Текст книги "Песня светлячков"
Автор книги: Дж. А. Редмирски
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 11
Брей
Вроде бы в нашем с Элиасом положении рано было успокаиваться, освобождая мысли и ощущения от страха. Наша стратегия требовала постоянно быть настороже. Но это только в теории, потому что в жизни… в нашей теперешней жизни мы стремились начисто забыть о случившемся, иначе подспудные мысли добьют нас и мы свихнемся. Нам хотелось просто жить. И мы нашли способ. Во всяком случае, нам тогда так казалось. Все пугающие мысли, все эти «если» и «а вдруг» мы спрятали под толстым слоем обычных повседневных соображений. Мы погрузились в обыденность, научившись жить одним днем. Точнее, заставив себя этому научиться. Иными словами, ударились в развлечения: вечеринки, сборища, тусовки. В них мы видели долгожданное средство спасения. Забивали тревоги и страх сиюминутными радостями, усиливая их выпивкой и легкими наркотиками. Нам приходилось экономить. Покупай мы пойло и травку на свои, это быстро бы опустошило наш кошелек. Оставалось одно: угощаться на халяву. Мы научились и этому. Незаметно подсаживались к сборищу, где забивали косяк. Или находили компашку, которая уже солидно набралась. Кто-то в пьяной щедрости заказывал очередную порцию на всех, так что перепадало и нам. А иногда парни, думая, что я одна, сами угощали меня выпивкой.
Есть такая забава: составить костяшки домино змейкой, толкнуть самую первую и смотреть, как опрокидываются все остальные. Один из флоридских ночных клубов, куда мы наведались, рассчитывая угоститься за чужой счет, оказался такой костяшкой.
Потом были другие. Их было много, очень много, и каждая новая запутывала нас еще сильнее. Мы делали ляп за ляпом, но не желали в этом признаваться.
– Эй, да это же наша песня! – сказала я, когда из клубных колонок полились первые аккорды.
И потащила Элиаса танцевать. Он послушно сполз с барного табурета. Элиас был шикарным танцором, да и его фигура способствовала этому. Но раньше, чтобы выплясывать в людном месте, ему вначале нужно было влить в себя несколько порций. Тогда ему становилось наплевать на производимое впечатление. Он переставал об этом думать.
Наш новый образ жизни изменил и эту привычку. Теперь Элиасу хватало одной порции.
– А с каких это пор она стала нашей? – спросил он, перекрывая грохот музыки.
Я танцевала рядом, касаясь его спиной. Иногда я поворачивалась и обнимала его за шею, но обычно мне нравилось держать руки над головой и двигать ими в так музыке.
Элиас обнял меня сзади, прижимаясь ко мне. Его пальцы вдавились в мои ляжки.
– Помнишь вечеринку у Мэтта?
Боже, как четко он ловил ритм танца! Ни одного движения невпопад. Я охреневала от его пластики. Умеет же парень танцевать.
– Тот вечер я помню, – сказал Элиас, наклоняясь к моему уху. – И еще кое-что помню. Мы с тобой потанцевали, все это видели, а уходила ты с Дейном Уэзерби.
– Дейн был просто приятелем, – возразила я. И не врала: тот парень меня совсем не интересовал. – Ему тогда нужно было поплакаться кому-то. Вот я и стала подушкой. Только и всего. Но мы с тобой были центром вечеринки. Она принадлежала нам!
Элиас улыбнулся и похлопал меня по ляжкам, а потом снова вдавил в них пальцы.
Желание из него сегодня так и перло. Я предвкушала бурную ночку.
– Да, мы тогда круто станцевали, – улыбнулся он.
Он вдруг обнял меня за талию и оттащил в сторону, иначе на меня налетела бы подвыпившая парочка, пробиравшаяся сквозь толпу.
– Ребята, прошу прощения!
Парень был долговязым, с короткими каштановыми волосами, которые смешно топорщились на затылке. Он держал под локоть сильно перебравшую рыжеватую блондинку, не давая ей упасть. Она с хохотом вырвалась, но он подставил руку, и блондинка упала ему в объятия, почти вывалив из платья свои большие сиськи.
– Кажется, я уже назюзюкалась, – заявила девица и тут же глотнула из бутылки, которую держала в руке.
Ее долговязый спутник снова извинился перед нами. Потом еще раз. Похоже, он был настолько пьян, что мгновенно забывал свои действия.
– Все нормально, – сказал ему Элиас, продолжая обнимать меня за талию. – Вы же никого из нас не задели.
Мы двинулись к барной стойке и вскоре заметили, что подвыпившая парочка идет следом.
– Ребята, чего-то раньше я вас тут не видел, – сказал парень.
– Надо почаще сюда заглядывать, – сказала я, не собираясь останавливаться. – Тогда запомнишь лица всех посетителей.
А вдруг он видел наши лица на полицейских плакатах? Что-то вроде «Разыскиваются опасные преступники»? Я тут же подавила тревожную мысль. Так недолго и в паранойю впасть.
– Мы тут бываем каждый уик-энд, – сообщила блондинка.
С их лиц не сходили пьяные фальшивые улыбки.
Мы подошли к стойке. Элиас усадил меня на табурет и сел рядом.
– Меня зовут Энтони, – представился долговязый. – А это Кристина.
От него пахло каким-то пряным одеколоном.
Я хотела сказать им, кто мы, но Элиас меня опередил.
– Меня зовут Джон. Это моя невеста Джулия.
Невеста? Не знаю, почему меня удивило это слово, но на мгновение я забыла обо всем. И даже свое вымышленное имя.
– Вы здешние? – продолжал расспросы Энтони.
Он не садился, а стоял, прислонившись к табурету. Кристина, похоже его подружка, тоже стояла, цепляясь за него, как за подпорку.
– Нет, мы из…
– Индианы, – опередил меня Элиас.
Я сощурилась и искоса посмотрела на него.
«Прости, малышка, но нельзя забывать об осторожности», – говорил его ответный взгляд.
Я простила его раньше, чем успела рассердиться. Элиас был прав. Я едва не ляпнула, что мы из Джорджии. Наверное, если бы не его бдительность, я бы и наши настоящие имена назвала.
Я не знала, долго ли нам еще придется называться вымышленными именами, кочевать из города в город, останавливаясь в паршивых мотелях. Не знала, привыкну ли когда-нибудь к такой жизни, где вранье – необходимый элемент выживания. Но со мной был Элиас, и это главное.
– И надолго в наши края? – спросил Энтони.
– На день, может, на два, – ответил Элиас. – Потом домой.
Энтони помог Кристине забраться на табурет, и пока он это делал, его руки несколько раз побывали под ее короткой цветастой юбкой. Я заметила у него на левом запястье пять или шесть плетеных браслетов. У меня они были на обоих. Возможно, он их носил по другой причине.
Кристина подозвала бармена и заказала еще бутылку.
– Вы остановились где-то поблизости? – спросил Энтони и тут же добавил, вскинув руку: – Не хотите, можете не отвечать.
– А чего это тебя вдруг заинтересовало?
Неужели и у Элиаса настороженность переросла в паранойю? Обычные вопросы при знакомстве.
Энтони все так же улыбался. Он заплатил за принесенное Кристине пиво и сказал:
– У меня есть домик на побережье. Недалеко отсюда. Чудное местечко, только вдвоем скучновато. Поэтому, когда мы бываем в клубе, обязательно кого-нибудь приглашаем в гости. Добро пожаловать к нам.
Кристина едва не грохнулась с табурета. Ее бутылка опрокинулась на стойку. Неуклюжие пальцы Кристины обхватили бутылку, пытаясь снова ее поставить. Куда ей еще пить? Эта блондинка и так была пьяна под завязку.
– По-моему, тебе уже хватит, – сказал Энтони, читая мои мысли.
Не обращая внимания на скулеж своей подружки, он отставил бутылку подальше.
– Мне не улыбается убирать твою блевотину, – сказал он все с той же фальшивой улыбкой.
– Фу! – скорчила гримасу Кристина, пытаясь дотянуться до бутылки. – Это последняя. Чес-слово. – Она пьяно захохотала.
– Ну так как? – спросил Энтони, игнорируя болтовню подружки. – Едем с нами?
– Пожалуй, нет, – ответил Элиас. – Но спасибо за приглашение.
– Вам решать. Если передумаете, мы тут еще поторчим часик.
– Спасибо, – поблагодарил Элиас.
Энтони ссадил Кристину с табуретки и куда-то повел. Вскоре они скрылись в толпе посетителей клуба.
– А может, нам стоит поехать? – спросила я, перекрикивая музыку. – У парня свой дом на берегу. Мы могли бы там перекантоваться несколько дней. Говорят, чем южнее, тем люди гостеприимнее.
Элиас подозвал бармена и заказал нам по пиву.
– Не знаю, – пожал плечами он. – Может, и стоило бы.
Похоже, и он обмозговывал приглашение Энтони. Нам выпадал неплохой шанс сэкономить деньги. И потом, постоянные переезды уже начинали утомлять.
Мы опустошили свои бутылки, еще потанцевали и решили возвращаться в мотель. Чем пьянее становился Элиас, тем сильнее ему хотелось затащить меня в укромный уголок, раздеть и трахать. Но он знал норму, после которой садиться за руль было опасно.
Ни он, ни я больше не обсуждали предложение Энтони и Кристины. Нам хотелось поскорее добраться до постели и заняться сексом. Но мы снова наткнулись на них, идя из клуба к стоянке.
– А, это вы? Джон и Джулия, если не ошибаюсь?
Энтони шел нам навстречу.
Он помнил наши вымышленные имена. А я уже успела забыть.
Кристина сидела прямо на асфальте, прислонившись к автомобильному колесу. Она была настолько пьяна, что не замечала ни задравшегося подола, ни расставленных ног, ни съехавшей вбок полоски трусиков. Правда, других зрителей, кроме нас с Элиасом, не было.
– Привет, – бросил ему Элиас. – Мы думали, вы уже уехали.
– Собирались. Да вот… И куда я задевал эти чертовы ключи?
– Что, серьезно? – удивился Элиас.
– Может, их кто-то нашел и принес в клуб? – предположила я.
– Уже спрашивал. Пусто. Знакомый охранник пытался проволокой открыть. Ничего не вышло. Теперь думаю: или в «открывашку» звонить, или такси брать.
Элиас посмотрел на меня. Я знала, о чем он думает. Я думала о том же.
– Можем вас подбросить, – предложил Элиас.
Я улыбнулась им. Несколько дней на берегу океана – это совсем неплохо. Особенно когда не надо выкладывать денежки.
– Встать помогите, – захныкала Кристина, протягивая руку.
Я помогла ей подняться. Блондинка тут же привалилась к моему плечу. Для такой «подпорки», как я, она была слишком тяжелой.
– Нет, это очень здорово, – сказал Энтони. – Спасибо тебе, Джон. Но я не хочу ломать ваши планы.
– Ничего страшного. Наш мотель недалеко отсюда. Никаких особых планов нет. А спать залечь можно и попозже.
– Если хотите, ночуйте у меня.
Я поймала на себе вопросительный взгляд Элиаса. Его интересовало мое мнение.
– Неплохое предложение, – сказала я.
Кристина висла на моем плече, угрожая опрокинуть. Я обхватила ее за талию. Вообще-то, Энтони сам должен возиться со своей подружкой. Я под это не подписывалась. А может, он решил, что мы уже друзья?
– Тогда заметано, – обрадовался Энтони. – Где ваша машина?
– Там, в конце. – Элиас кивнул в дальний угол парковочной площадки.
Энтони все-таки заметил, что мне тяжело удерживать пьяную Кристину, и освободил меня от этой ноши. Мы двинулись к нашей машине.
– Я вот о чем подумал, – сказал Элиас, забираясь в салон и снимая блокировку с пассажирских дверей. – Мы оплатили номер только до завтра. Что-то сомневаюсь, что мы успеем проснуться до расчетного часа.
– Зачем вам тратить лишние деньги? Сейчас заедете в мотель, возьмете свои вещи и сдадите ключи. Поживете у меня, сколько понравится. Надеюсь, вам не нужно нанимать фургон для перевозки вашего барахла?
– Еще не обросли, – засмеялся Элиас. – Пока что все умещается в багажнике.
Наш мотель находился по дороге к дому Энтони. Поскольку заднее сиденье теперь было занято нашими новыми знакомыми, сумки с вещами мы запихнули в багажник. Подумав, туда же я положила и свою сумочку на случай, если эта парочка имела склонность рыться в чужих вещах.
Кристина привалилась к плечу Энтони, готовая захрапеть. Тот показывал Элиасу дорогу. Мы выбрались на основную трассу и теперь ехали по ней. Помнится, Энтони говорил, что от клуба до его дома совсем недалеко. Может, у него свои представления о расстояниях? Во всяком случае, мы все еще продолжали ехать. В клубе, да и в первые минуты пути, Энтони был очень разговорчив. Теперь молчал. Я объясняла это усталостью. Фонарей на шоссе стало меньше, машин – тоже. Время двигалось к полуночи.
Меня охватило непонятное беспокойство. С чего бы?
Что-то я чуяла нутром. Вот только что?
Глава 12
Элиас
Энтони не сиделось спокойно. Он ерзал на заднем сиденье, затем наклонился вперед, дотронулся до браслетов на левом запястье Брей. Мне это не понравилось.
– Сама сплела? – поинтересовался он.
Он попытался раздвинуть браслеты. Уж не знаю зачем. Может, хотел получше рассмотреть? Брей тут же отдернула руку.
– Нет, – коротко ответила она. – Купила.
В ее голосе чувствовалась напряженность. Ничего удивительного. Мы едва успели познакомиться с этим парнем, а он уже ведет себя так, будто они с Брей – друзья детства. Мне его поведение тоже не нравилось.
Не отрываясь от руля, я повернул голову к Энтони с явным намерением сказать ему, чтобы сидел смирно. Он это почувствовал и, не дожидаясь моих слов, привалился к спинке заднего сиденья.
– Извини, – сказал он и улыбнулся. – Я не думал, что тебя зацепит. Узор интересный. Хотел рассмотреть.
Мне было плевать на то, чего он хотел. Зато мне расхотелось ночевать в его доме. И причина была не только в браслетах. Улыбчивый, общительный парень, каким Энтони выглядел в клубе, исчез. Теперь у меня за спиной сидел нагловатый и трусоватый хмырь.
– Долго еще ехать? – спросил я, глядя на него в зеркало заднего обзора.
– Пару минут.
Эта пара минут прошла. Я ожидал, что он попросит свернуть у ближайшего съезда с шоссе, но он молчал. Тогда я включил сигнал поворота, решив это сделать сам. Я больше не собирался ехать ни в какой дом на побережье. Высажу их у первого круглосуточного магазина, а остальное меня не волнует.
– Ты куда рулишь? – спросил Энтони. – Нам туда не надо.
– Куда вам надо – это меня больше не колышет, – ответил я, перебираясь на внешнюю полосу, ведущую к съезду.
Я ждал, что он начнет спорить и придумает новое вранье. Нет. Энтони просто… приставил к голове Брей дуло пистолета. Я видел это краешком глаза. У меня сердце ушло в пятки.
– Никаких поворотов в сторону, – потребовал Энтони. Теперь он говорил жестко и нагло. – Выбирайся в средний ряд.
– Элиас! – позвала меня перепуганная Брей.
– Ах, значит, Элиас? – ухмыльнулся Энтони.
Ствол его пистолета передвинулся и теперь упирался в ее висок. Я вцепился в рулевое колесо до белизны костяшек.
– По-моему, еще недавно тебя звали Джоном.
– Что все это значит? – спросил я. – Что за мерзкое шоу ты устроил?
– А ты как думаешь? – засмеялся Энтони.
Кристина безмятежно храпела на пассажирском сиденье.
– Вот что, парень. Я знаю, что будет дальше.
Сидя за рулем, да еще на темной дороге, не больно-то повертишь головой. Я представлял торжествующую рожу Энтони, но сейчас меня заботило только дуло, приставленное к виску Брей.
– Считай, что твоя задумка удалась, – продолжал я. – У меня есть деньги. Я отдам тебе все. Но только не трогай ее.
Брей оцепенела. Единственной частью тела, не утратившей подвижности, были ее дрожащие губы. Если бы машина сейчас стояла, я бы голыми руками придушил этого отморозка.
– Сворачивай туда и останавливайся, – приказал Энтони кивнув в сторону обочины.
– Успеешь, – ответил я.
Я хотел показать, что не боюсь его. Показать себе и Брей. Самое главное сейчас – не потерять ясности мышления. Скорее всего, Энтони собирался ограбить нас и скрыться в зарослях. Это еще не самое страшное. Но если только я почувствую, что он собирается нас застрелить, я брошусь на него. Пусть эта гнида знает: мы не кролики, которые будут дрожать и ждать, пока их прикончат.
Я остановился на небольшой парковочной площадке.
Сзади приближалась машина. Я с надеждой смотрел на лучи ее фар, но полуприцеп промчался мимо, обдав нас ветром.
– Выворачивай карманы. Бумажник и все, что есть, – на приборную доску.
– Надо понимать, никакого дома на берегу у тебя нет и не было, – язвительно сказал я, опустошая карманы.
– Умница, догадался, – гнусаво засмеялся Энтони. – И та машина на стоянке была не моя.
Он на секунду отвел глаза от меня, повернувшись к Брей.
– Тебе особое приглашение нужно? Я же сказал: все, что в карманах, – на приборную доску.
Я хотел было воспользоваться этой секундой и попытаться выбить у него пистолет, но побоялся рисковать. Энтони мог нажать курок и застрелить Брей. У меня на глазах.
Во рту пересохло. Тело было потным и одеревеневшим. Помимо желания спасти Брей, мне хотелось измолотить Энтони в кровь. Я уже видел, как его ухмыляющаяся физиономия становится сплошным красным месивом. Я следил за малейшей возможностью наброситься на него.
– Теперь вытряхивайся, – потребовал Энтони, поворачиваясь ко мне.
Что он задумал? Неужели он решил увезти Брей?
– Забирай эту долбаную машину, – сказал я. – Но ее отпусти.
– Я… сказал… вытряхивайся!
Он целился мне в затылок. Меня утешало лишь то, что оружие направлено на меня, а не на Брей.
Я медленно нажал ручку дверцы, толкнул ее ногой и вылез, держа руки за головой.
Боковым зрением я увидел огни еще нескольких машин, едущих в нашу сторону. Я смотрел то на них, то на Брей, остававшуюся на пассажирском сиденье. Машины проносились мимо, и те, кто в них сидел, вряд ли успевали что-либо заметить. В лучшем случае они видели стоящую машину.
– Отпусти ее, – снова сказал я, огибая бампер и направляясь к пассажирской дверце. – Пожалуйста, отпусти.
Весь этот шум разбудил Кристину. Она мотала головой и терла глаза, пытаясь окончательно проснуться.
Потом она увидела Энтони с пистолетом в руке. Теперь он целился в меня через открытое окошко пассажирской дверцы.
– Энтони! – завопила она. – Ты совсем спятил? – Страх прогнал ее сон. – Энтони, перестань! Нет!
– Заткнись! – не оборачиваясь, крикнул он, по-прежнему не сводя с меня глаз и пистолета. – Теперь забирай свою девку. С меня хватит одной суки. Тявкает только мне под руку.
Я рванул дверцу и буквально выдернул Брей из машины – быстрее, чем она могла бы выйти сама. К нам опять приближалась машина. Я заслонил Брей собой и теперь ждал, когда машина поравняется с нами.
– Эй, без шуток! – крикнул мне Энтони, продолжая целиться в меня через окошко.
Наша надежда на помощь промчалась мимо со скоростью семидесяти миль в час. Трясущаяся Брей впилась пальцами мне в спину.
– Спасибо за прекрасную поездку, – бросил мне Энтони.
Он перебрался на водительское сиденье и под вопли и ругань Кристины рванул вперед.
Я смотрел, как красные габаритные огни превращаются в точки и исчезают в темноте.
Я мог лишь выкрикивать бессмысленные и бесполезные ругательства и молотить руками воздух. Это длилось недолго. Я вспомнил о Брей.
Она стояла, закрыв лицо руками. Дрожь так и не проходила.
Моя злость растаяла. Нужно поскорее успокоить Брей.
– Малышка, все уже позади, – сказал я, прижимая ее к себе. – Иди ко мне.
– Оставь меня в покое! – заорала она.
Ее руки безвольно упали. Она пошла прочь от дороги. Я двинулся следом. Лицо Брей было мокрым от слез.
– Не… надо меня трогать.
Я понимал, что Брей не сердится на меня. Думаю, она даже не слышала своих слов. Она не могла избавиться от ощущения пистолетного дула, приставленного к голове.
Брей села на траву. Ее бил озноб. Я присел на корточки и стал гладить ей колени.
– Элиас, что за хрень с нами происходит? – Она смотрела мне в глаза. На ее щеках блестели слезы. – Зачем нас сюда занесло? Что мы тут забыли?
Я тоже сел и взял ее за руки:
– Мы можем вернуться домой, если хочешь. Брей, тебе достаточно сказать лишь слово.
Брей покачала головой. Она была в полной растерянности. Как и я сам. Ее вопрос касался не дурацкой поездки в «дом на берегу». Мы были не просто жертвами примитивного ограбления, оказавшимися в незнакомых местах, за сотни миль от дома. Наше положение было гораздо хуже. Меньше всего она сейчас думала об уловке Энтони, на которую мы попались. Этому парню выпала роль посланника. Он был маленьким, заурядным фрагментом куда более крупной картины. На какое-то время мы забыли о ее существовании. Мы даже пытались себя убедить, что ее нет. И тогда судьба воспользовалась этой парочкой, чтобы напомнить нам о реальной ситуации и всей серьезности нашего положения.
– Я не хочу возвращаться, – прошептала Брей. – Хочу ехать дальше. Дальше и дальше. И нигде подолгу не задерживаться.
– Так мы это и делаем, – сказал я.
Я усадил ее между колен и обнял, пытаясь согреть.
– Машины у нас больше нет. Денег тоже. И телефонов. Блин, у нас даже нет одежды, кроме той, что на нас.
– Мы не можем вызвать полицию. – Она переплела свои пальцы с моими. – Что нам теперь делать?
– Неподалеку отсюда есть пляж. До ближайшего съезда с шоссе идти не больше десяти минут. Мы доберемся до ближайшей заправки. Оттуда я позвоню своему отцу. У меня остались деньги на банковском счету. Придется рискнуть, иначе никак. Без денег нам и шагу не ступить.
– Нет. Сам знаешь: мы не имеем права впутывать наши семьи. Они и так сейчас уже знают, что мы сбежали. Нельзя рисковать. И возвращаться я не хочу.
Я видел, что она напугана. Почти так же, как тогда, на утесе. Опять парализующий страх, но уже иного рода. Похоже, Брей убедила себя, что после гибели Джаны ее все равно ждет тюрьма. Как бы и сколько бы мы ни скрывались, арест неминуем. Я вдруг понял: мне никогда не удастся склонить ее к возвращению в Атенс. Брей была готова скрываться, пока ее положение не станет хуже. Значительно хуже. Возможно, она собиралась провести в бегах всю оставшуюся жизнь.
Я понимал бессмысленность бегства, но я с самого начала поклялся ей, что буду рядом. Я слишком любил ее. Она была центром моей жизни. А любовь толкает человека на самые безумные поступки.
– Я кое-что придумал, – сказал я.
– Что? – встрепенулась Брей.
– Идем.
Я помог ей встать и повел к съезду с основного шоссе.
Путь до пляжа занял почти час. Добравшись туда, мы валились с ног от усталости. Еще утром мы и представить не могли, что попытаемся заночевать на флоридском пляже. Но это утром. Сейчас нам нужно было молить всех богов, чтобы нас не разбудили фонарики копов и нам бы не пришлось спасаться бегством. О ночлеге в тюремной камере мы старались не думать.
Почти на самом берегу стоял отель.
– По-моему, это никудышная затея, – сказала Брей. – Вдруг нас схватят?
– Нас не схватят, если мы будем вести себя так, словно живем в этом отеле.
Пляж был пуст, да и в самом отеле светились лишь редкие окна. Кое-кто из постояльцев наслаждался ночной прохладой, сидя на балконах. Мы вошли в вестибюль, поднялись на лифте на третий этаж, после чего вышли и спустились по лестнице. Брей удивленно поглядывала на меня, а я намеренно громко говорил ей, что искать другой отель уже поздно и надо снять номер в этом. Она механически кивала. Мы миновали бассейн и душевые кабины. За ними начинался деревянный тротуар, ведущий на пляж. Отойдя подальше, мы легли прямо на песок. Брей прижалась ко мне спиной и свернулась калачиком.
Наш отдых был недолгим. Минут через десять по нам проехался яркий луч фонарика. К счастью, это был не полицейский, а дежурный службы безопасности отеля.
– Что вы здесь делаете?
Я сел на песке, прикрываясь локтем от света.
– Мы? Всего лишь наслаждаемся океаном, – ответил я и махнул рукой в сторону отеля. – Мы живем там, в сороковом номере. Приехали из Миссури отдохнуть в ваших краях.
Дежурный осветил пространство вокруг нас.
– Где ваш ключ от номера? – спросил он, и здесь я немного струхнул.
Я встал и принялся рыться в карманах шортов, делая вид, что ищу ключ. Следом я изобразил удивление, поскольку его там не было. Брей тоже встала.
– Слушай! – Она хлопнула себя по лбу. – Я же его, наверное, возле бассейна обронила. Ты еще мне говорил: «Не клади в карман». Сбегаю посмотрю. – Брей босиком побежала к отелю, увязая в песке.
– Только ищи быстрее! – крикнул я ей вслед.
Я не представлял, как мы выпутаемся из этой ситуации. Драпать отсюда со всех ног – других мыслей у меня не было. Охранник не коп. Вряд ли он погонится за нами. Главное – любой ценой избежать погони, даже короткой. Нам совсем не нужно повышенное внимание к нашим персонам. Найти бы тихое местечко, где можно спокойно подумать, как быть дальше. Единственное утешение: мы по-прежнему были вместе. Но ведь надо что-то делать, а что именно – я не знал. Даже если охранник и отвяжется от нас, завтра мы столкнемся с новыми трудностями. Все теперь превратилось в проблему. Самым разумным было бы вернуться домой, но сказать об этом Брей я не мог. Я примерно знал, какой ответ услышу. Брей ни за что не согласится на возвращение. Вперед, только вперед, пока это возможно. Стоило бы мне заикнуться о возвращении… Надо знать Брей: она бы сбежала от меня. Этого я допустить не мог. Я чувствовал, что сама она не совсем здраво оценивает свое положение. Нечто вроде частичного помутнения рассудка. Мне не хотелось в это верить, но при чем тут мое нежелание? Меня всегда восхищали сообразительность и самоуверенность Брей, ее безрассудные решения. Но сейчас мы находились в иных условиях, когда безрассудство Брей могло очень дорого стоить нам обоим. Она не замечала, как ею начинает управлять страх, и это было самым опасным.
Моя игра по ее сценарию уже не столько помогала ей, сколько вредила. Но в данный момент я не знал, как по-настоящему помочь Брей.
А пока что я продолжал разыгрывать перед охранником отдыхающего из Миссури и с тревогой ждал возвращения Брей. Какую еще сказку она выдумает, вернувшись сюда без ключа?
– Говорите, вы из Миссури? – спросил охранник. – А из какого города?
– Из Спрингфилда, – соврал я. – Мы сюда каждый год ездим.
Охранник кивнул и снова поводил фонариком по песку. Вероятно, в поисках пустых бутылок или шприцев. Он не был рослым и не больно-то следил за своей физической формой, о чем свидетельствовал «пивной животик». Да и мышцы на руке, державшей фонарик, выглядели дряблыми.
– А в этот раз надолго? – задал он новый вопрос.
– Завтра уезжаем. Мы тут со среды.
Я посмотрел на него, словно пытался вспомнить лицо.
– А что-то я вас раньше не видел, – сказал я, поскольку нужно было как-то поддерживать разговор. – Мы сюда каждый вечер приходим поваляться на прохладном песочке.
– У меня были выходные, – сообщил охранник. Надо же, моя импровизация сработала. – Но в такое время по пляжу лучше не гулять. Здесь ведь не отель. Всякое может случиться. Полиция все равно не позволила бы вам спать на пляже. Это запрещено.
– Да, сэр. Но мы и не собирались здесь спать. На холодном песке? – Я поморщился. – Зачем, если у нас в номере удобная кровать?
В это время со стороны бассейна, из сумрака появилась фигура и направилась к нам. Это была Брей. Она шла к нам, увязая в песке. И не с пустыми руками. У нее на плече висела сетчатая пляжная сумка, в которой лежало свернутое полотенце и что-то еще.
Черт побери, где она стянула сумку?
Я отчасти иронично улыбнулся охраннику, словно говоря: «Вот видите? А вы приняли нас за каких-то бродяг». Потом небрежно засунул руки в карманы.
– Просто чудо, что ее никто не стащил, – бросила мне подошедшая Брей.
Чувствовалось, она нервничает. Встав рядом со мной, она полезла в сумку.
– Ну вот и наш ключ, – сказала она, подавая охраннику карточку электронного ключа. На наше счастье, карточка была из этого отеля. – Спасибо, что спросили. А то я такая растяпа! Оставила сумку у бассейна и напрочь забыла.
Охранник посветил фонариком на карточку, затем снова взглянул на нас.
Поймать нас на вранье было проще простого. Мы ему сказали, что живем в сороковом номере. Карточка наверняка была от другого. Оставалось лишь надеяться, что охранник слушал вполуха или успел забыть.
– Будьте осторожны, – посоветовал он, возвращая карточку. – И помните, что я сказал. Спать на пляже нельзя.
– Конечно, сэр, – улыбнулся я. – Мы еще немного тут посидим и пойдем в номер.
Затаив дыхание, мы с Брей смотрели ему вслед. Вскоре охранник завернул за угол отеля и исчез. На какое-то время мы были вне подозрений. Мы снова уселись на песок и стали смотреть на темную громаду океана.
– Где ты раздобыла сумку?
– Нашла возле бассейна, у самых мостков. – Брей засмеялась. – Вот ведь повезло! Даже такое имущество нам не помешает. Это лучше, чем совсем ничего.
У нас за спиной послышались голоса.
– Это она! – взвизгнул женский голос.
Сомнений не оставалось: эти люди шли прямо к нам. Даже если бы сейчас на пляже было полно народу, они бы нас все равно вычислили по сумке и торчащему из нее полотенцу. К нам шли две девушки и высокий татуированный парень.
– Вот! – Палец блондинки указывал на сумку у ног Брей. – Теперь убедились, что это моя сумка?
Так мы познакомились с Тейтом Ротом – нашим спасителем… и не только.