Текст книги "Дворец наслаждений"
Автор книги: Дуглас Брайан
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
* * *
Липкая, промозглая сырость охватила друзей, выбравшихся на улицу. Вследствие выпитого грома маркиз Каркаду ощущал раздвоение своей личности. Одна половина маркиза была не прочь позабавиться незаконным проникновением в чужое жилье. Эта половина вообще в любом обстоятельстве подмечала только смешные стороны. Вторая, сомлевшая от трактирного тепла, склонялась к недовольству, брюзжанию и желала во что бы то ни стало очутиться дома, в уютном кресле, перед пылающим очагом. Но она была ленива, проявляла себя крайне вяло, и первая половина маркиза, более энергичная, одержала над соперницей сокрушительную победу.
Конан откровенно наслаждался, чувствуя знакомое возбуждение. Мышцы его могучего тела играли, предвкушая борьбу.
– Опасность – что может быть прекраснее? – произнес он почти торжественно.
Маркиз рассмеялся и тут же проворчал:
– Ужин и теплая постель – вот что!
Киммериец пропустил эту реплику мимо ушей.
Скоро сообщники очутились возле дверей загадочного особняка Эвники. Двери были мраморные, вытесанные из сплошных глыб, и затворялись так плотно, что в щель между ними нельзя было просунуть и лезвия ножа.
– Здесь нет замочной скважины, отметил Каркаду и фыркнул: – Как же они попадают в дом? По подземному ходу?
– Такие двери запираются особыми механизмами, – сказал варвар. – Где-то здесь есть тайный рычаг.
Он принялся ощупывать стену и кладку дверной ниши.
– Нужно было взять фонарь, – брюзгливо заявил маркиз. – Темно, как в кармане у ростовщика!
– Мне фонарь ни к чему, – отозвался киммериец. Он никуда не спешил, действовал спокойно и уверенно. Рычаг, однако, не отыскивался. Конан еще раз осмотрелся с повышенным вниманием. Взгляд его зацепился за фигурку дельфина, лежащего на брюхе слева от дверей, там, где обычно восседает каменный лев или грифон.
– Сдается мне, – произнес киммериец, – когда мы были здесь в прошлый раз, хвост этого дельфина был поднят.
– Это как? – поинтересовался маркиз.
– Примерно вот так, – Конан ухватил обеими руками металлический хвост фигурки и с небольшим усилием поднял его.
Раздался отчетливый скрежет. Каркаду рассмеялся, подумав, что эксцентричный варварский князь сломал бронзовую статую. Но он ошибся.
Мраморные двери вздрогнули и стали открываться. Они не успели распахнуться полностью, когда варвар уже вбежал в дом, втащив за собой растерянного сообщника.
Взломщики юркнули в небольшую нишу, имевшуюся в стене коридора, и затаились там. Мимо них тяжело протопали слуги-великаны. Их было всего двое, они не успели вооружиться и даже толком одеться, но и при таких обстоятельствах Конан не решился бы напасть на обоих сразу. Они были огромны. Их тела бугрились чудовищными по величине мускулами. Между собой слуги переговаривались на «дельфиньем» языке, правда, в это мгновение отрывистые звуки, клекот и щелканье никому не показалось бы музыкальными.
От нервного напряжения брюзжащая половина маркиза упала в обморок. В связи с этим Кар-
каду почти протрезвел. По крайней мере, к нему явилась ясность соображения.
«Ну и ну! – подумал он. – Перебудили весь дом! Сейчас сбегутся остальные громилы, нас найдут отличнейшим образом – и…»
Но этого не произошло. Прибежавшие на шум великаны застали только открывающиеся мраморные двери. Им не хватило ума сообразить, что непрошенные гости успели протиснуться в узкую щель. Слуги выскочили наружу, немного покричали там сердитыми голосами, затем вернулись, закрыли двери изнутри другим замаскированным рычагом.
Оба были рассержены, но так как врага извне они не обнаружили, то принялись ругаться между собой. Пощелкивания, взвизги и прочие звуки, которыми они обменивались, носили явно оскорбительный характер. Бранясь на сокровенном языке морских глубин, слуги удалились в свои комнаты, которые располагались весьма кстати на первом этаже. Это означало, что на втором взломщики, скорее всего, на великанов не наткнутся.
– Пошли, – уверенно молвил Конан.
Маркиз шествовал за ним следом и только диву давался – не далее, чем нынче вечером его приятель брел по этому коридору с видом скучающего бездельника, пресыщенного жизнью. Теперь же Конан ступал мягко, как барс. Движения его были точны, спокойны, и в то же время делалось ясно – ь случае опасности он атакует стремительно и смертоносно.
«Впрочем, – размышлял Каркаду, – у них, на севере, принято воровать друг у друга скот и похищать женщин. Ему, наверное, не впервой забираться в чужой дом. Любопытные обычаи встречаются у некоторых народов».
Растущие из стен каменные цветы с резными лепестками – в прошлый раз маркиз принял их за старомодные архитектурные изыски – оказались светильниками. Они источали приглушенный зеленоватый свет без всякого явного присутствия огня.
– Проклятие! – сказал Каркаду вслух. – Эти штуки светятся, точно светляки, сами по себе!
– Некоторые глубинные твари тоже умеют светиться, – отвечал варвар. – В открытом море, когда вода спокойна и прозрачна, достаточно перегнуться через борт и посмотреть вниз. Не такое увидишь! Ты бывал в море?
– Только в бухте. И то чуть не погиб, – без удовольствия вспомнил Каркаду.
– Пираты? Морские чудовища?
– Хуже, друг мой. Меня укачало.
Киммериец пожал плечами. Его тоже удивляли повадки и особенности здешних аристократов. Не моргнув глазом, они могут ввязываться в опасные приключения, храбро сражаются – и могут упасть в обморок, если кто-нибудь поскребет ножом по тарелке. Эти люди напоминали ему дорогостоящих зингарских скакунов, которые дома в конюшне едят только пшеницу, сваренную в вине, а в походных условиях могут не есть вообще и пьют соленую воду из луж.
Друзья добрались до винтовой лестницы, ведущей на второй этаж, и стали подниматься по ней. Сердце в груди маркиза колотилось яростно и весело. Чтобы облегчить себе подъем, он захотел опереться о перила. Однако рука Каркаду взмахнула в пустоте. Маркиз потерял равновесие и, без сомнения, полетел бы вниз, если бы Конан не поймал его за пояс.
– Что ты делаешь? – прошептал варвар.
– Иллюзорные перила! – маркиз развел руками. – Вот это да!
– Сегодня вечером на этой лестнице вообще не было перил, – сказал Конан. – Разве ты не заметил?
– Заметил ли я перила? Ну, ты даешь… – Каркаду не знал, обидеться ему или рассмеяться.
Конан с неодобрением покачал головой.
Довольно скоро сообщники оказались в уже знакомой зале. Кресла, в которых сидели зрители удивительного представления, исчезли. Только волшебный ящик оставался на месте, тускло поблескивая полированной крышкой-дверью.
– Что дальше? – осведомился Каркаду.
– Мы зайдем в него, – Конан решительно направился к ящику.
– Вместе?
– Конечно, по очереди! – киммериец решил не раздражаться на приятеля, и это, признаться, давалось ему с трудом.
– Какое странное дерево, – проговорил маркиз, погладив пальцами гладкую боковую стенку. – Похоже на мореный дуб…
– Это и есть мореный дуб. Ящик поднят со дна моря, где пролежал не одну сотню лет, – сказал варвар.
– И при этом не сгнил?
– Обычный ящик, может, и сгнил бы. Но от этого просто разит колдовством, – нахмурившись, молвил киммериец. – Вообще-то я предпочитаю не связываться со всеми этими магическими штучками. Вреда от них куда больше, чем пользы. Но этот предмет, похоже, – единственная наша лазейка.
– Куда?
– Сейчас и узнаем, – невозмутимо ответил Копан и уже протянул руку, чтобы открыть ящик…
В это самое мгновение с потолка упал луч света. Маркизу показалось, что этот луч обладает тяжестью, – его ошарашило, будто ударом по голове.
Нибилла и Ликея приближались к ним с двух сторон. Глаза обеих воспитанниц госпожи Эвники мерцали, словно звезды, отраженные в морских волнах.
Нибилла поигрывала длинным хлыстом – он извивался в ее руках, словно хвост живой змеи. А Ликея чертила в воздухе замысловатые узоры клинками двух мечей странной формы – в виде акульих плавников.
Обе были обнажены, но их тела сейчас не показались бы соблазнительными даже самому распутному мужчине. Чешуя покрывала их с головы до пят. А между чешуйками то и дело высовывались тонкие, гибкие отростки, словно ощупывающие пространство вокруг.
– С нами дамы? – произнес маркиз. – Как мило!
Он побледнел. Тщательно причесанные и уложенные волосы на его голове встали дыбом от ужаса, но, как и подобает истинному аристократу, Каркаду пересиливал свой страх и издевался над опасностью.
– Лично я ничего не имею против некоторой легкомысленности ваших вечерних туалетов, сударыни, но здесь адский сквозняк. Как бы вы не простыли, – продолжал он.
– Замолчи, человечишка, – прошипела Нибилла.
– Вы успели выучить наш язык? – притворно изумился Каркаду.
Нибилла взмахнула кнутом. Между ней и маркизом еще оставалось значительное расстояние, но гибкое жало хлыста неожиданно вытянулось и обожгло нежную щеку маркиза.
Тот и глазом не моргнул.
– Сколько темперамента! – высказался он, трогая свою щеку кончиками пальцев. – Не каждому мужчине это нравится, милочка.
Следующий удар был нацелен ему прямо по глазам, но Каркаду уже успел приготовиться и увернулся с необычайной легкостью. Узкий клинок его меча мгновенно покинул ножны и блеснул в луче.
Хлыст намотался на оружие маркиза. Каркаду дернул. Нибилла завизжала от ярости – хлыст был вырван из ее руки. Маркиз ловко перехватил его за рукоять в воздухе.
– Некоторые считают, что бить женщин нехорошо, – сказал он. – Но что делать? Иногда приходится. К тому же, милочка, сдается мне, что вы не вполне женщина. Что же вы такое?
Нибилла закатила глаза и испустила пронзительный визг, причем он становился все тоньше и тоньше, пока совсем не пропал из слуха. Но в голове Каркаду вспыхнул ослепительный фейерверк боли. Собравшись с силами, он хлестнул Нибиллу кнутом, причем кнут вновь вытянулся и обмотал лемурийку вокруг бедер. И сразу она исчезла.
Каркаду покачнулся, но устоял на ногах.
Тем временем Ликея, продолжая размахивать мечами, приближалась к Конану. Движения ее напоминали танец, который она демонстрировала гостям. Неожиданно внизу что-то заскрежетало, и из пола показались мерцающие клинки. Маркиз, стоявший за спиной варвара, оступился и вскрикнул:
– Проклятье! Это не иллюзия! Они настоящие! Я разорвал себе штаны! Они стоили кучу денег!
При этом из раны на ноге у него обильно текла кровь.
Конан внимательно следил за танцем Ликеи.
В какой-то момент он осознал, что совершает ошибку. Плавность движений лемурийки, призрачный блеск ее глаз и отсветы на ее клинках погружали его в транс. Он словно впадал в оцепенение. Когда Ликея атакует, он не успеет отреагировать.
А она тем временем выбирала удобный момент, проскальзывая мимо клинков и лезвий, торчащих вокруг.
Сделав вид, что он по-прежнему поглощен ее танцем, варвар осторожно разглядывал пол. Он ухитрился рассчитать собственные движения так, чтобы пройти между оружия, и неожиданно для Ликеи атаковал ее сам. Удар его меча был столь стремителен, что, казалось, по залу пронесся ветер.
Ликея должна была упасть от этого удара замертво, разрубленная от плеча до пояса. Но упали, тускло звякнув, только ее мечи. Сама она исчезла бесследно.
Прыгая на одной ноге, маркиз доковылял до своего сообщника и ухватил его за руку, чтобы не упасть.
– Они не убиты, – сказал он. – Они просто сбежали. И могут явиться в любой момент, чтобы напасть на нас снова. Если ты не передумал забираться в этот демонский ящик, то теперь самое время. – Ты прав, – согласился Конан.
Он вернулся к ящику, а в это самое мгновение мечи и ножи, возникшие из пола, стали прозрачными и спустя миг и вовсе растворились. Каркаду издал возглас удивления, после чего разразился проклятьями.
– Если это все-таки иллюзия, то кто объяснит моему камердинеру, отчего мои панталоны постигла столь плачевная судьба? – восклицал он. – Разве об иллюзию можно порвать штаны?
– Как видишь, – отозвался Конан. Его рука уже лежала на дверце ящика. Рывком распахнув ее, киммериец громко скрипнул зубами.
Скрестив на груди руки с перепонками между пальцев, внутри ящика стоял Нагир.
– Пришли за выигрышем? – бесстрастно осведомился он.
– Если ты умеешь читать мысли, то без труда узнаешь, для чего мы здесь, – грубо ответил варвар.
– Твоих мыслей, северянин, я читать не могу. Понимаешь ли, это ведь просто фокус. На самом деле я их не читаю, а внушаю. Моя хозяйка намекала об этом достаточно прозрачно. Но тебе я ничего не могу внушить. Наверное, потому, что у тебя слишком крепкий лоб.
– А мне – можешь? – спросил Каркаду неприятным тоном.
Нагир презрительно усмехнулся:
– Тебе – тоже не могу. У тебя мозг как у канарейки…
– Выметайся оттуда, – оборвал его Конан. – Дай дорогу.
Нагир покачал головой.
– Для чего ты лезешь не в свое дело? – произнес он. – Тебе больше нечем заняться? Хозяйке ты не понравился. Сначала она обратила внимание на твою стать, но ты слишком уж норовистый. Сам все испортил. Если бы ты проломил на турнире череп этому мальчишке, был бы сейчас на его месте. А он хорош! Потерял голову совершенно и будет служить госпоже до конца дней своих. Жаль, что люди так быстро умирают. Никто не может выдержать наслаждений. Люди странно устроены. Способны терпеть голод, холод, пытки, даже унижение… Но неумеренное
блаженство их губит.
– Хватит болтать! – Конан начинал сердиться уже не на шутку. – Проваливай, иначе содержимое твоей головы будет очевидно любому желающему!
– Не горячись, – Нагир медленно моргнул. – Ты хоть знаешь, куда собираешься ворваться? Знаешь, что тебя ожидает?
– Тебе лучше бы посторониться, – сказал Каркаду.
Его томили скверные предчувствия. Мгновение назад он подумал: почему слуги-великаны до сих пор не сбежались на шум? И, словно в ответ на его мысли, с первого этажа донеслись низкие, угрожающие голоса.
Предоставив киммерийцу разбираться с не в меру болтливым чтецом чужих мыслей, маркиз доковылял до тяжелых дубовых дверей залы, закрыл их и запер изнутри на засов. Длительного штурма со стороны могучих слуг Эвники эти двери, конечно, не выдержат, но помогут выиграть время.
Тем временем варвар, потеряв остатки терпения, выругался и схватил Нагира за руку. На ощупь пальцы карлика оказались неприятно холодными и податливыми, словно принадлежали мертвецу. Конан потянул Нагира на себя, но тот, ухмыльнувшись узким ртом, рванулся назад и… пропал. Конан выругался еще громче – его правая рука, по локоть исчезнувшая в черной пустоте, продолжала сжимать холодное, вырывающееся запястье Нагира, но варвар не видел этого.
Голоса слуг отчетливо раздавались уже прямо из-за дверей. Один из них даже попытался войти в залу и рассерженно затрещал на своем дельфиньем наречии.
Каркалу поспешил обратно к ящику. Рана на его ноге оказалась неглубокой, и кровотечение уже почти унялось. Опасность – и по всему судя, нешуточная – освежила его.
Он успел увидеть, как его приятель буквально запрыгнул внутрь ящика. Когда же маркиз подошел совсем близко, то обнаружил, что Конан и противный уродец – оба пропали. Каркаду немного помешкал, наблюдая, как сотрясаются от могучих ударов дубовые двери.
– Теперь-то уж поздно размышлять! – весело произнес маркиз и шагнул в ящик.
Темнота охватила его со всех сторон. Впереди, там, где должно было находиться деревянное дно ящика, шевелилось что-то живое и слышался шум, похожий на приглушенное завывание ветра. Каркаду шагнул вперед и вскрикнул от неожиданности. Под его ногами разверзлась пустота. Быстрый поток воздуха, поднимавшийся снизу, а также ощущение пугающей легкости подсказали ему, что он падает – проваливается на дно чрезвычайно глубокого колодца. «Проклятье! – подумал он. – Меня опять укачивает!» Действительно, голова его закружилась, и он потерял сознание.
Когда Каркаду пришел в себя и открыл глаза, вокруг было светло и тихо. Высоко над ним шевелились ветви какого-то цветущего дерева.
– Чудно, – пробормотал маркиз. – Когда мы заходили в дом Эвники, была холодная дождливая ночь, а теперь – теплый, ясный день… Кажется, пташки поют…
Действительно, где-то неподалеку щебетали птицы.
– Вставай, – послышался ворчливый голос Конана, неприятно перебивая райскую симфонию птичьего пения. – Пропустишь самое интересное.
Слабо постанывая, Каркаду поднялся и принялся отряхивать свою щегольскую одежду.
– Удивительно! – бормотал он при этом. – Я вышел из дома во всем новом! Что я скажу моему камердинеру?
Неизвестно каким образом изящный наряд маркиза, сшитый у лучших портных Ианты, превратился в лохмотья, словно его обладателя волоком протащили через преисподнюю. Одеяния варвара выглядели не лучшим образом. Впрочем, киммериец, в отличие от своего новоявленного друга, не склонен был переживать по подобному поводу. Он ждал, пока его товарищ окончательно не придет в себя.
Каркаду огляделся по сторонам.
– Занятное местечко, – молвил он. – Ума не приложу, где мы теперь находимся! Я не видел ничего похожего поблизости от Ианты.
– Потому что мы сейчас далеко от Ианты, – кивнул Конан. – Очень далеко.
– Стало быть, госпожа Эвника все-таки настоящая колдунья! – Маркиз в восторге хлопнул себя по бедру. – Вот ведь демоница!
– Нет, – варвар покачал головой. – Она лемурийка. Ее волшебные умения сродни возможностям сильных жрецов. Не это сейчас интересно. Места, где мы сейчас находимся, нет ни на одной карте – в этом я убежден. Здесь ее настоящее обиталище, и оно как следует скрыто от нашего мира. Это и понятно – лемурийцы слишком отличаются от нас, чтобы жить рядом с нами. Неясно другое – для чего Эвника похищает людей?
Рассеянно слушая, Каркаду продолжал вертеть головой.
– Какое странное небо! – удивился он, взглянув наверх. – Посмотри! Оно не плоское, как у нас, а похоже на дно перевернутой чашки. И цвет…
В самом деле, небо напоминало купол, поднимающийся от непривычно близкого горизонта и смыкающийся в зените. Цвет его, поразивший впечатлительного маркиза, не очень подходил небесам.
– Это – море, – сказал Конан. – Над нами действительно перевернутая чаша. Очень большая. А над ней и вокруг нее – море.
– Слишком много для одного вечера, – прошептал Каркаду и потер виски.
Конан решил запастись терпением. Он не был до конца уверен в своем спутнике и, конечно, считал его слишком изнеженным для опасных приключений.
Но маркиз Каркаду доблестно защитил достоинство своего аристократического сословия. Внезапно он усмехнулся и произнес легкомысленно-светским тоном:
– Ну что ж, по-моему, прогулка выйдет занимательной. И никто не упрекнет меня в том, что я не выезжаю дальше пригородов. В какую сторону мы идем?
Конан указал перед собой.
– Я вижу дорогу, мощеную камнем, – сказал он. – Она-то уж точно выведет нас куда-нибудь.
– А в какую сторону направимся?
– Бросим монетку, – предложил варвар. – Если упадет гербом, пойдем вправо. У тебя есть деньги?
– Ты хочешь, чтобы маркиз Каркаду носил при себе наличные? – хихикнул его товарищ. – Аристократы так не поступают!
– Кром великий! – проворчал варвар. – У меня тоже ни гроша. Ну и пес с ним. Пойдем направо!
Приятели так и поступили. То, что они видели по обе стороны дороги, напоминало тщательно ухоженный парк при дворце. Деревья экзотических пород почти все были подстрижены необычным образом. Птицы, поразившие своим пением маркиза, превосходили одна другую яркостью оперенья и сладкозвучием голоса. Полуразрушенные колонны, увитые цветущим плющом И бело-розовым вьюном, мраморные беседки, окруженные зарослями роз, статуи в виде юных воинов и обнаженных дев – всего этого, как показалось маркизу, было в избытке. Некоторые клумбы были вымощены крупными золотыми слитками, а другие – драгоценными камнями и жемчужинами. На зеленой лужайке, сверкая под лучами таинственного светила, высилась горка, сложенная из алмазов.
– С ума сойти! – сказал маркиз. – Хвастаться своим богатством так навязчиво и безвкусно может только бывшая куртизанка.
– Ничего! – отвечал на это варвар. – Если выпадет случай, мы нескольку поубавим это кичливое самодовольство.
– Уж не собираешься ли ты опуститься до грабежа? – недоуменно осведомился Каркаду.
– Грабеж во время боевых действий не только допустим. Это весьма почтенное занятие, – отрезал киммериец. – Не забывай, что прихвостни Эвники первыми напали на нас с оружием. Но грабежом мы займемся чуть позже. Нужно разведать, что случилось с Маримальтом. Тихо! – вдруг рявкнул он, перебивая сам себя. – К нам кто-то бежит!
Маркиз весь обратился в слух. Спустя мгновение до него донесся легкий топоток. Послышались восклицания. Судя по голосу, женщина, скрытая от глаз густыми зарослями шиповника, приближалась к путникам. Скоро она показалась.
Это была девушка лет девятнадцати, одетая в голубую прозрачную тунику. Она бежала с легкостью лани, напуганной неожиданным появлением охотников.
Завидев обоих, девушка испустила вскрик и замерла, разглядывая приятелей. Каркаду показалось, что она сейчас испугается и умчится прочь, но случилось иначе. Незнакомка бросилась к ним навстречу.
– Откуда вы? Как попали сюда? – спрашивала она и, не веря своим глазам, ощупывала новоприбывших. – Ведь вы… из мира, где обычное небо, обычные деревья… Да? Да?
– Ты – тоже, – перебил ее варвар. – Сначала ответь, ты – пленница Эвники?
Слезы выступили на глазах девушки. Она кивнула и всплеснула руками.
– Да, я пленница, – сказала незнакомка. – Сначала я благословляла госпожу Эвнику, видела в ней свою спасительницу…
– Это интересно, – вставил слово маркиз. – Но прежде давайте присядем на травку. Вы запыхались, к тому же что-то вас сильно взволновало. Мы с другом никуда особо не спешим и выслушаем ваш рассказ со всем вниманием.
Произнося эту тираду, Каркаду поклонился вежливо и непринужденно. Его благородные манеры и произношение оказали на девушку успокаивающее действие. Она улыбнулась и взяла себя в руки.
Они с маркизом опустились прямо на обочину, поросшую шелковистой травой. Конан остался стоять. Глубокая заинтересованность проснулась в его синих, ледяных глазах.
– Я – Тана, – представилась девушка, – дочь барона Артего из Аквилонии. Мой несчастный отец, я думаю, погиб во время этой ужасной бури. Она застала наш корабль в открытом море и превратила его в свою игрушку. Команда корабля много дней сражалась со штормом, который то обманчиво затихал, то вдруг снова принимался свирепствовать с новой силой. Многие моряки погибли, но с каждым днем, что нам удавалось удержаться на плаву, росла надежда на избавление от неминуемой смерти. Ведь не может же буря продолжаться бесконечно! Капитана смыло волной за борт, матросы растерялись… Кроме того, никто не знал, где мы находимся. Возможно, свирепый ураган унес нас туда, где еще никогда не ходили корабли.
И вот однажды кто-то из моряков закричал, что полоска неба над горизонтом очистилась от туч. Это означало, что буря близиться к концу. Мы уже не сомневались в своем спасении, но неожиданно корабль налетел на скалу. Днище его лопнуло, он стал тонуть – стремительно, неудержимо…
Я оказалась в холодной воде. Слабые крики отчаяния раздавались вокруг, но быстро затихали. Меня захватило водоворотом, и скоро я уже была в самом центре ужасной воронки. У меня не осталось сил, чтобы кричать… Да и зачем? Все равно никто не пришел бы на помощь. Холод пробирал до костей, страх сковал мое тело, и я решила покориться судьбе. Последнее. что я помню, – как вода сомкнулась над моей головой.
Я стала проваливаться в самую толщу, задерживая дыхание и страдая от удушья. На глубине вода сдавила меня со всех сторон. От боли и страха я закричала, выпустив воздух из груди и потеряла сознание.
А когда пришла в себя, то увидела, что надо мной склонилась красивая женщина. Она пытливо разглядывала меня. Оказалось, что я лежу на постели, в светлой, хорошо убранной комнате, а за окном колышутся ветви дерева и щебечут птицы.
– Ты не умерля, глупышка, – сказала женщина. – Тебе удалось спастись. Богиня удачи любит тебя. Если бы поблизости от места крушения не оказалось никого из моих слуг, твое тело постепенно стало бы морской водой…
Ее голос звучал тепло, обволакивающе, но вот глаза… В них дремал холод, колючий и злой. В то мгновение я уговорила себя думать иначе. Мало ли что может показаться в полубреду.
Женщина назвалась госпожой Эвникой.
– Где я нахожусь? – спросила я.
– В моем доме, – отвечала она.
– А где находится ваш дом?
– Ты задаешь слишком много вопросов для девушки, которая побывала в объятиях самой смерти, – сказала госпожа Эвника. – Название местности ни о чем тебе не напомнит. Ты никогда раньше не слыхала его, глупышка.
Может я чересчур горда, но мне не нравится, когда меня называют «глупышкой». От женщины пожилой я бы вынесла подобное обращение, но Эвника казалась не сильно старше меня.
– Скажите, госпожа, – обратилась я к ней твердо, – могу ли я надеяться когда-нибудь вернуться домой? Я безмерно благодарна вам за спасение, но мне бы не хотелось злоупотреблять вашим гостеприимством.
Госпожа Эвника рассмеялась.
– Во-первых, ты еще слишком слаба, – сказала она сквозь смех. – Во-вторых, у меня нет корабля, чтобы отправить тебя на родину. Так что тебе довольно долго придется жить здесь. А что до злоупотребления гостеприимством – так об этом не беспокойся. Я беру тебя под опеку. Ты не будешь нуждаться в пище и крове, у тебя будет красивая одежда и дорогие украшения. А за это ты будешь служить мне и развлекать меня. Не волнуйся, глупышка, я гораздо знатнее тебя. В должности фрейлины нет ничего зазорного.
«Что ж, – подумала я, – в конце концов, я ведь обязана ей жизнью».
Меня действительно снабдили одеждой и поселили в роскошно убранном помещении, в котором, кроме меня, обитали еще четырнадцать девушек. Все они оказались из разных частей света, и все давно смирились со своей участью. Так же, как и я, они в свое время едва не погибли в море и таинственным образом очутились здесь. Иные еще скучали по дому и просыпались в слезах – ускользающие видения родных мест посещали их во сне.
В чем же стояла наша общая участь? Естественная стыдливость с трудом позволяет мне говорить об этом. Время от времени некоторых из нас приглашают в опочивальню Эвники. Там нам приказывают обнажиться. Точно наложницы из сераля, мы должны исполнять все прихоти этой женщины. Иногда она принуждает нас ласкать ее постыдным образом, иногда же сама ласкает приглянувшуюся ей пленницу. Если несчастная протестует, Эвника зовет своих слуг – безжалостных великанов, послушных ей во всем. Провинившуюся наказывают без пощады. Она может считать, что ей повезло, если ее просто высекут, привязав к колонне. Обычно бедняжку подвергают куда более мучительному истязанию. Бывает, что кого-нибудь из нас секут просто так, без вины. Эвиике нравится наблюдать за этим. Она страшно распаляется, становится просто ненасытной. Мне довелось дважды испытать на себе ее жестокие склонности. Не знаю, как я осталась в живых. Жгучий стыд и унижение ломают гораздо сильнее боли…
Позднее я узнала, что во владениях Эвники есть еще несколько таких же сералей. В одном из них живут несчастные, чья участь целиком сводится к боли. По капризу Эвники их мучают, часто – до смерти. В другом заключены пленницы, ублажающие слуг Эвники. Их судьба также плачевна. Грубая, слишком мощная плоть этих великанов причиняет им невероятные страдания. Они скоро умирают.
Так что мне еще повезло. А есть особый сераль – в нем содержатся девушки, предназначенные для гостей Эвники. Несколько раз в году она исчезает, иногда – надолго, и возвращается не одна. Возможно, она околдовывает мужчин. Ее пленники так и не понимают, что они в плену. Остаток своей жизни они проводят, наслаждаясь яствами, питьем, ласками рабынь и самой госпожи Эвники… Их глаза делаются пустыми, тела истончаются, словно тени. Проходит десять-двенадцать дней – и вот уже из опочивальни выносят мертвое тело, укрытое простыней.
– Так быстро? – усмехнулся Копан. – Неужели Эвника выбирает одних только хлюпиков?
– О нет, господин. Избранники Эвники вовсе не таковы. Дело в другом. Она потчует их особым напитком. Я много раз видела его действие… Отведав напитка, который цветом похож на молодое вино, обреченный чувствует в себе прилив мужских сил. Страстное желание охватывает его. Он приходит в исступление. Только в этом состоянии мужчина может доставить наслаждение госпоже Эвнике. Вожделение пленника нарастает с каждым часом. Через два дня он уже не покидает ложа, причем Эвника, отрываясь от его ласк, заменяет себя свежей наложницей из сераля на время, потребное ей самой для отдыха… Ненасытная похоть между тем пожирает мужчину изнутри.
– А откуда Эвника берет столь дивный напиток? – поинтересовался маркиз.
Тана побледнела. Его голос задрожал.
– Неподалеку отсюда находится капище, посвященное демоиице по имени Атротида. Там стоит ее изваяние. Вряд ли человек мог изваять эту статую. Она прекрасна, но если долго смотреть на нее, Атротида становится пугающей. Лицо безупречной красоты словно искажается гримасой, слепые глаза статуи делаются злыми и страшными…
Однажды Эвника велела мне сопровождать ее в это капище. Я должна была нести на подносе золоченый сосуд, накрытый куском парчовой ткани. Госпожа приказала мне стоять у входа в капище, а сама принялась один за другим зажигать светильники, окружавшие статую. После этого она разделась и приготовилась к исполнению какого-то обряда. Я успела разглядеть изваяние как следует. От страха меня трясло.
– Госпожа! – взмолилась я. – Вели наказать меня но своему усмотрению, только позволь уйти отсюда!
– Глупая девчонка! – рассердилась Эвника. – Тебе дадут триста розог, вымоченных в уксусе, раз тебе этого хочется. Но это случится попозже. А сейчас ты замолчишь и будешь делать все, что я прикажу. Иначе тобой позабавятся мои слуги, все по очереди. Они будут брать тебя как женщину и как мальчика, пока твое тело не лопнет. А после этого они же сварят тебя заживо и насытят свои утробы!
От ужаса я едва не лишилась сознания. Пока госпожа Эвника произносила свои страшные угрозы, Атротида изменила выражение лица. Прежде оно было бесстрастным, теперь же стало похоже на лицо самой Эвники, такое же жестокое и сладострастное.
Госпожа Эвника отвернулась от меня и хлопнула в ладоши. Из полумрака выступила Нибилла – одна из ее воспитанниц, не принадлежащих к людскому роду. Это странное существо, как и мерзкие слуги Эвники, во всем послушно ее воле. Если бы не обожающий взгляд, устремленный на хозяйку, Нибиллу можно было принять за куклу, управляемую рычагами.
Нибилла заиграла на арфе. В любое другое время ее музыка показалась бы мне чарующе-прекрасной. Но в стенах капища, перед изваянием Атротиды, она довела меня до судорог.
Эвника затрепетала с головы до ног, словно ее пронзили насквозь, и стала танцевать. Она прижималась к статуе грудью, ласкала ее ноги, покрывала холодный камень поцелуями… Продолжалось это долго. Я думала, что никогда не закончится танец обезумевшей Эвники. И вдруг белый мрамор изваяния окрасился кровью. Алая полоса начиналась от уст Атротиды и бежала к ее ногам. Затем появилась другая – от каменного лона дсмоницы. Густая кровь закапала с мраморных сосков… Эвника подхватила сосуд с подноса и принялась собирать в него багряные капли. Когда сосуд заполнился доверху, госпожа запечатала его. Но статуя продолжала сочиться кровью. Тогда Эвника стала слизывать эту кровь языком. Нибилла присоединилась к ней. От этого зрелища меня затошнило, и я не сразу расслышала слова Эвники.