Текст книги "Две свадьбы и одни похороны"
Автор книги: Дмитрий Старицкий
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Подождите, Георгий, – миссис Ширмер неожиданно перешла на русский язык. И не просто русский, а на очень хороший русский язык, без какого-либо акцента. Впрочем, она и по-английски говорила правильно и чисто, как уроженка Суссекса. Точнее, я бы сказал, она говорила как представитель среднего класса Суссекса. Но и на лондонской улице она вполне бы сошла за свою. Легко. – Мне надо задать вам несколько вопросов. Присядьте. Это не займет много времени. Меня зовут Бригитта Ширмер. Я – сверхштатный следователь в составе Европейского регионального отделения Патрульных сил. В настоящее время веду ваше дело о попытке киднеппинга.
На мое хулиганство она вообще не отреагировала. Никак. Положила с прибором.
Пришлось присесть. Если ко мне вежливо, так и в ответ хамить не стоит. Да и старость надо уважать. По определению. Подсади деда на печь, и тебя внук подсадит. Ибо сами мы обязательно будем старыми. Дай-то Бог мне лет через двадцать быть в такой же форме, как эта миссис. Или фрау, если судить по имени?
– Если только эти вопросы не будут вторгаться в мою интимную жизнь, – согласился я, присаживаясь на неудобный стул.
Специально они тут такие стулья держат? Для вящего дискомфорта допрашиваемого. Вроде тебя и не катуют, [10]10
Катовать – истязать. Кат – палач (старорусск.).
[Закрыть]а ты уже не в своей тарелке.
– Отнюдь, – мягко улыбнулась Бригитта Ширмер, – как мне ни жаль, но придется вам задать вопросы, касающиеся именно ваших интимных дел. Так как они очень тесно переплелись с темой моего расследования.
Тут она вздохнула, как добрая бабушка, что уговаривает упирающегося внука съесть еще ложку манной каши.
Мое художественное воображение помимо воли сделало кульбит и обрядила фрау Ширмер в черную эсэсовскую форму. Даже пилотка с белыми кантами и адамовой головой [11]11
Изображение черепа без нижней челюсти с перекрещенными костями – символ бессмертия в христианской традиции. В СС, чтобы отличаться от старых прусских полков «бессмертных», изображали череп с нижней челюстью.
[Закрыть]появилась. Черный цвет ей шел больше, чем сейчас серый. Но, вспомнив, что в конце войны в СС ввели серую форму, я снова «переодел» ее. В стальной френч, белую рубашку и черный галстук с партийным значком. Черные петлицы на отложном воротнике менялись, как в калейдоскопе, пока не остановились на двух серебряных дубовых листьях. Оберфюрерин. [12]12
Женский род от эсэсовского звания «оберфюрер».
[Закрыть]Самое оно. Старший полковник. И все сразу стало на свои места.
Захотелось хулигански поделиться этим наблюдением с ней же, но сказал совсем другое:
– Не вижу никакой связи. При чем тут мои частные интимные дела и попытка кражи девочек? И, простите, вы сами – патруль или все же крипо? [13]13
Бюрократическое сокращение от нем.Kriminal Polizei. Уголовная полиция в Германии.
[Закрыть]
– Гораздо хуже, – ответила Бригитта, – Штази! [14]14
Бюрократическое сокращение от нем.Ministerium für Staatssicheheit. Министерство государственной безопасности ГДР.
[Закрыть]
И внимательно смотрит на мою реакцию.
– Не ожидал ЗДЕСЬ встретиться с «кровавой гебней», – ответил я с легкой растяжечкой.
– Каждый имеет право на второй шанс, – это было сказано Бригиттой с явной издевкой, – не только бандиты и проститутки.
– Ладно, – согласился я, – задавайте свои вопросы. Все равно ведь не отвяжетесь. Я не прав?
– Правы, – она кивнула головой, не меняя позы.
Вот интересно, я-то думал поначалу, что у нее это свои волосы такие светло-пепельные, но только сейчас обратил внимание, что это благородная проседь. Женщина в наше время, которая не закрашивает седые волосы? Уважаю. В моем доме каждая старушка хоть фиолетовыми чернилами, да подкрашивалась. Женщины и на пенсии стараются молодо выглядеть. Кстати, Бригитте Ширмер это шло. Придавало некий неуловимый шарм.
– Несколько дней назад румынскими сутенерами были захвачены на улицах города две девушки, – тут она подняла край папки и подглядела туда, – Окса фон Штирлиц и Ярина Бандера. Освободившим их офицерам Русской армии и патрульному офицеру, составлявшему протокол, они сказали, что они ваши жены. Это соответствует действительности?
Записей фрау Ширмер не вела, так что, скорее всего, наша беседа писалась диктофоном.
– Немного не так. Моими женами являлись Оксана Кончиц и Ярина Урыльник. После развода они взяли себе фамилии Штирлиц и Бандера соответственно. Когда им делали новую айдишку.
– Что делали? – переспросила фрау следователь.
– Ай-Ди, – пояснил для особо непонятливых.
– Понятно. А с фамилиями, знаете ли, занимательный выбор, – заинтересовалась Бригитта. – Не скажете, чем он был обусловлен?
– Понятия не имею, – пожал плечами.
Я действительно понятия не имел, что подвигло хохлушек взять себе такие фамилии.
– Хорошо. Пошли дальше. – Фрау Ширмер перевернула страницу. – Некая Екатерина Лупу, допрошенная первым лейтенантом Патрульных сил Порто-Франко Алисой Робинзон, также официально заявила, что она ваша жена. Это так?
– Это так. Катя и сейчас моя жена.
– На вчерашнем допросе Сажи Радуева – девушка, которую злоумышленники пытались похитить, – также заявила, под протокол, что она ваша жена. Это так?
– Это так, – кивнул я, как китайский болванчик.
– Замечательно, Георгий. Так сколько же у вас на самом деле жен? – Чувствовалось, что этот вопрос ей интересен не только по долгу службы.
– Одиннадцать. До развода было тринадцать. Вас это шокирует?
– Отнюдь; меня мало что может шокировать, – заявила Бригитта.
– Ах да, простите. Совсем забыл, что вы из Штази.
– Именно, – усмехнулась она плотоядно.
– Многоженство здесь под запретом закона? – спросил я с некоторым внутренним трепетом; а вдруг за это срок положен? Как в Эрэфии, [15]15
Российская Федерация (РФ) (сленг).
[Закрыть]к примеру.
– Нет-нет, – успокоила она меня, – здесь закон это никак не регламентирует. По крайней мере, на орденской территории. Да и в Евросоюзе тоже. За другие земли не поручусь. Не знаю просто. Если вы не будете устраивать замок Синей Бороды, [16]16
Синяя борода– сказочный персонаж, убивавший подряд жен в своем замке.
[Закрыть] то претензий к вам не будет.
Фрау сверхштатный следователь нахмурила лоб, явно затевая что-то нехорошее в отношении меня, но потом, как бы одумавшись, спросила:
– Вопрос только для прояснения ситуации: вы – мусульманин?
– Нет. Но если вам так необходима моя религиозная принадлежность, то считайте меня мормоном. [17]17
Мормоны– квазихристианская секта в США, практиковавшая многоженство (подробнее – см. Глоссарий).
[Закрыть]Хотя сами мормоны, наверное, будут считать меня еретиком. Если же иметь в виду не сами мои религиозные предпочтения, а только факт наличия у меня гарема, то вы уже сказали, что ЗДЕСЬ каждый имеет второй шанс.
На этот раз шутка юмора проскочила безупречно. Фрау сверхштатный следователь улыбнулась, и не только губами, но и глазами.
– Вы доктор чего? – неожиданно поинтересовалась она.
– Политологии и философии, – удовлетворил я ее любопытство.
– Похоже, – усмехнулась она вновь. – В связи с этим я считаю преждевременным вникать в такие высокие эмпиреи, как религия и философия. Просто вернемся к нашим баранам.
Последнюю фразу она произнесла на старофранцузском языке. Начитанные в Штази были сотрудники. Рабле читали. Возможно, даже в подлиннике.
Фрау Ширмер вынула из ящика стола винтажную хрустальную пепельницу ручной огранки – такие в советское время стояли на столах хороших ресторанов – и утвердила ее между нами.
– Если хотите курить, – предложила, – курите.
И сама достала из небольшой сумочки, почти ридикюля, которая все это время стояла на столе под ее левой рукой, пачку тонких длинных сигарет «Vogue» с ментолом. Такие в народе называют «метр куришь – два бросай». И охота ей бумагу курить вместо табака?
Я также вынул свою «Конкисту».
Дал прикурить следователю от дешевой китайской зажигалки и прикурил сам.
Секунд тридцать мы совместно наслаждались первыми затяжками, искоса поглядывая друг на друга. Потом Бригитта продолжила допрос, не прерывая процесс курения:
– Итак, вы прибыли сюда вместе с тринадцатью девочками, которых позиционируете как своих жен. Так?
– Нет, не так, – возразил я. – Мы всем коллективом ехали выступать на корпоративное VIP-пати под Москвой в крупную майнинговую компанию. [18]18
Майнинговая компания: в данном контексте добывающая компания, занятая разработкой полезных ископаемых.
[Закрыть]И вместо этого очутились ЗДЕСЬ. Так что нас сюда забросили без нашего желания. И без права возврата домой. Мы в этот мир не стремились.
– Вы усматриваете в этом чью-то злую волю? – спросила Бригитта участливо.
– Нет. По прошествии некоторого времени и внимательно обдумав всю ситуацию, я нахожу в этом только идиотское совпадение обстоятельств и преступную халатность персонала у Ворот с ТОЙ стороны ленточки.
– А зачем тогда вы подняли скандал на российской базе? – Зрачки миссис Ширмер заметно сузились.
Я честно ответил:
– Хотел, чтобы нас вернули назад. Не верил я в систему «Ниппель».
– Какую систему? – переспросила следователь, слегка склонив голову к плечу.
– «Ниппель», – повторил я для нее.
– А-а-а… – Ширмер явно догадалась или вспомнила что-то, подняла брови и уточнила: – В смысле: туда – дуй, оттуда…
– Именно, – улыбнулся я, торопливо ее перебив.
На что Бригитта ухмыльнулась, да так, что с виду не понять – осуждающе это она или поощрительно. Но мне почему-то совсем не хотелось слышать из ее уст русский мат. Хотя я и понимал, что по роду своей прежней службы она его знает очень хорошо. Возможно, даже лучше меня.
– Потом вы устроили флеш-моб у фонтана, поставив этим на уши всю русскую Базу…
Я не дал ей договорить.
– Это было уже средство давления на руководство Ордена, чтобы они компенсировали наши материальные потери от нерадивости их персонала. Акция отчаяния, если хотите.
– И она удалась вам?
– Процентов на семьдесят.
– Почему так? – искренне удивилась Ширмер.
– Потому, что я предпочел бы вернуться обратно. В цивилизацию. Мне не хватает Интернета. У меня тут сенсорный голод. И прогрессирующая паранойя, которая, к сожалению, сбывается.
– Поэтому вы затеяли военную подготовку ваших девочек?
– Да. Тут опасный мир, и один я не смогу всех защитить. А правоохранительных органов тут нет даже в зачатке.
– В этом вы правы, хотя именно такой бардак меня тут и кормит, – улыбнулась Ширмер одними уголками губ чему-то своему, возможно приятному. – Иначе меня бы давно задвинули в угол молодые да ранние.
– К примеру, такие особи, как лейтенант Робинзон? – съехидничал я.
– И типа ее тоже, – ровно ответила фрау сверхштатный следователь.
– У вас ко мне все вопросы, фрау фюрерин? [19]19
Фюрерин – ж. р. от нем.«фюрер» – вождь.
[Закрыть]– понадеялся я на окончание встречи.
– А вы, оказывается, тонкий льстец. – Бригитта погрозила мне пальчиком.
– Стараемся, – изобразил я из себя начинающего интригана.
– Каковы ваши планы на будущее? – Взгляд ее снова стал пристальным.
– Если бы мой ночной колпак знал о них, я бы его сжег, – сказал, как отрезал. Жестко и с намеком на то, что делиться своими планами не буду даже с ней. А уж из кого эта цитата, пусть сама разыскивает. Вон какая образованная.
– Блестяще! – Бригитта даже захлопала в ладоши. – Вы были бы прекрасным сотрудником Штази. Вам не предлагали работать в КГБ?
– Нет. Я служил в конкурирующей конторе, – сложил я руки на груди, как бы отстраняясь жестом.
– Какой, если не секрет? – настаивала фрау сверхштатный следователь.
– Никакого секрета, все подписки давно протухли по времени. Разведка Военно-морского флота СССР, – выдал я военную тайну, за которую пятнадцать лет назад давал несколько подписок о молчании и неразглашении, под страхом неминуемого уголовного наказания на много-много лет в местах «не столь отдаленных».
– Забавно. – Глаза Ширмер округлились. – А то я все тужусь понять, откуда у вас эта симпатичная наглость? А вы – кригсмарине. [20]20
В данном контексте – военный моряк (подробнее – см. Глоссарий).
[Закрыть]Тогда все встает на свои места. И кто вы по званию – лейтенант или боцманмат? [21]21
Звание в германском военно-морском флоте, равное старшине 1-й статьи в Военно-морском флоте СССР и России (подробнее – см. Глоссарий).
[Закрыть]
– Нет, просто маат, [22]22
Воинское звание в польском и германском военно-морском флоте, равное старшине 2-й статьи в ВМФ СССР и России. Ранее звание «маат» применялось и на германском торговом флоте – помощник судового механика, боцмана или кока.
[Закрыть]если по-вашему. Это была служба по призыву, – утолил я ее любопытство и поменял тему. – Простите, Бригитта, но вы так интересуетесь моим прошлым, что я могу заподозрить, что вы сейчас станете мне сватать свою перезрелую племянницу.
На этот раз фрау следователь засмеялась широко и искренне, показывая мне идеальные зубные протезы. О как! Шутка юмора пошла в кассу! Нечастая удача.
– Георгий, вы никогда не задумывались, как вы со своим гаремом выглядите со стороны? – спросила она, отсмеявшись.
– Нет, а что? Это так бросается в глаза?
– Представьте себе, да. И разжигает любопытство. У кого здоровое, а у кого и нездоровое. Тут все дело в том, что о вас уже шепчется весь город, а толком ваших девочек в лицо никто не знает. Но сплетен об их неземной красоте ходит немерено. Даже в патруле. – Бригитта маслено улыбнулась и добавила: – Там от ваших жен просто массовый спермотоксикоз, судя по слухам.
– Как похитители собирались вывозить девочек из города? С помощью оборотней из патруля? – снова поменял я тему нашей беседы ближе к вопросам, интересующим уже меня, а не следователя.
– Патруль тут вроде пока ни при чем, – не стала зажимать информацию фрау Ширмер, – думаю, что вывозили бы девочек морем. Скорее всего, на рыбацкой лойме. Ночью. Никакого досмотра, как на КПП, на берегу нет. А уже за городом, где нет чужих глаз, передали бы их на наземный транспорт. Или вообще на воздушный. И прямым рейсом в Нью-Рино.
– Почему именно туда? – удивился я.
– Просто ТУТ этот город – центр всех пороков. Один большой квартал «красных фонарей», типа американского Лас-Вегаса. И население там не нам чета – как бы не двести тысяч человек уже. Точно никто не считал. Если ваши девочки попадут туда, то там их уже никто не найдет. Да и искать не будет. Этот город управляется мафией. Точнее, синдикатом мафий, – ответила Бригитта и снова стала выковыривать тонкую сигарету из пачки.
– И Орден это терпит? – заинтересовался я местными раскладами. – Неужели у вас нет сил прихлопнуть эту лавочку?
Я снова протянул ей зажигалку.
– Терпят, – спокойно ответила Бригитта, прикуривая. – И Орден терпит, и все остальные терпят: потому что если, как вы говорите, «прихлопнуть эту лавочку», то бандиты расползутся оттуда по всем окрестным городам, что будет только хуже. Для всех. А так там все под контролем больших боссов и капитанов мафии. Уличной преступности практически нет. Там холят и лелеют приезжих, потому что те добровольно оставляют свои деньги в местных казино и борделях. На скачках. На боях без правил. На порнофильмах. На наркотиках. Большой бизнес не терпит мелкого урлатания. [23]23
Урлатание– грабежи на улицах с избиением жертв, просто избиение людей из хулиганских побуждений, чаще всего нападения группой на одного (сленг).
[Закрыть]Я правильно употребила последний термин?
– Да, все верно. У вас прекрасный русский, – я с удовольствием констатировал это.
Бригитта довольно улыбнулась в ответ.
После обмена любезностями я продолжил настаивать на том, чтобы со мной все же поделились такой волнующей меня информацией:
– Вопрос, майн фрау, в том, что если моих девчат тут похитят и отправят в Нью-Рино, то, согласно сказанному вами, освободить их у меня не будет никакой возможности? Я вас правильно понял?
– Правильно, – подтвердила фрау следователь. – Вы умный мальчик и понимаете, что даже если за вас встанет вся Русская армия и поставит на уши это местное Гуляйполе, [24]24
Гуляйполе– село в Малороссии, где родился и жил анархо-коммунист батька Махно (Н. И. Махно). В годы Гражданской войны в России (1918–1921) это село было столицей его анархистской республики.
[Закрыть]как недавно поставила наш квартал «красных фонарей», то вы все равно не найдете там своих жен. При первой же угрозе их перекинут на южный берег Залива и продадут в гаремы богатых арабов. Нефтяных шейхов там хватает. Спрос на белых красавиц тоже в наличии. В этом случае даже Русская армия помочь вам будет не в силах. Как и «вся королевская конница, и вся королевская рать». – Фрау следователь вздохнула, совсем как сердобольная тетя, наставляющая непутевого племянника. – Войну по такому поводу никто объявлять не будет. Таковы реалии, на которые вы не обратили внимания при инструктаже на Базе прибытия.
– Не было у нас никакого инструктажа. Нас выпихнули с Базы пинком, не дав толком оглядеться, – пожаловался я ей на орденскую администрацию.
– Вам надо было сразу же уехать отсюда в Русланд, – дала Ширмер запоздалый совет, – с первым же конвоем.
– Я бы так и сделал, но нас в конвой не взял капитан Немцов, так как у нас автобус был не приспособлен к такому путешествию. Сейчас его как раз и шаманят в автосервисе.
Ответил, конечно, слегка лукавя. Просто не хотел я ехать в одном конвое с Кончиц и Урыльник, опасаясь их плохого влияния на коллектив гарема.
– А жаль. Время уже упущено, – Бригитта затянулась и выпустила в потолок тонкую струйку дыма, – и теперь уже не один Али-Баба с сорока разбойниками на кучки поделили ту сумму, которую пообещали им за ваших жен. Я боюсь, что скоро тут будет много-много «Али-Бабов». И местных, и тех, которых сюда уже командировали из мест более отдаленных. Почта работает, а засветились вы с флеш-мобом знатно. Просто провели рекламную акцию для сутенеров. Кстати, к вам с предложениями продать девочек еще не подкатывались?
– Нет, – отрицательно покачал я головой.
– Странно. Видно, сначала не успели, а потом, когда вы начали военную подготовку девочек, решили с вами не связываться. И доходом не делиться тоже. А это значит, что вас самого они уже списали, – «утешила» она меня. – Тем более что окружающая обстановка этому способствует. С одной стороны, про вас все говорят, а с другой – практически никто ваших девочек как следует и не видел. Следовательно, и опознать не может.
– Бригитта, вы в курсе, кто стоит за этой шайкой албанцев, которые этой ночью хотели похитить девчат? – подобрался я к главному своему интересу.
– Нет. К моему сожалению. Фургон марки «Форд», о котором поведал пленный, сегодня нашли на стоянке стадиона. Пустой. Владельца найти непросто, потому, что тут отсутствует такое понятие, как регистрация транспорта и номера. Где жил его водитель, пленный не знает. Или, по крайней мере, будет молчать об этом до смерти, – вроде говорила она искренне, – Омерта. [25]25
Закон молчания в мафии (подробнее – см. Глоссарий).
[Закрыть]Иначе свои же и убьют.
– А сделка с правосудием? – докапывался я.
– Здесь это не практикуется, даже в Американских Соединенных Штатах, – отрезала фрау сверхштатный следователь.
– Что будет с Тачи?
– Подлечат и продадут в Конфедерацию. Строить плотины в болотах дельты.
– Надолго?
– Навсегда. Точнее – пожизненно. Это единственный вид законного рабства севернее Залива. Уверяю, это намного хуже сталинского ГУЛАГа.
– В таком случае я удовлетворен. Не то что с Флорианом, когда Патруль практически спустил все на тормозах. Когда никого не наказали, хотя знали, кто они и где они.
– Увы, – развела руками Ширмер, – не я определяю политику властей здесь. Я всего лишь ищейка.
Чувствовалось, что она еще что-то хочет спросить, но так и не спросила. Вместо этого стала прощаться.
– Приятно было с вами познакомиться, Георгий. Вы интересный человек, но совершенно не приспособленный к жизни в ЭТОМ мире. Спускайтесь поскорее с небес на грешную землю.
– Я могу идти? – проигнорировал я ее советы. Сами не маленькие.
– Одну секунду, – придержала меня Бригитта. – Вот по этому документу, – она протянула мне бланк, – вам в Банке Ордена выдадут одну тысячу экю премии за ликвидацию одного бандита на месте преступления. За пленного, увы, не полагается ничего. В розыске Тачи не значится, премии за него не объявлялось.
Упс. Так мне что, еще и деньги за убийство платят? Во дела.
– А второй труп? – спросил я заинтересованно: вдруг еще что-нибудь обломится?
– Его ликвидировал служащий Патрульных сил стаф-сержант-майор Доннерман. Это его работа. Так что никаких премий, – отрицательно покачала головой фрау следователь.
Все правильно, мы так с Борисом и договорились, чтобы не подставлять Ингеборге под штраф за незаконное ношение пистолета. А штраф большой – 500 экю. Только теперь я понял, что штраф заплатить она была бы в состоянии из той же премии, и еще бы половина у нее осталась. Но вот «дерринджер» [26]26
«Дерринджер»– класс неавтоматических пистолетов с переломной рамкой, как у охотничьего ружья. Как правило, изготавливались небольшого размера для скрытого ношения.
[Закрыть]бы наверняка конфисковали. И от этого она бы расстроилась. А я ей обязан жизнью. И «дерринджеру», кстати, тоже.
– Да, еще одно дело, – продолжала Бригитта. – Обязательно зайдите в кабинет номер два на первом этаже, там вам выдадут ваши трофеи. Всего вам доброго, Георгий, и удачи.
Бригитта, не вставая, по-мужски подала мне руку для пожатия.
– Победы, только победы, – сказал я, пожимая ее сильную сухую ладонь.
Уже в дверях я услышал спиной тихий вопрос.
– Где вы познакомились со стаф-сержант-майором Доннерманом?
Я обернулся. На меня вместо глаз смотрела просто двустволка десятого калибра.
– Случайно в общем. – Этот вопрос, признаюсь, ввел меня в недоумение. – Спросил у патрульных на стрельбище: кто из инструкторов владеет русским языком? Они мне порекомендовали Доннермана, потому что он из Израиля.
– А того, кто его рекомендовал, не помните?
– Нет. К сожалению. Там их толпа была.
Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.
22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 11:38.
На первом этаже, в кабинете № 2, оказавшемся не то складом, не то оружейкой, среднего возраста служащий патруля с нашивками второго лейтенанта, подволакивая ногу, притащил довольно большую, но плоскую коробку из гофрированного картона и поставил ее на длинный стол, ограничивающий проход в глубь помещения. Таким образом, мы оказались по разные стороны стола с коробкой между нами.
Лейтенант вынул из коробки опись и выдал мне ее на руки. После чего стал выкладывать предметы на стол, комментируя каждый девайс по-английски.
– Пистолет глок-семнадцать [27]27
Семнадцатизарядный австрийский пистолет (подробнее – см. Глоссарий).
[Закрыть]с зеленой пластиковой рамкой. Одна штука. Пистолет глок-семнадцать с обычной пластиковой рамкой. Одна штука. Магазины для пистолета глок – четыре штуки. Патроны девять на девятнадцать – шестьдесят восемь… Вы отмечаете?
– Нет, – растерялся я.
Я в это время как раз занимался тем, что рассматривал самого патрульного. Было этому лейтенанту, второму лейтенанту, мамлею [28]28
Мамлей– младший лейтенант (армейский сленг).
[Закрыть]по-нашему, лет эдак сорок. Возраст или полковничий или ворентский. [29]29
Ворент-офицеры– вид подофицеров в англоязычных странах, типа прапорщиков Советской и Российской армий. В США ворент-офицеры делятся на пять рангов, в Британии – на два ранга, как в России.
[Закрыть]В сорок даже крутые мастер-сержанты уходят на пенсию. Явно был ранен – вон как ногу подволакивает. Черняв, коротко стрижен, но это не скрывает большие залысины – беда всех кадровых офицеров, постоянное ношение форменного головного убора не способствует процветанию густой шевелюры. Глаза светло-карие в крапочку, нос небольшой. Зато большой подбородок, несколько выдающийся вперед. Но общее впечатление от его лица какое-то смазанное, что ли. Настолько, что национальную принадлежность вообще не определить.
– А зря, – сказал лейтенант наставительным тоном, – я же вам все это сдаю под отчет. И вы должны будете расписаться, что все приняли у меня в целости и сохранности, согласно описи.
– Хорошо, буду отмечать, – сказал я, послушно вынимая из барсетки гелевую ручку.
– Вам повторить? – спросил лейтенант, повернувшись ко мне.
Вот сейчас я заметил, что у него на виске шрам. Очень узкий шрам – похоже, что от ножа. Закралось подозрение, что на такие вот второстепенные должности в Патрульных силах Ордена ставят тех бойцов, которые больше строевую службу не в силах нести по здоровью. И даже офицерские звания присваивают. Своего вида социальное страхование для получивших увечье на службе и хороший пример перед глазами остальных. Как морковка перед мордой ослика. Хороший такой намек, что в случае чего их также не бросят на произвол судьбы. Только служи лояльно. Да и тыловой крысой такого лейтенанта язык не повернется назвать.
– Нет, я все прекрасно помню, – сказал ему, взяв ручку. – Вот. Уже отметил. Диктуйте дальше.
– Наручники из нержавеющей стали с ключами – одна штука, – забубнил лейтенант, попутно выкладывая поименованные девайсы на стол. – Кобура на щиколотку нейлоновая – одна штука. Пистолет системы Шмайссера, [30]30
Карманный пистолет системы Шмайссера, выпускавшийся фирмой Хинель (подробнее – см. Глоссарий).
[Закрыть]модель два, никелированный – одна штука. Магазин к нему – одна штука. Патроны шесть тридцать пять Браунинг [31]31
Патрон 6,35x5 мм Браунинг (он же 6,35x16 mm HR; 6,35 auto; .25 ACP – в США) – пистолетный патрон, разработанный в 1906 году в Европе Дж. Браунингом, и в 1908 году появившийся в США.
[Закрыть]– шесть штук. Кастет латунный – одна штука. Золотая цепь – одна штука. Золотой перстень-печатка – один. Зажим для денег золотой – один. Бумажник кожаный – две штуки. Деньги – четыреста тридцать два экю разными купюрами. Документы из бумажников пошли, как вещественные доказательства, в дело. Все?
Я пробежал глазами по галочкам в описи.
– Кистень еще отмечен.
– Кистень конфискован Патрулем. Но можем дать компенсацию патронами, если хотите.
– Давайте, – моментально согласился я с таким обменом: к «шмайсеру»-то всего шесть патронов. – Пачку патронов браунинговских шесть тридцать пять.
– У нас таких нет, – ответил лейтенант.
– А других и у меня полно, – ответил я, чуя шару, что неслабо грело. Дорогие эти патроны. Не столь частые тут в продаже. И только из-за ленточки.
Лейтенант задумчиво помял подбородок, при этом недоуменно глядел в пустую коробку. Потом его осенило. Секунд через сорок.
– Давайте, я дам вам записку в магазин «Gun Store», что находится в мотеле «Арарат». Вильям Ирвайн отдаст нужные вам патроны, а мы потом с ним сами рассчитаемся. Вас так устроит?
– Вполне. – Это действительно была неплохая идея.
– Тогда пишите: «Получено мною полностью согласно данной описи». Число и подпись.
Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.
22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 12:18.
Груженный новой оружейной сумкой, которую мне подарили в офисе Патруля, но не преминули опломбировать, пошел прогулочным шагом к Овальной площади с твердым намерением напиться кофе. Но там меня ждал полный облом – все места в кафешках, даже те, что на улице попали на самый солнцепек, были плотно оккупированы. В основном орденскими военными. Так что, почесав птицу обломинго, вызвал к себе по телефону Фреда. А чтобы не стоять на пекле, зашел в книжный магазин.
Ничего особо покупать в нем не собирался, так – время переждать под кондиционером. Но надо было делать вид, что я хотя бы в потенциале покупатель, иначе продавцы ведут себя неадекватно. А я, знаете ли, не люблю, когда меня презирают ни за что.
Стоял, листал местные подарочные фотоальбомы, в который раз поражаясь качеству исполнения. Потом поинтересовался у продавщицы по-английски:
– А где находится типография, которая это напечатала?
– Здесь, в Порто-Франко, – ответила на том же языке некрасивая очкастая девица, кутающаяся под кондиционером в синюю кофту домашней вязки. У нее были короткие рыжие волосы и тяжелая челюсть. Похоже, британка.
– Интересно, как им удается добиваться такого качества?
– Так у нас типография цифровая, – ответила она гордо, – мы хотим даже новый сервис открыть: печатать книги по почтовому заказу. Рассылать на места только каталог. А потом по оплаченному заказу допечатывать столько экземпляров, сколько запрошено. Хоть один. Новое оборудование такое позволяет, если книга оцифрована. Так, по крайней мере, можно избавиться от омертвения капитала на нераспроданных тиражах.
– Много нераспроданного? – посочувствовал искренне. Сам знаю, что такое неликвид. И место занимает, и выбросить жалко.
– Бывает, – ответила она уклончиво.
Я ее понял, потому и не стремился развивать эту тему. Разговоры об убытках мало кому приятны – особенно с покупателями, которых можно еще и развести на этот неликвид. Поэтому просто поменял тему.
– А иллюстрации?
– И иллюстрации также, – охотно объяснила она. – На цифре это очень легко, по сравнению с обычными полиграфическими технологиями. Секрет в том, что даже буквы печатаются как иллюстрация. А цифровая верстка позволяет делать просто чудеса. – Она сделала губами дежурный «чи-и-из», демонстрируя образовавшиеся ямочки на щеках.
– Странно, что всего этого за ленточкой нет.
– Есть, все там есть, – уверенно заявила девица, – только Старая Земля – ригидная. Пока не отобьет всю возможную прибыль из оборудования, ни за что его не поменяет. Нам было легче, мы заказали у Ордена самое новое и компактное. На базе компьютеров. Хотя ждали заказ полгода.
– Вы так говорите, будто являетесь хозяйкой типографии, – покачал я головой.
– Скажем так – совладелицей, – гордо ответила девушка.
– А кто контрольный пайщик?
– Мой отец. Он же и заведует типографией. Если вам интересно, то это второй дом от площади в сторону моря, по седьмой улице, в глубине квартала. Его зовут Майкл Линдер. А я – Линда.
– Приятно познакомиться: Джордж. – Я слегка приподнял кепи. – Линда, у меня к вам будет такой вопрос, может быть, несколько необычный: на Старой Земле книжные магазины обычно забиты разнообразными постерами и красочными календарями. А тут у вас я уже второй раз и не увидел ни одного.
– Да не спрашивал пока никто ни того ни другого, вот и не производим. А так – ничего сложного: хоть квартальные, хоть листовые. Брошюровочное оборудование на пружину тоже есть. Мы планировали начать репродукции печатать, но решили, что это тоже надо делать по каталогу, чтобы не прогореть. А его еще надо создать. Так что если мы и подвигнемся, то лишь к новому сезону дождей.
– А почему не раньше? – искренне удивился я такому заявлению.
– В сезон дождей нет новых поселенцев. Торговля замирает. Остается много времени для творчества. Целых сто двадцать дней. Вполне можно не торопясь составить нужные каталоги. К тому же надо еще поэкспериментировать с новым картоном, который создает визуальную иллюзию холста. Тогда в хорошей багетной раме будет не отличить репродукцию от нормальной картины уже с полуметра. Качественный багет можно делать и здесь. Дерево, гипс и позолота всегда найдутся. А вот такого картона у нас только образцы, серьезный объем такой бумаги опять-таки придется заказывать за ленточкой. Это дорого. А окупится ли… Один Всевышний знает.
На ее лицо набежала тень легкой грусти.
– Думаю, со временем эта услуга будет у вас востребована, – обнадежил ее. – Людям свойственно украшать свое жилище. Даже Сталин вешал на стенки своего дома репродукции из журналов. [32]32
Подлинный факт.
[Закрыть]
– Сталин? – искренне удивилась девушка. – Он же был диктатор. Он мог у себя повесить любую картину из любого музея.
– Мог, – согласился я с ней. – Однако обходился репродукциями из журнала «Огонек». Он вообще был у нас диктатор скромный. Все свои гонорары от издания книг миллионными тиражами он раздал Сталинскими премиями. После его смерти осталось всего двести пятьдесят рублей. Где-то сто экю.
– Фантастика, – выдохнула девушка. – Наш истеблишмент так бы не смог.
– А каков сейчас максимальный формат листа в вашей типографии? – вернул я продавщицу в русло делового обсуждения.
– Если черно-белая печать, то нулевой. В четыре цвета пока только не больше А-три. В три цвета – А-два. – Линда мгновенно перестроилась на деловой тон.
– Прекрасно. А вы лично вот этого фотографа знаете или это тоже со Старой Земли копипаст? – Я показал разворот фотоальбома с черно-белой фотографией.
На фотографии был дворик с садом, крыльцо с деревянным кружевом. Живописная старая женщина, вяжущая луковицы в косы, на нем. И прильнувший к ней большой мордатый кот. Эта фотография просто излучала настроение умиротворения и счастья.
Линда неожиданно для англичанки очаровательно улыбнулась:
– Это Зоран. Он местный. А на фотографии его мать. И это его собственный двор в доме у Океана.
– Он берет заказы или работает только для души, как свободный художник? – выуживаю из нее информацию.
– Зоран? – Она рассмеялась колокольчиками. – Он будет рад любому заказу. Ему тут скучно после Милана. Там он был «артисто» в модном бизнесе. Глянец. Подиумы. Модели. А тут… Он основательно вложился в фотостудию, но прогорает. Жаль. Он такой талантливый.
Стало заметно, что этот Зоран очень нравится девушке, но что-то мешает им быть вместе.