Текст книги "Сгореть дотла"
Автор книги: Дина Аллен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Что такое?
Джейк мгновенно оказался рядом. Она показала ему свою находку.
– Прямо в точку. «Радости секса» – это, пожалуй, действительно стоит почитать. Вот только надо ли ее брать? Чего доброго, старину Генри хватит удар.
– Не думаю, – прищурилась Клэр. – По-моему, у него есть чувство юмора. И потом, он же сам заметил, мол, весна, весна! Пробуждение чувств.
– Прекрати, Кларенс, – взмолился Джейк. – Забирай первое, что под руку попадется, и пошли отсюда. Иначе рискуем застрять в этой букинистической ловушке да еще попасть в неловкое положение, если Генри застанет нас в какой-нибудь пикантной позе.
– А что, такое возможно? – Она приняла томный вид и медленно провела по губам языком.
– Ты ведешь себя вызывающе.
– А я и бросаю тебе вызов. Дай-ка смотреть, что ты сам набрал.
Джейк взглянул на первое же название и ахнул. Все книги оказались на одну и ту же тему. Клэр сдавленно хихикнула. Подняв на нее глаза, он увидел, что она, давясь от смеха, указывает на ярлычок над полкой. «Эротика». Вот уж действительно попали в точку!
– Послушай, Клэр, – решительно заявил Джейк. – По-моему, надо поставить все на место и подобрать что-нибудь поприличней.
– Еще чего! Генри не зря собрал эти книжки и даже поставил на отдельную полку. Стало быть, рассчитывал, что их будут покупать.
– Ты неисправима.
Джейк открыл первый же томик. Он оказался с иллюстрациями. Однако прежде чем он успел рассмотреть хоть одну из них, Клэр решительно захлопнула книгу.
– Поехали домой. Там все подробно рассмотрим.
– Домой? А как же магазины?
– Ну их! У меня пропало настроение. В крайнем случае, куплю что-нибудь в аэропорту. Послушай, что ты стоишь? Идем же!
Джейк наконец вышел из транса. Слава Богу! Сбылось то, о чем ему грезилось весь день. Решительно подхватив Кларенс под руку, он потащил ее к прилавку.
– Генри! – позвала она. – Мы уже выбрали и готовы рассчитаться.
– Нашли что-нибудь стоящее? – спросил тот, появившись в дверях.
Джейк молча положил покупку на прилавок.
– О, да это классика! – одобрил Генри, не моргнув глазом. – Такие книги должны стать настольными для любой парочки. Хороший выбор.
Допотопный кассовый аппарат выбил чек. Интересно, подумал Джейк, догадывается ли Генри о том, что произошло несколько минут назад в его магазине?
Толстяк бросил вопросительный взгляд на Клэр, державшую в руках выбранную ею книгу. Джейк решительно вынул зеленый томик из ее пальцев.
– Посчитайте все вместе, – сказал он.
– Но, Джейк… – запротестовала было Кларенс.
– Это мой подарок, – твердо заявил он.
Она, казалось, на мгновение заколебалась, но не стала его отговаривать. Генри выбил еще один чек, Джейк расплатился и вручил своей спутнице покупку. Он чувствовал себя великолепно. Недавний романтический эпизод привел его в прекрасное настроение, а сейчас он еще и понимал, что сделал правильный жест. Купленные книги были старыми недорогими изданиями, но, оплаченные им, все же тешили мужскую гордость. Губы Клэр, когда она благодарила его, слегка дрогнули, и сердце Джейка запело от радости. Похоже, его возлюбленную такой поступок искренне тронул. И он уверенно обнял ее за талию.
– Поехали домой, моя дорогая.
12
Возвращаясь назад в Саунд Медоу, Клэр была вынуждена признаться себе, что, похоже, на этот раз действительно влипла. В букинистическом магазине Джейк вел себя так, словно она была его женщиной, а этого ей хотелось больше всего на свете. Она мечтала делить с ним буквально все, но вот никак не могла отважиться рассказать о том, что пишет дамские детективы. Почему-то именно сейчас это занятие казалось ей особенно унизительным.
Слава Богу, ее ловкий маневр отвлек Джейка от несчастной Сары Блэк.
– Ну, так как? – ворвался в ее мысли голос мужчины. – Сегодня у нас субботний вечер с кино?
Клэр вздрогнула и огляделась. Оказывается, они уже добрались до поворота на Саунд Медоу. Она вспомнила о том, что творила перед камерой, и щеки залила краска. Сейчас ее уже покинула прежняя уверенность в том, что так уж легко будет выдержать просмотр эротических кадров в обществе Джейка. Да она умрет от смущения!
– В чем дело? – поинтересовался Джейк, приподняв брови. – Женщина-вамп колеблется? И это после того, чем ты только что занималась в книжном магазине? После того, как всем напоказ скупила там чуть ли не все книги о сексе и при этом даже глазом не моргнула?
– Я просто боюсь, что мы будем смотреться… нелепо.
Или же ты сам будешь выглядеть потрясающе, а я – как последняя вульгарная шлюха, мысленно прибавила она.
– А если все получилось хорошо, это вдохновит нас на новые подвиги?
– Куда уж больше? – невольно расхохоталась Клэр. – По-моему, вдохновение нам теперь не понадобится. Плюс мы только что разжились соответствующей литературой.
– Да ладно тебе, Кларенс, не трусь! Я все эти дни сгорал от нетерпения посмотреть эту пленку. Давай заедем в пиццерию, наберем еды и вместе поужинаем за нашим увлекательным занятием.
– Хорошо, но только сразу все выключим, если мне что-то не понравится.
Теперь уже расхохотался он сам.
– На твоем месте я бы не очень об этом беспокоился. Думаю, нам хватит и трех минут просмотра, а потом все пойдет в прямом эфире.
– Да ну тебя, Джейк! – Клэр и сама все эти два дня только и думала о том, чтобы возобновить их лихие упражнения. И теперь, представив себе живую картинку, снова загорелась. – Пожалуй, ты прав, – со вздохом согласилась она.
– Я прав на все сто процентов, – авторитетно заявил он. – Какую пиццу ты больше всего любишь?
– Классическую.
– Я тоже. Видишь, мы с тобой просто созданы друг для друга.
Кларенс снова вздохнула. Лучше бы он этого не говорил. Ей бы очень хотелось, чтобы это оказалось правдой, но их связь началась в таких обстоятельствах, что проверить это было невозможно. Если бы они могли встречаться как все нормальные люди, а так… Выкраивать часок то тут, то там, скрываясь при этом от всех, что же это за роман?
– Беру свои слова назад, – произнес Джейк.
– Какие? – Клэр сделала вид, что не понимает.
– О том, что мы созданы друг для друга. Я пошутил. Я знаю, что все это временно и не всерьез.
Ох, как ей хотелось бы возразить ему!
– Мы еще не готовы к обстоятельным отношениям, – осторожно произнесла Клэр.
– Ты права. Я не могу заставить тебя мириться с моим жестким графиком, не говоря уж о вечно пустом кармане.
– Не в деньгах дело, Джейк, – обиделась она. – Время – это действительно существенно, но не деньги.
– Это ты так говоришь, потому что у тебя их много.
Ну вот, начинается! Богатая девочка и бедный мальчик… Этих разговоров Клэр наслушалась предостаточно. Просто до сих пор они ее не слишком волновали.
– Я бы не сказала, что у меня сумасшедший счет в банке.
– Но ты имеешь хотя бы свой дом.
– По-моему, я говорила, что унаследовала его от бабушки.
Клэр прекрасно понимала, что ее слова звучат неубедительно. Очень немногие люди в ее возрасте имели собственное жилище, за которое не надо выплачивать ежемесячные взносы.
– И ты ведь на что-то живешь, хотя не работаешь, и даже можешь позволить себе нанять водителя с машиной.
– Я… – Бедняжка осеклась, едва не ляпнув, что за машину платит не она, да и работа у нее вообще-то есть. Ох, как все запуталось!
– Да не волнуйся! Не стану же я осуждать тебя за то, что ты существуешь на деньги родителей. Будь у меня такая возможность, мне бы и самому не помешало так пожить. Просто хочу сказать, что ты намного лучше обеспечена, чем я.
– И тебе это не дает покоя.
– Кларенс, меня воспитали в старых традициях, и есть ценности, которые для меня незыблемы. Хочу сказать тебе об этом прямо. Я не смог бы встречаться с богатой женщиной, не имея приличного дохода.
– Но ты же сможешь сделать карьеру в ближайшем будущем.
– Надеюсь, однако, мы уже начали встречаться. – Джейк подъехал к пиццерии и остановил машину. – И, кстати, пицца за мой счет.
Он заглушил двигатель и вышел из машины, бросив:
– Сейчас вернусь.
Клэр даже не пыталась ни спорить с ним по поводу еды, ни разоблачать глупые старомодные убеждения. В общем-то его яростное стремление сохранить человеческое достоинство ей очень импонировало. Слишком много она встречала современных молодых людей, готовых использовать ее либо как кормушку, либо как трамплин для своей карьеры.
Однако она не могла не понимать, что барьер между ними все еще сохраняется. Может, попробовать как-то доказать Джейку, что его своеобразная помощь значит для нее гораздо больше, чем толстый бумажник. Нет, этот аргумент на него вряд ли подействует. Клэр действительно получала неплохие гонорары за свои книги, и ее возлюбленный вряд ли сумеет догнать ее в финансовом отношении в течение ближайших лет. А за это время мало ли что может произойти. Вдруг они настолько разочаруются друг в друге, что не будет смысла думать о продолжении отношений.
Зря я затеяла всю эту аферу, подумала Клэр. Но в противном случае она не изведала бы самого восхитительного секса в своей жизни.
Джейк вышел из пиццерии с плоской коробкой в руках, и у Кларенс сжалось сердце. Как же он хорош! О Господи, что бы такое придумать, чтобы сохранить их связь. Да какую там связь! Она хотела, чтобы он был рядом постоянно, всю жизнь, навеки! И теперь боялась его потерять.
Он открыл дверцу и вручил ей пиццу. Кларенс вдохнула запах лука, кетчупа и растопленного сыра, и у нее сразу засосало под ложечкой.
– Умираю с голоду! – воскликнула она. – Я и не знала, что так хочу есть.
– Ты разве не перекусила дома? – Джейк пристегнул ремень безопасности и запустил двигатель. – Надо было мне раньше спросить, но как-то не догадался.
– Дай подумать. – Клэр нахмурилась. – Не помню, чтобы я сегодня вообще что-то ела. Я так ждала тебя, что все остальное упустила из виду.
– Очень лестно, – улыбнулся Джейк, выезжая на дорогу, ведущую к дому Клэр.
– Знаешь, я рада, что сказала это тебе. Ты явно себя недооцениваешь.
Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой.
– Ты тоже, моя дорогая. Я, между прочим, тоже забыл о своем желудке.
– Потому что мыл машину, – догадалась Клэр.
– Это все равно когда-то необходимо было сделать, – пожал плечами Джейк.
– Но вовсе не обязательно сегодня, – возразила Клэр. – Мог бы приехать и на грязной.
– И ты бы подумала, что мне на тебя наплевать, а это… – Джейк запнулся. – Это совсем не так.
Сердце Клэр учащенно забилось. Похоже, он был так же неравнодушен к ней, как и она к нему. А раз так, то еще не все потеряно.
К тому времени как они устроились на полу в гостиной, поместив коробку с пиццей на журнальный столик, установили импровизированный экран и приготовились смотреть пленку, Джейк уже точно знал, на каком он свете. Для Клэр он всего лишь спарринг-партнер, как в боксе. Пусть она даже будет по гроб жизни ему благодарна, однако они никогда не станут равными. Какая уж тут любовь?
Но его сердце упрямо отказывалось подчиняться логике. Оно призывало похитить Клэр, как Тарзан – Джейн, увезти ее на необитаемый остров и любить там всю жизнь в тростниковой хижине. Сердце Джейка не желало мириться с тем, что она женщина из другого мира, которой к тому же еще предстояло стать знаменитой и даже более состоятельной, чем теперь.
Откусывая пиццу в ожидании просмотра кинопленки, Джейк велел непокорному сердцу заткнуться. Что бы там ни происходило дальше, сейчас его ждет по-настоящему волшебный секс. В этом он не сомневался и даже предусмотрительно положил на столик пару презервативов, что вызвало веселый смех Клэр.
– Вот увидишь, они нам понадобятся, – заверил ее Джейк.
Он отогнал все невеселые мысли подальше и уставился на экран. Клэр взялась комментировать просмотр.
– Видишь, это я – лежу в ожидании тебя на кровати. – Она взяла кусочек пиццы и вытянула из нее полоску сыра.
– У тебя вид настоящей сирены. – Джейк от волнения перестал жевать. И, к его глубокому удовлетворению, тело мгновенно оживилось.
– Зря я скрестила ноги. Сразу видно, что слишком уж волновалась, – заметила Кларенс и, поймав недоверчивый взгляд Джейка, прибавила: – Конечно, я нервничала, а как иначе? Ты не заметил, как визгливо прозвучал мой голос, когда ты вошел в спальню?
– Видишь ли, мне сложно было одновременно следить и за твоей грудью, и за твоим голосом, так что мне пришлось выбирать то, что более интересно. У тебя очень фотогеничная грудь.
– Спасибо. Оп-ля! а вот и главный герой. Теперь начинается диалог.
– Ну уж! – усомнился Джейк. – По-моему, я просто стою, болван болваном, и смотрю на тебя, разинув варежку. Вид как у олигофрена.
Клэр расхохоталась, чему он страшно обрадовался. Это хоть частично снимало напряжение. Похоже, его возлюбленная действительно стеснялась.
– Господи, неужели я нес ахинею насчет того, как ты ловко управляешься с камерой? Ну и кретин!
Джейк не кривил душой. Вид у него, пока он стоял, вытаращив на нее глаза и попутно стараясь избавиться от одежды, был и впрямь откровенно идиотский. А Клэр, между тем, веселилась не на шутку.
– Ты устроил мне настоящий допрос. Сам послушай. И при этом срывал одежду, словно она вот-вот загорится… А вот теперь я пытаюсь тебя немного придержать.
– А я пускаюсь в лирику и начинаю рассказывать тебе историю своей жизни. Нет, ну надо же! Впервые в жизни снимаюсь на пленку и несу какой-то бред насчет колки дров для моей квартирной хозяйки. Этому фильму явно не хватает толкового сценария.
Клэр расхохоталась еще громче, а Джейк прямо-таки застонал, увидев, как дрожащими пальцами пытается расстегнуть ремень.
– Да что ж это такое! Ну, тащи же его из петли, дубина! Ты же проделываешь это каждый божий день, а перед камерой будто напрочь забыл, как это делается. Кошмар какой-то!
– А мне нравится, – заявила молодая женщина, отправляя в рот очередной кусок пиццы. – По-моему, это здорово. Ты так возбудился, что тебя даже руки не слушаются.
– Здорово, как же, – проворчал Джейк и тут же осекся, не донеся кусок пиццы до рта: на пленке Клэр начала играть его ремнем.
Дальше сценарий уже не требовался. Еще несколько минут, и оба забыли о пленке, пицце и обо всем на свете. Сплетясь в жарком объятии, они упали на ковер и принялись лихорадочно стягивать друг с друга одежду. Пленка крутилась, а они упоенно занимались любовью, находя все новые и новые источники наслаждения.
Проснувшись на следующее утро рядом с Клэр, Джейк чистосердечно признался себе, что еще ни разу в жизни не был так счастлив. Он пытался подавить удивительное ощущение какого-то щенячьего восторга, которое испытал, когда они завтракали рогаликами и кофе и вместе читали воскресную газету. Клэр показала ему конец пленки, который срежиссировала сама, и они прокрутили его несколько раз, хохоча, как дети.
Время шло, но Джейк старался не замечать этого. На сегодня стрелки часов стали его злейшими врагами. Имеет человек право хоть немного побыть в земном раю?
Он прочитал еще несколько любовных сцен, которые Клэр добавила к книге, и за этим последовала еще одна – в реальной жизни. И снова Джейку пришлось глушить в себе слова, которые так и просились на язык, когда он держал ее в объятиях. Эти новые сцены были просто великолепны, признался он себе. Еще чуть-чуть, и совершенствующей свое мастерство писательнице он больше не понадобится.
Однако Джейк отказывался верить, что их отношениям скоро придет конец, более того, не сомневался в том, что Клэр дорожит их связью. Она была неподдельно счастлива после проведенных вместе долгих часов.
Он оставался у Клэр так долго, как только мог, боясь прервать блаженные минуты волшебства. Но в конце концов время истекло, и Джейк нехотя стал натягивать одежду, собираясь домой.
– Завтра у меня весь день занятия, – сказал он с сожалением. – Я бы с удовольствием прогулял, да не могу.
– Ни в коем случае, – согласилась с ним Клэр, уже успевшая надеть домашние фланелевые брюки и пеструю футболку.
Она была так прелестна, что Джейк едва не застонал при мысли, что не увидит ее завтра.
– Вечером я тоже занят, надо отвезти нового клиента на деловую встречу. Хочешь, приеду потом? Во вторник я свободен. Мы могли бы устроить пикник на пляже…
– Джейк, насчет вторника… Я хотела сразу тебе сказать, но все откладывала, потому что мне совсем не хочется… Короче говоря, во вторник я должна лететь в столицу.
Он почувствовал, как его сердце ухнуло в пропасть.
– Но в моем расписании ничего такого нет, – растерянно пробормотал он.
– Я забыла позвонить и заказать машину. Глупо, конечно, потому что я рисковала тем, что ты будешь занят и не сможешь меня отвезти, но так уж получилось.
– Об этом не беспокойся. – В горле Джейка стоял комок. – Ты надолго?
– Не знаю. – Кларенс нервно сжала руки, в глазах ее появилась тоска. – Я позвоню, когда нужно будет меня встретить, постараюсь подгадать так, чтобы ты оказался свободен.
– Зачем тебе туда ехать, Клэр? – Отчаяние Джейка все же прорвалось наружу.
– Затем, что я обещала родителям и не могу отказаться. Папа в кои-то веки будет дома, мы с ним сто лет не виделись. Конечно, я постараюсь не задерживаться, но… – Она беспомощно развела руками.
Вот-вот! – с неожиданной злостью подумал Джейк, богатенький папа щелкает плеткой, и послушная доченька тут же бежит к нему на задних лапках. Как же иначе?! А вдруг он лишит ее материальной поддержки? Мысль о том, что Клэр возвращается в чужой для него мир, куда ему самому нет доступа, была невыносима. Мало ли что может случиться за это время? Вдруг среди ее блестящих друзей найдется кто-то, на ком ей захочется испробовать вновь приобретенный опыт.
– Джейк, – неуверенно позвала Клэр, тронув его за руку.
Он стряхнул с себя оцепенение.
– Надо полагать, завтра после работы мне лучше не приезжать?
– У меня действительно много дел, – подтвердила его сомнения Клэр. – А вот насчет аэропорта…
– Знаешь, лучше позвони в агентство, чтобы там ничего не заподозрили. Будет выглядеть странно, если мой босс узнает, что ты вызвала меня лично.
– Я сейчас же сделаю это. Джейк кивнул.
– Что ж, тогда до вторника.
Кларенс проводила его до двери, и он молча вышел в сгустившуюся тьму. Как, оказывается, быстро блаженство может превратиться в свою противоположность.
Домой Джейк ехал в полном отчаянии. Он понимал, что несправедлив к Клэр и, должно быть, к ее родителям тоже, но ничего не мог с собой поделать. Впервые в его сердце бушевала первобытная, глухая ревность.
Проводив гостя, Кларенс прислонилась к дверному косяку и обхватила себя руками. Нескладно как-то все получилось. Следовало заранее сообщить ему, что она уезжает, и он бы не так расстроился. Да и о том, что книга, которую она пишет, далеко не первая, надо было тоже рассказать. Что в конце концов в этом плохого? Джейк лишь стал бы относиться к ней с большим уважением, если б узнал, что она профессиональный писатель, а вовсе не избалованная дочь богатых родителей, живущая за их счет и от нечего делать развлекающаяся сочинительством.
Хотя, впрочем, эффект в таких обстоятельствах непредсказуем. Возможно, его мужское самолюбие было бы еще больше уязвлено, узнай Джейк о том, что она зарабатывает своим трудом, причем гораздо больше, чем он сам. Ох, как все запуталось! Жаль, что ее возлюбленный еще какое-то время должен провести на студенческой скамье. Закончил бы сейчас университет, нашел себе приличную работу, и не о чем было бы волноваться.
Клэр вздохнула и направилась к телефону. Надо было и впрямь позвонить в агентство и заказать машину на вторник. Она никогда не обращалась туда по выходным, но знала, что заказы принимаются круглосуточно. Подумать только, ведь в последний раз она договаривалась, чтобы Джейк отвез ее на встречу с Оуэном. И было это всего-то несколько дней назад, а казалось, прошла целая вечность.
Машину ей удалось забронировать без труда – у Джейка, слава Богу, на этот час не было заказов. Повесив трубку, Кларенс задумалась. Для того чтобы продолжать их отношения, а прекращать их она не собиралась, надо было сделать так, чтобы ее приятель нормально сдал экзамены. Потом она сумеет убедить его, что до окончания университета необходимо взять себя в руки и потерпеть, сведя до минимума встречи. Ведь впереди у него реальные перспективы и в том, что касается работы, и во всем остальном.
Может, ей стоило остаться у родителей до тех пор, пока не закончится его сессия? А летом, когда Джейку не придется ходить на занятия, они прекрасно проведут время. Конечно, оставался риск, что правда об их интимной связи выплывет наружу, но и эта проблема отнюдь не тупиковая. Она попросту купит машину и научится ездить сама. Джейк немного поворчит, но станет для нее самым лучшим инструктором, о каком только можно мечтать.
Эти мысли привели Клэр в хорошее настроение. Вечно она выдумывает какие-то сложности. Не бывает неразрешимых ситуаций, а уж справиться с такой будет ей вполне под силу.
Резкий телефонный звонок заставил Клэр подскочить. Наверное, Джейк звонит сообщить, что добрался до дома. Она сняла трубку.
– Извините, я могу поговорить с мисс Эмори? – спросил незнакомый женский голос. – Мисс Клэр Эмори.
– Я слушаю вас. – Что-то в этом голосе заставило Кларенс насторожиться.
– Извините, что беспокою… – Женщина на другом конце провода явно нервничала. – Мы с вами незнакомы, и я не стала бы звонить вам без серьезного повода. Я Джулия – сестра Джейка, вашего… гм… шофера.
Сердце Клэр отчаянно заколотилось. Каким образом у родственницы ее любовника оказался номер ее телефона? И что означает сей странный звонок?
– Дело в том, – заторопилась женщина в ответ на недоуменное молчание Клэр, – что я в течение двух дней не могла дозвониться до брата, и мне ничего не оставалось, как связаться с Мэлом – его другом. Они вместе работают.
– Я знаю Мэла, – насторожилась Клэр.
– Ну вот. – Джулия откашлялась. – Мэл сказал, что Джейк может быть у вас, и еще прибавил, что у вас… особые отношения.
– Не понимаю, какое кому до этого дело? – выпалила Клэр, начиная злиться. Что происходит?
– Поймите меня правильно, мисс Эмори…
– Клэр.
– Хорошо, Клэр. – Джулия явно собиралась с духом. – Мэл с Джейком дружат еще со школьной скамьи, и Мэл не может не принимать близко к сердцу все, что происходит с моим братом. Поэтому-то он и забил тревогу. Выслушайте меня, пожалуйста. Джейк – хороший парень и, если он в вас влюбился, а по словам Мэла выходит именно так, наверняка у вас есть сердце. Никакая другая девушка не смогла бы ему понравиться. Мэл рассказал мне, что Джейк настолько потерял голову, что готов забросить учебу и даже рискует потерять работу. Вы ведь клиент фирмы, а личные отношения с заказчиками водителям строжайше запрещены.
– Но мы не…
– Пожалуйста, Клэр! – В голосе Джулии прозвучала мольба. – Вы наверняка знаете, что ему остался всего лишь год до получения диплома. Но вам, возможно, трудно представить, насколько важен этот диплом как для него самого, так и для всей нашей семьи. Нас четверо братьев и сестер. Вернее, у меня еще две сестры, а Джейк – наш единственный брат. Мама умерла, когда мы были совсем маленькими, и отцу пришлось растить нас одному. Одному Богу известно, чего это ему стоило, но он сумел поставить нас на ноги. Папа – обычный служащий, крупных доходов у нас никогда не было, но отец подрабатывал, и мы тоже, как только подросли, стали стараться по мере сил что-то вносить в домашний бюджет. Так что концы с концами сводили. Но у папы есть заветная мечта: он хочет, чтобы хоть кто-нибудь из его детей выбился в люди. На нас, девочек, ему рассчитывать не приходится, хотя мы все удачно вышли замуж и ни в чем не нуждаемся. Однако отец мечтает, чтобы в нашей семье был хоть один человек с высшим образованием, которое откроет ему дорогу в жизни. Джейк – его последняя надежда. До сих пор он упрямо шел к своей цели, но сейчас появились вы и, похоже…
– Послушайте, я вовсе не собираюсь мешать Джейку заниматься! – горячо запротестовала Клэр.
– Намеренно, может, и нет. Но нечаянно… Судя по тому, что мне рассказал Мэл, Джейк впервые не на шутку влюбился.
У Клэр радостно забилось сердце. Влюбился! Неужели это действительно так? Она была счастлива и одновременно боялась в это поверить.
– Дело в том, – продолжала между тем Джулия, – что он не впервые учится в университете. Ему ведь уже двадцать восемь. В школе он был одним из лучших учеников, и все прочили ему блестящее будущее. Брат без труда поступил на медицинский факультет, проучился там два года, причем с прекрасными результатами. А потом… у папы обнаружили серьезную болезнь почек. Требовалась срочная операция, стоящая немалых денег. И Джейк, не слушая наших уговоров, бросил учебу и пошел работать, сказав, что не позволит нам одним тащить на себе этот груз. Когда же наконец у Джейка появилась возможность приступить к учебе, он неожиданно заявил, что не хочет заниматься медициной. Мы все просили его одуматься, но этот упрямец ничего не желал слушать и поступил на юридический в Саунд Медоу, тем более что там ему подвернулась хорошая работа. Папа теперь инвалид, он живет вместе с нами. И сейчас, когда Джейку остался всего год до окончания университет, он только и мечтает о том, чтобы подержать в руках диплом сына. Его здоровье с каждым годом все ухудшается, и… ну, вы сами понимаете.
– Понимаю, – глухо отозвалась Клэр.
– Потому-то я так испугалась, услышав, что Джейк перестал заниматься. Мне еле удалось уговорить Мэла, чтобы тот дал мне ваш номер телефона. Клэр, я не знаю, как далеко зашли ваши отношения и что вы к нему испытываете, но очень прошу вас – дайте Джейку спокойно доучиться в университете. Я не хотела бы вас обидеть, но, насколько мне известно, услуги агентства стоят недешево, значит, вы достаточно состоятельны. Если для вас эти отношения просто каприз, то для моего брата все может закончиться полной катастрофой. И не только для него – для всех нас. Поймите, отец просто не переживет…
– Не волнуйтесь, Джулия, – перебила взволнованную женщину Клэр. – Могу вас успокоить. Я уезжаю в столицу, пробуду там до начала лета и не стану мешать Джейку готовиться к сессии.
Кларенс сама удивилась тому, как твердо зазвучал ее голос. На другом конце провода она отчетливо услышала вздох облегчения.
– Большое вам спасибо! – искренне обрадовалась Джулия. – И… я думаю, вы сами понимаете, что этот разговор должен остаться между нами.
– Да, разумеется, – машинально ответила Клэр.
Говорить было больше не о чем. Неловко попрощавшись, Джулия повесила трубку. Кларенс тоже отошла от телефонного аппарата и сжала ладонями виски. Все ее радужные мечты полетели прахом. Ей только что сообщили, что она должна оставить в покое человека, которого полюбила. Что уж тут мечтать о совместно проведенном лете! Если Джейк по-прежнему будет «помогать» ей писать книгу, то, кто знает, может, он решит, что юриспруденция для него слишком скучна и снова забросит учебу?! А потом все зайдет так далеко, что осенью он просто не сможет сосредоточиться на занятиях…
Нет, решила Клэр, она не должна становиться поперек его дороги, тем более что речь идет не только об одном Джейке, но и о близких ему людях. А раз так, то есть лишь один выход.