Текст книги "Колыбельная для любимой"
Автор книги: Джаннет Кросс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Где-то после полуночи, Клифф почувствовал, как зверски проголодался. Он так сильно хотел есть, что готов был проглотить даже йогурт, припасенный Джул для Бетти. Выйдя из спальни, стал тихонько спускаться по лестнице.
Вечером девочка долго не могла уснуть. Клифф слышал, как Джул ходила из угла в угол гостиной, пытаясь, очевидно, укачать Бетти на руках. В какой-то момент он готов был спуститься вниз и снова предложить помощь, но вспомнив, что может в очередной раз нарваться на упорное сопротивление, рисковать и унижаться не стал.
Скрипнула ступенька лестницы, Клифф замер. К своему удивлению, он увидел внизу, в гостиной, свет. Наверное, Джул забыла его выключить, когда унесла Бетти в детскую, решил он и зашлепал тапками, уже не опасаясь собственного шума.
При виде сцены, открывшейся перед ним, Ардан опешил. Джул лежала на кушетке, прижав Бетти. Обе крепко спали.
Минуту он размышлял, как быть. Самое правильное, конечно, осторожно разбудить и помочь перебраться на свои места: вряд ли им удобно на узенькой кушетке, вовсе не рассчитанной на двоих, – смотреть жалко, как скрючились.
Во сне Джул вдруг судорожно вздохнула и чуть повернулась, ее рука, обхватившая тельце девочки, ослабла, соскользнула к краю. Не ровен час уронит ребенка на пол, пронеслось у него в голове.
Он решительно подошел к кушетке. Возможно, ему грозит скандал, но пусть будет что будет.
Клифф осторожно забрал Бетти, стараясь не испугать, прижал к себе. Веки малышки приоткрылись было, и он подумал, что она сейчас закапризничает. Но Бетти спокойно приникла к нему и, посапывая, затихла.
По дороге на второй этаж Клифф вспомнил: когда он перед покупкой впервые осматривал этот дом – угловую, самую солнечную, комнату он мысленно предназначил для своих будущих детей. Ему показалось забавным, что теперь его давний выбор совершила, сама того не подозревая, и Джул. Оказывается, при полной противоположности в характерах они хоть в чем-то похожи.
Открыв дверь детской, Клифф, не зажигая света, остановился на пороге. В темноте приглядевшись, он обнаружил, сколь уютной, обжитой стала комната. Джул постаралась, чтобы Бетти чувствовала себя здесь как дома.
Он опустил малышку в манеж, накрыл одеялом, задумчиво постоял рядом. Во сне Бетти была миленькой, похожей на ангелочка. Дай-то Бог, чтобы у нее был такой же ангельский характер, усмехнулся Клифф, вспомнив при этом ее вспыльчивую, ни в чем не предсказуемую приемную мать.
Закрыв за собой дверь, доктор снова направился вниз. Теперь ему предстояло иметь дело с Джул.
Та по-прежнему крепко спала, только вместо девочки, крепко обнимала руками подушку. Волосы из косы выбились, разметались по лицу. Клифф еле удержался, чтобы не поправить их, столь растрогала его мягкая улыбка, трепетавшая на ее губах.
Глядя на спящую Джул, он думал о том, что в своей жизни еще не встречал такого выразительного женского лица. Оно не было красивым с точки зрения общепринятого представления о красоте. Чуть вздернут носик, чересчур резок разлет бровей, при этом нежно очерчен рот и пухлые, словно налитые соком, губы, к которым Клиффу так и захотелось припасть, чтобы вновь ощутить их медовый вкус.
Схватив плед, он осторожно накрыл Джул, уговаривая себя как можно скорее вернуться наверх.
То, что Джул Фостер жила в этом доме, уже само по себе создавало определенные психологические сложности. Он не должен привносить в их и без того напряженные отношения даже намека на сексуальное влечение!
Приказ, который отдавал себе Клифф, звучал здраво и логично. Он понимал: для него такая линия поведения – единственно правильная. Однако, когда он попытался поправить свесившийся к полу плед и нечаянно коснулся женского обнаженного плеча, его как током прошибло. Все разумные доводы сразу испарились, им овладело неудержимое желание…
Джул шевельнулась, Клифф моментально отдернул руку, боясь не совладать с собой и пугаясь силы реакции, бушевавшей внутри него. Почему из всех женщин это должна быть именно Джул, отчаянно спрашивал он себя, пятясь к лестнице. Его сердце бешено колотилось, ноги не слушались, стали как ватные. Перед глазами все плыло, будто он опьянел. Оно так и было, Клифф опьянел от нахлынувших чувств, от неуемной страсти, захватившей все его существо. И в данную минуту он ясно понял, что коли они теперь живут с Джул в одном доме, никто, кроме него самого, не сможет уберечь его от решительного шага.
Клифф судорожно вздохнул. Слава Богу, что завтра здесь появится няня. В присутствии постороннего человека он надеялся все-таки себя обуздать.
6
Джул открыла глаза, резко сбросила плед, села и попыталась сосредоточиться. Со сна голова еще соображала плохо, во всяком случае обстановка вокруг казалась совершенно незнакомой. Через щели плотных драпировок в комнату проникали яркие полоски дневного света, протянувшиеся до камина, украшенного затейливой резьбой. Эта деталь сразу напомнила ей, что она в доме Клиффа Ардана.
Вслед за тем в сознании всплыли и события вчерашнего дня: как ей пришлось съехать со своей квартиры и принять приглашение Клиффа поселиться у него, как не просто дались им обоим часы, проведенные вместе.
Джул тяжело вздохнула. Если бы не Бетти, ни за что не пошла бы на такой шаг! А где, собственно, девочка, всполошилась она. Вечером ей пришлось помучиться с кормежкой, потом с компрессом, которому та отчаянно сопротивлялась, почему и пришлось долго укачивать ее на руках, вышагивая между громадным круглым столом и камином. Потом, когда у Джул не осталось никаких сил, прилегла на кушетку и на минуту прикрыла глаза, крепко прижав Бетти к груди.
Не веря собственным глазам, она машинально приподняла плед, надеясь увидеть девочку, забившуюся под самую спинку кушетки. Пусто.
– Бетти, Бетти! – Растерянно позвала Джул.
В ответ – тишина. Смешно паниковать: если ребенок едва умеет ходить, он никуда не денется, но вот делся же! Тут Джул услышала шум льющейся воды в ванной на втором этаже и сообразила: Клифф, очевидно, бреется, Бетти наверняка забрал он. Но когда? Утром?.. Ночью?.. Вот дубина, даже не почувствовала! Ругая себя на чем свет стоит, она, как метеор, влетела наверх и распахнула дверь детской.
Бетти лежала в своей кровате-манеже, сосала палец и беззаботно улыбалась.
– О, солнышко мое! – Бросилась к ней Джул, осыпая ее поцелуями. – Ты уже проснулась! Вот умница! Знала бы ты, как я испугалась…
Та пролепетала что-то радостное на своем загадочном языке, который новоиспеченная мамаша далеко не всегда понимала.
Джул ни разу в жизни не испытывала столь острого прилива нежности. Она давно уже создала плотную броню вокруг своего сердца, не позволяла себе никаких сантиментов. Даже в общении с близкими по духу друзьями была сдержанной и никогда не раскрывалась полностью, зорко охраняя свой душевный покой. А вот Бетти сразу удалось сломать этот барьер без всяких усилий. Малышка каким-то образом нашла к сердцу Джул дорожку, став неотъемлемой частью ее жизни и всколыхнув самые глубинные, тщательно запрятанные чувства.
Нагнувшись над кроваткой, Джул почувствовала острый характерный запах.
– О, кроха, да ты мокрая! Давай-ка переоденемся, негоже лежать так, иначе мы обе получим выговор от доктора.
Насчет выговора она, конечно, упомянула в шутку. На самом же деле ее тронуло, что Клифф заботливо дал ей возможность спокойно выспаться, и досадливо покраснела, вспомнив, сколь несправедлива была к нему вечером. Видно, Клифф покладистый и отходчивый, а она полная дуреха, да еще с фанаберией! Какой мужчина простит женщине спесь, снисходительное небрежение и прочие проявления такого рода, разве что святой?..
Переодев девочку, Джул спохватилась: пора накормить ее завтраком. Спускаясь по лестнице с Бетти на руках, она лихорадочно соображала дать ли ей творожок, сварить ли кашку или ограничиться молоком?..
Войдя в кухню и увидев там Ардана, Джул от неожиданности так и застыла на пороге.
Оперевшись бедром о посудную мойку, тот с аппетитом ел тост с сыром, запивая его кофе и одновременно читая утреннюю газету. Он был поглощен спортивными новостями и не обратил внимания на вошедших, что дало Джул возможность хорошо его рассмотреть.
Белая сорочка, бордовый галстук, темные брюки – одежда удивительно ладно сидела на нем, подчеркивая чисто мужское в фигуре: широкие плечи, мощный торс и узкие бедра. Светлые волосы аккуратно причесаны, лицо тщательно выбрито. В кухне стоял запах туалетной воды, свежо отдававшей лимоном.
Как несправедливо, подумала она с раздражением уже не в первый раз, что природа наградила такого гордеца и зазнайку столь сногсшибательной внешностью! К красивым мужчинам Джул всегда относилась с подозрением, если честно – подспудно их побаивалась, поэтому и сторонилась. А тут вдруг осознала: как приятно, наверное, у всех на глазах пройтись под ручку с таким кавалером…
Она вся напряглась, когда Ардан поднял голову. На ее изучающий взгляд он ответил тем же: медленно окинул глазами женскую фигуру, но так, будто опалил.
Джул знала, что выглядит ужасно – непричесанная, в мятой, несвежей майке и шортах, в которых проспала ночь: неумытая замарашка и только…
– Доброе утро, – произнес наконец Клифф.
Зардевшись, как школьница, Джул поспешно ответила на приветствие и без паузы сказала:
– Спасибо тебе. Я не заметила, когда ты унес Бетти и дал нам обеим хорошо выспаться.
– Я рад, – ответил он и впервые за время их общения широко, искренне улыбнулся.
Ни у кого не было такой белозубой, добродушной и открытой улыбки, как бы озарявшей лицо. Ее поразил этот эффект еще в школе. Клифф учился уже в выпускном классе и явно проявлял знаки внимания к хорошенькой Мериел Сэвидж, подружке Джул. Они часто ходили на бейсбольные матчи старшеклассников, и после их окончания Мериел неизменно возвращалась с букетом, которым болельщики одаривали знаменитого Клиффа Ардана. Вот тогда-то Джул и отметила про себя, какая удивительная у этого юноши улыбка. Но тогда она предназначалась вовсе не ей, сейчас же… У нее даже зашумело в голове. В сущности Джул знала его не очень хорошо, скорее со слов острой на язык насмешницы Мериел, не щадившей своих поклонников и любившей награждать их разными кличками. За глаза она звала Клиффа не иначе как Зануда. За неизменную аккуратность, точность – тот никогда и никуда не опаздывал, не прогуливал уроков и не поощрял за это Мериел. Скорее всего, он просто раньше других повзрослел, чего никто еще не понимал.
И тут Джул сделала для себя ошеломляющее открытие: не может быть занудой мужчина, способный так юношески светло и ясно улыбаться!
Клифф не спеша свернул газету и тоном, вернувшим ее с небес на землю, спросил:
– Когда придет няня?
Джул взглянула на часы – было почти восемь.
– Где-то через час.
– Хорошо, – удовлетворенно кивнул он и посмотрел на малышку. – По-моему, Бетти уже лучше. В шесть я померил ей температуру – нормальная. Думаю, все обойдется, можешь не волноваться.
– Если что, я позвоню, можно?
– Конечно, позвони… В любом случае позвони, или я сделаю это сам, а то не пробьешься: у нас вечно занято.
– Ладно…
Теперь они молча стояли друг против друга. Джул машинально водила босыми пальцами по кафельному полу, чувствуя неловкость. Они уже пять минут в одной комнате и до сих пор не повздорили. Она не могла бы точно сформулировать, но поняла: в их отношениях с Арданом что-то определенно изменилось.
Клифф кашлянул, затем произнес почти с сожалением:
– Кажется, мне уже пора.
Он ополоснул свою чашку и поставил в сушилку. Остатки завтрака аккуратно выбросил в мусорное ведро, туда же полетела просмотренная газета. И все это он проделал привычно, легко, словно играючи. Джул наблюдала за ним широко раскрытыми глазами. Она была озадачена своим совершенно новым восприятием этого человека…
За годы юности практически не было случая, чтобы они не поцапались, оказавшись в одной компании, поэтому Джул старательно избегала бывать там, куда ее тащила за собой Мериел. Но все же в кино они чаще всего ходили втроем, только потом домой ей приходилось возвращаться одной, из-за чего было обидно и не очень весело… Вспомнив сейчас столь выразительную подробность, Джул усмехнулась: кто бы мог подумать, что через столько лет и всяких событий судьба наведет между ними мост, по которому, похоже, они оба теперь осторожно ступают. Скорее даже не мост, а всего лишь шаткий мосток…
Клифф взял пиджак, висевший на спинке стула, и направился к двери. Джул чуть отступила, давая ему дорогу, и сразу уловила запах мужского одеколона. Ей захотелось погладить его по гладко выбритой щеке, заглянуть ему в глаза. Еще мгновение, и Джул не удержалась бы. Но тут Клифф сам протянул к ней руку, заставив замереть, затаив дыхание. Однако в следующий момент ее постигло разочарование, смешанное, правда, с облегчением: Клифф ласково потрепал по головке не Джул, а маленькую Бетти.
– Веди себя хорошо, – сказал он шутливо-строгим тоном, одарив обеих своей неотразимой улыбкой, от которой у Джул защемило сердце. В ней таилось столько нежности, доброты, что сразу возникло желание отплатить Клиффу тем же.
– До вечера, – произнес он, не спуская с нее глаз.
– До вечера, – пролепетала она.
Что-то мелькнуло в его лице – смущение? неловкость? паника? Джул не поняла. Ее словно околдовало, и она не шелохнулась, пока не услышала, как за Клиффом захлопнулась входная дверь. Чувствуя слабость в ногах, Джул оперлась плечом о притолоку. Их расставание было слишком домашним. Не хватало лишь легкого поцелуя в щеку, чтобы завершить картину семейного счастья – муж уходит на работу, а жена остается дома с ребенком…
Как хорошо, что вот-вот появится няня, в смятении думала Джул. В доме обязательно должен присутствовать кто-то, иначе можно не сдержаться и очертя голову броситься в объятия мужчины, в адекватной ответной реакции которого вовсе нет уверенности.
Подъезжая к дому вечером, Ардан посмотрел на окна. Все было как вчера. В них горел свет, машина Джул занимала свободное место на стоянке. Он вылез из автомобиля и сразу ощутил живительную прохладу. Ветер легонько шевелил волосы, вечернее небо переливалось фантастическими по красоте красками.
Клифф улыбнулся. Он впервые чувствовал себя свободно и уверенно. Слава Богу, что утром ему удалось справиться с отчаянным желанием броситься к Джул и заключить ее в объятия. Несомненно, он выставил бы себя полным идиотом, а то и заслужил бы пощечину. Теперь все изменится. Появившаяся в доме няня заставит его держать свои эмоции в узде, а дурь вылетит из головы. Короче говоря, няня, которая будет стоять между ним и Джул, послужит ему своеобразным холодным душем.
Клифф успокоился. Его терзания закончились.
Но как только он вошел в дом и услышал голоса, волнение вновь охватило его. В холле был полный порядок, на полу не валялось ни одной игрушки, с кухни доносился чудесный аромат, предвещавший вкусный ужин, вот только голоса… Легкий и переливчатый – явно принадлежал Джул, радостное воркование – Бетти, а третий – низкий, грудной – и явился причиной беспокойства Клиффа. Он явно был ему не знаком, хотя всех нянь, которые могли появиться в доме, доктор знал лично.
Ардан решительно открыл дверь и вошел в кухню. За столом сидела сиявшая от радости Джул, у нее на коленях Бетти, а напротив – совершенно не известная ему женщина лет шестидесяти. Седовласая, плотная, круглолицая, одетая в темное скромное платье из штапеля, на ногах прочные туфли со шнурками. Ну просто хрестоматийный образ добродушной бабушки из детских сказок.
Однако, как только она открыла рот, этот образ сразу исчез.
– Ну, молодой человек, вы так и собираетесь стоять столбом? Может, все-таки присоединитесь к нам?
Ее хрипловатый властный голос больше бы подошел регулировщику-полицейскому, разбирающемуся с уличной пробкой.
Джул быстро обернулась:
– Привет, Клифф! – Радостно воскликнула она.
На минуту он забыл обо всем на свете – так тронуло его это приветствие.
– Кто-нибудь представит меня наконец? – Вопросительно переводя взгляд с Джул на Клиффа, потребовала незнакомка.
Щеки Джул возбужденно порозовели.
– Фанни, это – доктор Ардан, наш гостеприимный хозяин, – быстро проговорила она. – А это палочка-выручалочка для меня и Бетти, знакомься, пожалуйста, Клифф.
– Здрасьте, молодой человек, меня зовут Фанни Голд. Прошу любить и жаловать.
Мы еще увидим, заслуживает ли столь властная особа уважительного отношения, подумал Клифф.
Фанни явно не понравился такой холодный прием.
– Что с вами? Никак язык проглотили?
– Рад видеть вас, мэм. – Клифф выдавил приветливую улыбку.
– Только не называйте меня «мэм». Зовите просто Фанни. Слово «мэм» напоминает мне пожилых леди с крашенными хной волосами, будто от того они выглядят моложе, любительниц посидеть с приятельницами за чашечкой кофе со сливками и часок-другой поболтать… Джул сказала мне, что вы детский врач.
Клифф кивнул, скосив глаза на Джул, откровенно наслаждавшуюся его замешательством.
– Значит, детей вы любите?
– Да… конечно… иначе не выбрал бы такую профессию.
– Деньги небось хорошие зарабатываете?
Клифф обозлился:
– Деньги никому даром не платят!
Фанни, как ни странно, такой прямой ответ пришелся по душе.
– Женаты еще не были?
Это было уж слишком.
– Нет! Не был!
– Значит, холостяк. – Фанни подозрительно глянула на доктора. – Поди любите заложить за воротник и приударить за какой-нибудь молоденькой медсестричкой?..
Клифф был в шоке. И эта женщина будет жить в его доме! Ни за что! Он представлял себе такую няню, которая скорее откусит себе язык, чем будет совать нос в чужую личную жизнь.
– Джул, можно тебя на минуту? – Клифф бросил на нее полный отчаяния взгляд.
– Идите, идите. Я присмотрю за Бетти, пока вы поговорите.
Джул грациозно соскочила с табуретки и неохотно пошла за ним в гостиную. В душе Клиффа все клокотало. Где она откопала такого монстра в юбке, почему не послушалась его советов? В конце концов, кто тут хозяин?
– Что это еще за няня, позволь узнать? – Прошипел он, еле сдерживаясь.
– Она великолепна, правда?
– Великолепна? – Повторил Клифф, в изумлении уставившись на сияющую Джул. У него в запасе было много слов, которыми он бы мог охарактеризовать Фанни, однако слова «великолепна» среди них не значилось.
Впрочем, Джул не замечала, что Ардан не разделял ее восторгов.
– Я знаю ее сто лет, представляешь?.. Фанни стала моей самой любимой нянькой. Только благодаря ей у меня были сносные детские годы.
Он был поражен. Вот уж чего никак не ожидал.
– Она фактически заменила мне мать. Грубый тон и все прочее – напускное, вернее простонародное, а на самом деле у нее добрейшие душа и сердце…
– Понятно, – автоматически произнес Клифф.
– Нам просто повезло, – оживленно продолжала Джул, по-прежнему не замечая кисловатого выражения его лица. – Сейчас Фанни без работы и с жильем у нее проблемы. Она ждет, когда муниципальные власти дадут ей место в доме для пенсионеров, но на это уйдет несколько месяцев. А нам такая ситуация на руку.
– Да уж…
Джул слегка нахмурилась:
– Она, конечно, немного резковата…
– Да что ты говоришь?
– Не надо ёрничать, когда ты узнаешь ее поближе, то поймешь, какая она прелесть. Поверь мне, Клифф, все будет хорошо.
Он бы и рад поверить, однако все в нем протестовало и топорщилось. Клифф знал, что, терпя Фанни у себя в доме, будет постоянно нервничать, пока не сорвется. Но стоит ли ему опять осложнять отношения с Джул? Вон какие счастливые у нее глаза.
Сердце его смягчилось. Он буквально залюбовался румянцем, горевшим на ее щеках, тем, как она язычком облизала свои не знающие помады губы, легким движением головы закинула за спину тугую косу. Ему вдруг представилось, как волосы волной хлынут ей на плечи, если их распустить…
– Джул!..
Она сразу уловила в его голосе хрипотцу, но истолковала это на свой лад.
– Я думала, ты обрадуешься. Ведь сам же хотел, чтобы мы взяли няню, так почему не Фанни?
Больше всего Клиффа потрясло «мы», заставившее сразу стать покорным.
– Фанни так Фанни. Я не против, если именно она окажется… нам… полезной.
«Нам», «мы»… Еще несколько дней назад таких выражений у Клиффа и в помине не было. Иногда, правда, он чувствовал себя одиноко, но зато спокойно. С приходом Джул все изменилось.
– Клифф, я же вижу, ты чем-то расстроен. Что случилось? – допытывалась она.
– А что могло случиться? Фанни наверняка будет прекрасной няней для Бетти, – соврал он не моргнув глазом.
– Можешь не сомневаться, она великолепно умеет обращаться с детьми. На нее можно полностью положиться, я даже смогу теперь не откладывать и начать работать. Целый день сегодня звонили из офиса – там без меня как без рук.
Клифф хмыкнул. Джул почувствовала его скептическое настроение.
– Знаешь, давай-ка начистоту! Если ситуация тебе в обузу, я поищу какое-нибудь другое жилье, и мы все освободим тебя от своего присутствия.
– Нет! – С горячностью воскликнул Клифф. Мысль о том, что Джул уйдет, больно резанула ему сердце. – Я хотел сказать, тебе не стоит принимать поспешных решений. В твоей… в жизни Бетти было уже достаточно испытаний. Нелепо устраивать очередной переезд и подвергать ребенка стрессу.
– Если ты так считаешь…
– Да, именно так, – твердо сказал Ардан. – ты и Бетти… – он перевел дух, – и Фанни тоже – можете оставаться здесь столько, сколько захотите.
– Спасибо, – промолвила Джул и неожиданно для самой себя бросилась ему на шею. Благодарно прижалась к щеке.
Клифф обнял ее, почувствовал нежное, теплое, очень соблазнительное женское тело, приведшее его в трепет.
Все кончилось так же внезапно. Джул отстранилась, будто шелковый шарф выскользнул у него из рук, оставив по себе лишь ощущение волшебства.
– Тебе готов ужин, – сказала Джул, улыбнувшись. – Чудесные бараньи отбивные, салат, блинчики на десерт. Иди за стол, пока горячие. – И она исчезла в дверях кухни.
Клифф не сразу смог сдвинуться с места. Все внутри него вибрировало от короткого опустошительного объятия. В голову лезли разные мысли. Наконец он нашел исчерпывающую формулировку: жить с Джул в одном доме и в то же время держаться от нее на расстоянии – это и будет его чистилищем, жизнью между адом и раем, на что не способен даже святой…