сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Действительно, частицы теней. Постепенно он осознал, что это не просто пророчество, сказанное наугад, которое может, сбудется, а может, и нет, смысл которого скрыт за словами, метафорами и образами, что оставляет простор для воображения. Она была, как говорят земляне, "настоящей", а не шарлатанкой. И она узнала то, о чем дракхи не позволяли узнать никому.
Мгновением позже от Стража на его плече донесся шепот, проскользнувший в его мысли – распоряжение от дракха из столицы, наблюдавшего за Стражем так же, как Страж наблюдал за Лондо.
"Девушка должна умереть", – прошептал Страж, и у Лондо застыла в жилах кровь.
"Сделай это сам, если нужно, – продолжал шептать Страж, – но это должно быть исполнено до того, как она займет свое место.
До того, как ее слова обретут силу, и она сможет выдать наше присутствие.
Она должна умереть".
В тот день остаток пути прошел в неловком молчании, нарушаемом лишь редкими вежливыми замечаниями. Раньше Шири избегала его взгляда, теперь Лондо делал то же самое, зная то, что ему было известно. Его мысли все время метались между двумя крайностями.
Если он сделает так, как приказали дракхи, то сможет ли обставить ее смерть так, чтобы быть уверенным в том, что не скомпрометирует себя самого или не обнаружит намерения дракхов?
И, в глубине души, где, как он надеялся, дракхи не смогут прочитать эти мысли, он думал о том, можно ли предотвратить ее гибель?
Он был рад остановке на последний ночлег. На следующий день они прибудут к Тувейну. Пока свита устанавливала его шатер и готовила ужин, он отошел и открыл портативный видеофон, с помощью которого поддерживал связь с дворцом.
Почти сразу после включения связи на экране видеофона появилось лицо министра Воула. "Вероятно, он снова весь день напролет просидел перед экраном, ожидая моего звонка",– предположил Лондо. Рвение Воула могло вывести из себя даже покойника.
– Да, ваше величество?
– Есть новости? – спросил Лондо.
– Мне сообщили, что восстановление космопорта почти завершено, можете быть уверены, что он возобновит работу к концу недели.
– Отлично. Свяжитесь с министерством городского восстановления и скажите им, чтобы они хотя бы на час устроили праздник по этому поводу.
– Будет сделано, ваше величество.
– Что-нибудь еще?
– Ничего особенного. Обычные вопросы, требующие вашего внимания, дебаты в Центаруме, которые нуждаются в разрешении…
– Они подождут. Мне нужно, чтобы вы нашли все, что касается одной женщины, Делази из Дома Миро.
– Конечно, ваше величество. Это важно?
Лондо уставился на экран.
– Простите. На мгновение я вообразил себя императором. Понимаете ли, когда император указывает на что-либо, это автоматически становится важным. Я указал на это, Воул. Если вы полагаете, что есть что-либо другое, более важное, тогда я, должно быть, больше не император. Конечно, ваше поведение может быть расценено как мятеж, что, как я слышал, карается смертью, так что…
– Я займусь этим немедленно, ваше величество.
– Благодарю вас, министр.
Экран погас. Лондо позволил себе улыбнуться: манипулировать Воулом было слишком легко. Он обнаружил, что ему очень не достает споров с Г'Каром и Шериданом, и даже с Виром… по крайней мере, он ощущал хоть какое-то сопротивление.
Лондо закрыл свой видеофон и решил немножко прогуляться перед сном. Он махнул императорским гвардейцам, которые держались от него на почтительном расстоянии, но все время оставались поблизости, готовые придти на помощь в любой момент.
Лес вокруг лагеря был густым: серебристая и серая листва деревьев уже стала золотой и черной в преддверии зимы. Узкая тропинка привела его в самую чащу. Лондо уверенно шел по протоптанной тропе, зная, что в любой момент может позвать охрану, когда услышал какой-то звук поблизости.
Кто-то плакал.
Он замедлил шаг и подошел к просвету в деревьях. Там, при свете двух лун, он увидел Шири в объятиях юноши. Он держал ее так крепко, что Лондо подумал, что он, того гляди, раздавит ее.
– Ты не должен был приходить сюда, Корло, – сказала она, – это опасно.
– Мне плевать. Мне хотелось увидеться с тобой. Я говорил с твоим отцом. Он тоже, как и я, не хочет, чтобы ты так поступала. Эта женщина, Делази… она настояла на том, чтобы стать твоим опекуном. Она использует людей. Она не заботится о тебе, Шири. Власть – вот все, что ее заботит.
– Я знаю это, Корло. Я знаю, что она собой представляет, и какую цену я заплачу. Но это единственный способ спасти честь нашей семьи. Дом Дей лишен власти и денег. Вскоре всех нас изгнали бы или продали бы в рабство. Моего отца тоже могли бы продать в рабство за неуплату долгов. Я получила гарантии, что независимо оттого, что со мной случится, моя семья навсегда будет избавлена от этого. Мой отец нуждается в этом, даже если он не в силах этого понять. Я не могу отвернуться от него.
Корло оторвал ее от своей груди и посмотрел на нее.
– А от меня ты можешь отвернуться?
– Я не могу…
– После церемонии, ты никогда не выйдешь замуж, не сможешь встречаться ни с одним мужчиной. Таков закон. Мы никогда не будем вместе. Ты пойдешь на это? По своей воле?
– Да, – ответила она и отвернулась. – Я пойду на это. Потому что должна. У меня есть обязательства. Это мой долг, моя обязанность…
– Шири, я люблю тебя.
– Знаю, – сказала она, и грусть в ее голосе ножом резанула сердце Лондо. – И я люблю тебя. Но я люблю и своего отца, и свою семью. Теперь я должна выбирать между тобой и ними. Это неправильно, и это несправедливо, и больше собственной жизни я хочу удрать прочь вместе с тобой, прямо сейчас, туда, где никто бы нас не нашел. Но я не могу, Корло, я не могу…
Внезапно она повернулась и убежала в лес по направлению к лагерю. Юноша окликнул ее, но она не ответила. Он постоял несколько минут, надеясь, что она вернется, надеясь услышать слово, знак, что она, может быть, изменила свое решение.
Но она не вернулась, и, подождав некоторое время, он повернулся, медленно побрел прочь и скрылся в лесу.
Краем глаза Лондо увидел гвардейцев, вышедших вперед посмотреть, что происходит. Но он махнул им, приказывая оставаться сзади и сохранять тишину. Как за такое короткое время он начал так сильно беспокоиться о той, кого он должен будет убить?
Лондо поднял глаза на две луны над головой. "Что же мне теперь делать?" – подумал он. В центаврианском пантеоне было сорок семь богов, наверняка один из них знает, как решить эту проблему.
Однако ночь не дала ответа на его вопрос.
Сон, всегда один и тот же сон. Всегда один и тот же.
Животное, лежащее на жесткой и сухой земле. Глаза, глядящие в его глаза.
"Ты не можешь идти против долга".
Блеск клинка.
Слезы.
"Великий Создатель, – подумал Лондо, вскочив с постели. Его лицо было мокрым от слез. – Не знаю, сколько еще смогу это выносить".
Было еще темно, как обычно бывает перед рассветом. Протерев глаза, он увидел, что видеофон мигает, указывая на поступившее сообщение. Он встал, стряхнул с себя сон, и подошел к видеофону.
Конечно же, это был Воул.
– Я нашел запрашиваемую вами информацию, ваше величество. Это заняло много времени, было очень трудно, и я проделал долгий…
Лондо набрался терпения на тридцать секунд. Это время обычно требовалось Воулу для мучительно подробных объяснений о том, как трудно было найти требуемую информацию, прежде чем он, наконец, приступал к делу.
– …леди Делази из Дома Миро принадлежит к древнему, но небогатому роду. Несколько лет назад они продали свое место при дворе Дому Даво. О самой Делази говорят, что она очень умна, хотя у меня сложилось впечатление, что это слово можно заменить словом "безжалостна", и мало кто будет с этим спорить. Она политиканша и манипулятор. Словом, она нашла какой-то способ вернуть власть и влияние себе и своему Дому.
"И зовут этот способ Шири", – подумал Лондо.
Остальная информация была обычными бесполезными сплетнями. Лондо выключил видеофон и тихо сидел в темноте. Он чувствовал волнение Стража, который напомнил ему об охраннике, стоявшем снаружи, который мог убрать Шири без лишних вопросов и размышлений.
"Если я убью Шири, как ты просишь, то это произведет большой шум при дворе. Начнется расследование. Даже я не могу вот так запросто кого-либо убить. Это правило ввели после правления Картажье. Женщина, подобная Делази, может найти способ использовать все это, и вы будете скомпрометированы".
"Шири должна быть устранена",– настаивал Страж.
"Тогда позвольте мне сделать это по-своему".
После долгой паузы Страж снова прошептал:
"Отлично. Но мы будем следить".
Лондо вышел из своего шатра, окунулся в бодрящий предрассветный воздух и направился к шатру Шири. Охранник наблюдал за его приближением, но, когда Лондо вошел в ее спальню, не сделал попытки остановить его.
Времена меняются, но императоры все еще обладают определенными… привилегиями.
Лондо предположил, что такие же мысли пришли и в голову Шири, когда она открыла глаза и увидела императора, стоящего над ее кроватью. Он положил руку на ее плечо. Она задрожала от его прикосновения.
– Ваше величество… – начала она.
– Ш-ш-ш! – сказал он.
– Но я не… я никогда…
– Я да, и много раз, но, как говорят земляне, это не стоит того, чтобы так расхваливать, – он улыбнулся, глядя на нее. – Не волнуйся. А сейчас быстро одевайся. Нам нужно многое сделать, а времени очень мало.
Он провел Шири под тент, укрывавший императорскую карету от непогоды, и отпустил гвардейца, поглядевшего им вслед с явным подозрением относительно того, чем они могут заниматься вдвоем в карете.
"Неужели я кажусь таким распутником?" – подумал Лондо, и решил, что скорей всего так и есть. Это неважно.
Пора браться за дело.
– Ты начнешь сзади, – сказал он, – а я – спереди. Мы должны встретиться где-то посредине.
– Ваше величество, а что мне нужно делать?
– Ты когда-нибудь ощипывала птицу к обеду, дитя мое?
– Да, но…
– Тогда ты можешь помочь мне выковырять это, – сказал он и выковырнул небольшой драгоценный камень из борта кареты. Он положил его ей в руку, и ее глаза расширились.
– Бери их аккуратно, по одному, из тех мест, где их много и пропажу не заметят. Вскоре мы встретимся в центре, и у тебя будет достаточно этого добра для того, чтобы обеспечить существование своей семьи на пять поколений вперед.
Она встретила его взгляд, и он увидел в ее глазах недоверие.
– Что я должна отдать за это? – спросила она.
Он положил руки ей на плечи.
– Немножко чести. Это ужасная цена, но боль пройдет со временем. Я бы сделал это ради тебя, но у меня осталось так мало чести, что ее едва хватит на то, чтобы купить вам небольшой коттедж во внешних провинциях.
– Теперь довольно болтовни, – сказал он. – Начнем ощипывать.
Небо начало светлеть, когда Лондо поспешил обратно в шатер. Он на мгновение оглянулся, чтобы увидеть одинокого гвардейца и прижавшуюся к нему Шири, сидевших верхом на дроме, – гвардейцу было поручено увезти Шири. Оглянулась ли она, он не мог сказать.
Он запыхался, но широко улыбался.
Подобные мгновения его особенно веселили.
Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы разбудить свиту. Он поднял такой шум, что всполошил охрану, чиновников, полномочных представителей, свиту и дуэний, а также погонщиков дромов, выскочивших из своих палаток полуодетыми. Он скрывал свое удовольствие от этого зрелища, особенно когда в самом центре толпы появилась Делази в платье, надетом таким образом, который не предусматривался ни ее костюмером, ни ее телом, ни Великим Создателем.
– Нас обманули, – сказал он, и его голос перекрыл шум, – И все это произошло из-за вас, Делази.
– Ваше величество, я…
– Вам еще не разрешали говорить, – отрезал он, и она опустила глаза. Лондо обратил свое внимание на остальных: – Эта девушка, Шири из Дома Дей, она такая же провидица, как и я. Сегодня ночью она пришла ко мне в слезах – в слезах, говорю вам, – от собственной лжи. Она верила, что делает это из благих побуждений, но груз притворства и ужасная тайна оказались слишком тяжелы для бедного создания.
Толпа молчала, ожидая продолжения. Лондо продлил паузу, забавляясь в душе, под маской оскорбленного достоинства.
– Тайна в том, что Делази и есть истинная провидица, – сказал он, с удовлетворением заметив изумление на ее лице, – Шири только повторяла ее слова, ибо Делази не хотела быть пророчицей, так как это требует большой ответственности. Жизнь, в уединении, полная ответственности, без возможности выйти замуж и любить. Шири намеревалась пожертвовать всем этим ради блага собственного народа, и позволила себе говорить вместо Делази. Но, этой ночью, накануне ее посвящения, осознав важность и ответственность церемонии, она не смогла больше выносить обман.
Хотя Шири верила, что делает это из лучших побуждений, ложь все еще является ложью. Так что, согласно Императорскому указу, она более не имеет права вступать в контакт со двором. Ее семья освобождается от любых преследований, ибо они неповинны в содеянном. Но никто во дворце не должен общаться с ней. Быть лишенной нашего присутствия – это худшее наказание за такое преступление.
Толпа закивала.
"Хорошо, – подумал Лондо, – Теперь никто не будет пытаться с ней общаться, чтобы собрать информацию, ибо это противоречит тому, что я сейчас сказал.
А теперь – самое забавное."
Он посмотрел на свой шатер.
– Леди Делази, – рявкнул он. – Следуйте за мной.
Она прошла за ним в шатер. Он сел, и мгновение молча смотрел на нее. Она восстановила некоторую часть своего достоинства, и изучала его, так же как он изучал ее.
– Можете говорить, – сказал он.
Делази выпрямилась.
– Ваше величество, я не провидица.
– Верно.
– Тогда вы лгали осознанно.
Он пожал плечами.
– Иначе лгать невозможно.
– И вы полагаете, что я должна с этим жить?
– Да.
– Почему?
– Садитесь, и выслушайте то, что я скажу, – сказал Лондо. Он откинулся на спинку высокого кресла, она уселась напротив. – Давайте поговорим откровенно, Делази. Вы и я – создания политические. Мы унаследовали один и тот же ген аморальности. Вы приклеились к Шири, ибо надеялись использовать ее в своих целях, увеличить свое влияние через тех, кто придет к Тувейну в поисках совета.
– Ваше величество, я никогда…
– Да, именно так. Будучи опекуншей Шири, вы будете первой общаться с ними, прежде чем допустить их к разговору с ней. Вы можете выбирать тех, кого не допускать на встречу с ней, покупая их благосклонность, беря взятки, использовать свой доступ к ней и к ним, утверждая состояние Дома Миро.
Но теперь у вас появилась уникальная возможность, Делази. Мы оба понимаем, что рано или поздно Шири осознала бы, что вы использовали ее. Она благородная душа, и вам почти наверняка гарантирован конфликт на моральной почве. Эта проблема теперь устранена, и этот камешек выкинут из вашей туфли. Как бы вы не пытались, Шири никогда не стала бы менять свои пророчества так, чтобы они были выгодны вам. Если вы сами пророчица, вы сможете говорить все, что вам угодно.
Видя ее реакцию, Лондо понял, что она заинтригована, но все еще насторожена.
– Все еще есть проблема, ваше величество. Как я говорила раньше, я не провидица. Я не могу предвидеть будущее.
Лондо улыбнулся.
– Я тоже. Какая разница? Наша работа – говорить людям то, что они хотят услышать. Только мы делаем это по-разному. Никто на самом деле не хочет услышать правду, милая леди… они на самом деле не хотят знать, как они умрут, что их в будущем ждет печаль и боль, что их имена, их власть, их значимость, в конце концов, поглотит молчание и смерть.
Но именно это и скажем им Шири, потому что это правда. К несчастью, полагаю, это всегда правда. Но с тем, что такие люди, как вы и я, хотят от мира, у истины нет ничего общего. Положение. Влияние. Деньги. Как пророчица, вы можете сказать то, что вы хотите, используя свое влияние в своих целях, не говоря несчастливой или несвоевременной правды.
– А когда мои пророчества не сбудутся?
– Просто будьте артистичной: говорите туманно, так, чтобы они смогли интерпретировать это позже во что-то удобное для вас. Одна пророчица как-то сказала мне: "Ты должен спасти глаз, который не видит", – Лондо пожал плечами. – Прошло уже пять лет, но я до сих пор не знаю, что она имела в виду. note 1
Впервые Делази расслабилась. Лондо подумал, что увидел ее улыбку, но он не был в этом уверен.
– Скажите мне, ваше величество, а пророчица может покинуть Тувейн? – спросила она.
– Они всегда покидали его, когда умирали. Но все когда-то случается впервые. А зачем?
– Ну, через пять лет работы на ваше величество, на такой авторитетной должности, я думаю, что титул и земли могут быть единственной достойной наградой. Присутствие при дворе в роли бывшей пророчицы может быть… очень выгодным.
– Несомненно, – сказал Лондо, и этот раз не ошибся.
Теперь она определенно улыбалась.