355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дин Сухов » Юрей теу » Текст книги (страница 9)
Юрей теу
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:46

Текст книги "Юрей теу"


Автор книги: Дин Сухов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Вам…вам объясню! – замахиваясь утюгом, грозно рявкнула Петти. Гнев наполнил роковой решимостью черты ее красивого лица, и в этот момент она была очень похожа на девушку со знаменитой картины «Свобода на баррикадах» кисти Эжена Делакруа. Единственным различием между ними были лишь физические пропорции упитанной француженки и некоторая изможденность стройной американки, долгое время сидевшей на диете из «кокса».

– Да, так, мисс Петти, извините, – вовремя включил вежливость Родриго. – У меня не было с вами физического контакта, я клянусь вам всем святым, что у меня осталось в этой жизни.

– Разве для такого засранца, как ты, существует что-то напоминающее святость? – не удержавшись, рассмеялась Петти.

– Зачем вы так, мисс Петти? – сразу уловив перепад в настроение своей не простой знакомой, по-детски насупился Родриго. – Семья, моя семья для меня самое святое в этой жизни.

– Да ведь ты сам говорил, что вся твоя семья это сплошные бандиты. Так как можно сравнивать бандитов со святостью? – незаметно для себя самой облачилась Петти в свою привычную саркастическую оболочку.

– Не нужно так со мной, мисс Петти, – мгновенно посуровев лицом, сухо бросил Родриго. Горячая мексиканская кровь заиграла в его жилах, словно молодое вино и его недавнее чувство раскаяния сменили гордость и обида.

Но Петти, отнюдь, также была рождена не «телячьей отбивной», и знала меру любому слову. Положив неиспользованный утюг обратно на комод, она села на кровать и примирительным тоном произнесла:

– Ладно, el mejicano caliente, предлагаю зарыть «топор войны» и объясниться спокойно. Согласен?

– Да! – с готовностью кивнул Родриго и, отлепив свою вспотевшую упругую задницу от двери, опасливо шагнул в сторону кровати.

– Не забудь надеть трусы, любовничек, – наблюдая за крадущимся к кровати Родриго, ехидно поморщилась Петти. Сейчас он ей напоминал нашкодившего кота, обожравшегося чужой сметаны. Петти даже стало его чуть-чуть жаль. Чуть-чуть, не более!

Но следующее действие Родриго вновь поставило его на грань между никчемным бытием и довольно сомнительным небытием. Вместо того чтобы надеть штаны, этот подлец подскочил к кровати и, сунув руку под подушку выхватил шестизарядный Colt Python. И это стало его последним за сегодняшнее утро и день геройским поступком.

– А ну сиди, la flor и не дергайся, а то я могу забыть о том, что ты мне нравишься! – приставив четырехдюймовый ствол пистолета к голове Петти, заносчиво выпалил Родриго.

– Que haces, el hijo de perra? – совсем не ожидавшая такого поворота событий, недоуменно отозвалась Петти.

– Сама молчи, сука! – быстро теряя над собой контроль, рассерженно гавкнул Родриго. В следующее мгновение, произошло что-то непостижимое для его затуманенного злостью разума и из роли подловатого повелителя, он незаметно перешел в категорию смертника. Как пистолет оказался в руках Петти он так и не понял, но то, что это дуло пистолета приставлено к его la mollera estupida, даже для такого как он, было ясно без лишних слов.

– Ну, и как тебе такой фокус, вымороженный кусок дерьма? – придавив коленом к полу незадачливого el bandido, насмешливо фыркнула Петти.

– Нет, не стреляйте, мисс Петти, не стреляйте! – осознав, наконец, какую глупость сотворил, проблеял козлиным голосом Родриго.

– Прощайся с жизнью, любовничек, – сильнее придавливая коленом Родриго к полу, ледяным тоном произнесла Петти. Сняв пистолет с предохранителя, она вдавила ствол в ямку основания черепа и положила палец на спуск.

– Вчера, вы бегали голышом по всему этажу и во весь голос звали какую-то Мэри Шелли, – голосом уже расстрелянного человека отозвался откуда-то из пред-исподней неудачливый бандит Родриго.

– Что?…Что за ересь ты несешь, подлый наглец? – убирая пистолет от бритого затылка горячего мексиканца, воскликнула Петти.

– Вчера, вы бегали голышом по всему этажу и искали какую-то Мэри, – получив спасительную передышку перед расстрелом, медленно повторил сказанное Родриго.

Петти убрала колено с Родриго и, поправив на себе съехавшее одеяло, приказным тоном заявила:

– Садись на этот стул и рассказывай все, что ты вчера видел. Но только учти, без этих твоих узколобых штучек. Одно лишнее движение и ты отправишься в свою Уку Пачу на встречу с дружком Супаем.

Перетрансформировавшись из нашкодившего кота в побитую собаку, мелкий подлец Родриго послушно вполз на стул, стоящий подле стола и неуверенно начал свой рассказ. И все время пока он рассказывал, его темные круглые глаза, не мигая, смотрели в не менее темный и круглый зрачок пистолета.

– Вчера, после того как мы вернулись от Диего, я проводил вас до дверей номера и сразу же отправился спать. В вашей чудесной компании день прошел simplemente magnificamente, но я порядком утомился и желал отдохнуть. Приняв душ, я забрался с постель, и уже было приготовился ко сну, как вдруг из коридора до моего слуха донеслись громкие звуки. Прислушавшись, я узнал ваш голос. Вы громко плакали и звали по имени какую-то женщину. Кроме вас в коридоре были еще люди. По звуку я понял, что это были мужчины. Поэтому, в первую минуту мне показалось, что вас кто-то обижает. Наскоро одевшись, я прихватил свою «пушку» и вышел в коридор. Но то, что я увидел, сначала сильно шокировало меня… Вы совершенно голая стояли на коленях посреди коридора и плакали навзрыд, а рядом с вами прыгали двое кривоногих коротышек. Но они совсем не были похожи на ваших обидчиков. Скорее это были два размалеванных las mariposas, вывалившихся из Юго-Восточной задницы. Видимо эти парни просто пытались успокоить вас, мисс Петти, не более. Тем не менее, я приложил обоим по шее и предложил им скрыться в своей норе. «Сладкая парочка» шокированная такой лаской, быстренько ретировалась в девятый номер. Потом я стал уговаривать вас вернуться в свой номер. На что вы меня послали к черту и продолжили звать невидимую Мери Шелли. Видя, что дело приобретает дурной оборот, я решил действовать решительно и попытался силой отвести вас в ваш номер. За что и получил опять по носу и между ног. И где вас только обучали таким «тонким изящным манерам», мисс Петти? Но дело было сделано и со второй попытки мне удалось затащить вас в ваш номер.

Не сердитесь мисс Петти, но думаю, вместо того чтобы целиться в меня из пистолета, вы должны благодарить меня за то, что вчера сюда не заявилась полиция. Представляете, как бы их порадовал бесплатный стриптиз устроенный вами вчера в коридоре!

– Молчи несчастный, пока я не всадила в твою тупую башку всю обойму! – пряча жгучий стыд за маской гнева, крикнула Петти. – Меня еще кто-нибудь вчера видел кроме тебя и тех двух постояльцев?

– Нет, мисс Петти, никто не видел, – преданно заглядывая в глаза своей рассерженной Фемиды, пискнул Родриго.

– А теперь расскажи мне, что было после того, как ты завел меня в номер, – произнеся эти слова, Петти набрала полную грудь воздуха и сильнее сжала рукоять пистолета.

Родриго сразу понял, что стоит ему сейчас ляпнуть какую-нибудь глупость и его скудные мозги тут же окажутся на стенке. И поэтому, он стал говорить медленно и вдумчиво, тщательно подбирая каждое слово:

– Хм, после того, как я завел вас в комнату, вы, мисс Петти…

– Продолжай!..

– Вы, мисс Петти, попросили меня немного посидеть с вами. Вы сказали мне, что вам страшно оставаться одной и что вы боитесь умереть.

– Ты лжешь, Родриго, я бы никогда не сказала такого!

– Но вы сказали, верьте мне, мисс Петти.

– Что было после?

– После вы немного поплакали у меня на плече, жалуясь на невидимую Мэри, а после вы заснули.

– Так почему же ты после этого не вернулся в свою комнату, нянька хренова?

– Я хотел, честно хотел, но…но не смог. Но я и пальцем до вас не дотронулся, мисс Петти!

– Так почему же ты оказался голый, малыш?

После этих слов в комнате зависла гробовая тишина, а под ногами Родриго разверзлась мрачная пасть пред-исподней. Пуля калибра 357 Магнум недовольно заерзала в круглой нише барабана, с нетерпением ожидая своего звездного часа. А твердый лоб неудачливого el bandido покрылся горячей испариной, предчувствуя неизбежную трепанацию мозга.

– Вы, вы показались мне такой беззащитной и прекрасной, что я не выдержал и… – буквально выдавил из себя Родриго предпоследние слова своего смертельного приговора.

– И? – ствол пистолета жестко ткнулся в мокрый лоб Родриго.

– …Я занимался онанизмом! – не выдержав морального и физического давления «железной леди», раскололся, наконец, подследственный.

– Что, что ты только что сказал, придурок? – не веря своим ушам, победно завопила Петти.

– Я удовлетворил себя своей же рукой. Я занимался онанизмом. Теперь вы довольны, мисс Петти, – не выдержав нервного напряжения, заорал во весь голос Родриго. Его животный страх перед смертью неожиданно сменился полным равнодушием и, потеряв контроль над своими эмоциями, смуглый мальчик зарыдал словно ребенок.

– Ах, ты, hacer paja! Так значит, пока я мирно почивала, ты пялился на меня и «душил цыпленка». Ну, ты и ублюдок, Родриго. Хотя иного я от тебя и не ожидала, – опустив ствол пистолета, язвительно оскалилась Петти.

– Все, вы все узнали про вчерашнюю ночь, а теперь можете убить меня! – наполняясь внезапным бесстрашием, подался грудью вперед горячий мексиканец.

Петти, наблюдая за жалкими вихляниями неудачливого ухажера, равнодушно зевнула и указала ему пистолетом на дверь.

– Вали-ка ты отсюда, парень. Пули на тебя жалко.

Получив помилование, Родриго внезапно успокоился и молча, собрав с пола свое белье, поплелся к двери. Лишь у самого порога он обернулся и с прежней наглой улыбкой на лице, презрительно бросил:

– Una Buena, buena miss Petti.

– Да, добрая и что теперь? Давай катись Родриго, пока я не передумала, – с видом сытой львицы рыкнула Петти в сторону убегающей добычи. Не имея более желания испытывать судьбу, неудачливый ухажер моментально ретировался за дверь.

Оставшись наедине Петти, бросила ненужный пистолет на кровать и, подойдя к картине, стал пристально разглядывать ее.

«Неужели все, что я вчера видела, и чувствовала было всего лишь сном»? – вспоминая подробности минувшей ночи, тоскливо подумала она.

Судя по неизменному пейзажу загадочного полотна все было именно так. Ничего не было и Петти все привиделось. Все в той же застывшей позе японская девушка сидела на шатком бамбуковом мостике и все также бесконечно по ее белым напудренным щекам текли красные слезы. Жирная луна поливала серебром фиолетовое ночное небо и в прозрачных складках тумана распласталась бледная тень… стоп! Бледная тень исчезла с полотна, как будто бы ее и не было. Бабочка, белая бабочка исчезла с полотна или же ее там попросту не было. Но как это не было, ведь Петти явственно видела ее?! И стимулирующее действие мефедрона вряд ли могло вызвать у нее зрительные галлюцинации. Значит все, что с ней приключилось в прошлую ночь, было правдой, настоящей реальностью и ни каким не сном! Неудержимая радость всколыхнула сердце Петти, и она вновь ощутила себя безмерно счастливой и почти что бессмертной.

– Спасибо тебе сестра, что ты есть, – едва слышно произнесла Петти и, прильнув губами к губам печальной японской девушки, нежно поцеловала ее.

В этот момент в дверь комнаты тихо, но настойчиво постучали, и следом раздался низкий грудной голос хозяйки мотеля:

– Мисс Петти, вы еще спите?

– Доброе утро Аманда. Нет, я уже давно не сплю, – подобно сорванному с ветки цветку сакуры, бросаясь к кровати, поспешно выкрикнула Петти. Спрятав пистолет под подушку, она накинула на плечи одеяло и на цыпочках подкралась к закрытой двери.

– Вы пропустили завтрак, мисс Петти, – немного обиженным тоном заявила из-за двери хозяйка мотеля.

– Извините, Аманда, но я еще не успела проголодаться, – тоном раскаяния отозвалась Петти.

– Не извиняйтесь, желание гостя для нас закон, мисс Петти.

– Спасибо Аманда.

– Мисс Петти?

– Да, Аманда! – теряя терпение, шумно выдохнула Петти.

– Вы не забыли, что сегодня у вас назначена экскурсия с Биллом и Тиммом? – напомнила Аманда об их вчерашнем разговоре.

– Нет, я все помню, спасибо.

– Тогда большая просьба не задерживаться и через час быть на reception. Билл и Тимм обещали быть ровно в 10–00.

– Спасибо за информацию Аманда.

– Не за что, мисс Петти. Простите за беспокойство.

Выдав поток рутинной информации, хозяйка мотеля отстала от Петти и вполголоса бормоча Angelico salutation, удалилась прочь. Подождав когда в коридоре дотлеют слова из «ангельского приветствия», Петти издала пронзительный el grito de la bruja:

– Эй ты, мистер Radiohead, давай-ка просыпайся и принимайся за свою работу!

Старый радиоприемник, чертыхаясь и кашляя многолетней пылью, закинул сеть в бескрайнее море радиоэфира и быстренько вынул из его глубин забойную композицию группы «Godsmack».

– In this life I, m me, Just sitting here along. By the way I tried to say I, d be there. For you. Walk the silent emptiness. That leads me by my hand. And throw away. What I don, t understand, as a man, – мрачным хриплым голосом Эрны Салли зарычал старый радиоприемник.

– Love-Hate-Sex-Pain. It, s complicating me sometimes. This love-Hate-Sex-Pain. Is underestimating life, – мгновенно входя в дикий безудержный кураж, на октаву выше, пропела вместе с вокалистом Петти.

And I wonder as I tear away my skin. It, s taken me so long to stitch. These wounds from where I, ve been. And mother please don, t bury me. I, m waiting for my life. It, s hard to say that I will be complete. Before I die…

Тобари го

Приведя себя в порядок, Петти спустилась вниз, где ее уже встречали прибывшие немного раньше, экскурсоводы Билл и Тимм. К удивлению Петти ими оказались два тучных карлика, похожие друг на друга как две капли воды. Оба они были рыжеволосыми, пучеглазыми и по-комичному надменными. Но физическую ущербность «двойняшек» несколько восполняли шикарные деловые костюмы серых тонов, а золотые наручные часы Marc Ecko вообще делали их значимыми фигурами на фоне этой злачной «дыры». Нетерпеливо пощелкивая по паркету каблуками начищенных до блеска туфлей, Билл и Тимм о чем-то оживленно переговаривались с хозяином мотеля. С трудом сдерживая мучительную зевоту, Дэн Хэтч равнодушно внимал птичьему щебету «деловых коротышей» и лишь изредка отвечал на их вопросы. Судя по его помятому виду, прошлой ночью ему едва ли пришлось нормально поспать, выполняя BDSM прихоти своей харизматичной brutal mistress.

Но завидев плывущую вниз по лестнице молодую постоялицу, Дэн Хэчт постарался взять себя в руки и наигранно-бодрым голосом возвестил:

– А вот, собственно говоря, и мисс Петти. Доброе утро мисс. Разрешите вам представить ваших постоянных экскурсоводов Билла и Тимма.

«Деловые коротыши» переведя внимание с унылого рыла хозяина мотеля на жизнеутверждающую female, мгновенно преобразились. Сбив с пухлых «фотомордочек» пыль фальшивой заносчивости, они подкатились к Петти и, перебивая друг друга, защебетали:

– Разрешите представиться, мисс Петти. Я – Билл, а это Тимм.

– Да, вашего покорного слугу зовут Тимм, а это Билл. Он болтун и пересмешник.

– Не слушайте, мисс Петти, этого рыжего лицемера и циника. Он не способен говорить правду. Все что он говорит, это чистейшая ложь. Слушайте только меня.

– Заткнись, Тимм. Не смей говорить такое обо мне. Тем более ты тоже рыжий. Наша мама родила нас обоих рыжими.

– Я не рыжий, я блондинистый!

– Ну, вы видите, мисс Петти, вы видите. Он начал врать с первой же минуты вашего знакомства.

– Ах, так, ну тогда держись!

Не вытерпев оскорблений, Тимм первым щелкнул пухлой ладошкой по оттопыренному уху Билла и следом ткнул его ножкой под отвисший зад. Билл, не желая оставаться в долгу, ухватился за лацканы пиджака Тимма и впился ему зубами в круглый нос.

– А-а-а-а, отпусти меня паразит! – завопил во все горло укушенный Тимм и, согнув ножку в колене, двинул им по мужскому достоинству Билла. Тот, согнувшись пополам, упал на пол и сдавленно простонал:

– Тебе конец, недомерок!

Петти Чарли, не ожидавшая от тщедушных с виду карликов такого энергичного приема, сначала опешила и с оцепеневшим видом, стала наблюдать за их шумной возней. Но видя, что потешная баталия грозит перерасти в крупную ссору, она все же решила вмешаться.

– Эй вы, Билл, Тимм успокойтесь! Да успокойтесь же вы, наконец!..Спектакль закончен. Занавес упал. Погасли свечи. Все ушли домой, – ухватив последних гладиаторов Америки за воротники пиджаков, шекспировским слогом провозгласила Петти.

Почувствовав вмешательство крепкой руки, Билл и Тимм тут же прекратили побоище и помогли друг другу подняться. Тимм, держась за надкусанный нос, обиженно заметил:

– Простите мисс Петти за то, что мы испортили вам настроение. Но вы ведь сами видели, кто первый все начал.

– Кто первый начал? Ты и начал! – держась ладошкой за отбитый пах, болезненно проскрипел Билл.

– Кто, я? – снова было прыгнул Тимм на своего компаньона, но его вовремя остановил ледяной бескомпромиссный голос Петти:

– Так, все клоуны, хватит изрыгать желчь друг на друга. Вчера сэр Хэчт представил мне вас как компетентных профессиональных гидов, но то, что я видела сейчас, убеждает меня в обратном. Вы со мной согласны, сэр Хэчт?

Но укоризненные слова обескураженной постоялицы нисколько не повлияли на измочаленное душевное и физическое состояние хозяина мотеля. Размазав по стойке reception свое объемное вымя, Дэн Хэчт сквозь шумную зевоту, изрек:

– Не обращайте внимания, мисс Петти на выходки этих клоунов. Хотя они почти все время препираются и не упускают случая, чтобы подраться, они большие специалисты своего дела и расскажут и покажут вам немало интересного. Верьте мне.

– Это так, мисс Петти. На самом деле мы очень хорошие и вам с нами не будет скучно! – почувствовав, что клиентка «спрыгивает с крючка», начал поспешно оправдываться «блондинистый» Тимм.

– Да, мисс Петти, вы с нами не заскучаете, – перебарывая острую боль в паху, поддакнул рыжий Билл.

– Хм, ну что за день? Сплошной триллер! – выслушав оправдания «проштрафившейся» парочки пузатых карликов, в сердцах бросила Петти.

– Так как, на счет экскурсии, мисс Петти? – с робкой надеждой вопросили в один голос Билл и Тимм.

– Ладно, ведите, блондинистые вы мои, – глядя в налитые прозрачными слезами глаза Тимма, снисходительно махнула рукой Петти.

– Ура! – забыв про недавнюю «резню», порывисто обнялись Билл и Тимм.

Выйдя из мотеля, Петти неожиданно наткнулась на своего неудачливого ухажера. Родриго стоял на пороге и с блаженной улыбкой на смуглом лице курил дорогую сигару. По его внешнему виду можно было заключить, что он вполне доволен своей жизнью и никуда особо не торопится. Но завидев выпорхнувшую из дверей мотеля Петти Чарли, Родриго судорожно вздрогнул, и суетливо поправляя на себе красную рубашку, восхищенно воскликнул:

– Miss, sois hermosos сото la rosa veraniega!

– Se calla, el enganador, – презрительно скривив губки, безжалостно парировала Петти. Нисколько не обидевшись на колкий ответ la flor, Родриго стал буквально пожирать глазами объект своего вожделения. Он уже давно пожалел, что не воспользовался беспомощностью Петти минувшей ночью. И мысль о безвозвратно потерянном шансе доставляла невыносимую боль для его тщеславной души. Петти догадывалась, о чем в этот момент думает горячий мексиканец, и осознание собственного превосходства доставляло ей неописуемое удовлетворение. Сегодня она решила изменить своему привычному джинсовому стилю и подобрала наряд сообразно жаркой летней погоде. Дерзкий мини-сарафан с сочным этническим принтом выгодно подчеркнул ее стройную фигуру, а украшенные длинной шнуровкой босоножки на танкетке сделали ее еще выше и грациознее. Поправляя на шее шелковый платок нежно-синего цвета, Петти горделиво обернулась к своим мелким экскурсоводам и повелительным тоном объявила:

– Вперед, блондинчики!

Билл и Тимм, повинуясь властному призыву Петти, выскочили вперед, и быстро семеня короткими ножками, покатились на юго-восток по Main avenue.

– Стойте, а как же я? – донесся сзади обиженный голос Родриго.

Билл и Тимм, не оглядываясь, хором крикнули:

– Конечно, если желаете, можете присоединиться к нам, мистер Родриго.

А я против! – заслышав приближающиеся шаги молодого гангстера, недовольно буркнула Петти. Но Родриго не нужно было просить дважды и вот он уже, нагнав Петти, принял образ ее персональной тени. Изобразив на смазливом личике заискивающее выражение раскаявшегося грешника, Родриго слащаво пропел:

– La flor da mi pistola.

– Ха, еще чего! Ты меня, наверное, за полную дуру держишь, парень? Я тебе верну пистолет, а ты мне пустишь пулю в лоб, – дивясь наигранной простоте el bandido, хмыкнула Петти.

– Que usted, el senor, mi no tal! – разыграв на лице драму ущемленного самолюбия, сильно приложил себя кулаком по сердцу молодой гангстер.

– Да все вы так говорите, пока вас держат за яйца. Se atrasa, el heroe-amante! – словно от назойливой мухи отмахнулась Петти от настырного Родриго.

– Bien, soy preparado cambiar la pistol, – решил использовать Родриго последний и самый железный аргумент в своем арсенале.

– На что ты хочешь обменять свою игрушку? – интуитивно навострила ушки Петти.

– La cocafna, soy preparado cambiar la pistola рог la cocaine, – опасливо поглядывая на ползущих впереди коротышей, сорвался на шепот Родриго.

– У-у-у, что ж, стоит подумать над твоим предложением, – делая безразличную «мину» на лице, притворно зевнула Петти.

– Como he comprendido, consentireis, miss Petti, – без труда разгадав хитрую игру lа flor, довольно потер ладошки Родриго.

– Хм, но ведь я еще не сказала «нет», – пряча вспыхнувшую искру в глазах, притворно фыркнула Петти.

– О'кей, я подожду, мисс Петти, – добившись своего, удовлетворенно развел руками Родриго.

Мысли о хорошей порции кокаина вскружили Петти голову, и она едва сдержалась, чтобы не произвести обмен прямо на этом месте. Тем более пистолет Родриго она прихватила с собой, спрятав его в дамскую сумочку. Но врожденная гордость и чувство собственного достоинства удержали ее от столь опрометчивого шага. Пока этот шкодливый el mejicano испытывал к ней уважение. Но не исключено, что стоит ей показать ему свои явные слабости и этот зверек тут же попытается втоптать ее в грязь, а после разорвать на мелкие кусочки. В свое время Петти довольно тесно общалась с публикой подобной Родриго и прекрасно знала, на что способны «шальные мальчики с пистолетами». Как правило, несмотря на внешнюю привлекательную атрибутику и ореол романтизма, жизнь членов банд коротка и бессмысленна. Они называют себя воинами, и уходят из жизни, так и не познав, что есть такое настоящая борьба за жизнь. «Крутые понты» подчерпнутые многими бандами из нетленных заветов ронина Миямото Мусаси не берегут de los hombres presentes от пуль, а путь воинского искусства очень быстро приводит их прямо на кладбища.

– Кстати, блондинчики, а куда вы меня ведете? – решив вопрос обмена с Родриго, перевела Петти внимание на мелких экскурсоводов.

– …Нас ведете! – приободрившимся голосом добавил Родриго.

– Хороший вопрос, мисс Петти, – живо обернулся Билл на голос Петти. – Мы идем к Кахине. Она живет неподалеку отсюда.

– На Green Avenue, – дополнил ответ своего брата Тимм.

– Кто такая Кахина? – заинтригованно спросила Петти.

– О, Кахина-звезда Северной Африки! – с неожиданной прытью подпрыгнув вверх, восторженно прочирикал Билл.

– Самая несравненная и обворожительная прорицательница на свете! – охотно поддержал восторг своего брата Тимм. Мелкие шуты, желая произвести aperitif impression на туристов, всем своим видом попытались изобразить все выдающиеся достоинства Кахины. Но шумные причмокивания и комичные гримасы «деловых коротышей» нисколько не убедили повидавшую виды Петти. Да и Родриго, узнав о цели их экскурсии, заметно приуныл и скептически заметил:

– Знаю я всех их этих прорицательниц. Приведете нас к какой-нибудь сморщенной полоумной жабе, а та за свой бессвязный дешевый бред стрясет с нас кучу «green back».

– Нет, что вы, все совсем не так, как вы думаете, мистер Родриго! – чувствуя, что клиент спрыгивает с крючка, беспокойно засуетился Билл, – Кахина не старая сморщенная жаба. Кахина очень даже красивая женщина. Возможно, самая красивая женщина на свете…Хм, конечно, только после вас, мисс, Петти.

– Не подхалимничай, блондинчик, – погрозила Петти пальцем Биллу, но все же ей было приятна его учтивость.

– Кроме этого она очень умная, – отпихнув плечом в сторону брата, «встрял в тему» Тимм. – Кахина вышла из африканского племени туарегов. Это очень древний и гордый народ. Их женщины свободны от рождения и очень умны. Всех девочек с раннего детства обучают древней грамоте тифинаг, что недоступно для мужчин. Среди туарегов с давних пор царит культ женщины. Поэтому, именно они считаются главными носителями и хранителями их самобытной культуры.

– Она берберка, – проявил свои знания Родриго.

– Можно сказать и так, – поддакнул Билл.

– Была у меня одна берберка… – закатив глаза к небу, начал вспоминать Родриго о давнем любовном приключении.

– Cierra la boca, el heroe-amante, – не дав ему развернуться, грубо рыкнула Петти.

– Так вот Кахина уже с пяти лет могла открывать всем желающим вход в Ворота будущего. Но главная изюминка не в этом, – продолжал взахлеб вещать Тимм. Тем временем Билл, недовольно посапывая, плелся рядом с болтливым братом.

– А в чем? – невольно напрягся Родриго.

– Кахина открывает Ворота в будущее с помощью древнего национального танца Гуэдра, – устав ждать своей очереди, отпихнул брата, Билл.

– Ух, ты, чувствую, будет занятный стриптиз! – возбужденно прищелкнул языком Родриго. – Берберки такие стройняшки.

– А если я не хочу видеть свое будущее? – нисколько не заинтригованная интеллектуальными потугами экскурсоводов, насупилась Петти.

– Если не хотите, ничего не увидите. Тогда просто сидите, смотрите и наслаждайтесь танцем, – расстроенный реакцией Петти, сконфузился Билл.

– Нормально, нормально, вы меня убедили, парни, – противоположно мнению Петти, воодушевленно воскликнул Родриго.

Пройдя по Main avenue около пятисот ярдов, шумная компания свернула на 6th East street, и немного пройдя по ней, свернула на Green Avenue. Эта была тихая зеленая улица, заканчивающаяся сплошным тупиком. Здесь было мало жилых строений и из всех них особо выделялось лишь одно здание, стоящее в самом конце улицы. Оно напоминало старинный особняк в викторианском стиле и его богатый внешний вид выгодно выделялся среди хлипких панельных домишек, преобладающих в округе. Здание состояло из десятка граненых вытянутых в небо башенок, укрытых модельной черепицей под сланец. Белые стены его фасада были украшены витиеватым орнаментом в виде диковинных цветов и растений. А декоративные вытянутые окна, коих в здании было множество, переливались ярчайшими красками цветного стекла. На самой высокой башенке, венчающей центр особняка, торчал тонкий стреловидный шпиль, на конце которого восседал железный орел. Гордо склонив набок голову, он пронзал неподвижным взором манящую синеву небес. Особняк утопал в гуще зеленых лиственных деревьев и аккуратно подстриженных кустарников, плотно опутывающих его мощное основание. Вся эта диковинная прелесть была скована витиеватым стальным кольцом, замкнутым двухстворчатыми воротами в виде огромных крыльев ангела.

– Нам туда! – решительно ткнул пальцем Тимм в парящий в расплавленном пространстве граненый монолит.

– Я уже это поняла, – не сводя настороженных глаз с нарастающей громады особняка, кивнула Петти. Она внезапно ощутила растущее внутри нее знакомое приятное чувство. Петти могла сравнить его с ожиданием встречи с чем-то новым, таинственным и притягательным. Такое чувство она не раз переживала в своих сновидениях в моменты астральных полетов над землей. И это были одни из самых сильных переживаний в жизни Петти. Ее зрелая кровь была отравлена непроходящей жаждой и одержимостью к свободным полетам во сне и наяву. И вид этого таинственного особняка вновь пробудил в ней чутко дремавшее чувство свободы.

– Чье это жилище? – с интересом разглядывая украшенные богатым нарядным орнаментом стены особняка, спросил Родриго экскурсоводов.

– Это личная резиденция Кахины, мистер Родриго, – восхищенным голосом возвестил Тимм.

– Неплохо для жительницы пустыни Сахары, – глядя на Петти, констатировал Родриго.

– Завидуешь? – небрежно брякнула Петти.

– Ха, еще чего. Приезжайте ко мне в Санта-Монику, мисс Петти и посмотрите на мой la casa. Клянусь вам, что он не хуже чем у Джэйсона Стэхэма. А какой у меня в саду грандиозный бассейн! С водопадом, с гротом. Век бы в нем жил и не вылезал из него наружу, – не желая оставаться в долгу, решил похвастаться Родриго.

– Хорошая мысль, парень! В самом деле, почему бы тебе не продолжить традицию человека-амфибии? – раздраженно прошипела Петти, патологически не выносившая хвастунов.

– А кто это, мисс Петти, нормальный хоть мужик? – озадаченно захлопал глазами Родриго.

– Нормальный. Лучше чем ты.

Устав от назойливости Родриго, Петти прибавила шаг и, обогнав запыхавшихся от ходьбы «деловых коротышей», первой подошла к стальным воротам таинственного особняка. Не дожидаясь пока подойдут остальные, Петти решительно толкнула от себя массивные ангельские крылышки и ступила на территорию резиденции.

Пройдя вперед несколько шагов, Петти обернулась, чтобы позвать Билла и Тимма. Но к ее удивлению их не оказалось позади нее.

– Вы случайно не нас ищете, мисс Петти? – донесся до нее ехидный голос Билла. Посмотрев вперед, Петти вскрикнула от резкого испуга. Родриго и «деловые коротыши» стояли у закрытых створок ворот, а Петти, напротив, как будто бы и не проходила сквозь них и стояла в том месте, где была секунд десять назад.

– Что это все значит, блондинчики? – боясь, стронутся с места, ошалело выдавила Петти.

– Это ничего не значит, мисс Петти, – призывно поманив к себе пальчиком шуструю туристку, пояснил Тимм. – Просто вы немного поторопились, перед тем как выслушать необходимый инструктаж.

– Какой еще к черту инструктаж, мне уже не по себе от всех этих мистических штучек?! – нервно поежилась Петти, делая робкие шаги вперед.

– Не бойтесь, не бойтесь, мисс Петти. Кахина вас не съест. Она вполне воспитанная и образованная женщина, – подбежав к Петти, крепко ухватил ее за пальцы Билл.

– Ладно, хватит уже болтать. Инструктируй уже, а то не терпится посмотреть на эту самую танцующую прорицательницу, – грубо потрепав Тимма за оттопыренное ухо, потребовал Родриго.

– Как скажете, мистер Родриго… В общем, так, друзья, как только вы окажетесь в приемной комнате госпожи Кахины, то не смейте заговаривать с ней, пока она сама этого не пожелает. Но насколько мы знаем, разговаривать с гостями не в ее правилах. Госпожа предпочитает общаться, используя исключительно лишь язык тела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю