирался пока никого увольнять, а также менять должности рабочих или нанимать новых людей. Но и оставлять все как есть Зак тоже не намеревался. Он видел в «Медальон» огромный потенциал и считал, что винодельня могла бы приносить большую прибыль. И в его планы входило достичь этого.

Заку нужно было кое-что кое-кому доказать.

В пятницу вечером он сидел за столом у себя в кабинете. Внезапно зазвонил телефон. Это оказалась его мать.

– Раз уж ты не звонишь, я решила сама это сделать, – укорила сына Джудит Холланд.

– Прости, – виновато произнес Зак. – Я был очень занят последние две недели. Сбор урожая начинается.

– Здесь тоже. – Она не купилась на его оправдание. – Как там дела? – Голос матери заставил Зака затосковать по дому в Калифорнии и винограднику, который он оставил. Виноделие было у него в крови, как и у всех представителей семейства Холланд.

– Хорошо, – ответила Джудит. – Росс говорит, урожай будет больше, чем в прошлом году, особенно сорта Совиньон.

– Папа, наверное, доволен.

– Очень. Филипп считает, что, учитывая возрастающую популярность данного вина, нужно посадить еще виноград этого сорта и увеличить поставки.

– Разумеется. – Зак помрачнел. Он предлагал отцу то же самое два года назад, но безуспешно, потому что в то время Филипп был против такого решения.

Филипп был кузеном Зака, но с детства они были ближе, чем родные братья. Они росли вместе. После автомобильной аварии, которая унесла жизни родителей четырехлетнего Филиппа, его усыновила семья Холланд. Заку в то время было два года. Со временем раньше дружные мальчики стали часто спорить и сталкиваться лбами. Мама называла это юношеским соперничеством. Позже все зашло еще дальше. Теперь же, будучи взрослыми, они нашли новый камень преткновения – «Холланд Фармс».

Какие бы нововведения ни предлагал Зак, его кузен хитроумно отвергал их. Л отец всегда больше прислушивался к Филиппу.

– Как поживает старина Фил? – поинтересовался Зак. – Все еще сидит по правую руку от отца?

– Заккери! – укоризненно произнесла Джудит.

– Прости.

Зак говорил искренне. Он не хотел вмешивать маму в свои взаимоотношения с кузеном. Его извинения удовлетворили женщину.

– У него все хорошо.

– А у Миры?

– Тоже.

– Значит, они все еще вместе?

Любовь Миры к Заку быстро угасла, когда Зак начал говорить о продаже своей доли в «Холланд Фармс» и покупке собственного виноградника. Вскоре после разрыва с ним Мира на ежегодном благотворительном балу Холландов появилась в обществе Филиппа. Для гордости Зака было ужасным ударом то, что его невесту больше всего привлекали в нем акции «Холланд Фармс».

– Да, – ответила между тем Джудит. – Они недавно объявили о своей помолвке.

Зак не ощутил боли, боль осталась позади. Он почувствовал горечь.

– Мира еще раз доказала, что все Холланды одинаково хороши, а главное их достоинство – пакет акций винного дома.

– Заккери, прошу тебя, прошел уже год! Не будь таким!

– Каким, мам? Честным? – хмыкнул он. – Вообще-то я единственный обиженный в нашей семье. Остальные стараются просто не замечать того, что мой кузен получает все, что по праву принадлежит мне.

Джудит не стала спорить, она сказала просто:

– Они любят друг друга.

– Они любят «Холланд» и ту жизнь, которую он позволяет им вести.

– Но ты ведь тоже любишь «Холланд».

– Да, но сейчас не время это обсуждать. Не по телефону. И не с тобой, мам. Ты единственная поддерживала мои идеи.

– И до сих пор поддерживаю. Я знаю, ты бы отлично справился. Мне бы хотелось, чтобы Мичиган был поближе к нам.

– До него на самолете рукой подать.

– Да, рукой подать, – повторила женщина. – Ты расстроен из-за Миры? – добавила она.

– Не так, как тебе кажется.

– Хорошо. Мира милая девушка, но тебе она совершенно не подходила. Ты бы не был счастлив в браке с ней, Зак.

– В этом я с тобой согласен. Когда они собираются узаконить отношения?

– Весной. – Джудит немного помолчала. – Ты ведь приедешь на свадьбу, правда?

– И ты тем самым предлагаешь мне испортить имидж униженного и оскорбленного? – В его смехе не было ни капли радости. – Прости, мам. Думаю, я пришлю мои соболезнования в письменной форме.

– В этом доме всегда останется место для тебя. – Голос Джудит надломился.

– Понимаю, что ты чувствуешь, мам. И я ценю твою заботу. Правда. – Зак не сказал, что отец и кузен давно заставили его чувствовать себя чужим в собственном доме. А уход Миры стал последней каплей. Он не вернется. Во всяком случае, до тех пор, пока не достигнет успеха в целях, которые поставил перед собой.

– Ты счастлив? – тихо спросила его Джудит.

– Почти.

– Хорошо. Потому что я хочу, чтобы ты был счастлив не меньше, чем хочу, чтобы ты был рядом. Я люблю тебя.

– Я тебя тоже люблю, мам.

Зак повесил трубку. Он решил немедленно отправиться домой. Солнце уже село. Зак устал и вряд ли смог бы продолжать заниматься делами – особенно сейчас. Он был слишком возбужден, чтобы сидеть за столом и перебирать бумаги. В животе заурчало, и он понял, что ко всему прочему еще и проголодался.

Когда Зак вышел из кабинета, то заметил, что Джей еще у себя. Через приоткрытую дверь ее кабинета он видел, как она, сидя за столом, читает доклад. Ее волосы были собраны в пучок. Сегодня на ней была фланелевая юбка, которая, кажется, на пару размеров была ей велика, и широкая блузка. Возле ее локтя стояла бутылка воды и лежали бутерброды.

– Только не говори, что это весь твой обед, – произнёс Зак, остановившись у двери ее кабинета.

Джей оторвалась от своего занятия и прищурилась, стараясь сфокусировать взгляд. За последние недели Зак понял еще кое-что о Джей Монро: она настоящий трудоголик. Эта девушка может работать целыми днями не покладая рук.

– Прости? Что ты сказал?

– Просто поинтересовался, что это? – Он кивнул на бутерброды.

– А… Вообще-то, это поздний ланч.

– Уже перевалило за семь.

– Неужели? Ну, тогда очень поздний ланч.

Зак облокотился о косяк двери.

– Теперь я понимаю, как тебе удается оставаться такой стройной. Имеешь что-то против нормального питания?

– Я нормально ем, но ответ на твой вопрос: нет, не имею. Просто у меня не было сегодня времени поесть.

– Я как раз собирался где-нибудь перекусить по дороге в отель. Хочешь составить мне компанию?

Джей с недоверием оглядела его и ничего не ответила.

– Знаешь, ты уже не в первый раз наступаешь на мое самолюбие, – хмыкнул Зак.

– Прости. Я просто… мне кажется, нам не следует…

– Что? – Он с вызовом приподнял бровь. – Становиться друзьями? Я не приглашаю тебя на свидание, Джей. – Вспомнив о Мире и о том, сколько боли она ему причинила, он добавил с чувством: – Поверь мне, я не заинтересован в свиданиях.

– И ты говоришь мне о том, что я наступаю на твое самолюбие?

– Прости. Я не должен был так говорить.

– Сложный день?

– Просто очень долгий. Да и вся неделя… – А впереди выходные, которые, похоже, Зак тоже проведет в офисе. Это лучше, чем сидеть в пустом номере отеля, не зная, чем заняться. – Ладно, оставляю тебя наедине с твоим поздним ланчем. Увидимся в понедельник.

Он уже повернулся, чтобы уйти.

– Пятница – вечер пиццы.

– Что?

– Дженива, моя домработница, играет в бридж по пятницам, а я готовлю пиццу.

– Из остатков еды? – Как ни старался Зак представить Джей суетящейся на кухне у плиты, у него ничего не получалось. Вряд ли она, судя по ее склонности к мужским рубашкам и рабочим ботинкам на плоской подошве, относится к так называемым домоседкам.

– Я покупаю основу для пиццы в пиццерии в Саттон-Бэй. Это экономит много времени.

– Ясно. Значит, ты приглашаешь меня или просто сообщаешь информацию?

– Я всегда приглашаю кого-нибудь из коллег.

Зак решил не заострять внимание на том, что вообще-то он не просто коллега, а ее босс.

– Рад, что мы все выяснили.

Джей выбросила недоеденный бутерброд в корзину.

– Дай мне пять минут.

– Хорошо. Жду тебя внизу.

Джей не понимала, что сподвигло ее пригласить Зака на домашний обед в пятницу. Она не хотела, чтобы он появлялся у нее дома, и не собиралась впускать его в свою жизнь. Но к чему сейчас тратить время па сожаления? Дело сделано, и следующие пару часов ей придется провести в компании Зака Холланда.

В целом вечер обещает быть неплохим. Они оба виноделы, а значит, темы для разговора обязательно найдутся. Кроме того, как там говорят? Держи друзей близко, а врагов еще ближе? Зак не был ее врагом, но, судя по обстоятельствам, и другом не являлся.

Дегустационный зал давно закрылся, служащие разошлись по домам, бокалы были вымыты и расставлены ровными рядами на полках.

– Зак? – позвала Джей.

– Я здесь, – отозвался он, появившись из-за угла с бутылкой вина в руках.

– Что ты делаешь?

– Мама всегда говорила, нельзя ходить в гости с пустыми руками. И я просто подобрал кое-что для нашего обеда. – На его лице заиграла веселая улыбка, благодаря которой он стал выглядеть гораздо моложе.

– К пицце?

– А что в этом такого?

– Ничего.

– Вот и отлично. Кроме того, мне есть что отпраздновать.

– Дай подумать… долгожданное получение «Медальон» в собственность?

– Вот как ты заговорила! – На этот раз улыбка Зака не показалась Джей мальчишеской. Она поняла: перед ней мужчина. Красивый. Джей сглотнула. Друг? Враг? Ее либидо, кажется, это вовсе не волновало. Она списала свою реакцию на него на отсутствие какой-либо личной жизни и недостаток общения с противоположным полом.

– Я подожду снаружи, – пробормотала Джей, поспешно выходя на воздух, в лунную ночь.

Когда Зак появился в дверях, Джей стояла, опершись на капот его машины. И хотя было довольно прохладно, она не застегнула куртку.

– Машина не заперта. – Он подошел ближе. – Нужно было дать тебе ключи, чтобы ты завела мотор.

– Все в порядке. Я просто наслаждалась тишиной.

– Ты ведь редко ходишь на свидания, да?

– Вовсе нет. Я часто выхожу в свет и встречаюсь с мужчинами.

– Я не хотел тебя обидеть, Джей. Просто ты много работаешь. Как и я.

– Ладно, признаю: мне с таким плотным графиком бывает сложно куда-то выбраться.

– Мне временами тоже. – Зак нахмурился. А вот Мира обожала выходить в свет.

– Не все понимают, сколько времени и сил ты тратишь на виноделие.

– Точно, не все, – согласился он. – Конечно, между увлечением и настоящей страстью к виноделию огромная разница.

– Значит, ты склонен стоять где-то между?

– Я… нет.

Зак не понимал, почему слова Джей так его задели. Он чувствовал необходимость объясниться.

– Я хочу выпустить на рынок первоклассный продукт. Хочу доказать… – Он резко замолчал. Он хотел доказать отцу, Филиппу и Мире, раз уж на то пошло, что он и его идеи чего-то стоят.

– Что ты хочешь доказать?

– Ничего.

– А знаешь, чего я хочу? Хочу, чтобы вина «Медальон» приняли участие в состязании вин во Франции и заняли первое место.

– Высоко метишь.

– Что-то не так?

– Все нормально.

Зак завел машину. Уже через несколько минут они подъехали к дому Джей. Дом очень выгодно смотрелся при бледном лунном свете.

– Должен признать, у тебя отличный дом. – Зак припарковался и убрал ключи от машины в карман.

– Папа любил его.

– А ты нет?

– Он слишком… большой.

Что-то в ее тоне заставило Зака подумать, что Джей, вероятно, очень одиноко здесь.

– В этом особняке целых семь спален. Домработница очень устает. А в моем доме было всего три спальни.

– Не понимаю.

– У меня был собственный дом на побережье. Бунгало с видом на залив. Я продала его и переехала сюда после… после того, как вступила в права наследования. Но мне не нужен такой большой дом. – Девушка резко выдохнула. – Однако он мой.

– Мне нравится здесь. Особняк совсем близко от виноградников. И, бьюсь об заклад, летом эти сады просто великолепны.

Зак последовал за Джей на террасу.

– Такое впечатление, что террасу вы пристраивали сами, в первоначальном проекте дома ее не было, не так ли?

– Да. Папа построил ее, когда мы переехали сюда из Детройта.

– Очень строгий дизайн.

– Мне нравится.

– Тебе подходит.

– Да?

– Без обид. Просто ты не, ну, ты не…

– Не?..

Зак прочистил горло.

– Не из тех, кто привык купаться в роскоши, по-моему. Не экстравагантная и не расфуфыренная. Как и дом.

– Ты еще не видел его изнутри.

– А что там такого особенного?

– Увидишь.

Джей отперла дверь и пропустила Зака в холл. Только теперь он понял, что она имела в виду.

Сразу за фойе виднелась столовая. Светлые обои с розами контрастировали с темным паркетом. Мебели же было великое множество.

– Внутреннее убранство очень… неожиданное, – произнес Зак, обретя наконец дар речи.

– Неожиданное? Я бы сказала – ужасное!

– Я пытался быть тактичным.

– Не нужно. Не я обставляла этот дом древним хламом. – Джей сняла пальто и бросила его на спинку стула.

– Значит, дизайн этого дома выдержан в едином стиле?

– Все комнаты, за исключением кухни. Маргарет там редко появлялась.

– Знаешь, если правильно обставить этот дом, он будет просто великолепен.

– Да, я и сама думала об этом. Когда я продам весь антиквариат, который накупила Маргарет, можно будет приняться за ремонт, а потом я сменю всю обстановку.

– Значит, ты планируешь и дальше жить здесь. Я думал, ты продашь дом, раз уж тебе не нужно столько места.

– Я бы продала, но не могу сама этого сделать. Этот дом, как ты уже заметил, находится совсем недалеко от виноградников. Было бы неправильно, если бы здесь жил кто-нибудь чужой.

– Говоришь, здесь семь спален?

– Вообще-то восемь. Маргарет, живя здесь, превратила одну из них в зал для своих кукол. Она коллекционирует кукол. Слава богу, она забрала все двести двенадцать, когда уехала.

Зак слушал вполуха. Кажется, с каждым днем его жизнь становится все лучше и лучше. Дом Джей отлично подходил ему. Из него вышла бы отменная гостиница, если, конечно, внести некоторые изменения. Зак уже предлагал однажды своему отцу поступить так же с их поместьем, но тот отверг идею.

– Мы виноделы, Зак, а не держатели гостиниц, – сказал тогда отец.

Филипп, разумеется, встал на сторону Росса Холланда. Эти двое всегда ладили, тогда как у Зака на все было свое мнение.

– Почему ты постоянно пытаешься внести в нашу привычную, размеренную жизнь какие-то нелепые изменения? – спрашивал Филипп.

Но Зак не видел в постройке гостиницы ничего криминального. Он хотел таким образом всего лишь увеличить доход семьи.

Так или иначе, «Медальон» необходима гостиница, но не на территории виноградников. Просто нужно уговорить Джей продать дом.

– Ты потерял аппетит? – поинтересовалась девушка, возвращая Зака в реальность.

– Прости. Нет. Просто… задумался. – Он наградил ее очаровательной улыбкой, которая всегда отвлекала Миру. Но Джей и бровью не повела. – Где кухня? – поспешил он сменить тему.

– Следуй за мной.

Как и говорила Джей, кухня оказалась выдержана в другом стиле, простом и элегантном.

– Намного лучше.

– Ты не фанат антиквариата?

– Всему свое место. Антиквариат не для этого дома. Хотя твоя мачеха постаралась. Если продать все это, можно выручить огромную сумму.

– Разбираешься в древностях? – удивилась Джей.

– Как тебе сказать? – Зак пожал плечами. – Мама увлекалась старинными вещами Франции восемнадцатого века. Я ходил с ней на аукционы с тех пор, как закончил школу.

– Неудивительно, что Маргарет удалось уговорить тебя купить «Медальон».

Он прочистил горло. Необходимо еще кое-что объяснить Джей.

– Кстати, об этом. Я понятия не имел, что ты хочешь купить «Медальон».

– Теперь ты знаешь, – тихо сказала она.

Зак молча кивнул. Что тут скажешь? Конечно, правильным было бы предложить Джей купить у него виноградники и винодельню, но он не собирался этого делать.

– Пойду готовить пиццу, – сообщила Джей, нарушив неловкое молчание.

– Помочь?

– Нет. Открой пока вино.

– С удовольствием.

Она показала, где достать штопор и бокалы, и удалилась на кухню. Но успела она закончить резать грибы, перец и пеперони, как в дверях появился Зак с бокалами в руках. Он сел на стул за кухонным столом.

– Хорошее вино.

– Одно из лучших. – Джей отпила немного из бокала, который он принес для нее.

Зак наблюдал за тем, как она пьет. У нее была длинная, изящная шея. Он следил за каждым глотком девушки. Что это, влечение? Нет. Простое любопытство, уверял он себя.

Внезапно Зак понял, что откровенно пялится на Джей.

Она тем временем положила все ингредиенты на основу для пиццы и поставила пиццу в духовку.

– Почему Мичиган?

– Прости? – не сразу понял Зак.

– Почему ты решил переехать именно в Мичиган? Что заставило тебя купить именно мои виноградники? – Девушка села за стол и взяла свой бокал.

– Мне понравилось то, что я здесь увидел. Огромный потенциал. Ну, и недостатки, конечно, есть, но они вполне поправимы.

Ему нравилось и то, что Мичиган находится далеко от Калифорнии.

– Ты недавно упомянул о каком-то праздновании. Я не хотела спрашивать, но… Мне просто любопытно, что мы будем праздновать?

– Прощание с прошлым. Можно сказать, мне необходимо начать жизнь с чистого листа.

– Ты поймешь, если я скажу, что твой чистый лист не очень удобен для меня.

– В мои намерения не входило кому-то мешать, и я прошу за это прощения.

Джей кивнула, принимая его извинения. Он решил, что тему можно закрыть, но не тут-то было.

– Ты готов продать «Медальон» мне?

– Нет.

– Что ж, я должна была спросить. И должна предупредить, что спрашиваю не в последний раз.

– Ясно. А я хочу, чтобы ты знала, что мой ответ вряд ли изменится.

Джей отпила еще вина и посмотрела на Зака поверх бокала.

– Увидим.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Вино было почти допито, а пицца съедена. Часы, висящие над плитой, показывали без десяти двенадцать. Зак отложил салфетку и встал.

– Что ж, полагаю, мне пора уходить. Уже почти полночь.

– Боишься, что я превращусь в тыкву? – Джей тоже встала.

– Вообще-то боюсь, что злоупотребляю твоим гостеприимством.

Заку не стоило волноваться по этому поводу. Джей нравилась его компания. Настолько, что она даже пожалела, что вечер подошел к концу. Этот мужчина оказался умным, забавным, интересным собеседником и внимательным слушателем. Он мог бы стать ей хорошим другом. Даже больше, чем другом…

– Уверен, что нормально доедешь? – поинтересовалась девушка.

– Да. – Зак склонил голову набок. – Ты ведь не волнуешься за меня?

– Ты же сам все знаешь. Я просто не хочу, чтобы мне предъявили иск за то, что я напоила тебя вином.

– О, я чувствую себя почти счастливым! Обо мне заботятся! – Зак рассмеялся.

Джей не смогла сдержаться и тоже рассмеялась.

– А тебе идет.

– Что?

Он подошел ближе и встал напротив нее.

– Улыбка. Не припомню, чтобы ты смеялась при мне раньше.

– У меня в последнее время не так много поводов для улыбок.

Зак кивнул и со всей серьезностью заявил:

– Возможно, мне удастся это исправить. Он слегка подался вперед. Джей напряглась.

Он собирается поцеловать меня? Его поза и блеск в глазах предполагают именно это.

Ей очень хотелось бы узнать, как он целуется. Но как только его губы слегка коснулись ее щеки, она испытала разочарование.

– Спасибо за обед и за хорошую компанию.

– Не за что.

– Я верну тебе долг как-нибудь.

– О, не нужно. Это всего лишь пицца.

– Тем не менее… Мне будет приятно.

Джей пожала плечами и проводила Зака до двери. Она чувствовала себя нелепо. Он всего лишь поцеловал ее в щеку. Черт, да если бы он чмокнул ее еще и в другую щеку, то это можно было бы назвать настоящим дружеским прощанием. Так прощаются во многих странах мира. Так почему она стремится придать простому поцелую такое значение?

Ночью стало гораздо холоднее, чем днем, но Джей вышла следом за Заком на крыльцо.

– До понедельника, – сказала она.

– Скорее всего, я проведу выходные на работе, – отозвался он. Ветер растрепал его волосы. На его губах появилась грустная улыбка. – Не очень хочется сидеть в номере отеля и раскладывать пасьянс на компьютере.

Джей наблюдала, как удаляется машина Зака, и думала, что хотя у этого мужчины есть семья, он так же одинок, как и она.

Зак, скрестив руки за головой и уставившись в потолок, лежал на своей огромной кровати. Уже перевалило за два часа ночи, но сон к нему все не шел. Он привык к калифорнийскому времени. Хотя сейчас дело было вовсе не в переходе на новое время. Во всем виновата Джей Монро. Эта девушка заинтриговала его.

Был даже момент, когда Зак решил, что она больше, чем таинственная. Он хотел поцеловать ее. И не просто в щеку.

– Плохая мысль, Холланд, – сказал он себе, повернувшись, чтобы выключить лампу. – Очень плохая.

И все же, когда Зак наконец заснул, он видел сны о Джей и о поцелуе, которого он сегодня себя лишил.

– И какой он? – Кори Ворф сидела с Джей за столиком в кафе в Саттон-Бэй. – Мама рассказывала, что однажды на заправке видела «мерседес» с калифорнийскими номерами. По ее словам, водитель – красивый парень.

– Твоей маме нужно больше выходить в свет.

– Перестань, – хмыкнула подруга. – У нее больше свиданий, чем у меня.

Отец Кори умер, когда Кори и Джей только начали учиться в университете. Девочки быстро подружились и остались близки до сих пор.

– Тогда ей следует выходить еще чаще.

– Может, я заеду к тебе сегодня чуть позже? Ты познакомишь меня с мистером Калифорния, и, возможно, в моей жизни появится еще немного романтики.

– Ты станешь встречаться с человеком, который делает меня несчастной?

– Зависит от того, насколько он хорош, – пошутила Кори. И добавила серьезно: – Он что, правда делает тебя несчастной?

Джей хотелось бы сказать «да», но она лишь выдохнула и покачала головой.

– Нет. Не совсем. Мне не нравится, что он теперь хозяин «Медальон», а я там всего лишь сотрудник.

– Это понятно. Но? – настаивала Кори.

Джей добавила в кофе сливок и поболтала в чашке ложечкой. Зак заставил ее понервничать. И вино тут было совсем ни при чем. Она почувствовала себя женщиной. Хотя Кори об этом знать вовсе не обязательно.

– Что ж, он не такой мерзавец, каким я его представляла. Зак не озвучил свои планы, но теперь я не переживаю, что он уничтожит виноградники или сотворит еще что-нибудь глупое.

– Высокая оценка. Можно задать один вопрос? Если бы ты встретила этого мужчину в другом месте и в другое время, ты бы заинтересовалась им?

– Возможно, – не стала врать Джей. – Он много знает о виноделии. У него даже есть ученая степень. Он работал на виноградниках, руководил производством вин. Он не боится трудностей. У нас много общего.

– В работе. Но в жизни есть вещи поважнее работы или вин, Джей. Привести пример?

– Если я откажусь, ты ведь все равно это сделаешь?

– Ага.

– Тогда давай, просвети меня, Кори.

– Как ты думаешь, как выглядит то, что находится у него в штанах? – спросила подруга.

Джей чуть не подавилась кофе. Рассмеявшись, она пролила немного горячей жидкости на стол.

– Ну и вопрос!

– Ты ответишь на него?

– Высший класс, – выпалила девушка, не задумываясь.

– Значит, ты все-таки заметила гораздо больше, чем его потрясающие знания и интеллект.

– Я заметила миллион вещей. Кори, но Зак Холланд – мой босс. По крайней мере в данное время. А потому мой интерес к нему останется чисто деловым.

– Хмм… Плохо.

Официантка подлила девушкам кофе. Джей снова добавила в свою чашку сливок и перемешала.

– Кроме того, не уверена, что я в его вкусе.

– А кто же в его вкусе?

– Возможно, ты.

– Да ладно! Рассказывай.

– Я так поняла, ему нравятся маленькие милашки. – Джей оглядела подругу. Кори блондинка, стройная и невысокая. Она следит за модой и отлично одевается. – Такие, которые словно сошли с обложки глянцевого журнала, – добавила она.

– Спасибочки. – Кори игриво захлопала ресницами. – Но ты тоже очень милая, Джей. У тебя отличная фигура, просто тебе нужно подчеркивать ее достоинства.

– Давай не будем обо мне.

– И макияж, – не унималась Кори. – Немного туши, подводка для глаз, румяна. И твои волосы… Тебе бы другую прическу. Боже, Джей, у тебя такой цвет волос, за который другие женщины отдали бы кучу баксов, а ты скрываешь его; стягивая волосы в дурацкий пучок или косу!

– Нет. – Джей упрямо скрестила руки на груди.

– Так, – заявила Кори, – в выходные мы идем в Траверс в СПА. И маникюр заодно сделаем.

– А потом ты заставишь меня целиком намазаться косметикой, о которой говорила.

Кори ухмыльнулась.

– Я имела в виду только СПА и маникюр, но теперь, пожалуй, пересмотрю свои планы. Да, макияж тоже. Почему нет?

Джей опустила глаза.

Я покажу тебе, как пользоваться косметикой, когда тебе исполнится тринадцать.

Когда-то мама пообещала это Джей, но мама сбежала раньше, чем смогла исполнить свое обещание. Девушка отогнала это воспоминание. У нее дома, конечно, была косметика, которую она купила по настоянию Кори, просто она предпочитала обходиться без макияжа.

– …А потом пройдемся по магазинам. Нужно обновить твой гардероб. – Кори укоризненно взглянула на рубашку Джей.

– Это папина.

– Знаю, милая.

– Я хожу на работу в его рубашках.

– И на встречи с друзьями в кафе, как я погляжу, – заметила подруга. – Не хочу тебя критиковать, но ты действительно с тех пор, как умер твой отец, запустила себя. – Она положила ладошку на руку Джей. – Еще ты очень похудела. Я беспокоюсь за тебя, милая.

– Все хорошо. Ты же меня знаешь. Я никогда нe следила за модой. Полагаю, в душе я так и осталась девчонкой-сорванцом.

– Я и не прошу тебя носить кружевные юбочки и туфли на шпильках, но, мой тебе совет, поработай над своим внешним видом. Когда ты в последний раз покупала себе убийственное платье и выходила в нем куда-нибудь вечером?

– Давненько.

– Нужно это исправить.

Похоже, Кори увлеклась собственной идеей. Джей сто лет не обновляла гардероб и не меняла ничего в своей внешности. С тех пор как они с отцом приобрели виноградник, работа занимала все ее время и отнимала всю энергию. А когда отец умер, а «Медальон» был продан, она погрузилась в депрессию, которая никак не способствовала улучшению ее внешнего вида.

Так было, пока не появился Зак Холланд.

Джей тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли.

Нельзя думать о Заке. Впрочем, о глупой идее Кори всерьез думать тоже не стоит.

– Мне пора, – сказала Джей.

– По крайней мере, подумай о выходных. Повеселимся.

– Хорошо, я подумаю.

Но суббота настала и быстро прошла. Потом впереди замаячил понедельник. На «Медальон» начался сбор урожая, и у Джей не было времени даже на телефонный звонок, не говоря уже о возможности провести в СПА целый день. Однако она взяла советы Кори на заметку и стала по утрам больше времени проводить у зеркала. А вот одеваться она решила по-прежнему: в брюки и отцовские рубашки. Все-таки работа на виноградниках довольно грязная.

Виноград в «Медальон» собирали по старинке – вручную. Помогали все, кто был свободен. Так что Джей, несмотря на новую должность, тоже приняла участие в сборе урожая.

Однажды утром она увидела на виноградниках и Зака. Видимо, он тоже решил присоединиться к рабочим.

– Доброе утро, Джей, – приветствовал ее он.

– Привет.

– Хороший денек, да?

Метеорологи обещали дождь, и было похоже на то, что их прогнозы сбудутся, но Джей кивнула, соглашаясь.

– Я сказал рабочим, что, когда завершится сбор винограда, мы устроим вечеринку и отпразднуем это событие. В «Холланд» мы всегда так делали.

– Здесь… здесь такая же традиция.

– Здорово! Тогда, может, добавишь это событие в свой ежедневник?

– Конечно, я все подготовлю. – На глаза Джей навернулись слезы.

– Джей?

Девушка стыдливо отвернулась. Она чувствовала себя довольно глупо.

– Прости, просто папа всегда лично занимался организацией праздников. Он умер, и… я совсем об этом забыла.

– Понимаю. – Зак погладил руку Джей, и вместо того, чтобы отстраниться, Джей позволила ему обнять ее и утешить. Временами она чувствовала себя такой одинокой.

– Зак…

Он не пошевелился.

– Я могу помочь тебе, если хочешь.

– Нет, спасибо за предложение. Я ценю твою заботу.

Зак крепче прижал ее к себе. Она могла поклясться, что слышала, как бьется его сердце.

– Ты имеешь право горевать, Джей.

– Знаю.

– Никто не станет думать о тебе плохо. В слезах нет слабости.

– Это мне тоже известно. Спасибо тебе.

– Не за что.

И тут, к стыду Джей, по ее щеке скатилась одинокая слезинка.

– О, Джей. – Зак смахнул слезу пальцем. – Ты сильная женщина, но не нужно всегда быть такой.

Девушка тяжело вздохнула.

Но мне приходится. Я одна в этой жизни. На кого мне опереться? На Зака?

Она отстранилась.

– Боже, я расплакалась, и теперь у меня тушь размазалась. – Джей попыталась рассмеяться, но вышло как-то неубедительно.

– А я-то думал, что же в твоем облике изменилось? У тебя невероятно красивые глаза! – Зак порылся в кармане и, достав платок, протянул его ей. – Вот, держи.

– Спасибо. Я твоя должница.

– Нет. Ты ничего мне не должна. Увидимся? – Это прозвучало скорее как приглашение.

– Конечно. Позже.

Так и вышло. В этот день Зак и Джей снова дольше всех задержались в офисе. И снова они обедали вместе. На этот раз пиццу доставили прямо из пиццерии. Они сидели в офисной столовой и ели с пластиковых тарелок. Вина не было, но беседа текла так же легко и непринужденно, как и дома у Джей. Только на сей раз разговор зашел о личном.

– Ты родилась здесь? – поинтересовался Зак.

– Нет, в пригороде на северо-западе Детройта. Мы жили там, пока я не закончила начальную школу.

– А твоя мама?

Как правило, Джей не говорила о матери. Только Кори знала все детали. И тем не менее она решила удовлетворить любопытство Зака.

– Она ушла от нас за месяц до моего тринадцатилетия. В записке написала, что хочет найти себя. Насколько я знаю, она все еще продолжает искать.

– Прости. Тебе, наверное, до сих пор сложно вспоминать об этом.

– Нет. Папа полностью заменил мне мать. Он очень старался. Хотя я помню, как он побелел, когда я впервые спросила его о сексе.

– Секс – щекотливая тема.

– Почему же? Хотя некоторым людям сложно о нем говорить.

– Но не тебе?

– Хм… Пожалуй, и я стесняюсь таких тем.

– Я заметил.

– Впрочем, ходить вокруг да около я тоже не люблю, – резюмировала Джей.

После затяжной паузы Зак сменил тему:

– У тебя есть еще родственники?

– Здесь нет. Есть дядя и тетя и несколько кузенов и кузин, живущих на Среднем Западе. Я не общаюсь с родственниками со стороны мамы. Да и со стороны Маргарет тоже.

– Не знал, что тебе так одиноко.

– У меня есть «Медальон». – Джей покраснела. Она поспешила направить разговор в другое русло. – А у тебя есть братья? Сестры?

Зак вытер губы салфеткой.

– Я единственный ребенок своих родителей, но воспитывался вместе с кузеном. Родители стали его опекунами, после гибели его отца и матери в автомобильной катастрофе.

– Какой ужас! Вы, наверное, очень близки?

Только Джей решила, что наконец-то сможет узнать о Заке побольше, как тот сменил тему:

– Никогда бы ни подумал, что ты росла в городе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю