Текст книги "Восхождение"
Автор книги: Дрю Карпишин
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 22
Капитан вернулся на «Иденну» лишь через три дня.
Все это время Кали развлекалась тем, что исследовала крейсер и знакомилась с кварианами и местной культурой.
Женщина очень быстро поняла, что все ее прежние представления об этом народе либо ошибочны, либо являются крайне искаженной правдой. Ей всегда казалось, что квариане – раса бродяг, попрошаек и воров, преступный сброд, не заслуживающий никакого доверия. Но теперь доктор увидела перед собой целеустремленный, талантливый народ. Они просто пытались выжить в условиях ограниченных ресурсов и нехватки свободного пространства. При этом им удалось сохранить свою культуру и не позволить социуму скатиться к анархии и эгоизму. В этом им помогало удивительное чувство коллективизма.
Было что-то благородное в этом союзе, который все пережитые испытания только укрепляли.
Каждый кварианин действительно верил в то, что лишь в единстве кроется ключ к выживанию расы. Семейные связи здесь были крепки, как ни в одной другой культуре, и любой был готов пожертвовать собой ради общего блага. Кали подумалось, что эти существа заслуживают восхищения других народов, вот только те никак не могли отбросить свои предубеждения и подозрительность.
Пока Кали путешествовала по кораблю, Гендель и Джиллиан практически безвылазно просиживали на яхте Грейсона и развивали биотические таланты девочки. Несмотря на безликие гермокостюмы, Джиллиан до сих пор испытывала сложности в общении с незнакомцами и предпочитала находиться в более знакомой обстановке.
Время от времени к ним заглядывали Лемм и Сеето, но, к сожалению, оба держали рот на замке, и ни Кали, ни Генделю ничего не удавалось узнать о политической обстановке во флоте квариан. Было крайне неприятно ощущать себя пешкой в чужой игре, но Кали заверили, что скоро она получит все желаемые ответы, – капитан Мал вернулся и собирался встретиться с ней.
Трое беглецов в ожидании визита облачились в гермокостюмы. Лемм предупредил их об этом за день до прибытия Мала, сказав, что так они смогут показать уважение к традициям квариан и самому капитану. Гендель же заметил, что, поскольку им ничего не известно о результатах совещания, стоит делать все возможное, чтобы Мал оставался на их стороне.
Пусть и нехотя, но Кали подчинилась. Ей не хотелось без лишней нужды надевать скафандр, хотя она и сама не могла понять, что именно в нем ее раздражает. Все полученные гермокостюмы обладали полноценными системами климат-контроля, и в них никогда не было жарко. Кроме того, они были изготовлены из тонкого материала, практически не мешавшего двигаться, а удобная конструкция лицевого щитка и усилители звука позволяли видеть и слышать ничуть не хуже, чем без шлема.
И все-таки доктор чувствовала себя в нем неуютно. Скафандр полностью лишал ее привычных осязательных ощущений, таких как мягкое тепло кожи при прикосновении к подлокотнику кресла или холодный металл столешницы, по которому она порой любила побарабанить пальцами. Кали даже не могла провести ладонью по волосам.
В отличие от своей наставницы, Джиллиан, напротив, влюбилась в свой гермокостюм и за все это время сняла его только один раз. Она носила его даже во время биотических тренировок с Генделем.
Кали знала, что бывший начальник службы безопасности находит странной эту неожиданно возникшую привычку девочки, но при этом решил не возражать, раз уж Джиллиан так удобнее. Он только требовал снимать шлем и перчатки во время занятий, и девочка подчинялась, хотя и не без некоторых капризов.
Тот факт, что теперь она вместо молчаливого повиновения могла возмутиться или начать спорить, только подчеркивал происшедшие в ней перемены. В разговоре с Генделем Кали обратила внимание на то, какого прогресса добилась их воспитанница, и даже высказала свою теорию касательно того, что теперь Джиллиан ощущает себя в большей безопасности. Но Гендель придерживался иного мнения:
– Думаю, все дело в том, что «Цербер» перестал пичкать ее наркотиками.
Эта мысль немного тревожила доктора. К тому же Кали была несколько удивлена тем, что сама не пришла к подобным выводам.
Вряд ли состояние девочки объяснялось только проводимой Джиро химиотерапией, но уколы вполне могли усилить симптомы. И то, что Грейсон добровольно позволил экспериментировать на собственной дочери, выходило за пределы понимания доктора Сандерс.
Из раздумий Кали выдернул шум открывающегося шлюза.
– А они не привыкли стучаться, верно? – пробормотал Гендель, поднимаясь из кресла, чтобы приветствовать посетителей.
Кали и Джиллиан последовали его примеру.
Доктор Сандерс ожидала увидеть что-то вроде почетного караула или хотя бы наряд обычных охранников, сопровождавших капитана, но если они и были, то остались снаружи. Не считая Лемма, Мал был один.
– Благодарю за приглашение, – произнес он, обменявшись со всеми рукопожатиями.
– Для нас честь принимать вас у себя, – ответила Кали. – Прошу, садитесь и чувствуйте себя как дома.
Поскольку в пассажирском отсеке было только четыре кресла, то, как только взрослые расселись, Джиллиан запрыгнула Генделю на колени. Доктор очередной раз поразилась прогрессу, достигнутому девочкой менее чем за две недели.
Но едва они начали беседу, как их прервал короткий приглушенный писк из-под маски Мала – сигнал того, что на радиоприемник, встроенный в его шлем, поступило новое сообщение.
Капитан поднял руку, призывая остальных к молчанию, и ответил на вызов. Кали не могла слышать, что ему говорят, но потом увидела, как Мал кивнул.
– Направьте их к седьмому доку, – приказал он. – И скажите, что мы счастливы их возвращению.
– Прошу простить, – произнес капитан мгновение спустя, обращаясь к сидящим перед ним людям. – В мои обязанности входит подтверждать право на стыковку каждого прибывающего судна.
– Вам надо уйти? – спросила Кали.
– Нет, – покачал головой кварианин. – Айли и ее отряд сами со всем разберутся. А мы пока сможем обсудить наши дела.
– И что же это за дела? – спросил Гендель, отбросив такт и формальности.
Кали не могла его винить: она и сама была готова сорваться. К их счастью, капитан не возражал против такой формы диалога.
– Кочующий Флот погибает, – непринужденным тоном сказал он. – Это будет долгая, медленная и даже почти незаметная смерть, но нельзя отворачиваться от фактов. Наш вид находится на пороге тяжелого кризиса. Еще восемьдесят или девяносто лет, и население окажется слишком большим, чтобы его могли вместить наши корабли.
– А мне казалось, что вам удается поддерживать нулевой прирост населения, – произнесла Кали, вспомнив, что Сеето рассказывал об универсальной, строго соблюдаемой политике контроля рождаемости.
– Наша численность стабильна, но не сам Флот, – объяснил Мал. – Корабли стареют и разрушаются быстрее, чем нам удается отремонтировать их или заполучить новые. Постепенно у нас остается все меньше и меньше пространства для жизни, но ни Конклав, ни Адмиралтейство не желают ничего предпринять. Боюсь, к тому времени, как они поймут, что надо что-то делать, будет уже слишком поздно.
– И как это связано со мной? – поинтересовалась Кали. – Почему мне задавали все эти вопросы про гетов и Жнецов?
– Существует небольшая, но постепенно увеличивающаяся коалиция капитанов, которые убеждены, что только решительные меры могут спасти кварианскую нацию от уничтожения, – пояснил Мал. – Мы предлагаем переоборудовать несколько самых крупных кораблей и подготовить их к дальним полетам. В наших планах – совершить несколько двух– и пятигодичных путешествий к не нанесенным на карты участкам космоса и проверить некоторые из оставшихся неисследованными ретрансляторов массы.
– Полагаю, это достаточно опасно, – заметил Гендель.
– Так и есть, – признал капитан. – Но это наша единственная возможность обеспечить выживание квариан как вида в длительной перспективе. Иначе нам остается разве что вернуться в Вуаль Персея и попросить гетов отдать наш мир.
– Вы и в самом деле полагаете, что где-то в неизведанных областях галактики сможете найти один из так называемых кораблей-Жнецов? – спросил Гендель.
– Я верю, что это лучше, чем ничего не делать и дожидаться вымирания расы.
– Звучит разумно, – согласилась Кали. – Но почему ваше предложение вызывает такой протест?
– Наш социум очень хрупок, – объяснил Мал. – Даже малейшие перемены способны вызвать необратимые процессы. Потеря нескольких крупнейших кораблей серьезно ослабит весь Флот – во всяком случае, до их возвращения. И большинство представителей Конклава не готовы пойти на такой риск. Их страх понятен, – продолжал капитан. – Почти три века Конклав и Адмиралтейство прилагали все усилия, чтобы сохранить хотя бы то малое, что у нас осталось. И это неизбежно привело к выработке консервативной, осторожной политики. Прежде она хорошо работала, но сейчас пришло время приспосабливаться к изменившимся обстоятельствам. Необходимо принять новые решения, провести реформы. Но, к сожалению, на нас давит груз традиций, население боится перемен. Потому-то, Кали, – добавил Мал, – и было настолько важно показать вас представителям советов. Мы должны перетянуть остальных на свою сторону, убедить их, что риск необходим. Даже если нам не удастся найти Жнеца или другой способ изгнать гетов из Вуали Персея, мы все равно можем обнаружить пригодные для жизни миры.
– Но мое выступление было бессмысленным, – возразила Кали. – Сплошные гипотезы и предположения. Мне не известно ничего полезного ни о гетах, ни о Жнецах. И я не утверждала, что вы сможете найти что-то в неисследованном космосе.
– Это и не важно, – объяснил Мал. – Мой народ верит, что вы обладаете познаниями, способными помочь нам одержать верх над гетами; и какая разница – так ли это на самом деле? Вы для нас – символ надежды на будущее для нашей цивилизации. И если другие капитаны увидят, что вы присоединились ко мне, мне проще будет заручиться их поддержкой. Вот поэтому наши соперники и желают, чтобы вы покинули «Иденну».
– Покинули? – опасливо поинтересовался Гендель. – Они что, собираются вышвырнуть нас из Флота?
– На это они не пойдут, – заверил Мал. – Вы тут же будете объявлены мучениками, пострадавшими за правду. А это обеспечит сторонникам перемен еще большую поддержку. Надо заметить, кое-кто из моих противников даже готов предложить вам место на своих кораблях, если вы решите оставить «Иденну». Они полагают, что таким образом обеспечат поддержку населением своей позиции.
– Мне не нравится быть пешкой в политических играх, – мрачно сказала Кали.
– Понимаю, – сочувственно произнес Мал. – И мне жаль, что приходится ставить вас в подобное положение. Если решите не участвовать во всем этом, вы вольны в любой момент покинуть Кочующий Флот.
Доктор нахмурилась. Улететь они не могли: «Цербер» наверняка продолжал их разыскивать.
– Прошу тебя, Кали, – добавил Лемм. – Отправка исследовательских экспедиций – единственная надежда моего народа на выживание.
Честно говоря, Лемм мог бы добиться ее согласия, просто напомнив о том, что он спас их жизни на Омеге. Но Кали успела узнать о кварианской культуре достаточно, чтобы понимать: юноша ни за что бы не стал принуждать их. Впрочем, от долга это не избавляло. Да и замысел Мала не был лишен смысла.
Она уже собиралась дать ответ, когда по всей «Иденне» завыли сирены.
– Очень скоро мы выясним, насколько точной была твоя информация, – прошептал Гоуло, когда навстречу «Циниаду» устремились несколько патрульных фрегатов, охранявших Кочующий Флот.
Внутрь захваченного судна набились десять прошедших особую подготовку коммандос «Цербера». И это если не считать Гоуло, Грейсона и пилота, обученного управлению кварианскими кораблями. Каждый, кто находился на борту, был облачен в полный комплект тяжелой штурмовой брони, усиленной кинетическими щитами, и имел при себе мощную автоматическую винтовку.
– Открыть канал связи, – приказал Гоуло, и пилот «Цербера» незамедлительно подчинился.
Технически этой операцией командовал Грейсон, но во многом ему приходилось делиться своей властью с изгоем, чьи познания о кварианах трудно было переоценить.
Пару секунд спустя динамики закашлялись и люди услышали вызов одного из патрульных кораблей:
– Вы входите в запретную зону. Идентифицируйте себя.
– Говорит исследовательское судно «Циниад». Борт приписки – «Идейна», – ответил Гоуло. – Запрашиваю разрешения присоединиться к основному флоту.
– Подтвердите свою личность.
Грейсон затаил дыхание, слушая, как чужак нараспев произносит кодовую фразу:
– Тело мое улетает к звездам, душа же никогда не покинет Флот.
Им пришлось немного подождать, пока патруль пришлет ответ:
– «Идейна» подтверждает ваш позывной. Добро пожаловать домой, «Циниад».
Гоуло прервал связь.
– Летим спокойно и медленно, – приказал он пилоту. – Наше поведение не должно их настораживать.
Найти «Иденну» среди всей этой армады оказалось на удивление просто. Каждое судно постоянно подавало уникальный коротковолновый сигнал. Поскольку «Циниад» был приписан к ней, «Иденна» тут же возникла на навигационном дисплее в виде зеленой точки, резко выделявшейся на фоне красного скопления кораблей.
Как только они сблизились с крейсером, Гоуло вновь включил коммуникатор:
– Вызывает «Циниад». Запрашиваю разрешения на посадку.
Спустя несколько секунд рация откликнулась:
– Говорит «Идейна». Даю разрешение. Направляйтесь к седьмому доку. Капитан передает, что рад вашему возвращению.
– Мы и сами рады, – ответил Гоуло. – Прошу прислать наряд службы безопасности и карантинную бригаду.
С этими словами он отключил переговорное устройство.
– Наряд? – подозрительно спросил Грейсон.
– Стандартный протокол, – ответил изгой. – Если бы я этого не сказал, они могли бы заподозрить неладное.
– Они будут вооружены?
– Скорее всего. Но не станут ожидать ничего плохого. Твоим людям не составит труда расправиться с ними.
Грейсон ощутил, как его желудок на секунду словно провалился вниз – их судно заходило на посадку. Впервые за последние несколько дней мужчине отчаянно захотелось принять дозу наркотического порошка, но он подавил это желание и заставил себя сосредоточиться на предстоящем деле.
Все трое, находившиеся в кокпите, хранили гробовое молчание, пока не услышали лязг стыковочных зажимов.
– Навести оружие на цель, – приказал Грейсон, и пилот кивнул. – Без приказа не стрелять.
«Цербер» немного доработал конструкцию «Циниада», установив небольшой, но очень мощный лазер. Одного точного попадания должно было хватить, чтобы уничтожить внешний передатчик «Идейны», лишив крейсер всякой связи с внешним миром и возможности предупредить остальной флот.
Но все действия требовалось выверять с предельной точностью. Отключить блоки внутренней связи было невозможно) и экипаж «Иденны» был бы оповещен о нападении в ту же секунду, как только крейсер лишился бы антенны. Грейсон собирался вначале дождаться прибытия наряда охраны и разобраться с ничего не подозревающим противником.
– Группе альфа! – приказал агент, включив переговорное устройство в шлеме боевой брони. – Как только откроется шлюз, к вам поднимутся гости. Доложите, когда закончите с ними.
Прошло несколько мгновений, и Грейсон услышал короткие винтовочные очереди, протрещавшие возле самого корабля.
– Противник уничтожен, – сообщил командир ударной группы. – С нашей стороны потерь нет.
– Разрушить передающую антенну, – распорядился Грейсон, и пилот одним аккуратным выстрелом начисто срезал параболу передатчика. Почти в то же мгновение по всему крейсеру взвыли сирены.
– Веселье начинается, – произнес Гоуло, и Убийца понял, что под маской изгой улыбается.
ГЛАВА 23
– Что происходит? – спросила Кали, пытаясь перекричать сирену.
Капитан молча и напряженно прослушал еще одно сообщение, а затем передал услышанное остальным:
– С нами только что состыковался «Циниад», один из наших разведывательных кораблей. Они расстреляли нашу внешнюю антенну.
– Я как раз занимался поисками «Циниада», когда нашел вас на том складе, – торопливо заговорил Лемм. – Мне казалось, что ваши похитители были как-то связаны с долгим отсутствием этого корабля.
– «Цербер», – произнес Гендель. – Они пришли за Джиллиан.
– Что с теми, кто отправился их встречать? – спросила Кали, вспомнив прошлый приказ капитана. – Кажется, должна была пойти Айли и ее подчиненные?
– С ними нет связи, – угрюмо ответил Мал.
Все понимали, что значат эти слова.
– Если на вас напал «Цербер», то их отряд направляется прямо к этой яхте, – предупредил Гендель. – Они захотят отобрать Джиллиан и быстро убраться, чтобы не сталкиваться с серьезным сопротивлением.
– На борту есть оружие? – спросил Лемм.
Кали покачала головой:
– В винтовке, которую я подобрала на складе, почти не осталось патронов. Гендель, конечно, биотик, но его сил вряд ли будет достаточно.
– Вызовите подкрепление, – предложил Гендель.
– Им не успеть, – возразил Мал. – «Циниад» пристыковался всего в двух отсеках от нас.
«Мы даже не успеем запечатать яхту и улететь, – неожиданно поняла Кали. – Нам ни за что не удастся вовремя отсоединить зажимы».
– Уходим, – сказала она, вскакивая. – Здесь нам долго не продержаться.
Все пятеро – два кварианина и три человека – выскочили из яхты и побежали через ангар «Иденны». Генделю приходилось полунести на себе Джиллиан, чтобы она могла поспевать за остальными. Завывание сирен не позволяло девочке сориентироваться, и сама бы она передвигалась медленными, осторожными шажками.
– К торговому залу! – прокричал Мал. – Там есть арсенал.
Пробегая по переполненным кварианами коридорам, Кали боялась даже подумать о том, что случится, когда солдаты «Цербера» найдут яхту Грейсона пустой. Местные обитатели не имели никаких оснований спасаться собственного корабля, да и легкий доступ к оружию в столь стесненных условиях жизни мог бы привести к трагическим последствиям. Поэтому хоть как-то обороняться могли разве что охранники. Появление на жилых палубах разъяренных агентов «Цербера» могло обернуться настоящей катастрофой.
Мал выкрикивал какие-то приказы по рации, пытаясь вызвать подкрепление, способное дать противнику отпор.
– Надо защитить гражданских! – окликнула капитана Кали. – Уводите их к торговому залу. Если этого не сделать, могут погибнуть сотни.
Тот кивнул и передал необходимые указания на мостик.
«Как они смогли нас найти? – размышляла на бегу доктор Сандерс. – Неужели во всей галактике нет места, где Джиллиан могла бы чувствовать себя в безопасности?»
Добравшись до старой яхты Грейсона, отряд «Цербера» обнаружил, что она пуста.
– Должно быть, решили спрятаться где-нибудь на крейсере, – высказал предположение Гоуло.
– Много квариан на борту? – требовательно спросил Грейсон.
– Около шести или семи сотен, – прикинул изгой. – Но оружия почти ни у кого не будет. Останься возле яхты с парой солдат, а я с остальными отправлюсь на поиски. Мы найдем Джиллиан и вернемся сюда.
– Она – моя дочь, – покачал головой Грейсон. – Я пойду с вами.
– Забудь! – отрезал Гоуло. – Ты нам будешь только мешать.
– Вообще-то это я возглавляю операцию, – напомнил агент.
– А я здесь единственный, кто способен ориентироваться на кварианском судне, – в свою очередь напомнил предатель. – Без меня вам не справиться, а я не желаю видеть тебя в своем отряде.
– Видишь ли, – продолжал Гоуло чуть извиняющимся тоном, – ты воспринимаешь происходящее слишком лично. Ты не можешь сейчас мыслить здраво и не готов к бою.
Грейсон не нашел что возразить. Он крайне мало спал с тех пор, как совершил побег со склада. И в конце концов, он был лишь стареющим наркоманом, до сих пор не свалившимся с ног только благодаря адреналину и отчаянию. Усталость и ломка притупили его восприятие и замедлили скорость реакции, что могло поставить под удар весь остальной отряд.
– Если ты и в самом деле желаешь снова увидеть дочь, – проникновенным шепотом добавил кварианин, – лучше будет подождать здесь и подготовить яхту к срочному отлету.
Гоуло просто играл с ним, пытаясь давить на эмоции. Изгою было плевать на то, что случится с Джиллиан. Он был просто лживой и подлой сволочью, преследовавшей только личные интересы. Но это не лишало его слова правдивости.
«Они лучше справятся без тебя. Ради успешного завершения операции – и ради Джиллиан – научись ждать».
– Ты, ты и ты, – произнес Грейсон, поочередно ткнув пальцем в направлении пилота и двух солдат, – остаетесь со мной. Остальные пойдут с Гоуло. Запомните, у нас только тридцать минут, чтобы убраться отсюда.
– Кстати, если наши цели укрылись на кварианском судне, они наверняка будут одеты в гермокостюмы, – будто невзначай добавил Гоуло.
Грейсон тихо выругался себе под нос. Это могло сильно усложнить им задачу.
– Джиллиан нужна Невидимке живой и невредимой, – напомнил он тем восьми штурмовикам, что уходили с Гоуло. – Не стрелять ни по кому, чей рост ниже, чем у взрослого кварианина.
– Во всяком случае, пока не пересчитаете пальцы, – рассмеялся изгой.
– С мостика сообщают, что уже начали опускать аварийные шлюзы, разделяющие отсеки, – сказал Мал, вынимая оружие из шкафчика, расположенного в том же помещении, где хранились продовольствие, медикаменты и прочие особо важные припасы. – Это не сможет надолго задержать противника, но замедлит его продвижение. Тем временем население успеет эвакуироваться на верхние палубы, и я приказал всем отрядам охраны спуститься сюда, к нам.
Кали приняла из его рук штурмовую винтовку и вскинула ее к плечу, привыкая к весу. Это была дешевая волюсская подделка под распространенную турианскую модель – простенькое оружие, но все же лучше, чем ничего.
Оглядевшись по сторонам, доктор Сандерс попыталась прикинуть их шансы. От стыковочных отсеков в торговый зал вел лишь один люк; чтобы добраться до него, солдатам «Цербера» предстояло пробежать по длинному и узкому коридору. Но если бы им удалось прорваться в зал, то здесь их ждала бы масса укрытий в виде разбросанных по всему помещению огромных ящиков и бочек с товарами. Хорошо организованная ударная группа могла без особых проблем рассредоточиться и окружить бойцов Мала. Защитники же корабля имели только один путь к отступлению – наверх, к набитым мирными жителями палубам.
Два отряда охраны уже прибыли на место. А к тому времени, как Мал закончил вооружать Кали, Лемма и Генделя, с верхних этажей спустились еще четыре группы.
– Всем рассредоточиться и найти укрытие, – приказал капитан. – Старайтесь как можно дольше удерживать двери. Отступаем к верхней палубе по первому моему сигналу.
Квариане бросились занимать позиции, и Кали посмотрела на Джиллиан. Девочка стояла неподвижно и даже не оглядывалась по сторонам; она просто смотрела прямо перед собой, а руки ее безвольно повисли вдоль тела.
– Скажи, ты помнишь, где живет Сеето? – спросила Кали, стараясь не думать о том, что ни молодого охранника, ни Айли и Уго, скорее всего, уже нет в живых.
Поначалу девочка никак не реагировала, а только молча глазела в пустоту.
– Джиллиан! – закричала Кали. – Это очень важно!
Ребенок медленно повернул голову.
– Ты помнишь, как Сеето показывал нам свою комнату? – повторила доктор. Девочка кивнула. – Знаешь, как туда попасть?
– Подняться на одну палубу, – ответила Джиллиан, и совершенно монотонный голос подтвердил, что она все глубже погружается в состояние отрешенности. – Первая комната в группе. Четвертый проход, шестой ряд.
– Ты должна отправиться туда и ждать, пока не приду я или Гендель! – продолжала кричать Кали. – Понимаешь? Беги в комнату Сеето и спрячься!
Джиллиан вновь ответила привычным коротким кивком, после чего отвернулась и медленным шагом направилась к лифту.
– По лестнице, Джиллиан, – сказала вслед Кали, вспомнив, что корабль переведен на чрезвычайное положение и лифт обесточен. – Тебе придется подняться по лестнице.
Девочка даже не оглянулась, но беспрекословно сменила направление и зашагала к ступеням.
– Уверена, что ее можно отпускать одну? – спросил Гендель, одновременно проверяя состояние прицела и системы автоматического нацеливания.
Кали вовсе не была уверена. По правде говоря, ей была ненавистна сама мысль об этом. Но и другого выхода она тоже не видела.
– Ей нельзя оставаться здесь, – сказала доктор. – И отослать с ней сопровождающего мы тоже не сможем. Малу сейчас нужен каждый, кто способен держать оружие, если мы, конечно, планируем отбиться.
Гендель кивнул, соглашаясь со столь мрачной оценкой ситуации, и побежал к нескольким железным бочкам, откуда отлично простреливался коридор, ведущий от стыковочных отсеков. Кали последовала его примеру и поспешила укрыться позади огромного стального ящика, наполненного горшками и тарелками.
«Цербер» не заставил себя ждать.
Штурм начался с горсти противопехотных гранат, пролетевших по коридору и приземлившихся в торговом зале. Бойцы Мала оказались достаточно благоразумными, чтобы не занимать позиций слишком близко от двери, поэтому никто не пострадал. Но взрывы разметали по воздуху несколько ящиков и их содержимое. Вряд ли это могло причинить кому-нибудь серьезный вред, но позволило на секунду отвлечь внимание оборонявшихся, и по проходу стремглав промчалась первая пара солдат «Цербера».
Кали, как и все остальные, начала стрелять, пытаясь отбросить неприятеля, но штурмовики, положившись на надежность кинетических щитов, открыли ответный огонь и благополучно добежали до укрывшей их пирамиды ящиков.
Их затея могла бы и сработать, если бы не Гендель. Пока Кали и квариане обрушивали на мощные щиты потоки малоэффективных пуль, биотик накапливал силы для удара. И едва враги успели спрятаться за выглядевшим особенно надежным ящиком, Гендель вскинул его в воздух, и штурмовики вновь оказались под шквальным огнем. Их броня еще не успела полностью восстановить заряд щитов и не могла выдержать нового града пуль. Обоих мужчин разорвало на части, и Кали даже испытала нечто вроде триумфа.
Но ее эйфория была недолгой. За первой группой с разницей в пару секунд, используя ту же тактику, ворвалась и вторая. Генделю требовалось время, чтобы восстановиться перед новым использованием сил, и за этот срок враги успели отсидеться за одной из бочек. Там они восстановили щиты и с новыми силами бросились в бой.
Они перебегали от одного ящика к другому, постоянно меняя направление и растворяясь в лабиринте этого бесплатного рынка. Кали сосредоточила все свое внимание на ближайшем штурмовике и вскоре полностью потеряла из виду двух других. Доктор пыталась свалить свою цель точной очередью, но ее противник прекрасно осознавал пределы кинетического барьера и всякий раз нырял в укрытие за секунду до его полной разрядки.
Насколько могла догадываться Кали, солдат «Цербера» прорывался к дальней стене, пробежав вдоль которой сумел бы зайти защитникам корабля в спину. Краем глаза доктор заметила, как один из квариан высунулся из-за ящика, чтобы помешать, но, попав под огонь третьей группы штурмовиков, тут же был вынужден нырнуть обратно.
Теперь Кали увидела, в насколько безнадежной ситуации оказались оборонявшиеся. Хотя защитников и было в два, а то и в три раза больше, но зато на стороне нападавших было тактическое и технологическое превосходство. Они обладали лучшим вооружением, лучшей броней и даже лучшей боевой подготовкой. Половина же команды Мала, включая Лемма, самого капитана и Кали, не имели защитных костюмов.
А еще у солдат «Цербера» имелись гранаты.
С противоположной стороны зала донесся новый раскатистый грохот. Оглянувшись на звук взрыва, доктор разглядела сквозь дым обгоревшие трупы двух квариан.
По счастью, на стороне защитников оказался Гендель. Великан высунулся из-за ящика и вновь выпустил на свободу биотический дар. Двоих бойцов «Цербера» подбросило в воздух и приложило о ближайшую стену. Один из них, хотя и тяжело ударился, сумел быстро вскочить на ноги и нырнуть в укрытие. Кали же нажала на спусковой крючок и сделала все, чтобы того же не смог сделать второй.
Но уже в следующее мгновение по воздуху промчалось тело самого Генделя, – очевидно, в отряде «Цербера» тоже был свой биотик. Бывший начальник охраны удивленно вскрикнул и сполз по стене, рухнув на пол возле входа в то хранилище, откуда Мал доставал для них оружие.
– Гендель! – воскликнула Кали, с трудом подавив самоубийственный порыв покинуть укрытие и броситься к товарищу.
Боевые инстинкты, отточенные годами тренировок в Альянсе, заставили ее вновь переключить все свое внимание на врага. На войне как на войне, и даже друзья порой погибают. И бывает так, что ничего нельзя поделать до тех пор, пока враг не будет разбит.
Она удерживала позицию, тщательно выбирая мишени. На ее глазах пал еще один штурмовик, – значит, осталось еще пятеро, включая биотика. Но со всех сторон доносились крики раненых солдат Мала. Вскоре вражеский «колдун» вновь высвободил свои таланты и отбросил в сторону бочку, защищавшую кварианина-снайпера; тот мгновенно погиб под огнем солдат «Цербера».
– Отходим! – прокричал капитан неизбежный приказ. – Отходим!
Кали не хотелось бросать Генделя, но, попытавшись помочь ему, она гарантированно попала бы под пули. С трудом сдерживая слезы, доктор дала еще одну длинную очередь, прикрывая отступление.
Джиллиан брела между жилыми комнатами квариан, молча отсчитывая ряды, пока не увидела перед собой оранжевую занавеску. Откуда-то издалека доносились резкие и звонкие звуки, которые девочка не могла – или же не хотела – опознать.
Она понимала: происходит нечто неправильное и отчасти вина лежит на ней самой. Но как бы Джиллиан ни старалась собрать вместе кусочки мозаики, правда ускользала от нее. Все это казалось кошмарным сном, и девочка погрузилась в некое подобие транса, в то время как ее разум улавливал лишь какие-то ничтожные частички происходящего.
Например, она осознавала, что вокруг должно быть куда больше людей. Ее посещали смутные, обрывочные воспоминания о толпе, бурлящей в проходах между комнатами. Помнила она и шум голосов; прежде они всегда гудели вокруг подобно рою потревоженных пчел. Но сейчас жилища опустели, все было тихо и спокойно. И это тоже казалось неправильным. Вот только Джиллиан никак не могла понять – почему?
Кали сказала ей спрятаться в комнате Сеето, и девочка отдернула занавеску. Помещение выглядело не таким, каким она его запомнила. Матрас оказался сдвинут на полфута в сторону, и кто-то развернул плиту на девяносто градусов.
Джиллиан знала, что люди порой переставляют вещи. Но ей это не нравилось. Беря какой-то предмет, его надо было потом возвратить в точности на то же самое место.
«Мне здесь не нравится. Я хочу обратно на яхту».
Она выпустила занавеску и отвернулась. Медленными, неуверенными шагами девочка зашагала обратно по узким проходам к лестнице, ведущей на палубу ниже. Но при этом она избрала более долгий путь, чем тот, которым пришла к комнате Сеето.