Текст книги "Станция смерти"
Автор книги: Диана Дуэйн
Соавторы: Питер Морвуд
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Джосс согласился.
– А пока я не буду выходить один. Если б только знать причины этого нападения. Меня лично раздражают ничем не обоснованные преступления.
Сесил взглянула на него с грустной иронией.
– Знаешь, – сказала она, – ты олицетворяешь то, от чего именно люди сюда бежали. Организации, бюрократия, налоги, полиция и так далее. Это не твоя вина, безусловно. Но многие люди здесь этого не понимают. И не хотят понимать. Вот если бы ты застрелил нападавшего, это бы отбило охоту у других.
Джосс вздохнул, немного подумал о том, что вообще можно сказать по этому поводу, и, наконец, спросил:
– Ты ведь можешь как-нибудь случайно услышать, кому внезапно понадобилась медицинская помощь, кто неожиданно захромал и тому подобное…
– Могу, конечно, услышать и такое… И если смогу, то постараюсь сообщить тебе, мистер полицейский, дорогуша. Но только в том случае, если моей безопасности ничто не будет угрожать. Ведь людям, которые стучат, то есть, извиняюсь, доносят, здесь приходится очень плохо.
– Понятно, – сказал Джосс с благодарностью. – Кстати, ты что будешь пить?
– То же самое. Мне двойной, пожалуйста.
– Та-ак, еще одна вспышка ярого национализма! – сказал Джосс, когда Ивен вошел.
– Что? – не понял тот.
– Ты опять поешь свою песню про сыр. Слава Богу, ты еще не поешь ничего пока про Уэльс!
– Я никогда не пою…
– Ты все время поешь, особенно в заведениях с буквой "М" на дверях.
– И все, наверное, про заведения с буквой "Ж"? – отшутился Ивен.
– Ну, ладно, пошутили и хватит. Иди-ка лучше сюда и посмотри, – сказал Джосс, подзывая его к компьютеру.
Ивен подошел и взглянул через плечо Джосса на экран.
– И что же сие означает? Вижу различные регистрационные номера, но мне это ни о чем не говорит. Ну, не тяни, ты ведь наверняка хочешь что-то мне объяснить.
– Мне интересно узнать, кто пытался не так давно меня убить.
– Ты что, опять был в баре? – спросил Ивен.
Джосс рассказал ему о своей экскурсии на свалку.
– Ты просто идиот, – проговорил Ивен, когда он закончил. – Почему ты не подождал меня?
– А кто мог знать, когда ты вернешься?
Ивен покраснел опять. «О Боже, что это с ним сегодня?» – подумал про себя Джосс и добавил:
– И откуда я мог знать, что кто-то попытается убрать меня? Сдвинуть такую кучу металла – это ведь очень сложно. – Джосс на мгновение замолчал, обдумывая свои последние слова. – И, кроме того, как мог человек все это сделать? Голыми руками, никакой техники! Когда я выбрался, то увидел только следы ног.
Ивен задумался.
– Наверное, кто-то заранее подрезал части кораблей, чтобы никто так близко не подходил.
– И этого никто не заметил?
– А как можно заметить одного человека на свалке, ночью, с режущей лампой? Здесь люди работают и в ночную смену.
Джосс кивнул.
– И если далее кто-то и заметил, то все равно промолчит.
– Надо будет как-нибудь сходить туда еще раз, – сказал Ивен.
– Я как раз собирался тебе это предложить. Стоит посмотреть, сколько и какие из пропавших кораблей находятся на этой свалке. Наверняка немного. Было бы просто глупо, в конце концов. – Джосс вызвал на экране какое-то графическое изображение. – Теперь посмотри на это.
Ивен нагнулся и стал рассматривать снимок пробоины в корпусе «Фольксвагена».
– Что за черт! – воскликнул он.
– Вот именно, – подхватил Джосс. – Отчего может возникнуть такая дыра?
– Похоже, что-то армейское.
– И причем не стандартное, а какое-то совсем уж новое. Что-то типа новейшего газового лазера, о котором, помнишь, ты все страдал в магазине Джейн в прошлом месяце…
– Я никогда не страдаю по оружию… – перебил его Ивен, краснея.
– Ага… – Джосс только усмехнулся по этому поводу. – Ну ладно, дело не в этом. Так, значит, кто-то здесь использует оружие, которого нет даже у Космических Сил, раз оно окончательно еще не проверено и не одобрено. Да вдобавок и цена весьма высока. Для нас это совсем плохие новости… Стало быть, здесь есть люди, которые вооружены гораздо лучше нас. И даже лучше, чем эти чертовы Космические Силы! И этих основательно вооруженных людей очень злит то, что кто-то хочет их поймать. Я уверен, они имеют самое непосредственное отношение к исчезновениям, и еще больше уверен, что кое-кто из них уже пытался избавиться от одного из нас, пока другой развлекается с женщинами в баре.
Ивен побагровел сильнее прежнего.
– А я-то подумал, что ты вступился за честь полиции… Кто она?
– Мэлл Фонтеней, – ответил Ивен. – Она из ремонтной бригады.
Джосс уселся в кресло и выслушал подробный отчет о приключении в баре. Рассказ Ивена уже с третьего предложения обрел все признаки романтической баллады о рыцаре и даме его сердца, но некоторые моменты взволновали Джосса не на шутку.
– А ты уверен, что она выдает себя за ту, кто есть на самом деле? – спросил он после некоторой паузы.
– Что-о?!
– А может, она и этот Турок сообщники? Слишком уж эта леди добра к тому, кто хотел тебя убить. Да и появилась она как-то подозрительно вовремя.
– И слава Богу, что появилась!
– Послушай, – сказал Джосс, – я не спорю, что она тебе помогла, но я не вполне уверен в случайности происшедшего! Как не уверен в случайности происшедшего со мной там, на этой проклятой свалке! Хотя чувствую, кто-то желает, чтобы все это выглядело именно так.
– Постой…
– Эта женщина, конечно же, могла бы нам помочь найти шахтеров для работы с нами, – перебил Джосс, – но посмотрим, что завтра скажет о ней Ноэл! Понятно? Ну, а что касается всего остального… твое дело. Давай, действуй! Кстати, Сесил ведь тоже ничего, но я-то, в отличие от тебя, осторожен, я-то ей до конца ведь не доверяю… И вообще, я доверяю здесь, может быть, одному Ноалу, но и тут приходится помнить, что он слишком занят и очень многого не замечает из того, что творится вокруг.
Ивен посмотрел на Джосса, как на законченного параноика, но тот уже и сам думал, что с ним тут, на Уиллансе, быстро стали происходить какие-то странные метаморфозы.
– М-да… – произнес он наконец, слегка очнувшись от своего приступа тотальной подозрительности. – Ну ладно. Ничего страшного, скоро мы все уладим. А пока нам нужно разобраться с тем, что мы уже здесь обнаружили. Так? И, кстати, выспаться…
Снаружи послышался какой-то приглушенный шум. Джосс потянулся к экрану, включил и тут же выключил его.
– А, это техники со станции. Пришли взглянуть на двигатель. Я оставил открытым наружный доступ к отсеку с движками. Кто останется спать на корабле, ты или я?
Ивен промолчал, но скорчил такую мину, что Джосса передернуло, – он вспомнил, что именно таким было лицо Ивена при первом взгляде на свой гостиничный номер.
– Да, ну тогда давай останемся здесь вдвоем, – решил Джосс. – И к черту связи с общественностью! Нам завтра предстоит много поработать.
– Точно, – согласился Ивен, встал, пошел в свою каюту и закрыл дверь.
Джосс улыбнулся, вздохнул, откинулся в кресле и положил ноги на пульт. Через несколько минут он уже спал…
4
Они проснулись поздно. Джосс, правда, и на этот раз, как обычно, встал чуть раньше. В их команде он был «жаворонком», а Ивен – «совой». Уж тот никогда не вставал раньше 10:00, если, конечно, ничто этому не мешало. А сегодня Ивен вообще собирался встать в три часа дня – для Джосса это уже было за пределом понимания. Но он ведь просто не знал, сколько Ивен вчера выпил.
Обычно завтраки готовил Джосс, а Ивен всегда жаловался, говорил, что его мама готовила лучше, но тем не менее съедал все до последней крошки. Джосс уже привык к этому.
Он сидел возле компьютера с чашкой кофе, когда Ивен, сопя и фыркая, как медведь, вылез из своей каюты. Он был уже одет и причесан, но выглядел все-таки весьма непрезентабельно.
– Доброе утро, – сказал Джосс.
– М-м-ф… – прозвучало в ответ.
– Твой завтрак в «ядерном ящике», чай в термосе.
– М-м-н-н… – промычал Ивен.
Джосс улыбнулся и погрузился в изучение данных о пропавших кораблях. Снаружи все еще доносилось приглушенное бряцание инструментов. Под этот звук они засыпали, под него же и проснулись.
– Они все еще там? – проговорил, наконец, Ивен.
– Похоже…
– Тоже мне специалисты… Сколько они еще будут там копаться?!
– Ты выпей сначала свой чай, – сказал Джосс, но Ивен уже направлялся к выходу, чтобы высказать техникам свои не совсем еще проснувшиеся и неуспевшие сформироваться мысли. Джосс вздохнул и вышел следом, посмотреть, что из этого получится.
Ивен спрыгнул на пол ангара и, сопя, уставился на чьи-то ноги, торчавшие из-под их корабля в том месте, где находились двигатели.
– Вы, конечно, меня извините, – начал он раздраженно, – но сколько же можно возиться с такой пустяковой поломкой?! Этот грохот…
И тут голос его просто застрял у него в горле: механик медленно выкатился на тележке из-под корабля и… посмотрела на Ивена с ненавистью.
– Я тут всю ночь торчу, как проклятая, пытаясь разобраться, что, черт возьми, случилось с вашим чертовым кораблем, а ты мне еще смеешь задавать такие идиотские вопросы!
Джосс видел, как бедняга Ивен обмяк и покраснел аж до корней волос. «Ага!» – подумал он, злорадно улыбаясь.
– Ну что же ты, Ивен, может быть, представишь меня, наконец, этой красивой леди?
Ивен что-то промычал, потом закашлялся и, глядя под ноги, проговорил:
– Это Джосс О'Баннион, а это Мэлл Фонтеней…
– Очень приятно, мадам! – затараторил Джосс. – Спасибо, что пришли. Да еще в такой поздний час! Я видел, как вы начали работать вчера ночью, но не хотел вас беспокоить. Ну как, нашли что-нибудь?
Она взглянула на Джосса своими прохладно-равнодушными зелеными глазами.
– Да, я обнаружила неполадки в одном векторном двигателе, но хотела проверить и остальные системы.
– Ого! – воскликнул Джосс и, хлопая по плечу Ивена, почти пропел: – Старик, чай-то твой остывает!
Но его бравый напарник и думать забыл о чае, он напряженно шевелил мозгами, пытаясь придумать, как бы загладить свою вину.
– Давайте посмотрим вместе… – предложил он заискивающим, робким голосом.
Мэлл поднялась со своей тележки и подошла к коробке с инструментами. Достав оттуда тяжелый бумажный сверток, она подала его Джоссу. Внутри свертка оказался средних размеров предмет, покрытый пластиком, с прикрепленной сверху микросхемой и с торчащими во все стороны зловещими проводками.
– О Боже! – воскликнул Джосс, передавая предмет Ивену.
– Я сразу же перерезала провода, как только нашла это… торчащим у вас в вентиляции вектора. Взрывчатка. Такой у нас пользуются шахтеры. Но такой микросхемы я никогда не видела. Думаю, она реагирует на давление, или… еще что-нибудь.
Джосс посмотрел вопросительно на Ивена, затем на Мэлл.
– Очень интересно. Что-нибудь еще нашли, мисс Фонтеней?
– Пока нет. Но хотелось бы проверить все: может оказаться, что это не единственный сюрприз. Кроме того… – она смущенно улыбнулась, – здесь у нас таких кораблей почти не бывает. Мне интересно в нем покопаться…
– Ну, раз вам это приятно, то наслаждайтесь, – сказал Джосс и, повернувшись к Ивену, похлопал его по плечу. – Эй, напарник, проснись! Нам надо поговорить.
Ивен кивнул и направился ко входу в корабль. Он все еще не мог отойти от смущения. Джосс вежливо улыбнулся Мэлл и последовал вслед за ним. Войдя, Ивен сразу же налил себе чаю, а Джосс, проверив, закрылся ли воздушный замок, подошел к нему и проговорил тоном этакого прожженного интригана:
– Ну, старик, я впечатлен. Она выглядит просто прекрасно.
Ивен, прищурившись, посмотрел на него поверх чашки с чаем и сказал:
– Прекрасно, прекрасно… А особенно прекрасен у нее боковой удар правой. Так что на твоем месте я бы держался подальше.
– Спасибо. В таком случае место возле ее руки и сердца я великодушно оставляю тебе.
Ивен нахмурился и вновь покраснел. «О-о… – подумал Джосс, – лучше мне его не доводить».
– Ну… ну просто мне не нравится, что она копается в моем корабле, – проговорил он, как бы оправдываясь.
– В нашем корабле, – спокойно поправил Ивен. Джосс слегка улыбнулся.
– Я… просто подумал, ведь она сама могла нам это сунуть, дабы показать, что без ее помощи и бдительности мы бы взлетели и вернулись на родину по частям…
– Не могла, – сказал Ивен уже с раздражением.
– Она ведь механик. У нее свободный доступ в ангар.
– Сюда может зайти кто угодно! Ты просто параноик.
– Как знаешь…
Джосс взял предмет у Ивена и оторвал микросхему.
– Сейчас мы ее проверим.
Положив ее на специальный прибор, он включил на компьютере нужную программу. На экране появилось графическое изображение диаграммы. Джосс смотрел на нее с большим интересом.
– Да-а, эта штучка не простой часовой механизм. Она реагирует на эмиссию в ионном двигателе. Значит, только мы вылетаем, радостно набираем скорость, и тут неожиданно – бабах! И все это выглядело бы как обычный несчастный случай. Вот что любопытно-то! Новый корабль, ошибки в конструкции, неправильное использование незнакомого оборудования… Печально. И никто никогда не узнал бы истинной причины. Те обломки, что удалось бы собрать, конечно, отвезли бы на свалку и переработали в считанное часы. Остальные улетели бы, страшно далее подумать, куда…
– Это мог подложить кто угодно, – спокойным голосом ответил Ивен.
Джосс вздохнул.
– Тут ты, конечно, прав. А пока надо что-нибудь придумать, чтоб никто и ничего с нашим кораблем больше сотворить не мог. Хотя вряд ли будут еще попытки. Они ведь не совсем дураки и наверняка догадываются, что мы примем надлежащие меры. А эта штуковина… – он кивнул на микросхему. – Слишком она хороша, чтоб мне понравиться. Очень уж крупных денег она стоит для этих мест!
Ивен согласно покачал головой и ничего не ответил. «Куда он все так тоскливо смотрит? – подумал Джосс. – Ах, на наш воздушный замок. Он явно хочет взглядом пробуравить дверь. Да-а, сколько волка ни корми, он все в лес…»
– Послушай, тебе лучше все-таки закончить свой завтрак. Если не хочешь, конечно, потерять потенцию…
Ивен взвизгнул и запустил в стервеца чашкой. Джосс ловко поймал ее и, давя хохот, с притворным сожалением проговорил:
– Опять, значит, чай ему мой не нравится. Да-а, ну придется как-нибудь получше заваривать. Ивен, думаю, твои яйца еще горячие, – говоря эти гадости, Джосс потихоньку высматривал пути отступления, чувствуя, что еще слово, и разъяренный Ивен бросится его душить. – Э-э, нет-нет, ну как ты мог такое подумать?! А впрочем, сейчас у тебя все мысли об одном. Я имел в виду те яйца, что я сделал тебе всмятку… Ай! Ай! Ты что? Я пошутил…
Приблизительно через час они отправились в контору Ноэла. Ему, действительно, удалось навести порядок в бумагах и получить пару дополнительных стульев. Когда приятели вошли, Мэлл Фонтеней уже сидела на одном из них. Ивен кивнул, потупился и сел в самый дальний угол от нее. На другом стуле восседало еще одно двухметровое создание – мужчина лет тридцати пяти, смуглый, кареглазый, с копной коричневых волос, приветливый на вид, с лицом этакого дружелюбного щенка.
– Офицер Глиндоуэр, офицер О'Баннион, – представил их Ноэл. – А это мой помощник Джордж Клостерс, мы вместе разбираемся с участками. Он поможет вам копать сегодня.
– Очень приятно, – сказал Ивен и пожал руку мужчине вслед за Джоссом. Рукопожатие Джорджа было крепким и сильным, как у человека уверенного, которому не о чем беспокоиться, но взгляд, которым он окинул Ивена, был немного настороженным. «Это все из-за костюма», – подумал Ивен. Но к такой реакции он уже привык.
– Ноэл рассказал мне о вашей находке, – сказал Джордж. – Вам предстоит больше поработать с лазерами, а не со взрывчаткой.
– Точнее даже, совсем без взрывчатки, – ответил Джосс. – Не хотелось бы повредить остатки кораблей. А это тем более нелегко из-за груды металлолома вокруг. Если же мы повредим поверхности кораблей, у нас в руках не будет уже никаких улик.
– Мне кажется, – Мэлл обратилась к Ноэлу, – им в помощники нужны аккуратные люди. Джо Сиглер, я думаю, подошел бы. И Ваня Ростропович.
Ноэл подхватил:
– Да, верно. Ты как думаешь, Джордж?
Тот кивнул в знак согласия и, подумав, добавил:
– Кроме них, я могу порекомендовать еще и Лару Видкис. У нее есть отличное лазерное оборудование. Она с отцом несколько лет назад работала с драгоценными камнями, так они с тех пор хранят отлично настроенные лазеры. На всякий случай!
– Прекрасно, – проговорил Ноэл. – А как скоро нам удастся их всех собрать?
– Два-три часа, не больше, – ответил Джордж своим грубым, хриплым голосом. – Я прямо сейчас их вызову.
– Ну и отлично. – Ноэл взглянул на Джосса. – Я слышал, вы нашли у себя на корабле небольшой подарок сегодня утром?
– Да, нашли. – Джосс вкратце рассказал, как и где была обнаружена бомба. – И что интересно, технологический уровень этой вещицы просто удивительный. Очень изящная. Гораздо миниатюрнее тех, о которых я когда-либо слышал. И очень дорогая. Удивительно, как она попала сюда? Откуда она взялась? Скажите, у вас на станции хранится регистрация экспорта и импорта?
– Да, – Ноэл кивнул. – В центре обработки данных. Не беспокойтесь.
– Спасибо. Хотя я не уверен, что обнаружу там что-нибудь. Наверняка это контрабанда. Но все же проверкой регистрации я займусь. И прямо сейчас, пока все не соберутся. Кто-то очень хочет нам помешать! – Джосс повернулся к Мэлл и добавил: – Как по-вашему, наш корабль в данный момент чист?
– Не могу поручиться за каюты, – ответила Мэлл, – но двигатели и все внешние системы я проверила тщательно. Ничего больше нет. Кстати, ионный генератор у вас слегка барахлил. Я уже починила, – она улыбнулась. – Это отличный корабль. К некоторым заводским пломбам еще никто даже не прикасался. А я привыкла к двигателям, на которых прилеплена жевательная резинка и все сплошь замотано изолентой. Поработать с вашим кораблем было для меня приятным разнообразием.
– Рад, что вам это понравилось, – давя любезностью сложное чувство ревности и гордости, проговорил Джосс. – Может, вы придете взглянуть на него еще раз завтра утром? Просто на счастье. И убедиться заодно, что никто в него не залезал.
– Нет проблем! – с готовностью откликнулась Мэлл. – График моих работ пока довольно свободный. А вот недели через две, с новым потоком приезжих, у меня будет гораздо больше работы.
– Ну, вот и отлично, – сказал Джосс. – Спасибо. Ивен, ты чем сейчас займешься?
– Я бы хотел поговорить с теми, которые последними видели Хек, – ответил Ивен. Мысль, что она как-нибудь кому-нибудь могла намекнуть на то, что происходит, не давала ему покоя. – С друзьями, или с семьей…
– Я дам вам их имена и адреса, – сказал Ноэл. – Но многих сейчас не застать. Кстати, ее родственники, ну, или что-то в этом роде, только что вылетели. Как раз когда вы входили. Думаю, вы их видели.
– Да уж… – проговорил Ивен, вспоминая молодого человека, выразительно сплюнувшего в его сторону, когда он выходил. – И как скоро они вернутся?
– Если ты имеешь в виду – подали ли они сведения о своем полете, то, не думаю. Ведь здесь большинство не утруждают себя «такими пустяками»…
Ивен вздохнул. Он, правда, ко всему этому привык, пребывая еще на станции Хайлайт.
– Хорошо, – сказал он. – Посмотрим, что я могу узнать здесь.
– Ну, тогда если это все, то давайте займемся делом.
После этого все встали и отправились по своим делам. Ивен, не спускавший с Мэлл глаз, заметил, как Джордж дружески похлопал ее по плечу, когда они, идя к выходу, оказались рядом.
– Твой друг? – спросил он ее, когда Джордж вышел.
– Думаю, что так, – ответила она. – Это мой бывший…
– Бывший муж?
– Правильно! Увидимся позже, – сказала Мэлл и вышла.
Ивен некоторое время стоял как вкопанный, внезапно поняв, почему Джордж смотрел на него так неприветливо. «О Боже», – подумал он, вновь краснея от смущения. Джосс стоял позади и улыбался. Ивен не счел нужным обращать на него внимание. Он направился к Ноэлу за списком имен, который тот уже писал для них.
– Многие живут здесь же, неподалеку, – сказал Ноэл. – Это самая старая часть станции, и в ней очень много тоннелей и переходов, ты можешь заблудиться. Там все сбиваются с маршрута. Но пусть тебя это не беспокоит: любой укажет дорогу.
Он передал список Ивену. В нем было всего четыре или пять имен.
– Вот эта женщина, – сказал он, подчеркивая ногтем первое имя, – и этот мужчина, – указывая на второе, – они могут рассказать тебе кое-что интересное. Да! К слову сказать, они частенько выпивали с Хек вместе. Ты их как раз сейчас сможешь застать.
– Отлично! – бравым голосом подхватил Ивен. – Ну, спасибо. Пока, Ноэл! Пока… Джосс…
Не глядя в сторону все еще ухмылявшегося напарника, он махнул рукой и быстро вышел, боясь покраснеть при всех от какого-нибудь замечания Джосса. Его чувства к «кое-кому» явно вышли из-под контроля. Он стал уязвим, ситуация все более становилась непредсказуемой. Но приходилось мириться с ходом вещей, ничего поделать он уже не мог…
Идя большими шагами по коридорам, он часто начинал порывисто тереть себе лоб и отмахиваться, точно от мухи, от чего-то невидимого перед лицом, но… все равно отчетливо видел прямо перед собой огромные, сияющие темно-зеленым светом, как поднявшиеся бесшумно океанские волны, ее глаза…
– Сесил! – проговорил Джосс, включив передатчик. – Как слышно? Прием.
– Слышу тебя прекрасно. Интересно даже – мы никогда не связывались на этой частоте.
– Пора начать.
Первое, что Джосс сделал, вернувшись на корабль, – он начал составлять новые коммуникационные программы для отдела обработки информации. Он пришел в ужас, когда увидел, чем здесь пользовались. Но иметь собственные программы было слишком дорогим удовольствием для такого крохотного места, как это. Поэтому Джосс размножил свои более простые программы и адаптировал их для нужд станции. И сделал все, чтоб об этом никто никогда не узнал. Теперь он мог быть уверен, что та информация, которую он получит из банка данных станции, не будет искажена и что его связь не прослушивается. Джосс очень надеялся, что кто-то будет весьма расстроен из-за этого.
– Пока не забыл! – спохватился он. – Нет ли каких-либо сведений о скафандрах возле входов?
– К сожалению, нет. И никто из врачей не видел никого с ожогом ноги.
– Ну, не все сразу. Не все сегодня. Сесил, я хочу найти лист торговой декларации. Вот это не он? – Джосс вывел на экране определенные данные.
– Да, это он, – подтвердила Сесил.
– Отлично! – Джосс быстренько ввел это в память своего компьютера. Пока информация записывалась, он спросил:
– Скажи-ка, бабуля, вот если бы ты хотела ввести в заблуждение кого-нибудь насчет того, куда ты собираешься направиться, как бы ты это сделала?
– Я бы просто сказала, что собираюсь в другое место, – ответила она, понизив голос. – Здесь это часто происходит.
Джосс усмехнулся.
– Нет, я имею в виду, если бы ты была шахтером…
– Боже упаси! Это ужасно, – она несколько секунд помолчала. – Ты хочешь знать, как люди прячут свои участки?
– Да, именно об этом я и подумал.
Сесил засмеялась.
– Ну-у, мистер полицейский, дорогуша, для этого существует, вероятно, очень много способов. Пожалуй, даже больше, чем для пролезания сквозь игольное ушко. Те, кого я знаю, не пролезут. Хотя, у нас на станции много крыс – отвратительные существа… Ну, конечно, если ты приблизишься к чьему-либо участку на совсем уж интимное расстояние, передатчик владельца сообщит, чья это собственность. Но ведь никто не хочет, чтобы к его владению кто-то так близко подлезал, верно? И все старается любыми способами избежать неприятностей. Ты заметил, что люди стараются не регистрировать планы полетов?
– Да, – ответил Джосс недовольным голосом. – Только 500 миллионов кубических километров спасают их от столкновений!
Сесил опять засмеялась.
– Дорогой полицейский! Планы полетов придуманы на планетах. А здесь никому нет никакого дела, куда отправляется другой.
– Но если кто-то не возвращается?! И, кроме того, электроника на большинстве здешних кораблей не позволила бы засечь другой корабль, даже если бы тот начал палить из ядерного оружия! Для многих развалюх, что я видел в ангаре, элементарная навигационная система кажется необязательной роскошью!
– Для многих, да, – согласилась Сесил. – Они не могут это себе позволить. Дрели, взрывчатка им нужны больше, чем аппаратура для связи с другими кораблями. В любом случае видеть близко другие корабли они не хотят.
– Значит, необходимой аппаратуры у них нет… Но все равно, даже для наименее общительных добытчиков есть правила регистрации!
– Да, – ответила Сесил. – И они отправляют нам сигналы раз в неделю. Или около этого. Все они работают вокруг станции, так что это достаточно эффективно.
– Понятно, – сказал Джосс, видя, что ввод данных в память закончен. Он очистил экран и потянулся за своим электронным карандашом. – Значит, смотри: здесь станция, – он поставил точку, – а добытчик летает где-то здесь, – он провел вокруг точки окружность. – И из разных мест на этом круге его корабль посылает сигнал.
– Правильно.
– И сам сигнал имеет направление, конечно же.
– Если корабль движется по одному кругу, то да. Мы можем узнать более или менее точно его расположение, если нам понадобится. У нас есть приемные мачты на обоих концах астероида. Но все же измерить погрешность очень трудно. В большинстве случаев мы этого вообще не делаем.
– Ну, потому что вам это не надо. Но кто-то, находящийся в 50 или 100 километрах от станции и кому это надо, может перехватить эти сигналы и легко определить местонахождение другого корабля в трех измерениях.
– Конечно, может, – Сесил задумалась. – И потом, проделав это несколько раз, он легко может выйти на его участок.
– Это вполне осуществимо, требуется только время, – сказал Джосс, рассеянно чирикая карандашом по экрану. – Я вот думаю, как это можно предотвратить?
Наступила пауза.
– Ты знаешь, – сказала наконец Сесил, – я бы ухитрилась отправить сигнал оттуда, где на самом деле меня нет и не было.
– Ну, ты, вообще, очень хитрая, бабуля, – засмеялся Джосс. – Я бы тоже смог. Отправил бы какой-нибудь передатчик на другую орбиту, а сам преспокойно потягивал бы пиво в сторонке.
– А где? – спросила Сесил.
– Да просто где-нибудь в любом другом направлении, участке… Если бы, конечно, я был упрям, эгоистичен, или что-нибудь в этом роде.
– Многие бы здесь так и поступили – я думаю, ты ведь хотел сказать: «Если бы у меня был скверный характер?» Не так ли?
– Точно. – Джосс засмеялся и подумал, что стоило бы еще разок посмотреть эти «Дни в Долине Смерти». – К сожалению, в этом случае остается еще около 400 кубических километров, где тебя стоит искать.
– Но уже легче, мне кажется…
– В этом есть некоторый смысл. – Джосс уставился на экран. Он думал, что если бы искомый корабль имел только одну траекторию, то обнаружение его таким способом было бы большой проблемой, но если же траекторий было б несколько, то засечь передатчик, или даже передатчики, и вычислить их точное местонахождение уже стало бы возможным. А ведь их вполне могло быть несколько.
– Ах Боже! – воскликнул Джосс. – Все это бесполезно! Ну что бы ты сделала затем? – спросил он, очищая экран и вызывая все сведения о связи с Уиллансом за последние три месяца, причем так, чтобы Сесил не заметила.
– Я? Пошла бы пообедать. Я, кстати, знаю один прекрасный итальянский ресторанчик.
– Одного из твоих внуков?
– Ну, понятно, почему ты в полиции, дорогуша. Ты любишь каламари? [блюдо итальянской кухни]
– У вас что, выращивают здесь каламари? – удивился Джосс.
– Нет, – ответила Сесил. – Но мой внук неплохо делает их из соевого протеина.
Компьютер закончил введение информации в память.
– Вы очень интересная мадам! – потянувшись, проговорил Джосс. – Может, сегодня вечером и сходим?
– Зависит от работы. Я с тобой свяжусь, если можно?
– Да, конечно. Ну, значит, увидимся позже. Конец связи.
– Пока, мистер полицейский, дорогуша.
Джосс начал нажимать на различные кнопки, выводя данные о сигналах со всех кораблей за последние три месяца на экран и определяя на голографической схеме их положение. На это ему понадобилось около двух часов. Но он знал, что потом его ждут более приятные занятия. К тому же если повезет, то и Ивен разузнает что-нибудь любопытное.
Судя по рисункам на голограмме, многие уже пользовались этой техникой. Джосс внимательно смотрел на кривые и параболы на экране. Сейчас больше всего им нужны были подробные показания.
«Никто лучше него с этим не справится, – весело подумал Джосс об Иве не. – Люди слышат его глупый акцент и тут же выкладывают все, что знают. Где-то он сейчас?»
Пинта Ивена опрокинулась, заливая стойку бара, за которой он стоял. Ивен вздохнул, развернулся и ударил кулаком человека, который опрокинул его кружку…
Это была не такая большая и шумная драка, как последние две, но у этой толпы были ножи, а Ивен ножи ненавидел. Их было сложней отобрать, чем другое оружие, и если на них наступить, то они ломались вовсе не так легко. «Опять я без костюма», – подумал он и ударил еще одного, налетевшего из-за стола.
– А, черт! – услышал Ивен. Послышался треск и ворчание: кого-то сзади него отшвырнули через всю комнату. Еще один, находящийся рядом, получил удар в лицо, и Ивен узнал тонкое запястье и кулак, наносящий удары.
– Твои навыки общения не подходят для маленьких обществ, – сказала Мэлл и ударила ногой в живот огромного мужчину. – Что ты им сказал?
– Просто: «Привет», – ответил Ивен и заломал руку маленькому человеку, нападавшему с ножом. На него одновременно наседало человек десять, и он всерьез подумал, а не воспользоваться ли ему оружием, независимо от каких бы то ни было общественных отношений. – По крайней мере, здесь нет Лайфа Турка, – добавил он, сбивая с ног нападавшего на него сбоку.
– Эй, вы все, ну-ка прекратите! – пронзительно закричала Мэлл. В закрытом помещении это прозвучало особенно громко, и многие побросали стаканы, бутылки и ножи просто от шока. – Ивен не хочет вам ничего плохого, вы, идиоты! Он просто хочет найти того, кто убил Хек, вот и все! А теперь заткнитесь и садитесь, или у вас вскоре начнутся проблемы с вашими кораблями!
Ивен оперся на стол и устало смотрел на толпу. Все смотрели на него. Те, кто все еще держал бутылки и ножи, положили их. Выражение лиц стало немного менее озлобленным. «Возможно, – подумал он, – раздраженный механик действует на них сильнее, чем хороший удар».
– Оставьте этих людей в покое! – кричала Мэлл. – Они на нашей стороне. Как насчет твоего дружка, Люк? Сорок лет он проработал и вдруг исчез. Думаешь, это случайность? А Мэри Ла Бланка и ее двое сыновей? У нее был лучший корабль здесь. Вы думаете, он просто сломался? А Дил Маригни и Лео Баллингер?
Лица вокруг помрачнели.
– А теперь подойдите к Ивену и расскажите ему, кто последний раз видел людей, которые пропали. Ему наплевать, где ваши участки. Он хочет узнать, кто убивает наших людей. А вы ему суете свое дерьмо! Лучше прекратите, а то я начну посылать вам счета для оплаты того, что вы мне должны. Понятно?!