355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна Кауффман (Кауфман) » Нет тебя прекраснее » Текст книги (страница 5)
Нет тебя прекраснее
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:10

Текст книги "Нет тебя прекраснее"


Автор книги: Донна Кауффман (Кауфман)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава девятая

Заходя в здание мэрии, Эрин думала отнюдь не о работе. Мысленно она все еще была в кафе у Джимми. С Брейди. Она невольно вздрогнула, когда вспомнила, как он отнесся к ее предложению. Спокойно, как к должному. Эрин чувствовала себя идиоткой. Но затем она вспомнила поцелуй в офисе. Тогда Брейди был готов согласиться со всем на свете. И если бы Джина не вошла, могло ли у них произойти все так, как ей хотелось бы? И как бы в таком случае он отнесся к ее предложению?

Она вышла из лифта, пытаясь настроиться на деловой лад. Прямо напротив нее стоял Тодд Флетчер. Эрин чуть не врезалась в него. Он явно поджидал ее у дверей.

– Разве я опоздала? – Эрин взглянула на часы.

Взяв ее за локоть, Тодд отвел ее за угол, подальше от кабинета мэра.

– Нет. Нам надо поговорить.

Нахмурившись, Эрин высвободила руку.

– Поговорить о чем?

Тодд явно нервничал. Хотя с самого начала избирательной кампании мэра это было его нормальное состояние, Эрин быстро поняла, что на этот раз он близок к бешенству.

– В чем дело? Что-то случилось с мэром?

– Не стройте из себя невинность. Я с самого начала знал, что нанимать вас было ни к чему. Я говорил мэру, что и сам справлюсь с такой ерундой.

– С такой ерундой? Ерундой? – Эрин была возмущена. Она знала, что Флетчер не считал ее работу необходимой для избирательной кампании, но никогда не решался высказать это вслух. Похоже, он ее просто боялся. – Я бы не сказала, что смерть главного сторонника Хенли, найденного в розовом платьице и кожаной маске, – ерунда. И то, что мэр меня нанял, свидетельствует о том, что он тоже так не считает.

– К счастью, он передумал.

– Он еще не встречался со мной. – Эрин многозначительно посмотрела на Флетчера.

– Что между вами и этим полицейским? Флетчер застал ее врасплох – Эрин не смогла скрыть смятения.

– В чем вы меня подозреваете?

– Вы сближаетесь с детективом, но не похоже, что делаете это для того, чтобы выполнить задание мэра. Кому вы помогаете?

– Во-первых, я помогаю вам – по просьбе мэра. Хотя я предлагала, чтобы вы, наоборот, помогали мне. Я считаю, ему стоит занять более активную позицию. – Эрин прищурилась. – Полагаю, отказ комментировать что-либо – это ваша идея. – Тодд открыл рот, чтобы ей ответить, но она не позволила себя прервать и продолжала: – А во-вторых, что и с кем я делаю в свободное время – мое личное дело.

– То есть, это просто совпадение, что вы встречаетесь с детективом для простого человеческого общения?

– Кто вам сказал, что мы встречаемся для простого человеческого общения? – Пальцы Эрин крепко сжали ручку кейса.

Тодд, ухмыляясь, пожал плечами.

– У меня свои источники.

– В любом случае я не вижу проблемы. Кстати, и мэр, и комиссар рекомендовали мне познакомиться с ним поближе.

– Лишь в той степени, в какой это может помочь выяснению обстоятельств смерти Сандерсона. Или это ваш обычный способ получения информации – на спине?

Эрин с детства не приходилось драться. Но в ней проснулся инстинкт выживания, так кстати натренированный в детстве братьями. Просто во взрослой жизни немного другие приемы. И она умеет их использовать.

Эрин перешла в наступление. Подойдя к Флетчеру ближе, она уверенно улыбнулась.

– Дорогой Тодд, мы оба знаем, что я вполне способна добывать информацию, не раздеваясь. – Эрин подошла к нему еще ближе, с удовольствием наблюдая, как он судорожно пытается сглотнуть. – Я ничего не имею против секса, но посмотрим правде в глаза – мне не нужна постель, чтобы получить то, что я хочу. – На лбу у Флетчера выступили капельки пота. – Вы согласны?

Тодд опустил глаза, но промолчал. Эрин продолжала говорить чарующим голосом:

– Не знаю, что там вам поведали ваши маленькие глазки и ушки, но как только у меня будет какая-либо информация, я первая сообщу ее мэру. – Она посмотрела ему прямо в глаза, и Флетчер наконец-то оторвал взгляд от ее груди. Эрин улыбнулась, видя, как он краснеет. – Мы достигли понимания?

– Ваше место не здесь, – едва слышно произнес Тодд.

Эрин не ответила. С презрительной улыбкой она обошла его и направилась к Хенли. Вот уродец! Эрин прекрасно понимала, что так просто это не закончится. Нужно убедить Хенли прислушаться к ней, и лучше всего это сделать наедине. Он хорошо платит ей за работу, которую Флетчер все время пытается испортить. А еще ей обязательно надо предупредить Брейди, что за ним кто-то наблюдает. Шпионы Флетчера повсюду.

Эрин вошла в приемную и, попросив секретаря не беспокоиться, направилась к Хенли.

Флетчер настигнет ее с минуты на минуту, поэтому надо максимально использовать свое преимущество и договориться с Хенли о встрече с глазу на глаз.

Мэр встретил ее приветливой улыбкой.

– Здравствуйте, Эрин. – Он протянул ей руку, приподнявшись в кресле. – Извините, что назначил встречу так поздно, но вы же знаете, как у меня много дел.

– У политика рабочий день не заканчивается никогда. – Она мелодично рассмеялась, как и ожидал Хенли. – Если вы не возражаете, я бы хотела обсудить с вами наедине…

Добродушие на лице мэра сменилось выражением, не сулящим Эрин ничего хорошего.

– Мы уже говорили об этом, Эрин. Тодд и я…

– Сэр, я понимаю опасения Тодда по поводу ваших выступлений, касающихся смерти Сандерсона. Первая пресс-конференция была кошмаром. Но первоначальный всплеск активности прошел, и сейчас пресса преследует полицию и даже ведет собственное расследование. Сейчас самое время прояснить вашу позицию по этому делу. Я убеждена – пришло время сделать шаг вперед…

В комнату вошел Флетчер.

– Эрин, если у вас нет ничего нового, что укрепило бы позиции мистера Хенли и определенно помогло бы ему завоевать новые голоса избирателей, то воздерживаться от выступлений, как и прежде, – наилучшая позиция, я в этом уверен. Опросы показывают, что он снова набирает очки.

Эрин захотелось показать Тодду язык. Этот гаденыш оправился от удара быстрей, чем она рассчитывала. Эрин поняла его невысказанную угрозу – Флетчер использует все, что знает про нее и Брейди, чтобы ее дискредитировать. Это возня начинала ее утомлять.

Эрин попыталась не обращать внимания на Флетчера и продолжила:

– Мы должны сделать твердое заявление, опираясь на полученные расследованием результаты. Мы теперь точно знаем – это убийство. Вы должны ясно дать понять людям, что это преступление – трагедия для всего города и что вы не будете знать покоя, пока убийца не будет найден. Я думаю…

– Я думаю, что мы можем потратить это время с умом. – Флетчер подошел к мэру, обойдя массивный стол и оставляя Эрин по ту сторону одну. Я распечатал для вас расписание выступлений по радио. Мы можем пройти в конференц-зал, там я напомню основные тезисы.

Хенли, безропотное существо, посмотрел на Эрин виноватыми глазами. Она поняла, что он не отказывается от ее услуг прямо сейчас, потому что не может найти предлог. «Как только такой мягкотелый человек смог стать мэром»? – подумала она.

– Ну что ж, – сказал мэр с натянуто-вежливой улыбкой, покорявшей сердца избирателей. Судя по его тону и жестам, Хенли собирался пригласить ее в конференц-зал поучаствовать в обсуждении текстов, написанных Флетчером. Очень заманчивое предложение. – Я попрошу Тери приготовить кофе. Вы уже ели?

Флетчер многозначительно улыбался. Вне всяких сомнений, он был осведомлен о ее последней встрече с Брейди. Змееныш. Вот только интересно, откуда?

– Да, спасибо.

Эрин какую-то долю секунды пребывала в замешательстве, а затем вместо того, чтобы последовать за Хенли, остановилась перед ним. Она чуть помедлила, прежде чем заговорить, но все-таки подчинилась внутреннему импульсу.

– Одну секунду, сэр. – Мэр удивленно поднял брови. Эрин специально не смотрела на Флетчера, не сомневаясь ни капли, что он упивается своей победой. – Я весьма польщена тем, что вы обратились в нашу фирму за помощью в трудной ситуации. Конечно, я бы хотела выполнить эту работу на самом высоком уровне.

– Что вы хотите сказать? – на лице Хенли отразилась неуверенность.

– Похоже, вы больше не нуждаетесь в моей помощи. Тодд говорит, что кампания продвигается хорошо, а для вас это приоритетно. – Эрин не могла поверить, что это говорит она. Неужели она сама уходит от крупнейшего заказчика? Джина убьет ее. – Я вижу, что мои услуги здесь излишни, а деньги, которые вы платите мне, могут быть использованы на нужды кампании.

Хенли уставился на нее так, как будто она заговорила на неизвестном науке языке. В некотором роде так оно и было. Еще никто не отказывался от такого заказа по собственной воле. Но для Эрин было очевидно, что в такой обстановке выполнять свою работу она все равно не сможет.

– Ясно. – Он посмотрел на Тодда взглядом приговоренного к смертной казни. Флетчер, в свою очередь, даже бровью не повел. – Вы думаете, разумно будет прервать работу с фирмой мисс Махони сейчас, задолго до окончания расследования убийства? Она делала, что могла, – неуверенно пробормотал Хенли.

Эрин сжала зубы, видя, как Флетчер бросил на нее короткий злобный взгляд. Она посмотрела на Тодда с улыбкой невозмутимого человека, Флетчер видел эту улыбку не так давно у лифта, и Эрин порадовалась про себя тому впечатлению, какое произвела на него. Самоуверенность на какой-то миг изменила ему, что было приятно. Он поправил галстук, снова отводя глаза и изо всех сил стараясь не встречаться с ней взглядом. Это была незначительная победа, но Эрин не упускала ни одной.

– Мистер Хенли, – сказал Флетчер скорбным голосом. – Я понимаю вашу озабоченность, но вы знаете, что наша позиция базируется на доверии полиции и комиссару Дугласу. Мы уже сделали публичное заявление, и оно работает на нас. Думаю, мисс Махони поступает весьма разумно, понимая, что больше не может быть нам полезной.

Эрин посмотрела на них обоих и почувствовала всю горечь поражения. Теперь, особенно если принять во внимание встречу с Брейди, ее мнение о мужчинах, мягко выражаясь, было не самым высоким. Но это не важно. Надо уходить отсюда. Что она скажет Джине?

Внезапно Эрин осознала, что оборвала единственную нить, связывавшую ее с Брейди…

Эрин подумала, не зайти ли в офис, но она была так измотана, что решила рассказать обо всем Джине по телефону, сделав предварительно глоток вина. Эта мысль напомнила ей о сегодняшней пицце с пивом. Две неудачные встречи подряд. Явно не лучший день в ее жизни, думала Эрин, припарковывая машину на стоянке возле дома. И прежде чем станет лучше, все станет еще немного хуже.

Потому что там ее ждал Брейди.

Мог бы выглядеть и похуже, подумала Эрин. Брейди, как обычно небрежно одетый, уже без галстука, с показавшейся к вечеру щетиной на щеках и подбородке, стоял у лифтов и внимательно смотрел на нее.

– Что случилось? – спросил он отрывисто.

– Здравствуй, здравствуй, – неохотно ответила она. Интересно, зачем эта встреча? Эрин призналась себе, что его появление вызвало у нее определенные надежды. Но хоть видеть Брейди было и приятно, на сегодня ей уже хватило самых разных событий. Тем более что после его отказа продолжать на что-то надеяться было просто нелепо. – Зачем ты приехал?

– Почему тебя уволил Хенли?

Она чуть было не раскрыла рот от изумления, но тут же взяла себя в руки.

– Эта змея Флетчер… Это он тебе сказал? Ну конечно. Он, наверное, даже не стал дописывать свой пресс-релиз. Сказал Хенли, что и так достаточно старательно над ним поработал. Так же старательно, как следил за мной.

– Что? – воскликнул Брейди, схватив ее за руку.

Эрин высвободила руку. Каждое его прикосновение отзывалось в ней болью. Казалось, он трогает открытую рану.

– Я же сказала. Хватит об этом говорить. И запомни: это я решила больше не работать на Хенли.

Она обошла Брейди, стоявшего на пути к лифту, и спиной почувствовала, что он развернулся к ней. Эрин вызвала лифт. Скорей бы попасть к себе. Сегодня она больше не позволит никому нарушать ее планы. Да, от Брейди, разговаривающего с ней командным тоном, было легко уйти. От Брейди, назвавшего ее по имени, уйти было невозможно.

– Эрин? – позвал ее Брейди. В его голосе звучала забота.

– Я хочу подняться к себе и чего-нибудь выпить. Мне еще надо позвонить Джине.

Эрин чертыхнулась, подумав о том, что Тодд мог позвонить и в ее офис, и Джина уже ждет от нее объяснения.

Брейди снова осторожно взял ее за руку и развернул к себе.

– Идем где-нибудь посидим. Ты выпьешь и расскажешь мне, как все произошло.

– Зачем? У нас нет ничего общего. Я знала, что так будет. А сегодня вечером я поняла, что решения, принимаемые командой мэра, а точнее – решения Флетчера, неэффективны настолько, что мне и моей фирме лучше держаться как можно дальше от них.

– Это ваш официальный ответ, мисс Махони? – Брейди улыбнулся, и в его глазах мелькнул озорной огонек. В ответ на ее слабую улыбку он улыбнулся шире. – Теперь похоже на правду.

Эрин смотрела на него, не понимая, зачем же он все-таки пришел. Чтобы узнать, как ее отстранение от работы с мэром отразится на ходе расследования? А как оно может отразиться? Эрин слишком устала, чтобы долго об этом думать.

– Благодарю тебя за приглашение, но мне действительно хочется домой, снять эти каблуки и смыть с себя весь сегодняшний день.

– Прости меня, что тоже доставил тебе неприятности сегодня. – Улыбка Брейди несколько поблекла.

Честно говоря, чем дольше он находился рядом, излучая сочувствие и тепло, тем сложнее становилось Эрин покинуть его.

– Ты знаешь, у меня действительно совсем нет сил продолжать общение сегодня, – вздохнула она.

– Да, конечно. – Он тоже вздохнул и еще больше взъерошил волосы. – Я хочу услышать от тебя рассказ о том, что было сегодня у мэра. Завтра позвонишь мне? – Брейди сделал нерешительный шаг назад, и в этот момент наконец-то открылись двери лифта.

– Ты мне что-то недоговариваешь, – нахмурилась Эрин.

– Нет. Почему ты так думаешь? – искренне удивился Брейди.

– Я не могу понять, зачем ты сюда приехал. Я уже не маленькая девочка. Моя фирма не обанкротится из-за того, что я отказалась от одного из заказов. Мы с тобой ничем не связаны, – она пожала плечами, – отчего же такая настойчивость? Тебе что-то сказал Тодд? Или до меня не дошли еще какие-то слухи? Меня ждет сюрприз в завтрашних газетах?

В свою очередь, Брейди тоже нахмурился.

– Почему ты об этом подумала? – Он снова подошел ближе, двери пустого лифта закрылись за спиной Эрин. – Что именно случилось в мэрии сегодня вечером? Ты сказала, Флетчер следил за тобой?

Эрин вздохнула. Ей стало ясно, что все-таки придется рассказать все Брейди прямо сейчас.

– Хорошо, давай все обсудим.

Неожиданно она почувствовала, что сильно натерла ногу. «Проклятое женское тщеславие»! – беззвучно упрекнула она себя.

Брейди заметил эту гримасу боли на ее лице.

– Ты не возражаешь, если я поднимусь к тебе? Ты снимешь свои пыточные туфли, нальешь нам чего-нибудь выпить, а потом я исчезну и больше не буду тебе надоедать.

Эрин громко расхохоталась.

– Что смешного я сказал?

Брейди очень задело то, что Эрин так развеселило его предложение. Его озадаченное выражение лица рассмешило ее еще больше.

– Извини. – Она попыталась взять себя в руки, но улыбка все равно осталась на ее лице. – Просто я большую часть дня старалась придумать, как заманить тебя в мою квартиру, – и совершенно безрезультатно.

– Да, никогда не предугадаешь, как все произойдет. – Брейди улыбнулся в ответ.

– У меня бы все получилось, если бы я догадалась, что ты пойдешь куда угодно, коли речь пойдет о работе.

Улыбка одновременно сошла с их лиц.

Тот, кого Эрин хотела соблазнить, пришел к ней сам – в роли товарища, поговорить. В этом есть что-то унизительное, подумала она. Однако, возможно, ей стоит благодарить судьбу. Из него выйдет хороший товарищ.

В лифте Эрин, не отводя взгляд, смотрела, как вьются у него волосы, как хорошо сидит пиджак на его широких плечах, какие у него крепкие руки. Все-таки «унизительно» – не совсем подходящее слово. Возможно, это глупо, но Эрин хотелось быть не просто товарищем для детектива Брейди О'Кифа.

Глава десятая

Должно быть, Брейди не был удивлен, обнаружив, что Эрин, создавая интерьер, предпочитала глубокие чувственные цвета – она ведь и была женщиной, не скрывающей своей чувственности.

Брейди прошел из прихожей в гостиную. Повсюду доминировали благородные тона драгоценных камней и металлов. Пышный золотистый ковер на полу оттенял дубовую мебель и стены рубинового цвета, огромную софу глубокого изумрудно-зеленого цвета со множеством подушечек сливовых и темно-синих тонов, золотую отделку аксессуаров. В этом было что-то декадентское. Брейди обвел комнату взглядом. И подумал, что, хотя по-настоящему дорогих вещей здесь нет, комната выглядит просто роскошно.

– У тебя мило, – сказал Брейди.

Эрин сбросила туфли и подошла к телефону.

– Спасибо. Квартира небольшая, но мне подходит, – ответила она. Похоже, такая похвальная оценка ее удивила.

Пока она слушала сообщения на автоответчике, Брейди огляделся еще раз. Множество полок, заполненных книгами совершенно разного содержания, на одной стене, городские пейзажи, выполненные акварелью, на другой, фотографии Эрин и Джины в компании своих знаменитых заказчиков – на третьей. Вряд ли им приходилось скучать на работе, подумал он.

Кухню от гостиной отделяла небольшая барная стойка, на которой тоже стояли фотографии – семейные и, как предположил Брейди, друзей Эрин. Он заметил в углу небольшую стереосистему, на которой пылилось несколько дисков. Другой угол заполнял новый огромный широкоэкранный телевизор. Брейди усмехнулся. Эта девушка предпочитает музыке спортивные соревнования, причем с хорошим звуком и на большом экране.

Она все еще слушала сообщения, хмурясь все больше и больше.

Брейди обратил внимание на небольшую симпатичную кухню, а вот эти двери ведут в ванную и спальню… Стоп! Он здесь исключительно по делу. Поэтому Брейди заставил себя вернуться к созерцанию акварелей и фотографий на стенах гостиной.

Эрин закончила слушать автоответчик. По ее лицу было понятно, что сейчас она узнала не самые приятные вещи.

– Джина уже в курсе?

Она кивнула в ответ.

– Милое завершение чудесного дня. – Эрин наклонилась и потянулась за домашними туфлями. – Просто замечательное.

– Тебе нужно ей позвонить? Я подожду. Покажи, где у тебя кофеварка, я сделаю нам кофе.

Эрин взглянула на него с притворным изумлением:

– Полицейский кофе? Нет уж, спасибо.

– Если у тебя хороший кофе, я его не испорчу, – рассмеялся Брейди.

– Но я собиралась выпить чего-нибудь крепче, чем кофе. Там в холодильнике белое вино.

– Фи, напиток для девчонок!

– Ах, да, конечно. Большому злому копу подходят только истинно мужские напитки. Пиво в холодильнике.

– Мне повезло, – ухмыльнулся Брейди.

Эрин прошла мимо, и он снова уловил аромат, который почувствовал еще в лифте, – сочный, пряный, чувственный, такой же, как и источающая его женщина. Она вошла в спальню, и Брейди снова представил, как Эрин, стоя перед гардеробом, снимает с себя одежду. Не думать об этом он не мог. Разве это его вина? Все женщины помешаны на вопросе, что лучше – трусики шортиками или что-нибудь покороче, так что не стоит упрекать мужчину в том, что он размышляет о достоинствах колготок или чулок находящейся рядом девушки. Чулки, тонкое прозрачное белье… Какого оно у нее цвета? Вполне здоровый интерес. Другой вопрос, куда этот интерес может его завести…

Брейди вздохнул и пошел к холодильнику.

Когда до него дошли слухи, что ее контракт с мэром разорван, он поехал к ней в офис. Тем более что ему сказали, будто Хенли ее попросту выгнал – чуть ли не со скандалом. Офис был закрыт, и Брейди приехал к ее дому. Эрин не спросила, как он узнал адрес, – нетрудно догадаться, что это не проблема для полицейского. А Эрин весьма догадлива. И похоже, она его визитом вовсе не расстроена.

Брейди ожидал увидеть ее убитой горем из-за отстранения от выгодного заказа, но Эрин, несмотря на усталость, выглядела достаточно бодро. Видимо, она действительно была к этому готова. Глядя на ее лицо, Брейди сразу понял, что, прежде чем рассказать ему о ее увольнении, всю эту историю несколько подредактировали.

Зачем он пришел? Этот вопрос снова всплыл перед ним. Брейди был готов поклясться, что просто повиновался инстинкту полицейского, который подсказывал ему, что надо выяснить, не случилось ли что-то, что могло бы отразиться на ходе расследования. Ну, и отчасти он испытывал потребность прийти сюда как друг Эрин.

Друг, только друг… Уж конечно, Брейди пришел не для того, чтобы убедиться, что все еще интересен ей. Ни в коем случае. Теперь, когда ясно, что Эрин сама инициировала разрыв с Хенли, он может отправляться домой. Оставить ее в покое? Не удастся, потому что…

Ясное дело, Брейди еще здесь, потому что ему необходимо выяснить, что это за история с Флетчером. Он не обманывал сам себя – ему действительно хотелось выяснить, зачем Флетчеру нужно было за ними следить.

Брейди достал из холодильника бутылку хорошего импортного пива, мысленно похвалив вкус Эрин. Там же он заметил и бутылку белого вина. Он открыл несколько шкафчиков, но бокалов в них не обнаружил. Надо подождать Эрин. И хватит заниматься самообманом – он здесь и по поводу расследования, и потому, что хочет быть другом Эрин.

И вот Брейди пришел к ней домой, и их разделяет несколько метров – она там, за стеной, снимает чулки со своих дивных длинных ног. А он пришел сюда вовсе не по делу и теперь потягивает пиво, которое не может утолить его жажду. «Поставь пиво и иди домой», – сказал себе Брейди.

Вместо этого он взял со стола пульт от телевизора. Гостиную наполнили голоса спортивных комментаторов. Брейди улыбнулся. Он включил следующий канал, но там тоже шла трансляция какого-то матча. Удивляться нечему. Следующий. Должен быть с новостями.

Вот это сюрприз! У Брейди прямо-таки отвисла челюсть. Романтическое телевидение – кто бы мог ожидать этого от Хулиганки Махони? В смущении Брейди выключил телевизор и остановил свой взгляд на двери в спальню.

Дверь открылась, и вошла Эрин в потертых джинсах и старом безразмерном свитере. Брейди грустно улыбнулся. На что он надеялся? Дурацкие фантазии о женском белье…

И все же она притягивала его с не меньшей силой – ее красивые босые ноги, свежее умытое лицо, стройное тело, которое не могли скрыть складки просторной одежды. А может, то, что это просто была она – Эрин. Брейди чувствовал, что ступил на очень зыбкую почву.

– Извини, что так долго. Я должна была поговорить с Джиной.

– Как она? – Чтобы произнести это, Брейди пришлось сначала сделать глоток пива. Слишком много он себе нафантазировал. Но, похоже, Эрин была слишком занята своими мыслями и не замечала его замешательства.

– Не скажу, что счастлива, но вроде поняла меня.

Выглядела она очень уставшей, и Брейди чувствовал себя неловко. И зачем только он пришел?

– Я не нашел у тебя бокалы. Хотя и не очень тщательно искал.

Эрин в ответ не улыбнулась, и он понял, что ее мысли сейчас далеко отсюда.

– Уже поздно. Давай перенесем наш разговор, я не хотел вторгаться в твой дом, – сказал Брейди, чувствуя, что Эрин сейчас не до него.

– Думаю, ты как раз этого и хотел. – На ее лице появилась слабая улыбка.

Она прошла на кухню. Брейди благоразумно остался на месте, отделенный от Эрин барной стойкой.

– Наверное, это профессиональное.

– Наверное.

Эрин поставила на стойку бокал тонкого стекла и села напротив него.

– Хотя вряд ли мне самой есть чем гордиться в этом плане. Моя работа тоже требует напора и некоторой бесцеремонности. – Она отпила немного вина. – Дать тебе еще пива?

– Нет, спасибо. – Он поставил пустую бутылку на стойку. Может, если они заговорят о деле, он почувствует себя немного увереннее. – Так расскажи, что там за история с Флетчером? С чего бы ему следить за тобой?

Эрин нахмурилась, и на ее лбу появились тоненькие морщинки.

– Понятия не имею, зачем он все это делает. Для него информация – это власть, и ему нужно и то, и другое. – Она сделала еще один глоток вина и пересела на софу, жестом приглашая Брейди последовать за ней. – Его раздражало, что мне поручили заниматься освещением в прессе смерти Сандерсона. Просто бесило.

Брейди подумал, что, расспрашивая Эрин с высоты своего стула, он делает разговор похожим на допрос, и, немного поколебавшись, пересел на софу.

– И он следил за тобой, чтобы узнать какие-нибудь пикантные подробности из твоей жизни? Не понимаю…

– Он единственный, кто отговаривал Хенли прислушиваться к моим советам, но не смог надавить на него достаточно сильно, чтобы разорвать со мной контракт. Думаю, комиссар Дуглас имеет сильное влияние на мэра.

– И наоборот, – пробормотал Брейди, но не стал ничего объяснять.

– В общем, он пытался доказать, что я не справляюсь со своей работой. Флетчер знал, что мы с тобой вместе обедаем, и обвинил меня в том, что я стараюсь затащить тебя в постель, чтобы выудить информацию, но не в пользу мэра.

– Да, – Брейди рассмеялся, – он явно тебя плохо знает.

– Хм, спасибо. Это самое приятное, что я сегодня услышала.

– Но ты ведь рассеяла его подозрения?

– Да, мне пришлось. И я говорила вполне убедительно.

– Представляю, – усмехнулся Брейди.

Она оценила его поддержку. С ролью друга он справлялся.

– Я попыталась побеседовать с Хенли тет-а-тет и склонить его на свою сторону, но Флетчер снова вмешался, и для меня стало очевидно, что мои советы никто слушать не собирается и пора сматывать удочки.

– Рыболовные метафоры? Может, ты еще и рыбалку любишь? Ты и твой телевизор могут изменить мои представления о семейной жизни.

– Ты уже поиздевался надо мной на этот счет. Нет, я не рыбачу. Чешуя и червяки меня не привлекают. – Эрин даже передернуло при одной мысли об этом.

– Взгляд девчонки, скрывающийся под мальчишеской внешностью, – хмыкнул Брейди.

– Ты находишь мою внешность мальчишеской? Но минуту назад ты не сомневался в моей способности воздействовать на мужчин.

– Вы многолики, мисс Махони.

– А вы умны. – Она улыбалась. – И кто сказал, что все полицейские – грубияны?

Протянув руку к стоящему на столике бокалу, Эрин случайно столкнула его. Бокал упал на ковер. Оба одновременно наклонились, чтобы поднять его, и, опустившись на колени на пол, вдруг замерли, оказавшись нечаянно лицом к лицу.

Рядом расползалось мокрое пятно.

– Ну вот… – Эрин взялась за бокал в тот же момент, когда и Брейди коснулся его.

– Я подниму. У тебя есть чем вытереть? – спросил Брейди.

Они отвели взгляд от пятна на ковре и встретились глазами, только теперь осознав, насколько близко находятся друг от друга.

Повисло молчание. Они не двигались, и напряжение нарастало.

Не отрывая глаз от ее лица, Брейди поставил бокал на кофейный столик.

Эрин первая нарушила молчание:

– Брейди, я…

– В этой комнате твои глаза кажутся особенно зелеными. Ты знаешь, какие красивые у тебя глаза? – неожиданно спросил он. Слова сорвались у него с языка сами собой. Голос Брейди почему-то был хриплым.

– Нет. – Голос Эрин тоже звучал странно.

Он бережно откинул несколько непослушных прядей с ее лица.

– Какой пряный запах.

– Что? – переспросила она, почти не дыша.

– Твой запах… такой густой… он притягивает, – Брейди провел кончиками пальцев по ее лицу, – и возбуждает.

Ее зрачки расширились, она судорожно сглотнула.

– М-м… спасибо.

– Он очень подходит тебе. Он – часть тебя.

– Часть меня?

Другой рукой он коснулся ее волос, изо всех сил стараясь не вспоминать о том, что пришел сюда совершенно по другому поводу.

– Одна часть тебя – пряная и возбуждающая. Другая мягкая, интимная.

Эрин открыла рот, чтобы возразить ему, но Брейди не собирался ничего обсуждать. Поэтому он остановил ее самым правильным способом. Он ее поцеловал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю