355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Дудко » Москва, Американская ССР » Текст книги (страница 2)
Москва, Американская ССР
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 17:00

Текст книги "Москва, Американская ССР"


Автор книги: Дмитрий Дудко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Повезло тем из вас, кто добрался до советских кораблей. Не по пролетарски все это, Бен, – махнул рукой Фостер.

– Патриотизм! – сплюнул фермер. – За кого таким, как я, умирать? За жирных котов с Уолл-стрита? Да плевать, евреи они, ирландцы или кто еще!

– А моих предков вообще не спрашивали, хотят ли они ехать в Америку, – усмехнулся Бен.

Неторопливо беседуя и любуясь роскошной природой, шли они через горы. Вдруг из какого-то ущелья раздался громкий визгливый крик.

– Кто это вопит? Я охотился в Вайоминге еще до войны, но такого зверя не знаю, – удивленно сказал Хэм.

– Это кричит саскватч, дикий человек! Я слышал его голос лишь однажды, в детстве, когда был у родичей матери, в резервации кламатов в Орегоне, – сказал Красный Бык.

– Да он же совсем рядом. Пойдем и хотя бы сфотографируем его! Или хоть увидим. Кто тогда не поверит таким авторитетным людям? – глаза Хэма зажглись двойным азартом – охотника и репортера.

А вопль не умолкал, перерастая в дикий, невыносимый рев. Сквозь него явственно слышались выстрелы. Не раздумывая, путники устремились к ущелью.

– Только не вздумайте его убивать. Саскватч никого первым не трогает, но разъяренный или раненый страшнее гризли. Наверняка какой-то олух решил на него поохотиться, – сказал на бегу вождь.

– Я знаю: гориллы – самые мирные создания, особенно самки. Охотиться на них – это просто убийство, – кивнул Хэм.

В ущелье их глазам предстала невероятная картина. Бурый волосатый гигант ростом под два с половиной метра, дико ревя, размахивал дубиной. Красные глаза яростно сверкали из-под надбровий, огромные клыки скалились из разинутой пасти. Массивная островерхая голова сидела прямо на могучих плечах. По мохнатым лапам и груди текла кровь. А перед ним скакал, издавая временами столь же резкие крики, низенький человечек в военной форме. Изогнутым мечом он пытался достать великана и при этом ловко уходил из-под ударов, способных оставить от него кровавое пятно на прошлогодней хвое.

Пять пуль разом поразили чудовище, и оно выронило дубину. Но только автоматная очередь по ногам заставила его упасть на колени. Ближе всех к нему оказался Говард. Его винтовку заклинило, а в следующий миг она оказалось бесполезной. Могучие объятия охватили техасца, и лишь его медвежья сила не дала человеко-зверю сокрушить ребра врага. Страшная пасть, способная перекусить шею человека, потянулась к горлу. Правая рука с ружьем была прижата к телу. Но боксер нанес врагу левой сокрушительный удар в челюсть. Томагавк Красного Быка, просвистев, врезался в основание шеи, и волосатые лапы бессильно упали. Человечек подбежал сзади и мечом с двух ударов снес обезьяноподобную голову. Извергая кровь, обезглавленный великан рухнул наземь. Все это время Хэм азартно щелкал фотоаппаратом.

Узкоглазый меченосец аккуратно вытер клинок, поправил очки, поклонился своему противнику, а затем – спасителям.

– Капитан Юкио Маэда. В мирное время – доктор философии и доцент Токийского университета. Безмерно благодарен вам за помощь. Саскватч напал первым, но он уже был ранен. Похоже, какие-то мерзавцы охотились на него или убили его самку и детенышей. Теперь мы с вами разделим грандиозное открытие!

Он внимательно осмотрел зубы чудовища.

– Удивительно! Не мегантроп, не гигантопитек, а какой-то огромный неандерталец вроде родезийского человека. Да, он ведь на четвереньках не бегал, лишь сутулился. У нас в Японии таких называют горными людьми, но они, скорее всего, уже вымерли. Подумать только, не зубы, не скелет даже, а целый труп! Сам Мондзю, будда мудрости, послал его японской науке, а Хатиман, бог войны, привел на помощь вас.

Только теперь японец присмотрелся к своим спасителям.

– Рад приветствовать вас, товарищи, хотя мое командование и не ладит с вами. Вы, товарищ генерал, наверное, сам Красный Бык? А вы главный американский коммунист? А вы знаменитый Хемингуэй? Ну а выдержать объятия саскватча и при этом боксировать может только Роберт Говард. Я очень люблю ваши книги, хотя читать вас, Хэм, у нас считают признаком излишнего миролюбия, а увлекаться Говардом – несерьезностью и даже варварством. Но я уверен: если воин пишет стихи, то он образован, как истинный самурай.

– А про негра Бена Карутерса с фермером Рено в Японии что-нибудь слышали? – улыбнулся чернокожий.

– Знаю и о вас и очень рад познакомиться. Хочу предупредить: всех вас приказано при встрече задержать и доставить нашему командованию. Но не могу же я сражаться с вами шестерыми! Хотя свою родовую катану никому не отдам.

Японец ловко отсек саскватчу кисти рук и протянул одну Хэму.

– Сейчас главное – сберечь останки для науки. Если бы не эта война… Вы тут самый образованный человек. Надеюсь, у вас найдется соль, чтобы сохранить руку? Другую руку и голову я возьму с собой, а тело заберут мои солдаты. Я не могу, не нарушая военной тайны, сказать вам о численности и расположении моего отряда. Посоветую лишь: не идите на юг. Напоритесь на наших, мормонов или макартуровцев… Я надеюсь: скоро настанет эпоха великого мира. Мира между мировыми империями. И тогда мы встретимся в Токио – или Москве!

Вежливо откланявшись, Маэда исчез в зарослях.

* * *

Уже под вечер путники заметили над деревьями дым костра. Хэм с Говардом отправились на разведку. На поляне расположились два десятка солдат в камуфляже с затейливыми трезубцами на кепи. Их язык напоминал русский. Выслушав разведчиков, Красный Бык решительно произнес:

– Это бандеровцы. Они истребляли наших братьев черноногих и кроу. Самый жестокий индеец не сделает над воином у столба пыток того, что эти койоты творили над женщинами и детьми. Они все должны умереть. Как только стемнеет, нападем. Действуйте ножами. Когда схватятся за оружие, стреляйте и не жалейте патронов.

Никто не возразил вождю, что не стоит рисковать схваткой с более сильным отрядом, когда на хвосте рейнджеры Маккарти и японцы. Все понимали: перед ними индеец, мстящий за смерть братьев. Хотя сиу издавна враждовали со своими северными соседями.

Ночь опустилась на землю. Затаившись в лесу, бойцы ждали, пока бандеровцы после песен и выпивки заснут вокруг костра. Бесшумно, словно пума, Красный Бык первым прыгнул вперед с ножом и томагавком в руках и свалил часового. Половина отряда погибла во сне под ножами, прежде чем командир, по-волчьи чуткий, вскочил и поднял тревогу. Вождь бросился навстречу ему, томагавком выбил пистолет из руки и всадил нож в горло. Тем временем Говард палил из двух револьверов по проснувшимся бандеровцам, а Бен поливал их свинцом из автомата. Через несколько минут все было кончено. Красный Бык окинул взглядом командира. Крепкие белые зубы скалились из-под густых седеющих усов. Мазепинка была отделана волчьим мехом, а на ремне красовались бляхи в виде волчьей головы.

– Гринь Вовкулаб, Зеленый Оборотень. Это он собственноручно вспарывал животы беременным и вместо плода зашивал волчонка.

– Такого даже эсэсовцы не делают. Это не человек, – безжалостно произнес техасец.

Индеец одним движением ножа снял скальп и принялся деловито натягивать его на согнутую кольцом ветку – чтобы тот не скукожился. Тем временем бойцы беспощадно добивали раненых. Вдруг один из лежавших приподнялся и сказал:

– Не убивайте, прошу вас! Я корреспондент, только корреспондент!

Невзрачный, неприметный человечек осторожно встал на колени и дрожащими руками вытащил из нагрудного кармана удостоверение. Он даже не был ранен – просто отполз в кусты, но они оказались слишком густыми, чтобы скрыться. Фостер заглянул в документ.

– Мусий Слымак, «Свободная Колыма», орган Сибирской Освободительной Армии. Так ты дважды предатель! Сначала вы разоряли Сибирь, потом ушли с американцами на Аляску, были посланы в Канаду усмирять индейцев и там переметнулись к Бандере.

– Сволочь шаламовская! Где теперь твой шеф – на службе у Геббельса? – презрительно скривился Хэм.

– Я не убивал, никого не убивал! В СОА всякое бывало, а бандеровцы еще страшнее зэков. Но я ни одного человека не убил, не бил даже, Христом-богом клянусь!

Заметив, что убивать его самого, похоже, не собираются, человечек осторожно улыбнулся.

– Варлам Тихонович – умнейший человек, потому и выжил. Я ему, конечно, не чета… Да я в этом Союзе только и делал, что выживал! – всхлипнул он. – Я же крестьянин, простой хлебороб с Украины, из Запорожской области. Род наш, правда, не казачий. Но Слымаки были в селе лучшими хозяевами. Больше десяти работников кормили и хлеба занять никому не отказывали. А лодыри неблагодарные у нас все забрали, на глухой хутор отселили. Сами потом в своем колхозе голодали. А мы выжили и тихо в город перебрались. Еще и целую тонну зерна зарытой оставили. В колхозе наворовали. Чтобы знали голодранцы, как чужим добром разживаться.

Слымак, казалось, не замечал, как темнеют лица делегатов. Наконец Бен не выдержал:

– Да вы же несколько семей голодом уморили! Хоть бы продали то зерно.

– Как вы вообще до голода дошли? Вам же дали трактора, – полюбопытствовал Рено.

– Дали… Один трактор на все село. Да полсотни лошадей.

– А волы? Черноземы конями лучше не пахать.

– Порезали их перед тем, как в колхоз идти. А что? Не свое – так и беречь нечего. Все равно в колхозе все дадут. Так они, дураки, думали.

– Или ты, парень, врешь, или вы, русские – идиоты, каких свет не видел! – хлопнул себя по ляжке фермер.

– Я на таких добрых хозяев, как ты, работал в молодости. Потому и ушел в армию, что понял: все силы на ваших полях оставлю и умру нищим, – сказал индеец.

– И как же ты дальше выживал? – спросил Хэм, еле удержавшись, чтобы не добавить ругательство.

– Устроился в городе на завод, потом на рабфак. У самого Луначарского рекомендацию выманил. В пединститут поступил. Один комсомолец поднял шум, что я-де классовое происхождение скрыл. А я на него самого донес: троцкист, мол, и девчонка у него из Галиции. Его посадили, а я еще год проучился. Потом, когда Ежова сняли, все равно попался. Загнали на Колыму. Ох, и холодно там! Плевок на лету замерзает, только тогда на работу не ведут. На Аляске и то теплее, а здесь так вообще курорт. И работа тяжелая, а кормили одним хлебом да рыбой. А я вот выжил. На работе жилы не рвал, на большую пайку не зарился. Убегать не стал, а то бы меня уголовники по дороге схарчили. И – всем угождал: паханам, вертухаям. Жаль, в пидоры не попал: ни рожей не вышел, ни задницей. Они – люди последние, зато всегда сытые. А вот в стукачи не пошел, хоть и звали. Не то бы кончили меня зимой сорок первого, когда восстание началось. А так оказался на хорошем счету и у Варлама Тихоновича, и у командующего нашего, махновца Рябоконя. Пригодилось образование: и под пулями бегать не надо. Ранения ни одного.

Изможденным Слымак отнюдь не выглядел.

– Ну и мразь же ты! – Презрительно сплюнул Хэм. – Человечину тоже ел … чтобы выжить?

– Нет! – истерически завопил вдруг лагерник. – Христом-богом клянусь, нет! Это черные шаманы людей приносили в жертву и говорили чукчам: «Вот, кэле к вам пришли, всех в нижний мир заберут». А уголовные напоказ тех людей ели.

– Значит, ты из племени людоедов. Ты воевал со Сталиным. Но что тебе сделали наши братья? – зловеще произнес индеец.

– Мистер Хемингуэй! Вы сами журналист. Защитите меня от этого дикарского подхода! Я много чего знаю. Могу и на вас поработать. Думаете, мне нравилось с этими головорезами? – вкрадчиво сказал Слымак.

– Я журналист и фронтовик. А ты – поддонок, да еще образованный. Такие и сочиняют страшные сказки про Советы. Тебя убить стоит только для того, чтобы врать перестал.

– Товарищ Говард! Вы же уважаете нас, украинцев! Это все москали такие порядки завели. И жиды!

– Хлеб красть у голодных тебя жиды научили? Или москали приказали? Я знаю ваш запорожский обычай: предатель должен сам себя казнить. Прыгай с обрыва, и пусть тебя судят индейские духи!

Сжав тяжелые кулаки, громадный техасец двинулся на тщедушного газетчика.

– Нет! Не-е-т!

Визжа по-поросячьи и закрываясь от удара, Слымак пятился, пока земля не обвалилась у него под ногами. Истошный крик оборвался прежде, чем тело ударилось о скалы и со всплеском ушло под воду. Лагерник умер еще в воздухе от страха, преследовавшего его всю жизнь.

Теперь у делегатов было по автомату на каждого и вдоволь патронов. Нашлась и рация, увы, неисправная. А в одном из рюкзаков оказались тщательно завернутые останки саскватчей: голова самки и волосатое тельце детеныша. Самец, видимо, был отогнан стрельбой и раненный наткнулся на японца. «Дрянные охотники: всей бандой не смогли убить одну обезьяну», – только и сказал Хэм. Останки саскватчей закопали поглубже и отметили насыпью. Трупы же бандеровцев бросили и развели костер подальше. Всю ночь было слышно рычание волков.

Маккарти знал об отряде Вовкулаба, но связаться с ним особенно не старался. И услышав стрельбу, на помощь не поспешил. Новоиспеченный эсэсовец вовсе не стремился разделить с каким-то славянином славу поимки красной делегации.

* * *

Лейтенант Рейган беззаботно и гордо ехал во главе двух десятков всадников, бывших голливудских статистов. Подумать только, они стали тем, кого играли в кино – отрядом кавалерии Соединенных Штатов. После жуткого японского лагеря это казалось сказкой, съемками очередного вестерна. Вокруг первозданные леса, у поясов – отточенные сабли, в чехлах у седел – винтовки. Утренний ветерок холодит лицо и развевает звездно-полосатый флаг. Они – благородные герои, посланные президентом защитить лесные городки от дикарей и изловить кровавого вождя сиу.

Только рядом с лейтенантом едет в сопровождении двух японцев капитан Маэда, а за спиной его трепещет белый флаг с красным кругом. А объявивший себя временным президентом Дуглас Макартур и его армия контролируют только Калифорнию, Неваду, Юту и южный Айдахо. И то вместе с джапами и мормонами. Жаль, что Дуг не сумел шесть лет назад свергнуть этого красного Рузвельта. Зато теперь управился с красными во Фриско. И вызволил из лагерей солдат (сданных им же японцам). Узкоглазым, однако, нужны хотя бы такие Штаты. А джерри уже разделили Север и Средний Запад на рейхскомиссариаты. И Трумэн с Эйзенхауэром в Монтане скоро сдадутся им. Так что место американского патриота здесь, в армии Макартура.

Между двумя конями покачивалось завернутое в палатку волосатое тело саскватча. Для доцента Маэды оно было главным трофеем этой войны.

* * *

Пять белых куполов раскрылись в небе. На лесную поляну опустились парашютисты. Командир, горбоносый, с обрамленным черной бородой лицом, вытер бритую голову. Капитан спецназа НКВД Малгобек Малсагов был беззаветно предан советской Родине, партии большевиков и лично товарищу Сталину. Но более всего он был предан своему тейпу. А тейп раскололся. Часть мужчин пошла на фронт и отличилась при взятии Иерусалима, первыми ворвавшись в мечеть Аль-Акса. Другая часть, во главе с районным прокурором, немало людей сгубившим в 37-м, ушла в горы. Ждали англичан с французами, польстившись на обещанные фунты. Пока что выселили только семьи явных бандпособников. Судьба остальных зависела от того, как будут воевать оставшиеся в Красной Армии. И Малсагов воевал – отчаянно храбро, как бились его предки с русскими и грузинами. Красную Звезду он получил за охоту на Черчилля в лесах Канады. Золотую Звезду – за захват ядерного центра в Лос-Аламосе. Теперь предстояло найти пропавшую делегацию.

Самолет сгорел дотла, но ни человеческих останков, ни могил не было. Значит, предстояло отыскать делегатов в лесах. Для этого в отряде был опытный следопыт-индеец. Остальные бойцы, кроме могучего терского казака Макашова, принадлежали к тейпу Малсагова. Чернявый Макашов сам весьма походил на горца.

Вскоре спецназовцы обнаружили в чаще свежую могилу с американскими касками на ней, а рядом – обглоданные волками останки двоих человек и обрывки летной формы с повязками АРА. Задача усложнялась: найти и уничтожить более многочисленный отряд рейнджеров прежде, чем те настигнут делегацию. И неизвестно, кто еще бродит сейчас по лесам в горах Клэруотер.

* * *

Рассвет застал путников над широкой водной гладью. То было водохранилище Дворжак, почему-то названное в честь великого чешского композитора. Плотина наверняка охранялась, но у берега, напротив устья Лосиной речки, стоял пароходик-паром.

Капитан Джон Сейлор, сидя на палубе, потягивал пиво и слушал патефон. Душу моряка тешила «Русалка» этого самого Дворжака. Избороздив все моря, он под старость нажил только капитанскую фуражку. Даже эта старая посудина принадлежала муниципалитету городка Элк-ривер. А команда состояла из парнишки-метиса Пита Маленького Бобра. Но, по крайней мере, на пиво и виски хватало, а водохранилище и река Норт-Форк изобиловали рыбой. И никаких тебе конкурентов, больших компаний, никаких хозяев, кроме мэра Шустера. Только вот времена настали тревожные. То переправились конные молодчики, явно похожие на банду. То на закате с южного берега донеслась стрельба. И краснокожие в резервации что-то готовят. Потому кобура капитана была расстегнута, а к борту прислонен винчестер.

При виде вооруженных пришельцев он даже не взялся за винтовку. Против шести автоматов она не поможет. Когда же они подошли поближе, капитан разинул рот. Столько знаменитостей разом он еще не встречал.

– Товарищ Фостер! Я за вас голосовал, хотя знал, что вы все равно не пройдете. Вы ведь такой же работяга, как мы все. Вождь Красный Бык! Про вас в газетах всякие ужасы пишут, только я знаю: если там хвалят вождя – значит, трус или продажный. Я бы сам к вам пошел, будь у вас флот. Старик Хэм! Люблю ваши книги. Вы простых людей понимаете. Мистер Говард! Хорошо вы пишете про моряков-боксеров. Я и сам в молодости кулаками зарабатывал. Без них в кубрике никак! Вам куда, в Элк-ривер? Переправлю и денег не возьму!

В пути моряк жадно расспрашивал о делах в Вайоминге. Причалив же в устье Лосиной речки, сказал:

– Говорят, нез-персе в Лапваи вот-вот поднимутся. Уговорите их не громить наш городишко. На революцию здешних медведей не раскачаешь, но свои дома и семьи они защищать будут. А резать индейцев первыми не станут. И не тревожьтесь насчет тех рейнджеров и джапов. Капитану Сейлору не все равно, кого перевозить.

* * *

Фермер Джереми Джонс по прозвищу Грубый Джонс хмуро и настороженно выглядывал из-за крепкой ограды. Рядом стояли с ружьями двое его сыновей и три работника. Да, не зря он пристроил к стене помост, с которого удобно стрелять. Шестеро пришельцев не внушали доверия. Краснокожий в военной форме, негр, какие-то подозрительные белые… И все с автоматами. А у него автомат всего один.

– Хозяин, нам нужны лошади.

– Убирайтесь в задницу, бродяги, оборванцы! Я вам коней и за деньги не дам.

– Слушай, мы из АРА. Воюем за таких же, как ты. В Вайоминге фермеры повежливее тебя и поумнее. Ни в чем нам не отказывают, – попытался вразумить его Рено.

– Так вы еще и красные! Бандиты! Грабители! Убирайтесь к дьяволу в свою Сибирь! Не пойду в ваш колхоз! И коней не отдам, это моя собственность!

– А что, на Лосиной речке уже есть колхоз? И туда принимают дураков? – с невинным видом полюбопытствовал Бен.

– Тебе, черный бездельник, только в колхозе и место! Там тебя работать научат.

– А не знакомы ли вы с мистером Аризоной Джеком? – неожиданно спросил Говард.

– Если и знаком, так что из того?

– А то, что он просил вас дать шестерых коней для путешествующих джентльменов. Мы эти путешественники и есть.

Грубый тон Джонса сразу сменился ворчливым.

– Так бы и сказали. А то про политику. Какое мне до нее дело? Кони у меня, конечно, не кавалерийские, но лучших вы тут и не достанете. Расписку только дайте. Вы же коней не реквизируете?

– Не беспокойтесь, вернем после войны.

Жадный фермер не решился даже потребовать деньги. АРА далеко, русские тоже, а вот Аризона Джек где-то поблизости.

При въезде в Элк-ривер путники увидели двоих вооруженных мужчин.

– Что, разве фронт близко?

– Хуже. Краснокожие в Лапваи взбунтовались и идут сюда. От этих дикарей…, – горожанин осекся, заметив индейца, да еще в форме с генеральскими погонами.

– Вот нам туда и надо.

Объехав городок стороной, путники вскоре встретили отряд в три сотни всадников. Индейцы ехали, разукрашенные перьями, в лучшей расшитой одежде. Развевалось красное знамя со звездно-полосатым флажком в углу, а на конце древка восседал, раскинув крылья, деревянный орел. Командующий достал из вещмешка роскошный убор из орлиных перьев, надел его и приветственно поднял руку.

– Я, верховный вождь Красный Бык из рода Сидящего Быка, рад видеть вас, воины нимипу. Ваши братья отважно сражались против танков Паттона.

Сахаптины восхищенно зашумели и разом запели песню встречи вождя. Ехавший впереди воин в армейской гимнастерке без погон и уборе из перьев заговорил:

– Я – Черный Орел, вождь нимипу. Мы идем на Элк-ривер. Если горожане сдадутся, мы только ограбим город. Если нет – перебьем всех мужчин, женщин возьмем себе, а город сожжем. А потом пойдем на Москоу и то же самое сделаем там. Дух Грома, Перекатывающегося Через Горы, с нами! Духи Оллокота, Белого Пера и великого шамана Тугульгульзоте с нами!

Седой шаман в рогатой шапке ударил в бубен. Красный Бык критически оглядел отряд. Охотничьи ружья, винтовки, несколько автоматов. Конечно, мало кто воевал. Такие и впрямь могут натворить дел, но в серьезном бою полягут без толку.

– Вот слово верховного вождя. Никакой резни и грабежа не будет. Припасы, если надо, реквизируем. И никакой пьянки. Иначе найдутся белые, которые всех вас пьяных перережут. А город мы займем без боя. Я с делегатами поеду на переговоры. Хау!

– Ты мудр и отважен, верховный вождь. Только не обижай нимипу. Мы не пьем огненной воды. Потому наши воины такие здоровые. И стоит ли тебе рисковать жизнью из-за никчемного городишки?

– Стоит. Наша армия сражается за всех, кто трудится. Значит, и за этих фермеров и лесорубов. Если же я не вернусь… Вы знаете, как мстить за вождя.

– Тогда с вами поедет наш лучший воин – Чарли Много Подвигов. И его новая жена Мэг. А еще сахем Толстый Бобер, воевавший с Гейнмотом Туялакетом.

Полноватый добродушный старик, стройный молодой индеец и полная белая женщина выехали вперед.

* * *

Почти все взрослое население Элк-ривер собралось в переполненной церкви. Мужчины – сплошь с оружием. Преподобный Джегудия Причард витийствовал голосом пророка:

– Братья! Кровожадные язычники подступают к городу. Воистину это полчище Гога и Магога! Колчан их, словно открытый гроб, и все они люди храбрые. А следом идут язычники-немцы, предавшиеся Вотану, безбожники-русские, идолопоклонники-японцы и многоженцы-мормоны. Но даже индейцев не меньше пяти на каждого взрослого мужчину. Что может спасти наш город? Чудо, только чудо! Помолимся же Господу, чтобы он даровал нам победу, как Гедеону на Амалика, Самсону на филистимлян, Маккавеям на сирийцев! Если же это ему не угодно, пусть Всевышний дарует нам славную смерть за веру!

Все приготовились воспарить к небесам в молитвенном экстазе – лишь бы заглушить неодолимый страх. Вдруг распахнулись двери и прогремел голос:

– Не надо ни молитв, ни чудес, ни смертей! Я могу спасти ваш город. Я, Питер Красный Бык, командующий АРА!

Твердым шагом к кафедре направился индеец в уборе вождя и генеральских погонах, а за ним – еще восемь человек.

– Что-о?! Да мы тебя повесим прямо в церкви, и Господь простит нам! – взревел хозяин салуна Дринкер.

– Тогда вы узнаете, как мстят индейцы за смерть вождя, пришедшего с миром. Еще не поняли, что вас ждет?

По знаку вождя вперед вышел молодой индеец.

– Я Чарли Много Подвигов. Вы издевались надо мной, спрашивали: «Где твои подвиги?». Вот они! – он помахал пучком седеющих волос. – Вот скальп Уильямсона, индейского агента в Лапваи. Я убил его, проникнув в агентство через чердак! А это скальп фермера Джона Брэйва. Он не дал нам фуража, еще и стрелял по нам. Я сразил его одним ударом томагавка. Его жена теперь – моя скво. Его ферма – моя ферма.

– Да, отныне я – Маргарет Мэни Дидс. Чарли пощадил моего старшего сына, хотя тот тоже стрелял в индейцев. Прошу вас, преподобный Причард, обвенчать нас.

– Блудница вавилонская! Предательница белой расы! – возопил проповедник.

Но голос его прозвучал среди гробового молчания. Каждый вдруг понял, что грозит ему и его близким. А женщина, подбоченившись, уже надвигалась полным бюстом на тщедушного проповедника.

– Постыдились бы, преподобный! Когда муж бил меня, вы только советовали терпеть. А сами, между прочим, ночуете у Сью Уотерс, и венчаться с ней не торопитесь.

Смешки прокатились по церкви.

– Всевышний покарает тебя с твоим любовником-дикарем! А наш город спасет и дарует победу! – сорвался на визг пастор.

– В Евангелии сказано: «Не искушай Господа твоего». Господь уже послал вам спасение и целую команду спасателей. А ты, полоумный поп, зовешь к кровопролитию, – громко, но спокойно произнес Бен.

– Не слушайте их! Коммунисты вас всех загонят в колхоз и сделают безбожниками! – завопил преподобный.

– Так вот чего ты боишься – что не с кого станет жить! Да твои дурацкие проповеди у нас во Флориде не станет слушать ни один негр, а семинол и в церковь к такому не зайдет!

Собравшиеся захохотали. А вперед уже вышел фермер Рено.

– У нас в Вайоминге три колхоза. И никого туда силой не гонят. Просто иначе не выжить на этой адской войне. А вот продавать землю и отбирать ее за долги больше нельзя. Никому!

«А что? Правильно!» – зашумели фермеры. Коренастый полный мужчина со звездой шерифа вытер платком лоб и решительно шагнул к Красному Быку.

– Господин генерал! Согласно закону я, шериф Донован, обязан арестовать вас и ваших спутников за мятеж!

Дорогу стражу порядка преградил великан-техасец.

– Не мелите чепухи, шериф! Вы что, собрались в одиночку справиться с тремя сотнями индейцев? Если я, Роберт Говард, опишу подобное, ни один редактор не возьмет такого рассказа. Это будет скверная пародия на благородный вестерн.

Теперь уже смеялись над шерифом. Старый индеец не торопясь достал трубку мира.

– Вы все меня знаете. А я мальчишкой знал вождя Джозефа. Он зря не убивал белых. И мы не будем. Даже станем защищать вас ото всех … союзников. Провизии нам до Москвы хватит. И всего-то от вас нужно – признать Советскую власть.

Горожане и фермеры облегченно вздохнули. Не такие они страшные, оказывается, эти коммунисты. И даже с индейцами можно поладить. Мэр Шустер окинул взглядом собравшихся и важно взошел на кафедру.

– Леди и джентльмены … то есть товарищи! Предлагаю преобразовать наш муниципалитет в … town counsel…

– Town soviet, – подсказал Фостер. – А председатель Совета избирается одними депутатами. И смещается тоже. В любое время.

– Да-да. Предлагаю мис… товарища Шустера, – сказал банкир Флаэрти.

Члены муниципалитета дружно подняли руки.

– Это не все. Вам, товарищ, понадобятся два заместителя. Один – от индейцев. Предлагаю сахема Толстого Бобра. – Руки послушно взметнулись. – Еще один … такой, кому смогут доверять русские. Есть тут коммунисты?

Все указали на худощавого усатого Тома Карпентера, рабочего с лесопильного заводика.

– Да я, собственно, и в партии не был… Организую тут профсоюз… А программа и устав, товарищ Фостер, у меня где-то лежат.

– Значит, я не зря угробил здоровье на президентских выборах, если меня знают даже тут! – улыбнулся председатель компартии. – Кто за? Превосходно. Организуете еще и партийную ячейку. А также – отряд Красной Гвардии из рабочих для охраны города.

– К сожалению, наш молодой Совет ожидают некоторые … финансовые трудности. Банк дочиста ограблен шайкой Аризоны Джека, – озабоченно произнес банкир.

– Зачем вы говорите неправду, мистер Флаэрти? Есть еще потайной сейф. До него гангстеры не добрались.

Глаза богатейшего человека Элк-ривер полезли на лоб. Бухгалтер Уильямс, пожилой, тихий и всегда со всем согласный, вдруг обрел голос.

– Это моя собственность! И коммерческая тайна! – завопил банкир.

– Не ваша, а наша! У вас наши сбережения. Вы вор и жулик, мистер Флаэрти! – подняла кулак Мэг Мэни Дидс.

– И вообще частных банков при Советской власти не бывает. Так что ваш банк национализируется. Безо всякой компенсации, – безапелляционно произнес Фостер.

– Думаете без меня управиться с банком? Да что вы смыслите в бизнесе?

– Я справлюсь и без вас, мистер Флаэрти. А то вы накупили таких никчемных бумаг, что ими даже гангстеры побрезговали, – сказал Уильямс.

– Я слышал, частных заводов при социализме тоже не бывает? – осведомился Карпентер.

– Так что готовьте вашу лесопилку к национализации. Пусть рабочие сами подумают, лучше ее сделать государственной или артельной. Директора назначают, но дотацию скорее дадут. Председателя артели выбирают, но риска и ответственности будет больше, – сказал Фостер.

– Ты что, Том?! Возомнил, что сможешь управлять заводом? – взревел лесопромышленник Оукс.

– Управлять смогу я. Надоели, простите, ваши пьянки, мистер Оукс. У вас же никакого технического образования, – сказал инженер Вудкатер, неплохо зарабатывавший и до этого дня во всем послушный хозяину.

Оукс перевел взгляд на Дринкера и лавочника Лейбовица. Но те лишь дрожали мелкой дрожью, молясь, чтобы Том не вспомнил про их заведения. Привычный мир рушился на глазах, и некому было защитить его.

– А как же мой бизнес? У меня всего один работник, почти что зять, – робко осведомился сапожник Манукян.

– Справьте свадьбу и работайте спокойно, только налоги платите, – ответил Фостер.

– Разумеется, теперь наши доблестные союзники и защитники могут войти в город. Да здравствует красный Элк-ривер! – с энтузиазмом воскликнул Шустер.

Через четверть часа сахаптины отплясывали на единственной площади городка воинский танец. Потрясая автоматами и револьверами, вместе с ними плясали делегаты, а Хэм деловито щелкал аппаратом. Белые усердно прикладывались к виски, выставленному Дринкером, краснокожие же ограничились кружкой пива. Фостер пытался втолковать Тому насчет орудовавших за рекой рейнджеров и японцев, но выпившим мужчинам было море по колено. Из индейцев взялся охранять город в одиночку Толстый Бобер. Хотели позвонить в Сиэтл, но телефонный кабель обрубили индейцы, а телефонист успел напиться вдрызг.

* * *

Утром капитан Сейлор заметил в бинокль на вершине холма людей в форме рейнджеров. Он не спеша выключил патефон, погасил сигару и рявкнул в переговорную трубу: «Полный вперед!».

Выйдя на берег, рейнджеры не обнаружили у причала даже шлюпки. Несколько человек тут же бросились вплавь. Сейлор взялся за винтовку и ранил двоих. Но еще трое взобрались на другой борт, разоружили моряка и принялись охаживать ногами. С берега на паром поднялся сам Маккарти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю