Текст книги "Дух волков"
Автор книги: Дороти Херст
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 4
Остановившись на горном перевале, который должен был вывести нас из долины, я оглянулась и бросила прощальный взгляд на свой дом. Я увидела длинное извилистое русло Быстрой Реки и очертания холма Волкоубийцы. Но все остальное в ярком свете дня показалось мелким и незнакомым; Широкая Долина уже стала мне чужой. Аззуен тоже оглянулся, но Марра и Пелл смотрели только вперед. Тлитоо кругами парил над нами, то опускаясь, то взмывая вверх в восходящих потоках воздуха. Рядом с ним летел еще один ворон. Я узнала птицу – это была самка, которая иногда присоединялась к Тлитоо.
Рядом с нами, тяжело дыша, поднимались в гору Тали и Миклан. Люди, даже молодые, не могут бегать быстро, как мы. Я больше не ощущала запах Милсиндры, но спиной чувствовала ее горячее дыхание, а до Равноденствия оставалось не больше трех четвертей луны. Мы поторапливали людей, хватая их за одежду, когда они начинали идти слишком медленно, и подгоняя носами, когда они надолго останавливались. Но, несмотря на это, нам понадобился целый день и еще почти полдня, чтобы добраться до высокого перевала, который должен был вывести нас из долины.
Когда-то я думала, что Широкая Долина очень велика. Теперь же я видела, как мала она на самом деле. Страна, расстилавшаяся перед нами – бескрайние луга с перелесками, – простиралась насколько хватало глаз. Справа виднелись высокие холмы, поросшие сухой жесткой травой, слева рос лес, состоявший из сосен, кипарисов и елей. У меня заурчало в животе. В этом лесу добычи хватит на десять волчьих стай. Я вдруг вспомнила, что давно ничего не ела.
Сразу за кипарисовой рощей возвышалась скала размером с добрый холм. Именно здесь я должна была встретиться с матерью, но необъятность пространства сбивала с толка, и я никак не могла понять, далеко ли нам идти до той скалы. Я даже не знала, там ли еще моя мать. До нашей встречи оставалась одна луна, а пока мать где-то пряталась от верховных волков. Но у меня все равно сжалось сердце и перехватило дыхание. Впервые за долгое время я наконец-то увижу мать. Я хорошо помнила запах молока, тепло ее живота, ощущение надежности, покоя и защищенности.
Когда ты вырастешь и тебя примут в стаю, ты пойдешь и найдешь меня, сказала мама до того, как Рууко прогнал ее из стаи. Я никогда не забуду эти слова. Неужели не пройдет и дня, как я снова увижу ее?
Хрипловатый голос Тали прервал мои размышления.
– Нам надо найти место, где в ручье лежат друг на друге две упавшие сосны, – сказала она Миклану. Они с мальчиком, пошатываясь, смотрели на долину. Над землей плыли темные облака, обещая долгие дожди.
Тали сжимала в руке кусок оленьей кожи. Она глянула сначала на него, а потом на озеро.
– Нам надо идти вон к той скале, а потом по карте к Скрещенным Соснам.
Я не смогла точно понять, какое отношение кусок кожи, который Тали назвала картой, имел к поиску Скрещенных Сосен, но людям мало глаз для того, чтобы находить места, где они никогда прежде не бывали. Наверное, карта – это еще одно проявление человеческого ума, который компенсирует людям слабость их природных чувств.
Мы спустились к подножию небольшого холма, когда начался дождь. Людям понадобилось несколько часов, чтобы спуститься с горы, и теперь им требовался отдых. К тому же начало уже темнеть.
Палатку они поставили возле большого камня. Мне много раз приходилось охотиться под дождем и переплывать Быструю Реку в грозу, но все же я предпочитаю сухие места. Аззуен, Марра и я заползли под полог палатки, Пелл, еще не избавившийся от своей подозрительности, остался пережидать дождь под открытым небом. Тали и Миклан вытащили из мешков обжаренное на огне мясо. Я понимала, что им надо поесть, но была так голодна, что не выдержала и тихонько заскулила. Жареное мясо лучше нашей обычной еды. Оно сочное, вкусное и пахнет дымом человеческого костра. Один кусок жареного мяса стоит двух кусков сырого. Аззуен и Марра были не менее голодны, чем я, и тоже не мигая смотрели на людей. Тали улыбнулась и дала по куску мяса мне и Аззуену. Миклан дал еду Марре. С виноватым видом я быстро проглотила мясо.
– Надо будет раздобыть еще еды, – заметила Тали, видя, как жадно мы глотаем свои куски.
В этом мы, несомненно, могли им помочь. Молодые люди немного поговорили и улеглись спать на расстеленных шкурах.
Дождавшись, когда они крепко уснут, Аззуен, Марра и я выползли из палатки. Дождь прекратился, с чистого неба сияла серебристая луна.
Увидев нас, Пелл сладко потянулся, приподняв зад.
– Я голоден, – заявил он.
Мы были в пути уже три дня, и за это время нам удалось лишь несколько раз поживиться какой-то мелочью по дороге и крохами, которые оставляли нам люди. Нужна была полноценная охота. Я оглянулась на палатку, где спали Тали и Миклан.
– Мы не можем оставить их одних, – сказала я.
– Мы последим за твоими человечками, – Тлитоо приземлился у входа в палатку, а Хлела уселась на ее крышу. – Мы нашли их Скрещенные Сосны. Они находятся сразу за тем местом, где ели уступают место соснам.
– Вы не сможете следить за людьми, потому что вам надо выспаться, – возразила я. Вороны, как и люди, ночью спят.
– Мы проснемся, если кто-то подойдет, – уверила нас Хлела, опустив крылья и свесив голову между ними.
– Мимо воронов не пройдешь, – добавил Тлитоо. – К тому же поблизости нет ни одного злюковолка или человека.
Злюковолками ворон называл верховных волков. Я все еще колебалась, и тогда Тлитоо с силой выплюнул мне в голову косточку какой-то ягоды.
Лохматый безмозглый волчонок
Думает, что знает больше ворона.
Добром это для волчонка не кончится.
Я рассмеялась и тряхнула головой.
– Идемте искать добычу, – сказала я своим друзьям-волкам.
Марра взвизгнула от радости и побежала вперед. У нее был прекрасный нюх, а это особенно важно на охоте в незнакомой местности. Требовалось не только учуять добычу, но и не забежать случайно на территорию другой волчьей стаи. В Широкой Долине мы знали территории всех стай, но здесь придется соблюдать осторожность.
Марра принюхалась к земле, потом подняла морду.
– Я чую добычу, – крикнула она, завиляв хвостом. – Не могу сказать, что это, но какой-то зверь.
Она отступила в сторону, и я не задумываясь взяла след. Только тут до меня дошло, что я действую как вожак, и смущенно оглянулась. Аззуен стоял рядом, наклонившись к земле и нюхая след. Пелл и Марра остановились позади меня, ожидая, что я решу делать дальше. Сердце мое сильно забилось от радости: я возглавлю охоту. Я издала низкий отрывистый лай, как это делал Рууко, начиная погоню.
Я сделала шаг вперед, запуталась лапами в корнях и поскользнулась в грязи. Я не успела сохранить равновесие и полетела вниз, но сумела приземлиться на грудь. И тотчас встала. По груди и морде стекала жидкая грязь.
Марра пробежала мимо меня.
– Постой! – крикнула я. Мне хотелось удостовериться, что рядом нет других волков, которые могли бы заявить свои права на добычу. Но Марру не интересовали такие мелочи. Когда мы с Аззуеном догнали ее, она уже стояла на вершине холма и смотрела на луг, где при ясном свете луны паслись какие-то животные, похожие на лосей. Пелл бежал немного позади – на случай опасности. Мне самой следовало бы подумать об этом.
Я внимательно присмотрелась к добыче. Эти животные походили и на лосей, и на снежных оленей. У них были длинные стройные ноги, и они казались легче, чем лоси долины.
У меня слюнки потекли.
Несколько лосей посмотрели вверх по склону холма и заметили нас. Эти животные всегда были настороже, ожидая непрошеных охотников. Мы начали тихо съезжать на брюхе с холма, когда сзади раздался предостерегающий клич Пелла.
По равнине бежали пятеро волков, распугивая добычу. Они бежали прямо к нам, оскалив зубы. Нас было хорошо видно даже в тусклом лунном свете. Это оказалось глупостью с моей стороны – встать на таком открытом месте.
Мы ждали их приближения, и я заметила, что снова стою впереди всех. Я лихорадочно попыталась вспомнить, как встречали чужаков Рууко и Рисса, оказавшись на вражеской территории, но так ничего и не вспомнила. Я не могла решить, с чего лучше начать – с угроз или приветствий. А может, лучше всего отступить и убежать? Я все еще раздумывала, когда они настигли нас – мех на спинах стоял дыбом, уши были зло прижаты.
– Вы хотите украсть нашу добычу? – спросила бежавшая впереди волчица. Горделивая осанка и почтение, с каким смотрели на нее другие волки, подсказывали, что она – вожак этой стаи. Я ожидала увидеть на ее месте волка-самца возраста Рууко. Эта волчица казалась моложе Пелла. Остальные волки ее стаи были двухлетки или такие же молокососы, как мы.
– Мы не знали, что это ваша территория, – ответила я. От волнения у меня пересохло в пасти, но говорить я старалась уверенно и спокойно. – Мы не станем брать то, что не принадлежит нам, и покинем вашу территорию, если вы разрешите ее пересечь, – я не раз слышала, как это говорили Рууко и Рисса, но не думала, что и у меня получится так же.
Пятеро волков, рыча, смотрели на нас. Шерсть на их спинах стояла дыбом. Волчица-вожак молчала, и я ждала ее ответа. Я решила, что сейчас они на нас нападут. Мы вторглись на их территорию и готовились атаковать их добычу, так что они имеют полное право постараться убить нас. Они были молоды и сильны, и к тому же превосходили нас числом. Аззуен, Марра и Пелл подвинулись ближе ко мне.
– Почему от вас пахнет, как от людей? – все еще рыча, спросил один из волков. У него был темный мех и залысина за левым ухом, где заживала свежая рваная рана. Я приготовилась к схватке. Если они попытаются преследовать нас по запаху и выйдут к Тали и Миклану, то я их остановлю.
– Они пришли из Широкой Долины, – заметила волчица. – Там все волки пахнут, как люди.
Ее светло-серый мех отливал серебром в неярком свете луны. Она высоко подняла хвост, едва сдерживая желание вступить в бой.
– Что у тебя с лапой? – поинтересовалась она.
Я колебалась, не желая признаваться в своей слабости.
– Ее ранил человек, – надменно прорычал Пелл. Он всегда говорил таким тоном, когда хотел напугать. Он, заметно прихрамывая, сделал два шага вперед. Во время дождя у Пелла всегда начинала болеть лапа, которую он поранил во время схватки с обезумевшим лосем четыре луны назад. – Она дралась с ним, и он ранил ее своей острой палкой.
– Ты убила его? – спросил темный волк.
– Нет, но я сильно его покусала, – ответила я. Меня ранил Давриан, когда хотел меня убить, но я не хотела рассказывать все чужим волкам.
Пятеро волков, кажется, немного успокоились. Волчица-вожак опустила хвост.
– Меня зовут Лаллна, я из стаи Стражей, – сообщила она, едва заметно улыбнувшись, – а это Желток, – добавила она, ткнув носом в темного самца. Марра тихо фыркнула – имя волка показалось ей смешным. Но что это за Стражи, кого и от чего они охраняют?
– Значит, вы – бродячая стая? – осведомилась волчица. Она не заметила смешка Марры или решила не обращать на него внимания.
– Что?
– Бродячая стая. У вас нет своей территории.
Я уже думала об этом. Стая Быстрой Реки перестала быть нашим домом.
– Нет, – ответила я. – То есть да. У нас нет своей территории.
– Вы пытаетесь найти ее здесь или хотите уйти дальше?
– Кто твой второй волк? – спросил, выходя вперед, тот самый самец, кого Лаллна назвала Желтком.
«Мой второй волк?» – удивленно подумала я. Все волки стаи Стражей уставились на меня. Они решили, что я вожак, а все остальные подчиняются мне. Желток мельком взглянул на Марру и Пелла и снова перевел взгляд на меня. Если бы они знали, что мы не настоящая стая, что я не вожак, то они наверняка бы уже напали на нас. Они были не слишком велики и не сильнее нас, но мы не могли рисковать, чтобы не пропустить их к нашим людям.
– Мы пока думаем над этим, – ответила я.
– Значит, вы – новая стая, – задумчиво произнесла Лаллна, словно для нее это было очень важно. Она подошла ближе ко мне. – Я бы выбрала этого пахнущего ивой самца, хотя он и хромает. Мне кажется, тебе не стоит выбирать вторым волком самку. Если второй волк будет самцом, он сможет стать и твоим спутником. – Она окинула Пелла оценивающим взглядом и ухмыльнулась.
– Так почему ты дралась с человеком? – не отставал Желток. Рана на его голове стала кровоточить, но, видимо, его это совершенно не беспокоило.
Чем больше я говорила с этими Стражами, тем отчетливее понимала, что им ни в коем случае нельзя рассказывать о наших людях.
Лаллна, Желток и их товарищи смотрели на меня, ожидая ответа. Марра пришла мне на выручку.
– Вы называете себя стаей Стражей? – уточнила она. Она говорила вежливо, но всякий, кто ее знал, уловил бы в ее голосе насмешку над чужой стаей. Я бросила на нее красноречивый взгляд, и Марра опустила глаза, но не от покорности, а чтобы не рассмеяться.
– Да, – ответила Лаллна. – Стражи охраняют все земли от елового леса до Скалистой Вершины.
Я едва не фыркнула от недоверия. Никогда не слышала о стаях, которые бы контролировали такие громадные территории.
– Сколько волков в стае Стражей? – спросил Аззуен. Мех между его глазами сморщился, что бывало, когда он напряженно размышлял. Мне как-то сразу не пришло в голову, что в стае может быть намного больше пяти волков.
– Этого я вам сказать не могу, – прорычала Лаллна.
Аззуен шагнул вперед.
– Что вы охраняете? – не отставал он. Нос его подрагивал, словно он чуял добычу.
Лаллна слегка оскалила зубы.
– Вы очень скоро это узнаете. Всех волков, которые приходят сюда из Широкой Долины, мы должны приводить на поляну нашего сбора. Вы пойдете дальше, если вам разрешит Совет.
Я сразу ощетинилась. Мы не можем бросить наших людей. Даже если вожаки стаи Стражей позволят нам идти дальше, я не имела права оставлять людей на попечении двух воронов. Я взглянула на Марру. Она лучше других знала обычаи волчьих стай, и я надеялась, что она сможет договориться с молодыми Стражами, чтобы они сами пропустили нас. Но вместо Марры заговорил Пелл.
– Почему мы должны идти с вами? – Пелл сверху вниз посмотрел на Лаллну. – Мы не принадлежим вашей стае и пойдем своим путем. Нам не пристало подчиняться какой-то кучке низкохвостов.
Низкохвостами называют волков, занимающих самые низкие ранги в стаях, волков, которые едят в последнюю очередь. Это было оскорбление, и Стражи на него немедленно отреагировали. Я не успела даже зарычать, когда Лаллна стремительно кинулась на меня.
Я еще не напрягла толком мышцы, чтобы устоять на лапах, а она уже вцепилась мне в холку. Краем глаза я заметила, что и остальные чужаки бросились на моих спутников. Желток и еще один рыжеватый волк кинулись на Пелла, который оскалился и присел, приготовившись защищаться. Два других волка бросились на Аззуена и Марру. Мое сердце билось так сильно, что Лаллна, наверное, слышала его стук. Некоторые волки любят драку, но не я. Лаллна так сдавила мне грудь, что я едва могла дышать.
Волчица ударила меня со всей мощи, стремясь свалить с ног. Первым моим побуждением было противостоять натиску и устоять во что бы то ни стало. Потом я вспомнила, чему учил меня Торелл. Это был отец Пелла и вожак стаи Скалистой Вершины, и он научил меня хитрому приему, который помогает в драке не хуже силы. Я не стала противиться удару и упала, покатившись по земле, заставив Лаллну споткнуться об меня. Прежде чем она успела встать, я уже оседлала ее. Она щелкнула зубами у моего носа и вырвалась, подбросив меня в воздух. Я перекувырнулась и упала на бок.
Мышцы отчетливо проявились под кожей Лаллны, когда она прыгнула мне на грудь, всей тяжестью придавив к земле. Она была не слишком большого роста, и я не ожидала от нее такой силы. Своим прыжком она выбила из моих легких весь воздух, но я все же ухитрилась извернуться, выбраться из-под нее и даже приподняться, прежде чем она снова попыталась меня схватить. Мы покатились по земле, стараясь подмять под себя друг друга. Лапы Лаллны дрожали, но это не был страх, как я подумала вначале. По глазам волчицы было видно, что она просто наслаждается схваткой. Лаллна улыбалась.
Я выгнула спину, развернула задние лапы и ударом головы повалила Лаллну на землю. Погрузив передние лапы глубоко в мех на ее брюхе, я оскалила зубы и приготовилась укусить.
Я видела, что Пелл отбросил рыжего волка так, что тот покатился вниз по склону холма, а потом свалил Желтка на спину и обхватил зубами его горло. Он не стал сжимать челюсти – просто держал Желтка за горло, а тот пытался лизнуть Пелла в нос. Я вспомнила, что говорил мне Рууко, когда рассказывал о схватках за господство и положение в стае. Только слабый и коварный волк способен без необходимости укусить другого волка. Именно сдержанное поведение Пелла заставило меня овладеть собой. Пелл бросил вызов молодым волкам стаи Стражей, когда отказался идти с ними. Кровь еще не пролилась, но если бы я ранила Лаллну, то спор за господство превратился бы в смертельную схватку. Я оглядела поле боя. Марре и Аззуену приходилось туго, но они держались.
Я отвлеклась, и Лаллна сразу же воспользовалась этим, сбросив меня со своего брюха. Прищурившись, она глянула на меня и что-то тихо сказала своим товарищам. Волки, дравшиеся с Аззуеном и Маррой, отскочили в сторону, а Пелл отпустил Желтка. Пятый волк чужой стаи вскарабкался на вершину холма.
Лаллна продолжала внимательно на меня смотреть. Аззуен резко толкнул меня в бок, и я догадалась, что Лаллна ждет, когда я заговорю. Она все еще считала меня вожаком.
Мы выиграли схватку и получили право диктовать свои условия, но Стражи были сильными волками. Они могли пойти за нами и обнаружить наших людей, напасть на нас снова или привести сюда других волков. Мы не сумели бы от них избавиться, но зато могли выиграть время.
– Мы пойдем на встречу с вашими вожаками, – объявила я, – но прежде нам надо сделать одну вещь.
– Что? – поинтересовалась Лаллна.
– Нам надо кое с кем встретиться, – ответил за меня Аззуен.
Если бы я не боялась отвернуться от Лаллны, то показала бы Аззуену зубы. Он думает, я глупа настолько, чтобы сказать, что нам надо встретиться с людьми?
Лаллна холодно глядела на нас.
– Мы согласны, чтобы вы отвели нас в свою стаю, – вставила Марра. Лаллна продолжала смотреть на меня, ожидая подтверждения.
– Да, – сказала я, поняв то, что уже сообразила Марра: если Лаллна приведет чужаков в свою стаю, это повысит ее статус в глазах вожаков.
– Мы бы победили, если бы не этот пахнущий ивой волк, – заметила Лаллна, – но и вы деретесь неплохо, – она вызывающе вскинула голову. – Если вы согласны пойти к нашим вожакам, то сейчас можете идти.
– Вы не пойдете за нами, – твердо заявил Пелл, – а дадите время – еще две ночи.
Мне бы ни за что не хватило духу говорить с чужими волками так напористо.
– Мы дадим вам ночь и половину дня, – возразила Лаллна. Пелл едва заметно кивнул мне.
– Хорошо, – согласилась я. – Через одну ночь и половину дня мы вернемся на это место.
Не говоря больше ни слова, пятеро Стражей развернулись и побежали вниз с холма, разбрызгивая грязь.
Глава 5
Когда перед рассветом мы вернулись на нашу стоянку, люди уже проснулись и ждали нас. Они сложили палатку, увязали мешки и достали куски мяса и кислые ягоды на завтрак. Я не могла удержаться и смотрела на них во все глаза, пока они ели, ведь наша охота оказалась неудачной. И снова люди накормили нас из своих запасов. Некоторые волки считают, что люди так не похожи на нас, что им ни в коем случае нельзя доверять, но Тали и Миклан не колеблясь поделились с нами, как волки родной стаи. Я знаю волков, которые ни за что бы не проявили такую щедрость. Аззуен, Марра и я с готовностью съели то, что дали нам люди. Пелл стоял в стороне, отказавшись от их пищи. От него пахло мышами, которых он, видимо, поймал на обратной дороге, но что такое мыши для волка? Пелл ничем не отличался от волков Быстрой Реки: без еды он становился раздражительным и замкнутым.
– Может, ты все-таки поешь? – сердито спросила я. – Если бы мне был нужен неразумный щенок, то я взяла бы с собой его, а не тебя.
Он в ответ зло зарычал.
– Я ем только свою добычу.
– Нам нужны сильные волки, – вмешалась Марра, – а ты наш лучший боец.
Пелл посмотрел на нее, потом на людей, лизнул Марру в макушку и уставился немигающим взглядом на Миклана. Мальчик понимал нас, волков, лучше многих других людей. Он порылся в мешке, достал кусок жареного мяса и на ладони протянул его Пеллу. Волк не двинулся с места. Он пристально глядел на мальчика до тех пор, пока тот не бросил мясо на землю и не отошел в сторону. Тогда Пелл жадно проглотил мясо.
– Спасибо, что поделился добычей, – церемонно произнес он. Миклан вздохнул и перебросил мешок через плечо. Тали взяла свою ношу. Сейчас во что бы то ни стало требовалось их поторопить. Я была убеждена, что Милсиндра идет за нами по пятам, и даже если волки Стражей выполнят свое обещание и дадут нам полтора дня, мешкать не стоило. К моей радости, люди тоже это поняли и пошли вперед быстрым шагом.
Заставить их идти за нами к Скрещенным Соснам оказалось нелегко. Люди порой бывают упрямы, как вороны. Они все время смотрели в свою карту, а не на окружающую местность, и постоянно отклонялись от кратчайшего пути, обнаруженного умным Тлитоо. Я бы не стала мешать людям, если бы не Милсиндра. Надо было заставить их идти самым коротким путем, чтобы как можно скорее добраться до цели. Чем быстрее люди дойдут до стойбища, тем скорее я увижу свою мать. Когда Тали остановилась возле дерева со странно изогнутыми ветвями и принялась доставать шкуру полога палатки, я вырвала шкуру из ее рук.
– Серебряная Луна! – в раздражении Тали всегда называла меня прежним именем. – Отдай!
Девочка остановилась, топнула ногой и подбоченилась.
Я подбежала к ней вплотную, словно собираясь отдать шкуру. Миклан и Тали протянули к ней руки, но я проворно отскочила назад. Они бросились за мной, но я отбежала еще дальше. Марра и Аззуен путались у них под ногами, заставляя поминутно спотыкаться. Несколько раз я подыгрывала им, почти позволяя дотянуться до шкуры. Потом побежала, сначала неторопливо, в направлении Скрещенных Сосен. Люди последовали за мной.
Ниали ошиблась. Когда надо, мы умеем неплохо понимать друг друга.
Когда мы два часа спустя добрались до ручья, люди проголодались, устали и разозлились. Я дала им время отдышаться, а потом забралась на верхнюю из лежавших крест-накрест сосен, положила перед собой шкуру и пристально посмотрела на Тали. Она остановилась, внимательно глянула на меня и только после этого поняла, на чем я сижу.
– Две сосны, лежащие в ручье крест-накрест, – сказала Тали Миклану. Она углубилась в лес на две сотни волков, потом свернула влево и через пять минут дошла до истока ручья.
– Да, это, наверное, здесь, – прошептала она.
Пелл ткнул меня в плечо.
– Я обследую территорию, – сообщил он.
Я хотела было возразить, но почувствовала, что ему не по себе. Помогая нам, Пелл против воли общался с нашими людьми и за это нравился мне все больше. Я не стала настаивать, понимая, что он не хочет видеть здесь еще целую толпу народа.
Сначала я не могла понять, где искать людей, хотя чуяла, что они где-то недалеко. Я ожидала увидеть большие, выстроенные из глины и камней дома и костры, к каким привыкла в стойбище Тали в Широкой Долине. Потом вспомнила хижину Ниали, вспомнила, как она вдруг, словно из-под земли, выросла передо мной в лесу. Это убежище было так хорошо спрятано, что люди часто проходили мимо, не замечая его. Приглядевшись внимательнее, я увидела признаки человеческого жилья: большую площадку для костра и отверстия, обложенные камнями и глиной. Эти отверстия, казавшиеся природными, и были входами в дома.
Из одного отверстия выполз старик.
– Добро пожаловать, – прохрипел он. – Мы ждем вас.
Он обратился одновременно и к Тали, и ко мне. На шее старика, на кожаном шнурке висел длинный клык, оправленный в кусок ольхи. Такой же клык дала Тали ее бабушка, когда девочка стала крианой. Должно быть, этот старик тоже криан. Мы нашли стойбище, которое искали. Из другого отверстия, поменьше, выбрался юноша.
– Брелан! – воскликнула Тали. Вот откуда старик узнал о нашем скором появлении – будущий спутник Тали ему рассказал. Девочка сбросила с плеч мешок и кинулась к Брелану.
Аззуен опередил ее. Брелан был его человеком, он любил парня так же, как я любила Тали. Не добежав до Брелана двух волков, Аззуен прыгнул. Молодой человек, высокий и мускулистый, не устоял под таким натиском и упал. Аззуен принялся лизать парню лицо и при этом так сильно вилял хвостом, что сбил с ног и Тали, хотевшую тоже подойти к Брелану. Стали собираться и другие люди, тихо выбиравшиеся из своих нор за деревьями. Мне даже показалось, что они ведут себя не как люди, а как волки.
Брелан поздоровался с Аззуеном, с такой силой ткнув его в ребра, что волк кашлянул. Потом парень отодвинул Аззуена, встал, поднял на руки Тали и покружил ее в воздухе. Он так прижимал ее к себе, что я засомневалась, может ли она дышать. Я подошла к ним и наступила на ногу Брелану.
– Привет, Серебряная Луна, – поздоровался он. И тут заметил Миклана, стоявшего рядом с Маррой. Отпустив Тали, Брелан улыбнулся мальчику:
– Ты вырос.
Миклан застенчиво подошел к брату и поприветствовал его, ударив тупым концом копья о землю. Брелан обнял мальчика и произнес:
– Спасибо, что привел Тали целой и невредимой.
Миклан улыбнулся в ответ.
– Мне надо вернуться домой, – сообщил он. – Я обещал другим крианам в долине рассказать, что здесь происходит.
Лицо Брелана помрачнело. Он отступил на шаг.
– Тебе придется многое им рассказать. Здесь творится такое, о чем Ниали не могла даже подумать. Не знаю, послала бы она сюда Тали, если бы знала.
Брелан снова привлек к себе девочку. Одной рукой он обнимал ее, а другую положил на спину Аззуена.
– Как поживает Ниали? – спросил он. – Неужели она так ослабла, что не смогла прийти сама?
– Ее убил Давриан, – проговорила Тали и расплакалась. – Он убил ее и сказал, что это сделали волки.
Брелан сочувственно посмотрел на девушку.
– Она умерла? – Он смахнул слезу, так как тоже очень любил Ниали.
Тали кивнула. Она уткнулась лицом в щеку Брелана и рассказала ему все, что произошло с тех пор, как он покинул деревню. Лицо молодого парня мрачнело все больше и больше.
– Я бы ни за что не ушел, если б знал, что Давриан так опасен, – прошептал он. – К тому же и здесь я мало чем сумел помочь.
Он хотел добавить еще что-то, но в это время раздался властный женский голос:
– Вы проделали долгий путь. Не хотите ли поесть?
При слове поесть я подняла голову и услышала, как заурчало в животе у Аззуена. Марра радостно взвизгнула, и обратившаяся к нам женщина рассмеялась.
Они дали нам столько еды, сколько я ни разу не получала от людей. Нам досталось мясо взрослого лося, свежее, не изжаренное на огне. Я уже привыкла к жареной человеческой пище, но сочное свежее мясо было просто восхитительным. Я проглотила первый кусок и принялась за следующий. Аззуен и Марра ели с такой же жадностью, а Тлитоо летал вокруг и подбирал объедки. Покончив с едой, я тщательно слизала с морды все кусочки мяса.
– Они так оголодали, – извиняясь за наше обжорство, сказала Тали.
Откуда-то издалека я учуяла волчий запах. Это была не Лаллна и ее компания из стаи Стражей, но кто-то очень знакомый. Волк находился далеко, и ждать беды от него не приходилось, но что-то в этом запахе неудержимо меня притягивало. Мне страшно захотелось пойти за ним.
Тали была в безопасности и не отрывала глаз от Брелана. Теперь я могла ненадолго отлучиться и ткнула носом Аззуена в морду.
– Последи за Тали, пока меня не будет, – попросила я и незаметно выскользнула с площадки, чтобы уйти из стойбища.
– Остановись, молодая волчица, – громко произнес вдруг властный голос. Я застыла на месте с приподнятой передней лапой. Собственно, я бы ни за что не стала останавливаться, так сильно манил меня запах, но в голосе послышался приказ вожака, и я замерла. Интересно, откуда раздался голос? Казалось, он исходил с небес. Я оглянулась и подняла голову.
На дереве, над костром, по-вороньи сидел тот старик, который первым приветствовал нас в деревне. Тлитоо, усевшийся на соседнюю ветку, что-то ворковал ему на ухо. Я не раз наблюдала, как Тали и другие молодые люди влезали на деревья – и всегда при этом завидовала их длинным ногам и цепким рукам, – но мне еще не приходилось видеть, как на деревья лазают старики – для этого они были слишком слабы.
Старик соскользнул с ветви и уперся ногами в нижний сук, а потом повис на руках и спрыгнул вниз, так грациозно приземлившись возле Тали, будто слетел на крыльях.
– Меня сильно опечалила весть о смерти твоей бабушки, – сказал он Тали и положил ей на голову свою узловатую руку. – Я знал Ниали в молодости, она сделала для нас больше, чем любая другая криана. Она говорила, что ты займешь ее место, когда ее не станет.
– Я постараюсь, – тихо ответила Тали.
– Ты умеешь говорить с волками? – спросил старик; резкость голоса плохо сочеталась с улыбкой.
– Нет, – пристыженно призналась Тали. – Я умела, когда была маленькой, но потом все забыла. Серебряная Луна – то есть Каала – и я пытались выучить Древний Язык, но бабушка умерла, и мы не успели.
Древний Язык – это наречие, на котором в незапамятные времена говорили все животные. Я знала его лучше, чем Тали, но все равно плохо.
Улыбка старика погасла.
– Значит, я последний, – прошептал он так тихо, что вряд ли кто-то из людей его услышал. Он повысил голос: – Ниали умела говорить с ними, и мы надеялись, что и ты научишься. Ты пыталась выучить этот язык, волчица? – спросил он меня.
От неожиданности я ответила, не думая:
– Да, но у нас не было времени.
– У нас и теперь нет времени, – заметил старик и поморщился, видя мое удивление. – Я понимаю тебя, даже если не понимает твоя девочка. Ты и Тали должны найти другой способ общения. – Он взял за руки Тали и Миклана и кивнул нам. – Идемте со мной. У нас мало времени и много дел. У нас есть план, и необходимо ваше содействие – чем скорее, тем лучше. Я хочу познакомить вас со своими друзьями. – Он повернулся и зашагал, ведя за собой Тали и Миклана.
Волчий запах снова обдал меня, и сердце бешено забилось.
Это был запах моей матери.
Я хотела заглянуть в глаза Аззуену или Марре, но они уже шли за людьми, да и не узнали бы этот запах, даже если обратили бы на него внимание. Они видели мою мать всего раз – в тот день, когда ее изгнали из Широкой Долины. Они не сосали ее молоко и не спали в ее густом теплом мехе. Для них это был всего лишь запах какого-то волка, который находился слишком далеко, чтобы представлять опасность. Вслед за людьми они вошли в один из лазов.