355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Лоуренс Чалкер » Пираты «Грома» » Текст книги (страница 13)
Пираты «Грома»
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 20:09

Текст книги "Пираты «Грома»"


Автор книги: Джек Лоуренс Чалкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Ее подруга первым делом высвободила из скафандра длинный толстый хвост, начинавшийся от крестца. Должно быть, поэтому у нее и была такая неуклюжая походка. Поэтому – и еще оттого, что ее необычайно мощные и мускулистые ноги заканчивались огромными когтистыми ступнями. Руки выглядели такими же толстыми и сильными, а пальцы, тоже с когтями, могли бы сокрушить скалу. Серая кожа была гладкой, плотной и тоже без единого волоса. Правда, груди у этой женщины имелись – очень маленькие, очень крепкие и с длиннющими сосками. Крупную, под стать всему телу, голову вполне можно было бы назвать человеческой, если бы не нос, приплюснутый настолько, что тонкие ноздри трепетали при каждом вдохе и выдохе. Поймав на себе его взгляд, она улыбнулась, и тут же начисто утратила сходство с человеком. Такие зубы Ворон видел разве что у пумы.

Колонисты! Наконец-то ему довелось воочию увидеть колонистов! Ворон думал, что готов ко всему, но сейчас понял, что заблуждался. Теперь ему наконец стало ясно, что имел в виду Нейджи, говоря о "последней жертве". Превратиться в одного из них, навсегда стать таким же чудовищем... Впрочем, они были рождены такими, и для них чудовищем был он. В отличие от Сабатини, или как его там, целиком копирующего свою жертву, остальные могли бы измениться только внешне, в душе оставаясь людьми. Что чувствовал бы он? Ворон представил себе, как однажды просыпается в таком теле, сохранив прежний склад ума, привычки и взгляд на окружающее.

"Не это ли пришлось пережить Нейджи? – спросил он себя. – Быть может, он родился и счастливо жил среди себе подобных, а потом силой обстоятельств или во имя долга был вынужден обратиться в чудовище – человека с Земли?"

– Я совсем высохла, – сказала женщина с чешуйчатой кожей очень высоким, но почти человеческим голосом. – Эти скафандры меня просто убивают. Пойду окунусь немного.

У нее было странное произношение, но Ворон понимал ее речь. В космосе почти каждый встречный мог говорить либо по-английски, либо по-русски. Козодой как-то рассказывал, что эти два народа первыми вышли в космос и еще в незапамятные времена особое соглашение обязывало международные экипажи использовать их языки. По-русски Ворон не говорил, но английский благодаря службе в Североамериканском Центре знал очень даже неплохо.

– Прошу прощения, что я так невежливо уставился на вас, – искренне сказал он. – Но я здесь новичок и до сих пор встречался только с людьми моей породы. Я привыкну. Ведь смог же я привыкнуть к белым. Я могу привыкнуть к чему угодно.

Вторая женщина удивилась:

– В вашем мире есть белые люди? Раса альбиносов? Ее речь была очень четкой с характерным акцентом, хотя и невозможно было сказать, где именно так говорят. Впрочем, после восьми с небольшим столетий, да еще учитывая такое разнообразие в строении органов речи, это было в порядке вещей. Ворон усмехнулся:

– Нет, это просто так говорится. Не называть же их розовыми, они бы этого не вынесли. Кстати, меня зовут Ворон.

– Я Бутар Киломен, – ответила она. – А это Такья Мудабур. У вас только одно имя, мистер Ворон?

– Не надо "мистера" – просто Ворон. Если бы я сказал вам свое настоящее имя на своем родном языке, вы бы челюсти вывихнули, пытаясь его повторить. – В это время двигатели ожили, корабль дернулся, затрясся и загромыхал, как громыхала искалеченная "Молния", удирая от Вала. Эти скрипы и стоны не особенно обнадеживали. – Люди всегда люди, особенно когда их связывает дело. Но вы уверены, что эта штуковина не развалится по дороге?

– Корабль очень старый, но еще ничего. Со временем вы привыкнете.

Когда чешуйчатая женщина уходила, навстречу ей по трапу спустилась еще одна. Если первым двум недоставало волос, то у этой их было в избытке. Казалось, на ней маскарадный костюм. Прежде всего, разумеется, бросалась в глаза грива, но даже руки у нее были покрыты желто-рыжим мехом. Она ступала кошачьей походкой, хотя и не такой необычной, как можно было бы ожидать. Ступни и даже кисти рук, хотя и напоминали человеческие, все-таки больше смахивали на лапы. У нее было шесть маленьких сосков, расположенных двумя рядами. Из-под шерсти, совершенно скрывающей лицо, внимательно смотрели угольно-черные глаза. Нос, покрытый короткой тонкой шерсткой, был широкий, а рот безгубый.

– Я Дора Паношка, – сказала женщина-лев. Ее гортанная речь была очень похожа на рычание. – Я отведу вас к капитану.

Ворон не знал, кого он увидит в капитанском кресле, но решил, что его уже ничто не удивит.

И как всегда, снова ошибся.

8. Я ПРИШЕЛ ДАТЬ ВАМ ВОЛЮ

Прежде всего разденьтесь, – скомандовала женщина-лев. – Мы проверим вашу одежду и ваш скафандр. И предупреждаю – если найдем хоть что-нибудь подозрительное, все ваши шмотки – и вы тоже – отправятся одним путем, а мы – другим.

Ворон замешкался, и она приняла это за застенчивость:

– Только не воображайте, что вы для женщины дар Божий. Здесь на это всем наплевать.

Ворон действительно был смущен, но совсем не поэтому. Ему давно уже было ясно, что он для них ни в малейшей степени не привлекателен. Как и они – для него во всяком случае, пока он не увидел капитана. Но тут возникли трудности совсем иного рода.

Женщина в капитанском кресле, как ни странно, была очень похожа на землянку – причем такой красавицы Ворон еще не видывал. Роскошная, чувственная, обворожительная – ей подошел бы любой из этих эпитетов. Короткие волосы, подстриженные в каре, с челкой спереди оттеняли ее красоту. При виде ее любой земной мужчина потерял бы голову.., не будь в ней всего девяносто сантиметров росту.

Приглядевшись пристальнее. Ворон уловил в ней и менее человеческие черты. Когда она поворачивала голову, ее темные глаза вспыхивали по-кошачьи, а уши смахивали на твердые раковинки, заостренные сверху.

В волосах прятались едва различимые выступы, похожие на притупленные рожки. Кожа была очень бледной, однако внимательный взгляд мог углядеть в этой бледности следы всех цветов радуги. Но больше всего Ворона поразила огромная сигара у нее в зубах. При ее росте сигара казалась увеличенным муляжом, но, без сомнения, была настоящей.

Женщина-капитан выглядела совсем юной, но Ворон подозревал, что это обманчивое впечатление, особенно если учесть занимаемое ею положение. На ней не было абсолютно никакой одежды, но она так непринужденно восседала на подушках, призванных приспособить обычное капитанское кресло под ее рост, что Ворон решил, будто нагота, очевидно, является частью культуры ее народа.

– Меня зовут Икира Сукота, – представилась малютка, и Ворон узнал этот голос: именно она разговаривала с "Громом" по связному каналу. Ее английский, очевидно выученный на ментопринтере, был неестественно правильным. – Рада приветствовать вас на борту "Каотана", что по-английски означает "Дикая лань".

В голосе ее, однако, не ощущалось особой радости.

Ворон вздохнул:

– Видите ли, мое присутствие вам не по душе, а я получил приказ, так что тут мы квиты. Мне очень неловко, и, возможно, я рассержу вас, но, честно говоря, мне безумно хочется курить.

Громкий гортанный хохот совершенно не соответствовал ее внешности. Отсмеявшись, она указала на ящичек возле правого подлокотника:

– Прошу вас, угощайтесь. Даже если я, капитан, закурю вне мостика, на борту вспыхнет мятеж, но путь в проколе займет еще несколько часов, так что нам хватит времени продымить здесь все насквозь.

Лед был сломан.

– Так, значит, вы со своим кораблем и десятком людей собираетесь ниспровергнуть Главную Систему, а? Неплохо задумано.

– У-ум-м, – согласился Ворон, наслаждаясь первой сигарой после визита на Халиначи. – Совершенно невероятно, не правда ли? Я хочу сказать, ничуть не более вероятно, чем увидеть женщину вроде вас на капитанском мостике флибустьерского корабля.

На мгновение она смутилась:

– Не знаю, как там у вас... Но все, что вы видите – буквально все, – плод тяжелой работы, сильной воли и нескольких удачных совпадений. У вас, наверное, было так же, но этого мало против этой проклятой Системы. Она обладает могуществом древних богов. Бесчисленные приспешники выполняют их приказы, а сами они скрыты от человеческих глаз.

– У этого древнего бога есть слабое место. До сих пор он успешно держал это в тайне, но теперь она раскрыта. Вот почему мы здесь.

Девушка заинтересовалась:

– Так вы пришли из Материнского Мира, чтобы сражаться?

Ворон заколебался, он не хотел раскрывать карты, но чувствовал, что неплохо бы проверить на собеседнице то, что он собирался сказать остальным.

– У нас есть.., нечто вроде пистолета, – произнес наконец он. – Пистолета, который стреляет особыми пулями. Их всего пять, но этого как раз достаточно, чтобы продырявить брюхо Главной Системе. Главная Система знает и о пистолете, и о пулях, но не может уничтожить их или сделать так, чтобы их нельзя было пустить в ход. Все, на что она способна, это рассеять их по Галактике. Она отдала их в руки людей, наделенных достаточной властью, но не подозревающих, чем они в действительности владеют. Мы полагаем, что пистолет у нас есть – в определенном смысле, конечно, и знаем, где находятся четыре пули из пяти. На самом деле мы не так уж и одиноки – все это инспирировано могущественными врагами Главной Системы, и наша задача выпросить, одолжить, украсть, короче говоря, любым путем добыть все пули, зарядить пистолет и вышибить мозги из проклятой штуковины.

Икира кивала, внимательно слушая, а потом вдруг неожиданно спросила:

– Зачем вам это? Вы говорите как простой человек, но словечки вроде "инспирировать" нарушают это впечатление.

Ворон пожал плечами:

– От природы я человек невежественный, но всегда могу подстроиться под собеседника. Опыт, знаете ли.

– Ну-ну... Я тем не менее подозреваю, что вы один более образованы, чем все, кто мне встречался до сих пор, вместе взятые. Какая у вас профессия, Ворон? Я хочу сказать, чем вы занимались раньше?

– Оперативный агент. Служба безопасности Североамериканского Центра, если это вам хоть о чем-то говорит.

Она покачала головой:

– Абсолютно ни о чем, но я поняла, в чем суть вашей работы. Вы, наверное, очень опасный человек, Ворон. Придется мне помнить об этом.

– Мы все опасны, капитан. Каждый преследуемый и гонимый человек опасен. Вам бы следовало это знать. Но мы опасны по-разному. У нас есть один малый – Главная Система в человеческом облике, если не хуже. Есть прелестная слепая девушка, которая способна в уме перепрограммировать любой компьютер. И есть женщина, сплошь покрытая татуировками, с вырванным языком... Над ней измывались всю жизнь, и она не помнит даже своего происхождения. Она бы не поняла ни слова из нашего разговора, но берегитесь, если она подумает, что вы ее враг. Что же до меня, у меня есть жена, прелестная девушка. У нее изумительные манеры и утонченный интеллект, но раз в месяц ей просто необходимо кого-нибудь кокнуть. Мы все опасны, что да, то да, но вот для кого – это вопрос. Думается, вы должны об этом знать. Все-таки вы уцелели, вы здесь, у вас есть корабль и та свобода, какую он дает.

– А вам, наверное, любопытно узнать, откуда взялся этот корабль и его экипаж. Вы уже заметили, что вы – единственный мужчина на борту?

– Это вроде как сразу ясно.

– Я никогда не считала свой родной мир особенно жестоким и суровым, но по сравнению с остальными он именно таков. Климат у нас по большей части мягкий, но зато полно всяких хищников. Говорят, нас специально сделали маленькими, чтобы мы не нарушали экологического равновесия, и теперь моим соплеменникам приходится ежедневно вступать в бой, чтобы отнять хотя бы самое необходимое у большого мира, где любой готов сожрать тебя или растоптать, даже не заметив. Мало кто из нас доживает до старости, а те, кому это удается, становятся вождями, потому что это доказывает, что они и сильнее, и умнее остальных. Наши мужчины – они примерно на голову выше женщин – крепки словно камень. Сплошные мускулы. Они просто созданы, чтобы быть охотниками, собирателями, воинами, и все же они гибнут молодыми. Женщины только рожают. Это невозможно преодолеть – все дело в биохимии. Стоит подойти к мужчине поближе, и не успеешь оглянуться, как ты уже с ним в кустах. Мы рожаем непрерывно, и все же этого едва хватает, чтобы хотя бы поддержать уровень населения. У нас нет ни мускулов, ни быстроты, ни веса. Мы практически беззащитны и полностью зависим от мужчин, которые обеспечивают нам еду и безопасность. У нас есть кое-какие оборонительные средства, но ни одного наступательного.

Ворон кивнул, невольно подумав о Хань. Она бы хорошо поняла Икиру, только у нее не было даже оборонительных средств, если не считать Звездного Орла, который мог быть воистину грозным.

– Оборонительные? – переспросил он. Икира кивнула:

– Они лишь помогают оставаться в живых и снова рожать. Когда женщина теряет способность рожать, они постепенно утрачиваются. Например, я могу сохранить полную неподвижность, и даже самое острое ухо не услышит меня. Я могу имитировать различные запахи, чтобы скрыть свой след. Продемонстрировать, к сожалению, не могу – это зависит от окружающего фона, а здесь и без того накурено. Мой слух в пять-шесть раз острее, чем у любой известной мне расы. Дневное зрение у меня неважное, зато я могу видеть почти в полной темноте. Я вижу даже тепловое излучение, которого, как я знаю по опыту, представители других рас видеть не способны. Это потому, что на нашей планете люди живут в основном под землей. А еще я могу ВОТ ТАК.

Ворон не верил своим глазам. Все произошло удивительно быстро. Только что она сидела на красном покрывале, а руки ее покоились на серых подлокотниках. И вдруг она исчезла. Мимикрия, но настолько совершенная, что кожа воспроизводила даже текстуру ткани. Руки стали прозрачными и были видны даже просветы между подлокотниками и сиденьем. Она не стала невидимой, особенно если знать, что кресло не пустое, но Ворон не сомневался, что в другой ситуации это сработает не хуже настоящей невидимости.

– Еще я могу передразнить почти всякого, кого я слышала хотя бы раз, – произнесла она мужским голосом, очень похожим на его собственный. – А в безвыходном положении я способна внушить тому, кто за мной охотится, что перед ним – существо гораздо крупнее и сильнее, чем он. – Ее голос снова стал обычным, женским, и, услышав его. Ворон понял, что она имеет в виду. Теперь ему стало ясно, почему нагота для нее была нормой: любая одежда помешала бы маскировке.

– Как видите, ничего наступательного, – заметила Икира. – У меня хватит сил прихлопнуть жука или муху, но даже копье или лук мне не по руке, не говоря уже о пистолете. Но отсюда, из этого кресла, я могла бы стереть с лица планеты целый город.

Она произнесла это так, словно действительно была не прочь совершить нечто в этом роде. Манка и Хань в одном лице, подумал Ворон, а вслух сказал:

– Но вы явно выросли не в обществе охотников и собирателей, во всяком случае, не больше, чем я. Иначе вас бы здесь не было.

– В определенном смысле вы правы. Но я была из хорошего рода и с детства отличалась большой любознательностью. Старейшины решили, что мой разум способен справиться с чудесами и тайнами Центра. Меня избрали, хотя я была еще совсем юной, но я не училась, а была, так сказать, в родильной команде. Предполагалось, что мы будем рожать более подходящих кандидатов на работу в Центре. Нам предоставляли коротать время в роскоши, но мы были умнее, чем ожидалось от девочек, и сумели кое-чему учиться самостоятельно. Можно было уставиться на терминал с записью лекции и, изображая на лице полнейшее непонимание, пожирать знания. Это никого не заботило, хотя полного образования никому из нас не полагалось. С наступлением зрелости нас должны были прогнать через ментопринтер, а там – прощай любознательность. Потом – гарем для Избранных, вскоре – куча детей, тридцать или больше лет взаперти, а когда уже больше не сможешь рожать, иди работать прислугой, пока не развалишься от старости.

– Изрядное расточительство, но своя логика в нем есть. Однако вы, видимо, избежали этой участи?

– Да. Я быстро сообразила, к чему идет дело, и мне, по счастью, подвернулся один юноша. Он был немного старше и уже начал проявлять свои чувства – вы понимаете, что я имею в виду. Его отец был большой шишкой – заместитель верховного администратора – и баловал сыночка так, что трудно себе представить. Я изо всех сил играла на его заносчивости и эгоизме, и скоро он стал считать меня своей. Естественно, одна только мысль, что ЕГО девушку могут отправить в общий гарем, доводила парня до кипения, а учитывая его положение, он мог кое-что сделать. Должна признать, я невероятно перед ним унижалась. Исполняла любое его желание, одобряла любой каприз. И когда пришла моя очередь отправляться под ментопринтер, он добился того, что для меня сделали исключение. Дело в том, что у особо важных персон у нас существуют частные гаремы. Тот, кто имеет власть, всегда жаждет подчеркнуть свою исключительность. У моего парня было трудное время. Он много учился, делал карьеру, так что ему нужна была и служанка, и домохозяйка, и еще кто-нибудь, кого можно трахнуть, когда придет охота. Дети ему пока были ни к чему, поэтому он накачал меня каким-то снадобьем, которое предотвращало зачатие. А днем, пока хозяина не было дома, я пользовалась его терминалами, книгами и конспектами, чтобы самой получить образование. Черт возьми, он даже не подозревал, что я умею читать! А если бы заподозрил, не миновать бы мне ментопринтера, но ему это и в голову не приходило.

– Даже на Земле хватает похожих культур, – заметил Ворон, – а тех, что лишь немногим лучше, вообще пруд пруди. На уровне Центра это обычно исчезает или, во всяком случае, сглаживается, но уже одно то, что в нашем языке сохранилось слово "гарем", кое о чем говорит.

Однако Икира понимала, что ее положение это вершина, с которой можно двинуться только вниз. И вот года через полтора "муж" взял ее с собой, так сказать, в командировку. Как в подавляющем большинстве колониальных миров, Центры на родной планете Икиры нуждались в небольших, но надежных поставках мурилия, преимущественно для медицинских и исследовательских нужд. Нечего и говорить, что они получали мурилий отнюдь не от Главной Системы. На планете не было космопортов, но флибустьеры могли посадить свои корабли почти где угодно. В обмен на мурилий они получали доступ к новейшим технологиям, разрабатываемым в Центрах.

Как правило. Центры были оснащены одинаково, и лишь немногие из них, где самые умные и дальновидные администраторы поощряли нелегальные исследования, имели какое-то преимущество в конкурентной борьбе. Но даже там с флибустьерами носились как курица с яйцом, чтобы они не предпочли кого-нибудь другого. Высокопоставленный папаша решил, что его обожаемому сынку пора познать тяжкий труд общения со столь важными персонами, ну а тот никуда бы не тронулся без своей наложницы.

Увиденное здесь перевернуло все ее представления о мире. Она, конечно, знала, что существуют и другие миры, непохожие на ее собственный, но была не готова увидеть это воочию.

Их было трое, и двое из них – женщины. Огромного роста, просто великанши, даже по сравнению с самыми рослыми мужчинами ее расы. И все же Икира увидела в них что-то близкое себе. Они были сильными личностями и не выказывали ни малейшего почтения к своему спутнику – мужчине. Вскоре выяснилось, что одна из женщин – капитан, а МУЖЧИНА – подумать только! – РАБОТАЕТ НА НЕЕ! А увидев, как мужчины ее народа, обычно такие заносчивые и важные, пресмыкаются перед женщиной, в чьих услугах они нуждаются, Икира решилась окончательно.

Понимая, что произойдет, если ее поймают, она собрала все свое мужество и однажды, ускользнув из дома, сумела встретиться с женщиной-капитаном наедине. Выслушав рассказ Икиры, капитан Смокевски была более чем растрогана и чрезвычайно удивлена разумом и выдержкой девушки. Капитан Смокевски сама недолюбливала то общество, с которым ей приходилось иметь дело, но в здешнем Центре работал некий гений, создавший новые, невероятно точные приборы для поиска месторождений мурилия. Теперь ей наконец-то представился случай натянуть нос этим мужским шовинистам. Крошечный рост Икиры и ее защитные способности пригодились как нельзя лучше, и перед отлетом Смокевски протащила ее на борт орбитального челнока. Так Икира оказалась в космосе, где надеялась обрести подлинную свободу.

Невесомость была для нее подлинным чудом. Она могла летать, она могла поднимать предметы, которые самый сильный мужчина ее племени не сумел бы даже сдвинуть с места. Подобрать ей скафандр удалось только через несколько месяцев, но, едва получив его, она стала заниматься техническим обслуживанием корабля, поскольку могла пробраться в такие места, куда не в состоянии был пролезть никто. Ее длинные тонкие пальцы, исключительное зрение и слух помогли ей стать непревзойденным мастером по ремонту корабельного оборудования, которое можно было удержать в исправности разве что молитвами. Икира интересовалась всем, что видела вокруг, и училась всему, чему могла. Она с большим облегчением обнаружила, что быстро утратила сексуальные побуждения, во власти которых прожила почти всю жизнь: ведь они вызывались исключительно биохимическими причинами, и, когда рядом не было мужчин ее расы, она чувствовала себя спокойно и полностью владела собой.

Ворон, затаив дыхание, слушал историю этого беспримерного освобождения. Главным препятствием на ее пути был маленький рост, но она работала за шестерых и все, за что ни бралась, делала вшестеро лучше. Она научилась разговаривать на равных с людьми, которые казались ей великанами, стала вести кое-какие собственные дела и в одной из стычек за мурилиевую заявку взяла на себя управление боем – капитану Смокевски изменила выдержка – и выиграла схватку. К ней пришла слава, а всю доставшуюся прибыль она вложила в старую, потрепанную развалюху, которую собственноручно восстановила и перестроила с помощью двух членов экипажа, покинувших побежденного капитана. Так появился "Каотан". Этими двумя были Дора Паношка и Бутар Киломен. Такья присоединилась к ним позже. Ее трудно было устроить в корабле: ей то и дело требовалось окунаться в воду, чтобы не пересохла кожа. Впрочем, очень немногим флибустьерам удавалось вести дела с водными расами, а Икира видела определенные возможности в этой практически нетронутой области. Такья оказалась чрезвычайно полезной и с лихвой оправдывала расходы на настоящую воду – химические системы мытья ей не годились – и другие сопутствующие нужды.

Кроме того, насколько им было известно, они трое были единственными представителями своих рас, которым удалось выйти в космос. Это были особые узы, и они в полном смысле слова ощущали себя единой семьей.

– Когда-то я надеялась достичь такого могущества, чтобы однажды вернуться и разрушить всю эту коварную систему. Но теперь я понимаю, что легче сокрушить Главную Систему, чем перестроить сложившуюся культуру, особенно ту ее часть, которая основана на биологии.

– Единственный вариант – это разрушить большую Систему, – согласился Ворон. – Потом можно будет широко внедрить новые технологии, и ваш народ сделается повелителем планеты, а не просто ее обитателем. С помощью этих технологий можно будет изменить и биологию, которая вас ограничивает.

"Да что это со мной? – ужаснулся он про себя. – Похоже, я учу ее, как превратить своих соплеменников в белых людей и начать грабить собственную планету".

Перелет до нужного места занял всего полтора дня, но за это время Ворон не на шутку привязался к маленькому капитану. Правда, свести знакомство с остальными членами экипажа было намного сложнее. Одна лишь Бутар Киломен оказалась достаточно любознательной, чтобы вступить в разговор, но она была вовсе не так откровенна, как капитан, и ничего не рассказывала о себе.

Беглецы предприняли все мыслимые меры предосторожности. Пароль должен был назвать не только капитан, но каждый член экипажа. Только после этого отключились локаторы других кораблей и автоматические пушки. Когда эта процедура закончилась, Икира немного успокоилась и вывела на экран изображение, чтобы показать Ворону, что делается вокруг.

– Большинство наших кораблей – это легкие транспорты, построенные в расчете не столько на грузоподъемность, сколько на скорость и вооружение, – объяснила она. – Для того количества мурилия, который старатели находят за месяцы кропотливых поисков, не требуется больших трюмов. А если ты не способен превзойти конкурента в скорости или вооружении, тебе вообще ловить нечего. Тот, что в центре, это "Эспириту Лусон", корабль Савафунга. Он может менять свой силуэт на экранах локаторов. Отличная защита, и очень дорогая. Я слышала, что внутри он отделан с невообразимой роскошью. Одним словом, Халиначи в миниатюре.

Ворон кивнул. Он не сомневался, что такой человек, как Савафунг, всегда найдет способ прихватить с собой свой собственный мирок.

– Остальные – "Сан-Кристобаль", "Нововладивос-ток", "Чунхофан", "Индрус", "Бахакатан" и "Сизу Модуру". Я их всех знаю. Именно с "Сан-Кристобалем" я схлестнулась несколько лет назад. Рада видеть, что эта посудина осталась на ходу, но, по правде говоря, наши пути пересеклись только сейчас. – Она помолчала и грустно добавила. – До тех пор, пока все не собрались, я не теряла надежды встретить еще кое-кого.

У этой разношерстной компании не было официального лидера – для этого флибустьеры были слишком горды и независимы, – но Савафунг определенно имел среди них большой вес, и мало кто мог бы оспорить его права. У него имелись ценные связи, особенно в колониальных мирах, и он был лучше других подготовлен к такому повороту событий.

– Не могли бы вы соединить меня с кораблем Савафунга? – попросил Ворон. – Пожалуй, лучше поговорить сначала с ним, не то какой-нибудь из ваших сорвиголов превратит нас в пыль прежде, чем я успею раскрыть рот.

Фернандо Савафунг с нетерпением ждал прибытия "Каотана". Он рад был услышать, что груз доставлен, известие о пассажире принял с меньшим воодушевлением, но на переговоры согласился.

– Сэр, меня зовут Ворон, недавно я был у вас вместе с Арнольдом Нейджи.

Савафунг, как оказалось, помнил Ворона даже слишком хорошо. Кое-каких подробностей ему вообще не полагалось бы знать.

Ворон быстро ввел собеседника в курс последних событий, включая смерть Арнольда Нейджи, и рассказал о целях и намерениях "Грома" примерно так же, как рассказывал Икире. Савафунг внимательно выслушал его и заметил:

– Что ж, теперь я вижу, почему вы постарались ускорить ход событий... Итак, сеньор Ворон, что же вы собираетесь делать?

– Это не вопрос. Либо я останусь здесь, пока не будет достигнуто какое-то соглашение, либо вы сбросите меня в условленном месте – словом, вариантов немного. Вопрос, как мне представляется, в другом: что намереваетесь делать ВЫ? Завету пришел конец, и отныне Главная Система будет ловить всех и каждого, пока не доберется до нас. Всех пленников ждет одна судьба – ментообработка. Взгляните фактам в лицо – всего через несколько дней, самое большее недель, вы уже никому не сможете доверять, даже тем, кого знали годами. Нам следует объединиться. Мы хотим договориться. Вы нам нужны, но я думаю, что и мы нужны вам. Я хочу поговорить с вашими людьми, но, честно говоря, было бы неплохо, если бы сначала вы их слегка э-э.., подготовили.

Савафунг потратил целый час, прежде чем сумел успокоить остальных беглецов настолько, чтобы они могли хотя бы слушать.

Ворон взял микрофон, еще раз представился и сделал глубокий вдох.

– Вам некуда идти, и будущее не сулит вам ничего хорошего, – сказал он. – Вернуться к своему бизнесу вы не сможете, потому что число колониальных миров ограничено. Год, от силы два – и Главная Система сцапает вас всех.

– Мы можем уйти в места, которых нет на карте, туда, куда не добралась даже Главная Система, – предположил кто-то. – Начнем все заново и поднимемся снова, с помощью колониальных миров или без них. В конце концов, будем торговать с неземлянами.

– Вы сами поймете, что все это пустые мечты, если поразмыслите хоть немного, – отпарировал Ворон. – Пока вы не составите своих собственных карт, вам придется идти наугад. Примерно половина из вас застрянет без топлива на полпути, и о них уже никто никогда не услышит. Что касается другой половины – что ж, может, им и удастся выжить, но нелегальных верфей с большими трансмьютерами не существует. Без доступа к современной технологии и суперкомпьютерам они моментально деградируют. Специалистов у вас наперечет, и, когда они умрут, заменить их будет некому. В конце концов ваши корабли выйдут из строя, и тогда ваши дети или внуки будут вынуждены основать колонию на какой-нибудь обшарпанной скале и опуститься до примитивной дикости. Вам нравится такое будущее?

– Я не уверен, что у меня будут лучшие перспективы, если я присоединюсь к вам, – с сомнением произнес кто-то. – Знаете ли вы, сколько людей уже погибло из-за вас? И это всего лишь начало! А колониальные миры, которые задохнутся без нашего мурилия? Вы, неопытные новички, пришли и разрушили целый образ жизни!

Ворон невесело усмехнулся:

– Вы хотите сказать, что одиннадцать человек так вот запросто развалили до основания ваш драгоценный мирок? Ну, в таком случае нам по силам и большая Система, а?

– Если и дальше будешь шутки шутить, я тебе покажу чертовски тернистую дорожку на тот свет, – прорычал кто-то из флибустьеров.

– Нет! Пусть говорит! – перебил его другой. – В этом что-то есть.

Ворон снова приободрился:

– Мы вовсе не разрушили ваш мир, мы просто дали вам то, чем вы так дорожили на словах – свободу. Можете сколько угодно кричать и размахивать руками, но тот из вас, в ком есть хоть капля разума, давно понял, что флибустьеры – такая же колония, как любой из тех миров, которые вы обслуживаете. Главная Система точно так же терпит вас, пока вы ей полезны, и точно так же выбросит вас на свалку, когда вы перестанете быть ей нужны. Мы покончили с этим, но, если вы хотите вернуть прошлое, можете хоть сейчас бежать к Главной Системе, чтобы показать ей, какие вы честные и преданные, и возвратиться к прежним занятиям, но теперь уже без иллюзий. Но я предлагаю вам присоединиться к восстанию и драться с Главной Системой, а не друг с другом. Или вы – колониальные лоялисты, которым позволяют развлекаться игрой с устаревшими кораблями, или борцы за свободу. Тот, кто хочет вернуться и лизать пятки Главной Системе, нам ни к чему. Но те, кто жаждет подлинной свободы, те, кто хочет победить, нужны нам позарез.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю