355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Орлов » Модификатор (СИ) » Текст книги (страница 7)
Модификатор (СИ)
  • Текст добавлен: 16 августа 2018, 23:30

Текст книги "Модификатор (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Главы: 16-17.

Глава-16.

Дэвис вышиб плечом дверь и вывалился на улицу. Припаркованная у крыльца машина недовольно скрипнула, когда на нее запрыгнул Грэг. Выпустив из рук клюшку для гольфа, он выхватил второй пистолет и направил оба ствола на дверь, из которой мгновением назад выбежал сам.

Слева послышался глухой удар и скрежет металла. Повернув голову на звук, он увидел несущийся с огромной скоростью аэромобиль. Водитель, по всей видимости, не особо утруждал себя заботой о брошенных в беспорядке машинах. И там где он не вписывался, просто таранил легковушки, разбрасывая их по сторонам, словно кегли.

Сорванная с петель дверь, заставила Дэвиса вспомнить, зачем он сидит на крыше припаркованной машины. Выбивший дверь монстр, кубарем скатился с лестницы. Подняться ему было уже, не суждено, пуля пробила левый глаз и вышла из затылка. Тихие хлопки, каждый раз отбрасывали обратно в здание, желающих выбраться наружу зараженных. Несмотря на точность стрельбы, проснувшихся хищников, рвущихся на волю, было слишком много, а патроны заканчивались с катастрофической скоростью. Два последних хлопка, и затворы замерли в крайнем заднем положении.

– Давай в машину! – услышал он крик за спиной.

Спрыгнув с крыши, Дэвис, как в дешевых фильмах о полиции проехался пятой точкой по капоту «Крокуса» и забрался в открытую Эви дверь. Проснувшийся с горящими глазами, запрыгнул на крышу машины, где секундой назад держал оборону Грэг Дэвис. Увидев, что жертва пытается скрыться, зараженный издал утробный рык, оборвавшийся на середине, Эви через опущенное стекло снесла ему голову. Закрыв окно, она вдавила в пол педаль газа, и машина рванула с места, унося их подальше от стаи зараженных, рвущихся через узкие двери на улицу.

– Смотрю, ты работаешь даже во время чумы, – заметил Грэг.

– Приходится бороться за клиента, – ответила Эви, закладывая вираж.

Грэг быстро пристегнулся ремнем безопасности, летать по салону машины ему совершенно не хотелось.

– Как тебе удалось выжить? – в свою очередь спросила Эви. – Я, честно говоря, думала, что ты где-нибудь мирно гниешь под окошком, обглоданный до костей.

– У меня аналогичный вопрос, и могу я воспользоваться твоими запасами? – поинтересовался Дэвис, показывая на коробку с патронами.

Эви бросила на него взгляд.

– Валяй, у меня этого добра полный багажник.

Грэг быстро перезарядил оружие, и на душе у него стало намного спокойней.

– Ты не ответил, как тебе все-таки удалось выжить?

– Да, в общем-то, ничего сложного, когда я выбрался из капсулы, то обнаружил что все население города или, по крайней мере, тех улиц, что я обследовал, заражено. Сначала я подумал, что это массовый эксперимент гипноза, но стоило мне вспомнить обглоданный труп в холле клиники, и от данной теории пришлось отказаться. Таких симптомов я раньше не встречал, и ни о чем подобном не слышал.

– Я тоже подумала о гипнозе, когда около часа пыталась разбудить Поршня. А стоило зайти солнцу, как он проснулся от моего голоса.

– Такая же песня, только я разбудил уборщика, – усмехнулся Грэг.

Эви несколько раз бросала взгляд на него, и Грэг решил поинтересоваться, с чем это связанно, он вроде бы не ранен.

– А ты хорошо выглядишь, без намордника и живота, – пояснила Эви.

– Не переживай, это скоро пройдет.

– Что пройдет? – искренне удивилась Эви.

– Влюбленность. Это не я тебе кажусь красивым, это стрессовая ситуация тебя подталкивает к этому. Природа человека начинает искать возможности для продолжения рода, ну и всего остального в этом духе.

– Губу можешь не раскатывать, ситуация не настолько стрессовая, чтобы тащить к себе в постель первого встречного.

– Извини, возможно, это прозвучало грубо, но я должен был убедиться.

– В чем? – усмехнулась Эви. – В том, что я все брошу и накинусь на тебя с жаждой продолжения рода? Ты чокнутый.

– Я уже извинился, – невозмутимо ответил Грэг. – И теперь я уверен в том, что у нас есть шанс.

– Даже и не думай, никакого у тебя шанса нет, и вообще ты не в моем вкусе.

– Я имел в виду, шанс выбраться из этой передряги живыми, это же очевидно.

Эви возможно испепелила бы его взглядом, но ей приходилось следить за дорогой, и Дэвису доставались лишь легкие ожоги. Минут двадцать в машине раздавался лишь легкий гул двигателя. Грэг продумывал план дальнейших действий, а Эви сжав губы в тонкую полоску, сосредоточилась на управлении «Крокуса».

– Эви, я действительно не хотел тебя обидеть, – решился Грэг заговорить первым. – Просто может случиться так, что у тебя будет шанс спастись, а ты им не воспользуешься, спасая меня.

– Можешь не беспокоиться, уж этот шанс я не упущу, – твердо заверила его Эви.

– Вот и все, что я хотел услышать, – улыбнулся Дэвис. – А теперь нужно обдумать план, как выбраться из этой передряги.

– А чего тут думать? – удивилась Эви. – «Крокус», надежный, бронированный аэромобиль, зараженные его не вскроют, проверенно. Обычную еду, они не употребляют, значит, все запасы в магазинах принадлежат нам. Остается лишь ждать, когда с Земли пришлют помощь.

– Ага, в виде карантинного десанта, и выжгут весь город дотла, – заметил Дэвис, чем бесцеремонно разрушил воздушные замки Эви. – Но хорошая новость в том, что у нас есть еще около трех дней до их прибытия.

– И что тогда нам делать? – с надеждой в голосе, спросила она Дэвиса.

– Покинуть планету до появления кораблей Карантинной Службы.

– Тогда нам нужен космопорт, – заявила Эви собираясь разворачивать машину.

– Не сейчас, – остановил ее Дэвис. – Для начала нам необходимо найти корабль, и подготовить его к взлету, – принялся он отвечать на немой вопрос Эви. – Учитывая всего двух человек в составе экипажа, нам потребуется где-то около трех часов на подготовку. Мы не можем себе позволить, одновременно заправлять корабль, и отгонять зараженных. Нужно дождаться утра, пусть они заснут и не мешают нам работать.

– Тогда сейчас где-нибудь припаркуемся…

Эви не успела докончить фразу, как ей на перерез выскочил полицейский броневик. Она включила тягу «Крокуса» на полную мощность, и машину резко подбросило над броневиком, они лишь днищем зацепили его антенну, но при этом избежали прямого столкновения.

– Что за… – выругалась она, судорожно сжимая руль «Крокуса».

Приборы управления мигали красным. Приятный голос из динамика, предупредил о потери нескольких гравитационных пластин. Дэвис смотрел в монитор заднего вида и наблюдал за тем, как броневик разворачивает башню с крупнокалиберным пулеметом в их сторону.

– Сворачивай! – крикнул он.

– Куда?!

– Куда угодно, если не свернем, то нас нафаршируют металлом по самую крышу.

Как назло дома стояли впритык друг к другу, и проскочить между ними не было никакой возможности. А улица, по заверениям Эви, тянулась еще на полтора километра, и лишь затем откроется возможность свернуть на соседнюю.

Сзади появились фонтанчики пыли, поднимаемые пулями, и они приближались с бешеной скоростью. Эви взглянула в монитор, и резко дернула руль влево. «Крокус» разнося в дребезги витрины, несся сквозь торговую галерею. Позади, послышался скрежет металла, полицейский броневик последовал за ними. Снеся последнюю витрину, «Крокус» выскочил на широкую трасу. Развернувшись на ней Эви вдавила падаль газа и, набирая скорость, помчалась по шоссе. Вскоре в камере заднего вида появился и броневик.

– Я думала, выжившие должны заботиться друг о друге, а эта скотина пытается нас прикончить! – возмутилась Эви.

– У тебя гранаты есть? – спросил Грэг, внимательно следя за броневиком через монитор заднего вида.

– Ты что, псих? У него броня в два дюйма, ему граната, что тебе воздушный шарик.

– У меня на шарики фобия. Где гранаты?

– В черной сумке, вроде была парочка.

Дэвис схватил сумку.

– Притормози за углом, я выскочу.

Эви затормозила возле угла дома, и поднявшаяся пыль скрыла выпрыгнувшего из машины Дэвиса.

– Надеюсь, ты знаешь что делаешь, – бросила Эви, вдавливая в пол педаль газа.

«Крокус» рванул с места, оставив после себя лишь завихрения пыли. Дэвис стоял за углом, внимательно прислушиваясь к звуку приближающегося броневика. Когда тот должен был показаться, Грэг бросил гранаты. На то чтобы пробить броню он, конечно, не рассчитывал, его целью были гравитационные блоки, расположенные на днище броневика. Двигайся он на малой скорости, это бы ему ничем не грозило, но он летел на максимально возможной. Взорвавшиеся гранаты заставили нос броневика подпрыгнуть, а затем зарыться им в асфальт. Задняя часть продолжала инерционное движение, опрокидывая железную махину на крышу.

Дэвис предполагал, что проблема с преследователями решена, но он ошибся. Люк на днище броневика вылетел, словно пробка из шампанского, выбитый ногой обутой в бронированный ботинок. Следом показался и обладатель чудовищного удара.

Дэвис рванул к перевернутому броневику, на ходу вынимая пистолет. Не останавливаясь, он разрядил магазин в шлем вылезающего громилы. Пули не пробили бронестекло, но голову обладателю брони встряхнули основательно. Он даже на некоторое время замер, но спустя мгновение продолжил вылезать из люка. Убрав разряженный пистолет в кобуру, Дэвис вынул второй и, запрыгнув на броневик, приставил ствол к сочленению шлема и брони. Выстрелить он так и не успел, чудовищный удар в грудь отбросил его к стене дома, заставив на собственной спине ощутить крепость постройки.

Пока Дэвис приходил в себя, Гюнтер медленно вылез из люка броневика. Голова сильно гудела, что ни говори, а полный магазин, выпущенный в лоб гарантирует тебе головную боль на ближайшие несколько часов. Подойдя к лежащему у стены Дэвису, Гюнтер снял шлем, показав ему лицо.

– Немец, – выдавил из себя Дэвис.

– Рад, что ты меня узнал, – произнес Гюнтер, хватая Дэвиса за горло и отрывая от земли. – Ты смог улизнуть, чем сильно разочаровал хозяев, а ведь я их предупреждал, что с тобой давно пора было кончать. И вот они наконец-то меня послушали, и вот я здесь и с большим удовольствием сверну тебе шею.

– Слишком много, – просипел Дэвис, хватаясь за бронированную руку, сдавливающую ему горло.

– Слишком много чего? – усмехнулся немец, понимая, что как бы Дэвис не старался, но вырваться из его хватки ему не под силу.

Грэг не собирался тягаться с немцем в силе, тем более что это было совершенно бесполезно. Ему лишь нужно было убедить Гюнтера, что он пытается вырваться из его стальной хватки, и это ему удалось. Немец ухмылялся, предвкушая очередное выполненное задание, за которое он получит огромную сумму от хозяев, и не обратил внимания, как ладонь Дэвиса отпустила его руку и отогнулась в сторону.

Лезвие, вылетевшее из рукава Грэга, выбило немцу передние зубы, и умчалось в глубь горла. Удивленный взгляд Гюнтера красноречиво говорил, что он рассчитывал совсем на другой исход, но, тем не менее, хватку немец не ослаблял. Дэвису даже показалось, что она стала еще крепче. С развороченным горлом, Гюнтер уже ничего не мог говорить, но сдаваться он совершенно не собирался. Немец потянулся за пистолетом на бедре, и успел вынуть его на половину, когда его сбил «Крокус».

– Слишком много слов, – прохрипел Дэвис, лежа на спине, и пытаясь восстановить дыхание.

– Ты в порядке?! – крикнула Эви, выскочив из машины и подбегая к кашляющему Дэвису.

– Я в норме, – заверил он, пытаясь подняться.

Эви помогла ему забраться в салон «Крокуса» и, вдавив педаль газа, помчалась прочь из города.

Глава-17.

– Стив, каково состояние объекта номер два? – спросила Николь, включив микрофон.

– Сто процентная трансформация, можем начинать.

– Хорошо, приступайте, – разрешила Николь, включив запись эксперимента.

Стив кивнул и вынул из металлического бокса капсулу, помеченную цифрой один. Вставив ее в пистолет для вакцинации, он произвел выстрел в бедро зараженного объекта.

– Десять секунд, никаких изменений, – произнес Стив. – Двадцать секунд, положительный результат отсутствует. Тридцать секунд, сыворотка не действует. Полторы минуты с момента введения сыворотки, результат отрицательный, объект номер два не подвергся изменению. Приступаю к забору крови для анализа.

Обработав на компьютере полученные результаты анализа крови, Стив переслал данные Маерс.

– Николь, вакцина была ассимилирована модификатором двадцать шесть, приступаю к испытанию вакцины номер два.

Стив поменял в пистолете капсулы и, выстрелив в другое бедро, включил секундомер.

– Десять секунд, реакция отсутствует. Двадцать секунд, реакция отсутствует. Тридцать секунд, реакция отсутствует, вакцина не действует.

Капсула, покинув пистолет, заняла место рядом с первой. Зараженный предвидя очередной укол, рвался из оков в попытке укусить человека, или, по крайней мере, зацепить его когтем. Но Стив довольно продолжительное время работал в группе Маерс, и специфика ее экспериментов подразумевала наличие агрессивных созданий. Опыты на людях, правда, до этого момента не проводились, зато животные шли полным ходом. Третью вакцину нужно было ввести в шею, но зараженный объект все время клацал зубами и крутил головой. Взяв со стола металлический прут, Стив подразнил проснувшегося и позволил ему вцепиться в металл зубами, а сам тем временем ввел сыворотку ему в шею.

– Десять секунд, реакция отсутствует, – поникшим голосом произнес Стив. – Двадцать секунд, реакция… реакция началась, сыворотка действует! Тридцать секунд, изменение подопытного на пятьдесят процентов завершено. Клыки исчезли, череп восстановил основные характеристики. Пятьдесят секунд с момента ввода сыворотки, тело вернуло себе человеческие пропорции за исключением рук. Пятьдесят пять секунд, обратная модификация завершена на сто процентов.

Стив облегченно выдохнул и смахнул со лба пот.

– Николь, сыворотка номер три действует, объект номер два уснул.

– Молодец Стив, поднимайся ко мне, пробуждением пусть займется группа Старка.

Пока Стив брал образец крови и пересылал данные Николь, возле дверей бокса появился Старк с двумя помощниками.

– Желаю, удачи в пробуждении, – хлопнул Стив по плечу Старка.

Когда Стив поднялся к Маерс, Старк во всю уже экспериментировал со звуками, но эффекта пробуждения, так пока и не достиг.

– Сыворотка заставила модификатор думать, что сейчас день и настало время подзарядки от солнца, – произнес он, наблюдая на мониторе, за действиями Старка.

– Действительно, ему придется потрудиться немного больше чем тебе, – согласилась Маерс. – Но в любом случае мне нужен полноценный результат эксперимента. Мы должны научиться, как усыплять модификатор, так и заставлять его бодрствовать вне зависимости, день на улице, или ночь. В противном случае наши наниматели будут разочарованны, а мне очень не хочется терять стабильный доход, полагаю, как и тебе тоже.

– Старк справится, он отличный ученый, – заверил ее Стив.

– Не сомневаюсь, иначе его бы здесь не было.

Старк действительно был отличным ученым, но, как и все они, немного рассеянным. При обычных опытах это не так страшно, но в экспериментах, проводимых Маерс, совсем другое дело. Старку, наконец, удалось найти сочетание звуков, которые заставили модификатор двадцать шесть, начать изменение человеческого тела. Вот только проблема заключалась в том, что он забыл затянуть оковы, после того, как объект номер два обратился человеком. Хотя в этом была основная вина Стива, но его в боксе не было, а Старк не удосужился проверить.

Руки проснувшегося еще не полностью изменились, и поэтому с легкостью выскользнули из зажимов. Первым за оплошность поплатился помощник Старка, его разорвало на две части, далее последовал и сам Старк. Оставшийся лаборант попытался покинуть герметичный бокс и открыл замок на двери, но зараженный уже освободился от оков и, совершив прыжок, размозжил человеку голову.

Оказавшись на свободе, проснувшийся обвел помещение горящим взором и, не увидев никого из живых, принялся за поедание добычи. Модификатор двадцать шесть уже дважды просыпался и трансформировал тело, и ему срочно нужно было пополнить запасы энергии. Солнечных лучей здесь нет, поэтому единственными источниками энергии были человеческие тела, лежащие уже не в герметичном боксе.

Под звук перемалывающих кости и плоть челюстей проснувшегося, Стив и Маерс осторожно пробирались к выходу из лаборатории. Они прекрасно понимали, что если их услышит зараженный, то им стопроцентно не повезет с жизнью. И, как часто бывает в жизни, у Николь не вовремя зазвонил телефон. Проснувшийся прекратил поедание плоти и мгновенно оказался возле стола Маерс. Он крутил по сторонам головой в поисках источника звука и, в конечном счете, увидел двух убегающих по коридору людей.

– Давай сюда! – крикнул Стив, открывая боковую дверь.

Маерс едва успела пересечь дверной проем, прежде чем Стив захлопнул створку и ударил по кнопке блокировки дверного замка. Спустя мгновение, на двери появились выпуклости от ударов когтей проснувшегося объекта. Стиву показалось, что с противоположной стороны кто-то стрелял в дверь из крупнокалиберного оружия, но это были всего лишь удары твари. Наконец проснувшийся понял, что с дверью ему не справиться и, бросив бесполезные попытки ее взломать, умчался обратно в лабораторию. Телефон Маерс тем временем продолжал названивать.

– По всей видимости, упорный человек на том конце трубки, – предположил Стив.

– Еще какой, – согласилась она, вынимая телефон.

Звонить ей мог только один человек, заказчик сего эксперимента.

– Мисс Маерс, как продвигаются дела? Держатели наших акций весьма заинтересовались вашими разработками и дают вам неограниченный кредит в финансах. Так что любая сумма теперь для вас не проблема. Но это в будущем, а пока на повестке дня другой вопрос. До нас дошли слухи, что к вам направлен флот Карантинной Службы, и нам бы очень не хотелось выбрасывать на ветер затраченные, на вашу работу средства, надеюсь, вы это понимаете.

– У меня все отлично, эксперимент удался, – ответила она. – Остались кое-какие мелочи, над которыми я в данный момент работаю, но уверяю вас, это не займет у меня много времени.

– Рад это слышать, мы знали, что не ошиблись в вас.

– Но мне не помешала бы некоторая протекция в общении с Карантинной Службой, – добавила Маерс.

– Насчет общения с любителями поубивать все живое можете не волноваться, – заверил ее мужчина на другом конце трубки. – Вы с ними вообще не встретитесь, а когда закончите работу над мелочами, вам нужно будет добраться до космопорта, там находится наш корабль. Есть правда небольшая проблема, он рассчитан на трех человек, а в вашей группе, как я понимаю, их несколько больше.

– Это как раз не проблема, – заверила Маерс. – Хорошие ученые попадаются не так часто, как хотелось бы, но если приложить достаточное упорство, то найти таковых не составит особого труда.

– С вами приятно работать мисс Маерс. Когда доберетесь до космопорта, подойдите к седьмому терминалу и введите шестизначный код. Когда я повешу трубку, к вам придет сообщение с кодом. Надеюсь в скором времени с вами встретиться, не подведите нас.

Связь прервалась и спустя мгновение, на телефон пришло сообщение. Открыв его Николь, увидела шесть цифр.

– Стив, как ты думаешь, мне хватит трех попыток, чтобы догадаться, что наша лаборатория полностью изолирована от основного комплекса, и вызвать помощь нам не удастся?

– Когда я готовил лабораторию для экспериментов, я действительно убрал связь с внешним комплексом, – ответил Стив. – Остался единственный канал связи, но он находится на твоем рабочем месте.

– Понятно, и сейчас там бегает эта тварь.

– Извини, я не рассчитывал, что так все обернется, – опустил взгляд Стив.

– В следующий раз рассчитывай, а пока нам нужно ввести подопытного в состояние сна, а потом убить.

– Но для этого необходима сыворотка, а она осталась в лаборатории, – объяснил Стив возникшую проблему.

– Стив, пока ты даже в мыслях не научишься опережать время, настоящим ученым тебе не стать, – произнесла Маерс, извлекая из кармана халата две капсулы с сывороткой. – Я предоставила материал, а тебе нужно найти способ, как доставить его в организм проснувшегося.

– Нужен пистолет для вакцинации, и способ обездвижить объект, – почесал затылок Стив.

– Для начала решим проблему с первым, а потом придумаем, что можно сделать и со вторым, – произнесла Николь, убирая капсулы в карман.

– Согласен, – кивнул Стив. – Это лабораторный комплекс и найти пистолет для вакцинации не должно составить особого труда. По крайней мере, мне так видится.

– Ну и чего мы тогда стоим? – взглянула на него Маерс.

Стив спохватился и вывел на терминале возле двери схему комплекса.

– Прямо по коридору располагается ангар с медицинским оборудованием, а дальше лаборатория по изучению вакцин от марсианской лихорадки для работников корпорации.

– Похоже, бывший руководитель сам толком не знал, чем занимается его фирма, – предположила Николь.

Узнав все необходимые сведения, они отправились на поиски пистолета, но как только они оказались на месте, то поиск пистолета сразу им показался не таким уж и простым делом, как казалось ранее. Помещение оказалось заполнено огромным количеством медицинских контейнеров, без каких либо обозначений о содержимом.

– Полагаю, нам сначала стоит наведаться в лабораторию, – предложил Стив. – В любом случае вернуться обратно мы всегда успеем.

В этот момент под потолком раздался какой-то скрежет.

– Ты это слышала? – спросил Стив, замерев на месте.

– Конечно, я же не глухая и считаю нам нужно как можно скорей добраться до лаборатории.

Пока они шли между контейнеров, под потолком еще несколько раз жалобно застонал металл. И этот звук не добавлял желания бродить по полутемным складским помещениям. Наконец, когда впереди показалась дверь лаборатории, пред ними предстал и виновник скрежета под потолком.

В вентиляционной шахте образовалась дыра, из которой выпрыгнул зараженный объект. Приземлившись на четыре конечности, он сосредоточил внимание на ученых. В его узком представлении о мироздании, они прекрасно подходили в качестве еды. Не откладывая обед в долгий ящик, он бросился на людей.

– Бежим! – крикнул Стив и рванул назад, но поскользнулся и растянулся в полный рост на полу.

Зараженный был в пяти метрах от них, а спустя мгновение он совершил прыжок, оскалив пасть и выпустив когти. Николь не растерялась, она нажала кнопку разблокировки замка на двери контейнера, и когда зараженный готов был вцепиться ей в глотку, она резко открыла дверцу контейнера.

Проснувшийся врезался в неожиданно возникшее на его пути препятствие, и на короткое время потерял ориентацию. Николь прекрасно понимала, что время тает не на нее и вскоре подопытный придет в себя и покончит с ее потрясающей карьерой, а заодно и с жизнью.

Схватившись за рукоять лотка стоявшего внутри контейнера, она рванула его на себя. Лоток выехал и обрушил металлические коробы на зараженного, похоронив его под ними. Для измененного модификатором тела, давивший на него груз не составлял особой проблемы, и он с легкостью начал их поднимать.

Один из ящиков от удара открылся и высыпал содержимое на пол, прямо к ногам Николь. Содержимым оказался десяток пистолетов для вакцинации. Схватив ближайший, Николь вставила капсулу и выстрелила сыворотку прямо в открытую пасть зараженного.

Для проснувшегося, железные коробы не представляли проблемы, но вот для человеческого тела их вес оказался существенным. По мере того как зараженный менял облик, груз на его плечах становился все тяжелее и тяжелее. Наконец изменения завершились и зараженный придавленный ящиками уснул. Его попытки выбраться и направиться к источнику света ни к чему не приводили, он лишь скреб ногтями металлический пол.

– Пойдем, у нас еще есть работа, – произнесла Николь, бросая использованный пистолет на пол.

Стив лежал на полу с расширенными от страха глазами, и переводил взгляд с Николь на уснувшего, и обратно. Пару секунд назад он собирался распрощаться с жизнью. Когти измененного были всего в паре сантиметров от его тела, и Николь спасла ему жизнь. А это означало что он ее должник, и она терпеть не может слюнтяев. Быстро собрав волю и нервы в кулак, он поднялся на ноги.

– Я готов, Николь, – ответил Стив, глядя ей в глаза.

– Другого я и не ожидала, – бросила Маерс, направляясь к выходу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю