355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Холбрук Вэнс » Воины Кокода » Текст книги (страница 1)
Воины Кокода
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:20

Текст книги "Воины Кокода"


Автор книги: Джек Холбрук Вэнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Вэнс Джек
Воины Кокода

Джек Вэнс

"Воины Кокода"

(Перевод Г. Корчагина)

1

Магнус Ридольф сидел на пристани в бухте Провидения и барабанил пальцами по краю столика четыре такта из "Синих Развалин". За его спиной высилась Гранатовая Голова, перед глазами расстилался океан с тысячами островков, на которых росли деревья и стояли хижины в неоклассическом стиле, над головой раскинулось величественное небо, а внизу, под стеклянным настилом пристани, лежал Коралловый каньон, и в его глубинах, словно снежинки из фольги, искрились стайки морских мотыльков. Потягивая ликер, Магнус Ридольф перечитывал банковский меморандум и хмурился – он оказался на грани нищеты.

И поделом. Наверное, ему следовало с большей осторожностью распоряжаться своими деньгами. Несколько месяцев тому назад обанкротилось "Внешнее имперское объединение капиталовложений и недвижимости" – банк, в который он вложил крупную сумму. Генеральный директор банка, мистер Холперс, и председатель правления, мистер Си, исчезли, выплатив друг другу огромные премии из вклада Магнуса Ридольфа.

Магнус Ридольф вздохнул и взглянул на рюмку с ликером. Отныне, видимо, ему придется пить vin ordinaire [(фр.) столовое сухое вино], а точнее, перебродивший сок местных кактусов, весьма напоминающий эстрагоновый уксус.

– Сэр, с вами желает поговорить дама, – сказал ему подошедший официант.

Магнус Ридольф пригладил аккуратную белую бородку.

– Ну что ж, пригласите ее.

Официант удалился. Когда Магнус Ридольф увидел свою гостью, его брови стали похожи на опрокинутую букву S. При одном взгляде на нее он понял: перед ним властная, энергичная, целеустремленная натура; держалась она с достоинством. Чувствовалось, что ее интерес к Магнусу Ридольфу – сугубо профессиональный.

– Вы – мистер Магнус Ридольф? – спросила она, подойдя к его столику. Он встал и поклонился.

– Садитесь, пожалуйста. Помедлив, она уселась.

– Вы знаете, мистер Ридольф, я вас представляла более...

– Более молодым? – подхватил Магнус Ридольф.– С внушительными бицепсами, пистолетом на бедре и шлемом от скафандра на голове? А может, вас смущает моя борода?

– Я вовсе не это имела в виду, но... видите ли...

– Я не ошибся – вам нужна профессиональная помощь?

– Да, можно сказать и так.

Несмотря на убийственное известие, которое содержалось в меморандуме (кстати, быстро сложенном и спрятанным в карман), тон Магнуса Ридольфа не стал менее решительным, чем обычно.

– Все-таки, если для вашего дела нужны сила и удаль, советую поискать кого-нибудь другого. Могу рекомендовать моего привратника – этот малый на досуге носится по холмам со штангой на плечах.

– Нет-нет,– поспешно возразила женщина.– Вы меня не так поняли. Просто я хотела сказать, что представляла вас немного другим.

Магнус Ридольф откашлялся.

– Итак, в чем ваша проблема?

– Как вам сказать... Я – Марта Чикеринг, секретарь комитета "Женской лиги борцов за сохранение моральных ценностей"... Недавно мы столкнулись с исключительно постыдной ситуацией, перед которой бессилен даже закон. Мы сделали все от нас зависящее, мы взывали к совести этих людей, но, боюсь, добродетель для них значит меньше, чем финансовая выгода...

– Будьте любезны, изложите суть дела.

– Приходилось ли вам слышать о планете Кокод? – спросила она таким тоном, будто говорила о какой-то заразной болезни.

Магнус Ридольф кивнул и подергал бородку.

– Ваша проблема начинает приобретать форму.

– Так вы согласны нам помочь? Любой добропорядочный человек возмущен тем, что там происходит – жестокой, безобразной, отвратительной...

– Эксплуатация туземцев на Кокоде едва ли заслуживает похвалы, признал Магнус Ридольф.

– Похвалы?! – воскликнула Марта Чикеринг. – Она заслуживает только презрения. Это самое настоящее людоедство. Мы проклинаем садистов, устраивающих бои быков, и сквозь пальцы смотрим на ужасы, которые творятся на Кокоде! А Холперс и Си пользуются этим и богатеют день ото дня.

– Так-так! – оживился Магнус Ридольф. – Брюс Холперс и Джулиус Си?

– Ну да. – Она вопросительно посмотрела на него. – А вы с ними знакомы?

Откинувшись на спинку кресла, Магнус Ридольф допил ликер.

– В известной степени. У нас были деловые отношения. Впрочем, это не важно. Продолжайте, пожалуйста. Ваша проблема приобрела новые черты, и я уже не сомневаюсь, что ситуация в целом весьма прискорбна.

– Так вы согласны? Вы поможете нам сокрушить преступный синдикат на Кокоде?

– Миссис Чикеринг, считайте, что душой я с вами. Другое дело – мое активное участие. Чтобы решиться на него, я должен знать, какой гонорар намерена мне предложить ваша организация.

– Видите ли, – жестко произнесла миссис Чикеринг, – нам кажется, принципиальный человек может кое-чем пожертвовать ради...

Магнус Ридольф вздохнул.

– Миссис Чикеринг, вы затронули тонкую струнку моей души. Вместо того, чтобы отдыхать в свое удовольствие, я соглашаюсь заняться вашим делом – это и есть моя жертва. А теперь давайте-ка обсудим гонорар. Но сначала скажите: чего вы от меня хотите?

– Необходимо прекратить игрища, которые устраивают хозяева гостиницы "Тенистая Долина". Необходимо судить и наказать Брюса Холперса и Джулиуса Си. Необходимо положить конец войнам на Кокоде.

Секунду-другую Магнус Ридольф молчал, глядя вдаль. Наконец он задумчиво произнес:

– Прежде чем выставлять список требований, следует подумать, выполнимы ли они.

– Я вас не понимаю, мистер Ридольф.

– Можно, конечно сбросить бомбу на гостиницу или распространить в ее окрестностях бациллы "язвы Мейерхейма". Но привлечь к суду Холперса и Си мы сможем лишь в том случае, если докажем, что они нарушили закон – между прочим, несуществующий. И уж куда труднее прекратить войны – для этого надо изменить на генетическом уровне структуру туземного общества, систему обучения молодняка, а также инстинкты и мировоззрение каждого из воинов, коим несть числа.

Миссис Чикеринг закрыла глаза и покачнулась. Магнус Ридольф поспешно взял ее за руку.

– Впрочем, попытка – не пытка. Я сделаю все от меня зависящее. А гонорар... так и быть, я буду скромен, – альтруизм, говорят, вознаграждается на небесах. Мне достаточно тысячи мунитов в неделю и возмещения расходов. И задаток, если не возражаете.

Магнус Ридольф сошел с пристани и по вырубленным в известняке ступенькам поднялся на вершину Гранатовой Головы. На вершине он остановился у балюстрады из кованого железа перевести дух и полюбоваться на океан, затем повернулся и направился в украшенный синим кружевом и серебряной филигранью вестибюль "Hotel des Mille Yles" [Гостиница "Тысяча островов" (фр.)]. Встретив испытующий взгляд клерка, он сделал постное лицо и прошел в библиотеку. Там, выбрав кабинку, он уселся за мнемофот, узнал индекс информации о Кокоде и набрал его на клавиатуре.

Засветился экран. Первым делом Магнус Ридольф изучил несколько карт и узнал, что Кокод – крохотная планетка с необычайно большой для своих размеров силой тяжести.

Затем на экране появилось рельефное изображение поверхности планеты и медленно поползла полоска текста:

"Планета Кокод весьма невелика, но близкие к земным сила тяжести и состав атмосферы делают ее как нельзя более пригодной для жизни человека. Так как число автохтонов очень велико, а ценные минералы на планете не найдены, она до сих пор не колонизирована.

Посещающие Кокод туристы останавливаются в курортной гостинице "Тенистая Долина". Ежедневно от гостиницы отправляется почтово-пассажирский корабль курсом на Звездопорт. Наиболее любопытная черта Кокода – его население".

Карта исчезла, и на ее месте возник рисунок двуногого человекообразного существа ростом два фута, а под ним текст: "Типичный воин Груды Каменистая Река."

У существа была продолговатая, сужающаяся кверху голова и туловище как у пчелы – длинное, заостренное книзу и покрытое желтым пухом. Костлявые руки сжимали четырехфутовую пику; на поясе висел каменный нож; из хитиновых ног росли шипы. При всем при этом лицо существа хранило кроткое, чуть ли не укоризненное выражение.

– Сейчас вы услышите голос Сэма-192 из Груды Каменистая Река, произнес механический голос.

Воин Кокода глубоко вздохнул, под его подбородком заколыхались складки кожи. Из динамика мнемофота зазвучал очень тонкий, скрипучий голос. Справа по экрану побежали слова перевода:

– Я – Сэм-192, командир взвода четырнадцатой роты штурмового отряда Груды Каменистая Река. Наша доблесть – источник всеобщего восхищения. Корни Стелы нашего величия уходят в неведомые глубины, а по толщине с ней могут сравниться лишь Стелы Груд Розовый Склон и Ракушечное Ожерелье.

Сегодня я пришел сюда по приглашению (непереводимо) Груды Малый Квадрат, чтобы поведать о наших победах и нашей необычайно эффективной стратегии"

Он замолчал. Какой-то человек заговорил фальцетом на языке Кокода. Магнус Ридольф внимательно читал перевод.

ВОПРОС. Расскажи нам о жизни Груды Каменистая Река.

ОТВЕТ. Мы живем очень дружно.

ВОПРОС. С чего вы обычно начинаете свой день?

ОТВЕТ. Ходим строем на виду у Маток – это поддерживает наш боевой дух.

ВОПРОС. А что вы едите?

ОТВЕТ. Мы кормимся на полях.

(Примечание: метаболизм обитателя Кокода мало изучен Очевидно, в его организме разлагается с помощью ферментов содержащаяся в зернах органика, а затем окисляются получаемые при этом спирты.)

ВОПРОС. Расскажи о том, как вы проводите день.

ОТВЕТ. Мы постигаем разные военные науки, учимся развертываться в боевые порядки, маневрировать и фехтовать, обучаем детей, чествуем ветеранов.

ВОПРОС. Часто ли вы сражаетесь?

ОТВЕТ. Каждый раз, когда нас вызывают на бой, или когда мы сами кого-нибудь вызываем. Но предварительно мы советуемся с командованием противника и вместе выбираем тот или иной боевой Кодекс.

ВОПРОС. Иными словами, вы деретесь в различных стилях?

ОТВЕТ. Да, существует девяносто семь договоров о порядке ведения боевых действий. Например, сорок восьмой Кодекс, в соответствии с которым мы одолели могучую Груду Черное Стекло, разрешает держать пику только в левой руке и запрещает рубить кинжалом сухожилия на ногах врагов. Шестьдесят девятый Кодекс, напротив, требует перерезать сухожилия на ногах противника, прежде чем убить его, и позволяет пользоваться пикой только для отражения ударов.

ВОПРОС. А почему вы сражаетесь? Зачем вообще нужны войны?

ОТВЕТ. Если бы мы не сражались и не побеждали, Стелы врагов стали бы выше и толще наших. (Примечание: Стела – огромное сложноцветное растение, выращиваемое каждой Грудой. После очередной победы к ней добавляют новый росток, который легко приживляется к основному стволу. Стела Каменистой Реки достигает семнадцати футов в диаметре, ее возраст – четыре тысячи лет. Толщина Стелы Розового Склона – восемнадцать метров, а Ракушечного Ожерелья – двадцать).

ВОПРОС. Что произойдет, если воины Груды Лягушачий Пруд срубят Стелу Каменистой Реки?

Сэм-192 не произнес больше ни звука. У него задергалась голова, заколыхались складки на горле. Он круто повернулся и строевым шагом пошел прочь.

На экране появился человек с погонами Государственного Надзора. Он взглянул вслед Сэму-192, и от Магнуса Ридольфа не укрылось покровительственное и чуточку насмешливое выражение его лица.

"– Благодаря многочисленным социологическим исследованиям, результаты которых опубликованы на Земле, воины Кокода приобрели широкую известность, – заговорил он. – Из научных трудов и статей заслуживают упоминания монография Карла Фаундэйшна "Кокод – общество милитаристов", код мнемофота АК-СК-РД-БП. В заключение я хочу сказать, что на Кокоде восемьдесят одна Груда, или замок. Каждая из них ведет очень непростую, со множеством условностей войну с другими Грудами. Эволюционная функция этих войн предохранение маленькой планеты от перенаселения. Дело в том, что Матки чрезвычайно плодовиты, и только такие жестокие меры способны поддерживать экологическое равновесие.

Я снова и снова задаю себе вопрос: боятся ли воины смерти? Мне кажется, у них настолько развито чувство единения с родной Грудой, что они не имеют понятия "личность". Лишь одно желание есть у каждого воина: выиграть сражение, тем самым увеличить Стелу и прославить свою Груду.

Чиновник Надзора умолк. Ридольф нажал кнопку и ускорил демонстрацию.

На экране появилась гостиница "Тенистая Долина" – роскошное здание под кронами шести огромных зонтичных деревьев. Ридольф прочел рекламу:

"Мистер Джулиус Си и мистер Брюс Холперс, гостеприимные владельцы "Тенистой Долины", рады туристам со всех концов Вселенной."

Появились два фотоснимка. На одном – брюнет с мрачным широким лицом и губами, непривычно растянутыми в улыбку, на другом – худощавый мужчина с вытянутой головой и жидкими рыжеватыми волосами. Под снимками соответственно фамилии – "Си" и "Холперс".

Магнус Ридольф нажал на "паузу" и несколько секунд внимательно вглядывался в знакомые лица. Затем программа пошла своим чередом.

"Мистер Си и мистер Холперс нашли остроумное применение бесконечным войнам, которые служат теперь развлечению гостей. После каждого сражения мистер Си и мистер Холперс выпускают бюллетень с описанием острых моментов битвы, дабы разжечь энтузиазм болельщиков."

Ридольф опустил глаза и откинулся на спинку кресла.

– Там, где бывают острые моменты, всегда есть возможность изменить ход событий, – пробормотал он, дергая бородку. – К счастью, обязательства перед миссис Чикеринг никоим образом не мешают мне... ну, скажем, возместить убытки.

2

Едва Ридольф вышел из люка "Гесперорниса", почтово-пассажирского корабля компании "Феникс", ему бросились в глаза необычайно близкие горизонты Кокода. Казалось, небо вплотную подступило к ногам.

У трапа гостей поджидал сверх всякой меры разукрашенный шарабан. Магнус Ридольф уселся на скамью; едва экипаж тронулся, на него навалилась тучная женщина. От нее ужасно пахло мускусом.

– Тысяча извинений! – воскликнул Ридольф, брезгливо морщась. – Впредь постараюсь держаться подальше от вас.

Попутчица обожгла его презрительным взглядом и отвернулась к подруге. У той были маленькая голова и фигура павлина.

– Слуга! – визгливо окликнула подруга.

– Да, мэм.

– Мы много наслышаны о войнах туземцев. Расскажите о них поподробней.

– О, мэм, это удивительное зрелище. Малютки-дикари исключительно свирепы.

– Надеюсь, они не трогают зрителей?

– Нет, мэм. Всю свою жестокость воины вымещают друг на друге.

– А когда будет экскурсия?

– Насколько мне известно, завтра дерутся Дюна Слоновой Кости и Восточный Щит. Сражение наверняка произойдет на Мускатном Лугу, поэтому на завтра намечены три экскурсии. Если желаете полюбоваться развертыванием войск, рекомендую отправиться туда в пять утра. Если вылетите в шесть, успеете к началу схватки. Если в семь или в восемь – прибудете в разгар сражения.

– Вставать в такую рань? – с неодобрением в голосе спросила матрона. А нельзя ли немного попозже?

– Да, мэм. Завтра еще встречаются Зеленый Шар и Ракушечное Ожерелье. Иными словами, почти не на что смотреть.

– А в окрестностях гостиницы ничего такого не предвидится?

– Нет, мэм. Груда Тенистая Долина только что закончила кампанию против Мраморной Арки и сейчас воины заняты починкой оружия.

– А каковы ставки с первых двух... как их... Дюны Слоновой Кости и Восточного Щита?

– Восемь с пяти, если ставить на Дюну, и пять с четырех, если ставить на Восточный Щит.

– Странно. А почему они не одинаковы?

– Мадам, все вопросы, связанные со ставками, решает администрация гостиницы.

Вскоре экипаж с грохотом въехал во двор гостиницы. Ридольф посоветовал тучной женщине:

– Будьте любезны, мэм, держитесь покрепче. Мы вот-вот остановимся, и я не желаю, чтобы повторился неприятный инцидент

Женщина промолчала. Шарабан остановился, и Ридольф сошел на землю. Перед ним у подножия горы, поросшей фиолетовым кустарником с мясистыми зелеными цветами, стояла гостиница. На гребне горы росли высокие, стройные деревья с багряными и черными кронами, похожие на пирамидальные тополя, "Очень красочный мир", – отметил он. Затем повернулся и стал разглядывать долину. Там переслаивались, перемешивались оттенки самых разных цветов: розового, фиолетового, желтого, зеленого – тускнея с расстоянием и сливаясь у горизонта в сплошной ковер. В горловине долины он заметил высокое коническое сооружение.

– Одна из Груд? – спросил он вышедшего из шарабана слугу.

– Да, сэр. Груда под названием Вид На Луг. А на другом конце долины, за гостиницей, – Груда Тенистая Долина.

Поблагодарив слугу, Ридольф прошел в вестибюль гостиницы и там нос к носу столкнулся с человеком в строгом костюме. В этом невысоком мужчине с унылой физиономией, как будто зажатой в тиски, он сразу узнал Джулиуса Си.

– Какой сюрприз! – воскликнул Магнус Ридольф.

– Вот уж действительно...– пробормотал Си, еще больше помрачнев.

– Не буду скрывать – с тех пор, как лопнуло злосчастное "Внешнее Имперское Объединение Капиталовложений и Недвижимости", я боялся, что мы с вами больше не встретимся. – Блеклые как у ящерицы глаза Ридольфа пристально разглядывали Джулиуса Си.

– Не такая уж это удача, – возразил Си. – Я, между прочим, потому-то и поселился здесь, что не хотел с вами встречаться. Можно вас пригласить на пару слов?

– Ну, разумеется.

Ридольф прошествовал вслед за хозяином гостиницы в кабинет, обставленный с большим вкусом. При его появлении тощий рыжеволосый человек с беличьими зубами вскочил с кресла.

– Надеюсь, вы не забыли моего партнера Брюса Холперса? – ровным голосом спросил Си.

– Еще бы! – воскликнул Ридольф. – Вы удостоили меня личной встречей я польщен! Си рубанул ладонью воздух.

– Хватит упражняться в красноречии! – раздраженно произнес он. Какого черта вас принесло?

– Господа, господа... – успокаивающе начал Ридольф.

– Хватит, Ридольф! К делу. Если пронюхали что-нибудь о "Внешнем Имперском" – выкладывайте!

– Уверяю вас...

– Слыхал я, что о вас рассказывают. Намотайте на ус. мы укрылись в этом уютном местечке от житейских невзгод, и нам не нужны неприятности.

– Разумеется, не нужны, – кивнул Ридольф.

– Может, вы прилетели в надежде отыграться? Решили поставить несколько тысяч на этих бурундуков? Откуда нам знать – вдруг вы шулер, а?

Ридольф с оскорбленным видом развел руками.

– Ваш прием никак не назовешь радушным. Не успел я, аккредитованный гость, войти в гостиницу, как меня затаскивают в кабинет, чтобы читать нотации!

– Тут не мы виноваты, а ваша репутация,– проворчал Си. – За вами нужен глаз да глаз.

– Хватит! – рявкнул Магнус Ридольф. – Откройте дверь, или я обращусь с жалобой в Надзор!

– Глядите, Ридольф, – зловещим тоном произнес Си. – Вздумаете шутки шутить – в два счета вылетите за порог и будете куковать там всю неделю до прилета корабля.

– Предупреждаю: осуществив эту угрозу, вы понесете серьезные убытки, парировал Ридольф. – Собственно, я бросаю вам вызов. Можете выгнать меня, если у вас хватит духу.

Рыжий, тощий Холперс положил на плечо Си длинную ладонь.

– Он прав, Джули. Если мы его выгоним, Надзор расторгнет с нами контракт.

– Но если он нарушит правила или приличия, я вышвырну его пинком под зад.

– Если сумеете доказать, что я нарушил правила, – ехидно заметил Ридольф.

– Считайте, что я вас предупредил, – буркнул Си, заложив руки за спину.

Возвратясь в вестибюль, Ридольф велел носильщику перенести багаж в номер и осведомился у него, где живет представитель Государственного Надзора.

– На краю Черного Болота, сэр. Советую взять аэротакси, иначе придется идти туда всю ночь.

– Возьму, – сказал Магнус Ридольф.

Полулежа в кресле аэротакси, Ридольф смотрел на удаляющуюся гостиницу. Когда машина взмыла над седловиной Базальтовой горы, он вновь увидел зашедшее уже солнце Пи Сагиттариуса. На его глазах оно погружалось в красно-зелено-фиолетовую неразбериху – словно Феникс, умирающий в луже разноцветной крови. На планету Кокод опускались сумерки.

Внизу проплывал удивительно разнообразный ландшафт: озера, рощи, луга, обрывы, утесы, пологие склоны холмов, речные долины. То и дело в меркнущем свете Ридольф различал очертания Груд, похожих на муравейники. Как только наступила холодная ночь, Груды заискрились пляшущими оранжевыми огоньками.

Наконец, такси пронеслось над кипой деревьев, похожих на огромные метелки из перьев, и опустилось. Ридольф вышел и подошел к пилотской кабине.

– Как зовут представителя Надзора?

– Кларк, сэр. Эверли Кларк.

Ридольф кивнул.

– Я задержусь у него минут на десять, не больше. Вы подождете?

– Конечно, сэр.

Ридольф посмотрел ему в глаза. Высокомерие под личиной вежливости? Показалось, наверное. Он повернулся и направился к небольшому сборному дому. Верхняя створка дверей была поднята, изнутри в ночь лился мягкий желтый свет. Ридольф заглянул в комнату и увидел высокого, румяного человека в элегантном долгополом кителе из желто-коричневого сукна. Что-то в его облике показалось знакомым. В самом деле, где он мог видеть это круглое, розовое лицо?

Он постучал. Розоволицый оглянулся и с весьма недовольным видом направился к двери. И тут Ридольф вспомнил: он видел его, знакомясь по мнемофоту с планетой Кокод. Этот человек брал интервью у Сэма-192.

– Да? – спросил Эверли Кларк. – Чем могу быть полезен?

– Прошу оказать мне любезность и ответить на несколько вопросов, сказал Ридольф.

Кларк вздохнул и, повозившись с замком, открыл дверь полностью.

– Входите, сэр, – предложил он с фальшивым радушием и указал на кресло. – Садитесь, пожалуйста. Меня зовут Эверли Кларк.

– А меня – Магнус Ридольф.

Если Кларку и приходилось о нем слышать, он не подал виду. На лице осталось вопросительное выражение. Ридольф произнес, сменив тон на более прохладный:

– Смею надеяться, что наша беседа останется сугубо конфиденциальной.

– Разумеется, сэр. – Кларк опустился на корточки и протянул руки к электрокамину.

Стараясь подбирать наиболее весомые слова, Ридольф продолжал:

– Ко мне обратились за помощью представители влиятельной организации. К сожалению, я не вправе упоминать ее название. Члены этой организации имеют основания полагать, что Надзор не уделяет должного внимания деятельности некоторых предпринимателей, обосновавшихся на Кокоде.

– Вот как? – От любезности Кларка не осталось и следа.

– Поскольку я взял на себя задачу расследовать совершаемые здесь преступления, – я счел своим долгом обратиться к представителю Надзора. Мне бы хотелось посоветоваться с вами, узнать ваше мнение.

– О каких преступлениях вы говорите? – хмуро спросил Кларк.

– Во-первых, есть сведения, что игорный бизнес в "Тенистой Долине" если не противозаконен, то уж всяко постыден и предосудителен.

– Ну и что? – с тоской в голосе спросил Кларк. – Чего вы хотите от меня? Чтобы я побежал к туристам, потрясая библией? Я не вправе читать им нотации. Они могут разгуливать по планете голышом, лупить собак, подделывать чеки, но до тех пор, пока они не трогают туземцев, я не могу привлечь их к ответственности.

Магнус Ридольф кивнул.

– Понимаю. Но есть и второе, более серьезное обвинение. Не пытаясь положить конец опустошительным войнам на Кокоде, Надзор фактически поощряет жестокость, недопустимую ни на одной из планет Содружества.

Кларк уселся в кресло и тяжко вздохнул.

– Боюсь показаться невежливым, но подобные сентенции я ежедневно читаю в письмах от женских клубов, всевозможных сект и обществ защиты животных. Он укоризненно покачал головой. – Вы просто не знаете всех фактов, мистер Ридольф. Вы прилетели вне себя от возмущения, осыпали меня упреками и уселись с чувством выполненного долга. Но вы не правы! Думаете, мне приятно смотреть, как малютки разрывают друг дружку на части? Ничуть, хотя признаю, что успел к этому привыкнуть. После первой высадки на Кокоде мы попытались помирить туземцев. И что же? Они сочли нас набитыми дураками! Мы пригрозили срубить Стелы, и это подействовало: войны прекратились. И уверяю вас, в то время не было во всей Вселенной существ несчастнее. Целыми днями воины сидели неподвижно в грязи. Вскоре началось что-то вроде эпидемии крупа, и они стали умирать сотнями. А живые так и сидели, даже не пытаясь оттащить трупы в сторону. В итоге начисто вымерли четыре Груды: Облачный Утес, Желтый Кустарник, Закатная Гряда и Виноградная Трава. Вы можете полюбоваться на эти тысячелетние колонии, опустевшие за несколько месяцев. И еще: пока все это продолжалось, Матки, как обычно, давали приплод. Никто не брался кормить детенышей, и они гибли или с писком шныряли повсюду, как голодные крысята.

– Гм... – хмыкнул Ридольф. – Жаль.

– В ту пору здесь распоряжался Фред Иксман. Он на свой страх и риск снял запрет, позволил воинам драться. Не прошло и получаса, как войны возобновились и туземцы были счастливы как никогда.

Магнус Ридольф смиренно произнес:

– Похоже, я впал в распространенное заблуждение, стремясь подогнать под свою мерку логику совершенно иных существ.

– Мне тоже не по душе, как эти садисты, хозяева гостиницы, наживаются на войнах, но как им помешать? – тоскливо спросил Кларк. – Да и туристы не лучше – кого ни возьми, у каждого психика с патологическими отклонениями. Любят смотреть, как кто-то умирает.

– Насколько я понял, как частное лицо вы не против прекращения азартных игр в "Тенистой Долине"?

– Не против. Как частное лицо, я всегда считал Холперса, Си и их гостей наихудшими представителями человеческой расы.

– Вы говорите на языке туземцев? – спросил Ридольф.

– Да, и довольно сносно. – Кларк нахмурился. – Надеюсь, вы понимаете: как официальное лицо я не стану компрометировать Надзор.

– Понимаю.

– И что вы намерены предпринять?

– Пока не знаю. Сначала надо поглядеть на одну-две битвы.

3

Ридольфа разбудил мелодичный звон колокольчика. Он открыл глаза. За окном загорался фиолетовый рассвет.

– В чем дело?

– Пять утра, мистер Ридольф, – донеслось из динамика. – Через час отправляется первая экскурсия.

– Спасибо. – Ридольф свесил костлявые ноги с надувного матраса, посидел минуту-другую, потягиваясь и протирая глаза, затем встал и сделал несколько упражнений ритмической гимнастики. Зайдя в ванную, прополоскал рот жидкостью для чистки зубов, намазал щеки пастой для удаления волос, умылся холодной водой и побрызгал на бородку тонизирующим лосьоном. После этого вернулся в спальню и, порывшись в шкафу, выбрал серый с голубым туристский костюм и франтоватое кепи.

Из его комнаты был выход на террасу с видом на склон горы. Он подошел к балюстраде. Мимо прошествовали две дамы, вместе с которыми он ехал в шарабане. Ридольф поклонился, но те даже не удостоили его взглядом.

– Разрази меня гром! – проворчал Ридольф и сдвинул кепи набекрень. Ладно, ладно.

В вестибюле он увидел афишу главного события дня:

СЕГОДНЯ УВЛЕКАТЕЛЬНОЕ СРАЖЕНИЕ

НА МУСКАТНОМ ЛУГУ ДЮНА СЛОНОВОЙ КОСТИ

(ставки 8:13)

ПРОТИВ ВОСТОЧНОГО ЩИТА

(ставки 5:4)

ИЗ ПОСЛЕДНИХ СТА БОЕВ

ДЮНА ВЫИГРАЛА – 41, ЩИТ – 59

НАЧАЛО ЭКСКУРСИЙ:

6.00 – ПОСТРОЕНИЕ ВОЙСК

7.00 – НАЧАЛО БИТВЫ

8.00 – КОНЕЦ БИТВЫ

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВМЕШИВАТЬСЯ В СРАЖЕНИЕ.

ГОСТИ, ПРЕНЕБРЕГАЮЩИЕ ЭТИМ ТРЕБОВАНИЕМ,

ОТСТРАНЯЮТСЯ ОТ УЧАСТИЯ В ИГРЕ.

В киоске у входа в ресторан сидели две симпатичные девушки. Они брали деньги у желающих поставить на ту или иную Груду и выдавали расписки. До начала экскурсии оставалось довольно много времени, и Ридольф позавтракал в ресторане кофе с рогаликами и фруктовым соком.

Экскурсионный экипаж был из тех, что предназначены для перевозки большого числа пассажиров по пересеченной местности. От него шли два троса к дирижаблю, летевшему в пятистах футах над землей. В носовой части экипажа сидел пилот и управлял дирижаблем с помощью дистанционной аппаратуры. Машина плыла в пяти футах над землей, и пассажирам не приходилось хвататься за поручни кресел, когда она перемахивала через водопады, скалы, ямы и прочие детали живописного ландшафта.

Путь до Мускатного Луга был не близок. Возле Базальтовой Горы экипаж круто взмыл в небо, перелетел через гребень и долго скользил вниз над северо-восточным склоном. В небе висела желтая как дыня Пи Сагиттариуса, а внизу переливались серые, зеленые, красные и фиолетовые оттенки пестрого, как черкасский ковер, пейзажа.

– Приближаемся к Восточному Щиту, – послышался баритон гида. – Груда находится справа от нас, за гранитной скалой, которой она обязана своим названием. Если приглядеться, можно увидеть армию Восточного Щита на 9клоне горы. Она уже выступила.

Ридольф не отрывался от окна. Вскоре он заметил желто-коричневую колонну войск, змейкой спускавшуюся с горы. И тут он впервые увидел Стелу, похожую на двухсотфутовый черно-зелено-розовый фонтан, бьющий из вершины горы, а ниже – коническую Груду.

Экипаж медленно опустился и застыл футах в десяти над зеленой травой, коснувшись днищем деревянного помоста.

– Мускатный Луг, – объявил гид. – Слева от нас, на краю луга, находится Груда с этим же названием, постоянно воюющая с Ракушечным Ожерельем, ставки девять к семи... Если приглядеться, можно различить вдоль кромки бамбукового леса зеленые шапочки воинов Дюны. Как они поведут себя в нынешней битве, нам остается только гадать, но их командиры, похоже, проводят весьма любопытный маневр.

– Нельзя ли поднять нас повыше? Я ничего не вижу, – раздраженно произнесла одна из дам.

– Как пожелаете, миссис Чейм.

В пятистах футах над землей с ревом закрутились винты. Легкий как пушинка дирижабль взмыл над лугом.

– Отсюда видно, как войска Восточного Щита переваливают через холм, продолжал гид. – Похоже, они разгадали замысел противника и решили ударить с фланга. Глядите! – воскликнул он. – Командиры Щита выслали разведку. Сейчас она напорется на засаду... Нет, отходит. Похоже, на этот раз противники выбрали четвертый или тридцать шестой Кодекс, допускающие применения любого оружия.

– Пилот, опустите нас, – потребовал пожилой турист с носом, похожим на спелую малину. – Что мы здесь, что в гостинице – никакой разницы.

– Как вам угодно, мистер Пилби.

Миссис Чейм возмущенно фыркнула. Экипаж стал снижаться и вскоре мягко коснулся земли, поросшей глянцевитым темно-зеленым вьюном.

– Желающие могут выйти, – предложил гид. – Не следует подходить к полю боя ближе чем на триста футов. Это небезопасно. Предупреждаю: за несчастные случаи на экскурсиях администрация ответственности не несет.

– Не могли бы вы выпустить нас побыстрее? – нетерпеливо спросил мистер Пилби. – Иначе мы все сражение просидим в машине.

Гид, улыбаясь, покачал головой.

– Армии еще не вышли на рубеж. Они не меньше получаса будут маневрировать и нащупывать уязвимые места в обороне друг друга. Это основа основ стратегии – не надеяться на авось.

Он распахнул люк. Мистер Пилби спустился на траву Мускатного луга, за ним вышло несколько десятков зрителей, в том числе Ридольф, миссис Чейм и ее подруга миссис Баргейдж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю