Текст книги "Лига «Ночь и туман»"
Автор книги: Дэвид Моррелл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)
Сверток – десять дюймов в длину и ширину и четы ре дюйма толщиной, обернутый в грубую коричневую бумагу, – адресован человеку, чье имя было написано слишком неразборчиво, и проштампован так, будто прошел через почтовую систему Ватикана. Он был слишком тяжелым для своих размеров. Дрю с Арлен пересекали площадь Святого Петра, Дрю с обманчивой небрежностью нес сверток под мышкой. До сих пор костюмы священника и монахини делали их незаметными, но теперь, в свете того, чем им предстояло заняться, невыгодность подобной маскировки стала очевидна.
– Если мы будем по-прежнему шататься в таком виде, на нас станут обращать внимание, – Арлен сказала как раз то, о чем думал Дрю. – Мы оскандалимся к чертям собачьим.
– Сестра! Такие выражения! Я просто шокирован.
– А где мы собираемся просматривать документы? Не на людях же? – гримасничала Арлен. – Монахиня и священник не могут снять номер на двоих. Я даже не смогу зайти к тебе, если мы снимем отдельные номера. А ночью? Раздельно спать небезопасно.
– Небезопасно? Твой романтизм трогает меня до глубины души.
– Не хотелось бы тебя расстраивать, но…
– Да?
– Сейчас твое тело не на первом месте в списке моих приоритетов.
– Похвально, сестра. Надо подавлять в себе плотские помыслы, – оц посмотрел на магазины вдоль Виа делла Кончилиацоне. – Но смена гардероба – неплохая идея.
– А где мы переоденемся? У покупателей вылезут глаза, если мы сделаем это в магазине.
– Найдем местечко. Так ли уж это сложно?
3Так ли уж это сложно? – мысленно повторил свой вопрос Дрю после того, как у же пятнадцать минут мыл руки в привокзальном мужском туалете, ожидая, пока он опустеет.
Так ли уж? Казалось, существует какой-то негласный закон, согласно которому каждый посетитель туалета обязательно должен побеседовать с падре, с которым разделял такие интимные удобства.
– Да, сын мой. Очень хорошо, сын мой, – отвечал на итальянском Дрю и продолжал мыть руки.
Наконец в туалете, кроме него, никого не осталось. Нырнув в кабинку, Дрю быстро сменил черный костюм священника на серые широкие брюки, синюю рубашку и спортивную куртку. Он затолкал костюм в бумажный пакет из которого достал свои покупки, и, держа в руках его и маленький, но тяжелый сверток с оружием и документами, вышел из кабинки как раз в тот момент, когда в туалет вошел полицейский. Дрю с трудом удержался, чтобы не сказать: “День добрый, сын мой”, – и вышел на вокзал.
Гул толпы отражался от стен похожего на собор здания. Дрю автоматически оглядел толпу в поисках кого-нибудь, кто выделялся бы из массы отъезжающих и приезжающих людей. Удовлетворившись увиденным, он подошел к колонне, за которой Арлен – в бежевых брюках и пиджаке и в бирюзовой блузке, подчеркивающей ее зеленые глаза, – нетерпеливо ожидала его появления.
– Что тебя так задержало? – спросила она. – Я уже начала подумывать, не пойти ли за тобой.
– Беседовал со своей паствой. Посмотри на эти руки – самые чистые в городе.
4Шторы задернуты. За ними нарастал шум вечернего города. В гостиничном номере на кровати лежали итальянские деньги, разорванная оберточная бумага, ключ от сейфа, два маузера и стопка документов.
Дрю разделил документы, представлявшие собой фотокопии, поровну между собой и Арлен. Вырезки из газет, записи из книжки отца Виктора, переписанные от руки телефонные разговоры, рапорты информаторов, папки с данными, собранными светскими следователями.
На Арлен это произвело впечатление.
– У отца Виктора были превосходные источники, – сказала она, оторвавшись от документов. – Он имел доступ ко всему, чем располагали Интерпол и местная полиция.
– А благодаря его связям с церковью – ко многому, о чем они не знают. Вот, взгляни. У него даже были источники во всех основных разведслужбах мира, включая КГБ.
Только по прошествии трех часов они осознали, что достаточно подробно изучили документы. Дрю плюхнулся на диван.
– Похоже, Братство напрасно тратило время и усилия, чтобы привлечь нас к этому делу. Не вижу ничего, что навело бы нас на след. Арлен потерла уставшие глаза.
– Отец Виктор сделал все, что сделала бы я на его месте. Он рассмотрел это дело со всех сторон – с религиозной, политической, криминальной.
– И, по-видимому, ни к чему не пришел. И все-таки его убил. Почему?
– Причина убийства, возможно, не относится к этому делу и ника не связана с исчезновением кардинала, – сказала Арлен.
– Возможно. Но, судя по записям а его книжке, встреча в садах Ватикана связана с этим делом. Меня беспокоит еще кое-что. Братство самая серьезная организация из всех, что я знаю. Что, предполагается, можем сделать мы, чего не могут они?
– Как объяснил отец Себастьян, – сказала Арлен, – один из членов Братства саботирует его деятельность. Два посторонних оперативника имеют больше шансов узнать причину исчезновения Павелика.
– Потому что предатель внутри Братства не будет знать, что мы делаем, и не сможет нам помешать? – Дрю встал и зашагал по комнате. – Разумно ли это? Почему отец Себастьян не подключил свои силы, чтобы они сделали то, что ожидают от нас? Почему мы?
– Ты думаешь, нас подставляют?
– Очень похоже на то. Засада в пустыне. Взрыв в Каире. Предатель несомненно знал, что ты послана за мной, чтобы привести меня к отцу Себастьяну. Может, отец Себастьян выбрал нас потому, что нас можно пустить в расход? Он дает возможность нам принять весь риск на себя, надеясь, что предатель, пытаясь нейтрализовать нас, допустит ошибку, и при этом не рискует собой или кем-либо из Братства.
– Но разве любой оперативник со стороны не мог бы выполнить эту задачу? – спросила Арлен. – За достойные деньги отец Себастьян мог бы нанять любое количество независимых оперативников, – она запнулась. – Правда, после двух попыток покушения на них, никакие деньги не удержали бы их в деле. Нас выбрали потому, что мы вынуждены работать на них. Если мы не станем этого делать – они нас убьют.
– И сделают это именно сейчас, когда жить стало так восхитительно, – Дрю улыбнулся и взял ее за руку. – У нас самая серьезная причина в мире, чтобы остаться в живых, – хрипло добавил он. – Итак, мы должны выбирать между верной смертью и смертью не наверняка. Вот к чему мы пришли. Мы знаем, что нами манипулируют, но должны смириться с этим.
– Ну, тогда сделаем это дело.
– И сохраним свои жизни.
Дрю взял в руки фотокопию газетной вырезки:
“Рим, Италия, 28 февраля (Ассошиэйтед Пресс): через пять дней после исчезновения кардинала Павелика – влиятельного члена курии – чиновники Ватикана и римская полиция остаются в неведении.
Последний раз семидесятидвухлетнего Павелика видели на мессе в воскресенье вечером в часовне, в его апартаментах в Ватикане. В понедельник он должен был выступить с обращением на широко освещаемой прессой конференции католических епископов по поводу политических отношений церкви и восточноевропейских коммунистических режимов.
Сначала в похищении кардинала Павелика власти подозревали террористов правого крыла, которые могли таким образом протестовать против возможного, по слухам, смягчения позиции Ватикана по отношению к коммунистическому режиму, который готов ослабить ограничения против деятельности церкви. Как бы там ни было, ни одна экстремистская группировка не взяла на себя ответственность за исчезновение кардинала”.
Дрю закончил читать и повернулся к Арлен, которая читала из-за его плеча.
– Что может газетная статья прибавить к тому, что разложено по полочкам в документах отца Виктора? – спросила она.
– Как раз сейчас меня интересует то, чего нет в его документах, – Дрю сжал в руках фотокопию статьи. – Ты сказала, отец Виктор рассмотрел это дело со всех сторон – с религиозной, политической, криминальной? Но одна сторона пропущена.
– Пропущена?
– Возможно, именно по этой причине отец Себастьян и привлек нас. Меня, – Дрю было трудно говорить. – Раньше это было моей специальностью.
И снова ему стало невыносимо больно, когда он представил взрыв, на его глазах разорвавший его родителей на части. Ненависть превратила его в инструмент мести и в конце концов привела к покаянию в монастыре.
– Террористы, – от этого слова Дрю почувствовал привкус желчи во рту. – В статье высказывается предположение, что кардинала Павелика похитили они. Но где в других документах рассматривается такая возможность? Это будет нашим направлением.
5Утреннее солнце пробивалось сквозь завесу тумана. Дрю зашел в телефонную будку возле Колизея, гул машин стал чуть тише. Он набрал номер, которым не пользовался уже около восьми лет. От ощущения, что это с ним уже когда-то было, Дрю стало не по себе.
– Химчистка “Форум”, – ответил не знакомый ему скрипучий мужской голос на итальянском языке.
– Мистера Карелли, пожалуйста, – тоже по-итальянски сказал Дрю.
– Мистера Карелли здесь нет.
– Я могу оставить для него сообщение?
– Я же сказал вам – здесь нет мистера Карелли. Я никогда о таком не слышал, – мужчина положил трубку.
Дрю тоже повесил трубку и прислонился к стеклянной стене будки. Арлен стояла рядом.
– По твоему лицу нетрудно догадаться, что контакт не состоялся.
– По-видимому, произошли некоторые перемены.
– Восемь лет. Неудивительно. Посреднические конторы меняются почти каждую неделю.
– Я надеялся, что у нас это пройдет без проблем.
– Кто этот Карелли?
– Карелли – псевдоним человека по имени Джатто. В старые времена, когда я был оперативником, он был посредником. Иногда, если начинало пахнуть жареным, мы использовали его как прикрытие. А в основном мы получали от него информацию.
По глазам Арлен было ясно – она поняла, о чем говорил Дрю. Террористы обычно действуют небольшими группами, независимыми друг от друга. Эта тактика дает им преимущество в смысле секретности, но это также означает, что они не могут положиться на какую-либо службу, которая предоставляла бы им оружие, информацию и безопасные маршруты. Обычно террористам необходимо “чистое”, никогда до этого не использовавшееся оружие, которое не могло бы навести на их след. По завершении миссии оружие разбиралось на части и уничтожалось, либо выбрасывалось – предпочтительно в море. Такое “девственное” оружие стоило немалых денег. Но до операции необходимо было выследить жертву, определить ее дневной распорядок, выяснить время, подходящее для операции. Эта информация тоже дорого стоила. После выполнения своей миссии террористам, естественно, нужно лечь на дно. Маршруты отхода, алиби, безопасные квартиры – за это также надо было выкладывать круглую сумму. Миссия первого класса, то есть та, после выполнения которой террористы должны были остаться в живых и так, чтобы их еще можно было использовать, стоила, как минимум, сто пятьдесят тысяч долларов. Деньгами их снабжали различные правительства, заинтересованные в хаосе в какой-либо стране, а террористы, в свою очередь, платили посреднику – иногда такого человека называли “брокер”, – который поставлял им оружие, информацию, безопасные квартиры и при этом не задавал лишних вопросов. Карелли, он же Джатто, был одним из таких посредников.
– Он соблюдал профессиональную этику, – сказал Дрю.
– Ты хочешь сказать, он был осторожен.
– Именно. Информация, которой он нас снабжал, никогда не раскрывала его клиентов, – продолжал Дрю. – Но его не тошнило от денег, которые он получал взамен информации о террористах, у которых не хватило ума нанять его.
– Тебя послушать – он славный парень.
– Честно говоря, если забыть о том, как он зарабатывал себе на жизнь, – да.
– И, конечно, ты ненавидел его.
– Его и ненависть, которую он вскармливал. Но если кто-то знает что-либо о террористах, похитивших кардинала Павелика, – это Джатто.
– Или это мог бы быть Джатто восемь лет назад. Либо он сменил за это время систему связи, либо оставил свой бизнес, – сказала Арлен. – Конечно, есть еще третья возможность. Может быть, он знал слишком много и стал помехой для своих клиентов. Свяжись с дьяволом…
– …и он уничтожит тебя. В этом конкретном случае – никогда не думал, что скажу такое, – я надеюсь, что дьявол остался в стороне.
– Не похоже на это. Дрю покачал головой.
– Есть еще другие способы связаться с ним. Разные телефонные номера, посредники.
Он снова вошел в будку. Следующие три звонка закончились одинаковым ответом: “такого здесь нет”. Дрю набрал последний известный ему номер.
– Медицинские поставки Потинэ, – ответил гнусавый женский голос.
– Вы можете передать сообщение для мистера Карелли? – спросил Дрю. Молчание.
– Карелли, – повторил Дрю. – Вы можете?..
– Я не слышала о нем почти полгода.
– С тех пор как я последний раз с ним разговаривал, прошло еще больше времени, – сказал Дрю.
– Если я смогу с ним связаться, как мне назвать вас?
– Хаверфорд, – Дрю назвал свой псевдоним, которым пользовался, когда имел дело с Джатто.
– Я поспрашиваю. Позвоните через полчаса, пожалуйста. Дрю прогуливался с Арлен к Колизею, обратно к будке, снова к Колизею. Ровно через тридцать минут он еще раз набрал номер.
– Я звонил раньше насчет мистера Карелли.
– Пишите…
6Полный противоречивых чувств, Дрю вел взятый напрокат “фиат” по извивающейся дороге через лес. Никогда раньше они с Джатто не встречались в его резиденции. Существовало правило, по которому для встреч, дабы не засветить Джатто, использовались только “одноразовые” публичные места, как-то: парки и рестораны. Дела никогда не делались у кого-нибудь дома. У Джатто должна была быть очень веская причина, чтобы так рисковать теми, кто жил в этом доме.
Войдя в богато обставленную гостиную, Дрю сразу понял эту причину – Джатто был слишком болен, чтобы покидать дом. Вилла располагалась в десяти милях к северу от Рима. С утеса, на котором она стояла, открывался вид на многие мили вокруг. Джатто окружил себя настоящей роскошью. Но от когда-то здорового и крепкого мужчины, жадного до денег, которые он зарабатывал на организации терактов, теперь осталась одна оболочка: кожа на его щеках обвисла, лицо было каким-то пятнистым, под широкополой шляпой скрывалась лысина. Он сидел на диване.
– А, Хаверфорд, – просвистел Джатто. – Сколько лет, сколько зим. А какую привлекательную компаньонку ты с собой привел.
– Мистер Карелли, – Арлен, улыбаясь, пожала протянутую ей костлявую руку. Ее губы не дрогнули, и когда он поднес ее руку к своим сморщенным губам.
В углах комнаты стояли телохранители.
– Да, немало воды утекло, – сказал Дрю. – Я изменился… Можно сказать, в моей душе произошли перемены… Я оставил свою профессию. – Джатто закашлялся.
– И я тоже.
– Хотите освежиться? Вина?
– Ты знаешь, я никогда не имел этой слабости.
– Помню, но с вашего позволения…
– Конечно.
Джатто налил в стакан пурпурный ликер. Глотать ему было трудно. В комнате пахло лекарствами.
– Теперь, отдав должное приятному, скажи мне, Хаверфорд, чем я могу тебе помочь? – губы Джатто растянулись в улыбке.
– В старые времена ты поставлял мне информацию о тех тупицах, у которых не хватало ума стать твоими клиентами. – Мешковатая одежда Джатто затряслась, когда он засмеялся.
– Те, у кого не хватало ума, – хихикнул он. – Хаверфорд, ты видел моего нового Матисса? – он указал на одну из стен. Дрю повернулся и оценил картину:
– Впечатляет.
– Миллион долларов, Хаверфорд. Такую сумму я иногда зарабатывал на одной операции.
– Сколько людей умерло из-за этой картины?
– Ни одного… кроме частицы Матисса. Джатто снова закашлялся.
– И, даже если я продам ее на самых выгодных для себя условиях, она не спасет мне жизнь. Подойди поближе, моя дорогая. Сядь рядом со мной.
Арлен с улыбкой подчинилась.
– Ну, так скажи мне, Хаверфорд, что бы ты сделал на моем месте?
– На твоем месте?
– Если бы ты умирал?
– Понимаю. В этом случае я бы исповедовался.
– О?
– Священнику.
– О?
– И сделал бы все возможное, чтобы спасти свою душу.
– Ты уверовал в Бога, Хаверфорд?
– Поздно. Но я пришел к этому.
– И это помогает? Дрю задумался.
– Нет. В действительности, это серьезное бремя. Зато придает силы.
– Силы. Понимаю.
– И это помогает мне спокойно относиться к мысли о смерти.
– Это, друг мой, бесценно, – сказал Джатто.
– Тогда позволь мне сделать предложение. Исчез служитель Господа. Можешь ли ты помочь мне выяснить почему?
– Служитель?
– Точнее – кардинал. Крунослав Павелик. Джатто кивнул, услышав знакомое имя.
– Мы думаем, кое-кто из тех, с кем ты был связан, может быть ответственен за его исчезновение. Если ты поможешь мне найти его, я отнесусь к этому как к одолжению с твоей стороны. Без сомнения. Господь тоже воспримет это как услугу. И конечно, я заплачу тебе.
– Заплатишь мне? Хаверфорд, в моем положении мне плевать на деньги.
– Тогда?..
– Я хочу отомстить?
– Кому?
– Тому, кто бросил меня, когда я стал немощен!
Дрю развел руками:
– Ты же знаешь, каковы они. Их нельзя винить. Для них главное – выжить.
– Выжить? Без моей помощи им бы это не удалось! – Джатто перенапрягся от вспышки гнева и закрыл от боли глаза.
– Эти подонки легко распределяют смерти, но не хотят иметь с тобой дела?
– Бизнес был смыслом моей жизни.
– Тогда, может быть, пора поискать другой смысл?
– Религия? – Болевой спазм ослаб, и Джатто немного приоткрыл глаза. – Хорошо, Хаверфорд. Я помогаю тебе найти кардинала и тем самым спасаю свою душу?
– По крайней мере, пытаешься спасти.
– Если еще не слишком поздно.
– Самый большой грех – отчаяние.
– Я имел в виду, что, может быть. уже слишком поздно искать кардинала. Он исчез месяцы назад. Судя по слухам, которые до меня дошли, было сделано все возможное, чтобы выяснить, что с ним случилось. Теперь, когда следы занесло —
– Меня интересуют слухи другого рода, – сказал Дрю.
– О моих бывших клиентах? – Джатто снова зажмурился от боли. – Ты что думаешь, если они взяли кардинала, они будут хвастать этим? Начнут писать в газеты, звонить в Интерпол?
– Раз уж они этого не сделали, меня интересует, не хвастали ли они между собой.
– Хочешь правду?
– Это всегда освежает.
– Тебе она не понравится. Правда в том, что я не знаю. Мне поставили диагноз в январе. Мир не стоит на месте. Я не слышал новостей изнутри с февраля. Мне всегда нравилось обсуждать с тобой, что происходит в мире, Хаверфорд, и, помня о старых добрых временах, я согласился встретиться с тобой. Но боюсь, твоя поездка сюда – пустая трата времени. Спрашивать надо не меня, – Джатто содрогнулся и задержал дыхание. Когда он выдохнул, звук был похож на звук спускающейся шины.
Дрю встал.
– Жаль. Мы задержались и утомили тебя.
– Но я знаю, кого тебе следует спросить. Дрю замер на месте.
– Кого?
– Ублюдка, который занял мое место. Этот недоносок забрал всех моих клиентов, которые могут знать об этом. Его зовут Бонатто.
– Его псевдоним?
– Медичи.
– Политические интриги. Хаос. Подходящая кличка. Ты можешь представить меня ему?
– От моего имени? Это невозможно, Хаверфорд. Когда он забрал всех моих клиентов, я потерял вес. Я существую с его позволения и только потому, что мой конец и так слишком близок. Если вы придете к нему от моего имени, это будет стоить вам жизни. Я могу сказать, как его вычислить. Остальное зависит от вас. Будьте осторожны. Ему рискованно задавать вопросы.
– Поверь мне, я буду осторожен. Расскажи мне о нем. Все.
– Может быть, ты и прав, Хаверфорд. Может, Господь с благосклонностью посмотрит на меня, если я помогу найти его кардинала.
7Дрю и Арлен стояли в тени аллеи и наблюдали за стоянкой машин у ресторана через дорогу. Было чуть больше восьми часов вечера. Они ждали уже пятнадцать минут, и, если информация Джатто верна, “брокер” по кличке Медичи должен был прибыть в ресторан в течение следующих пяти минут.
“Этот ресторан, – сказал Джатто, – нейтральная территория. Там никогда не заключаются сделки. Медичи нравится их меню и список вин. Он всегда прибывает туда в пять минут девятого, от души ест, щедро раздает чаевые и точно в десять возвращается в свой особняк, где его обслуживает проститутка, каждый раз новая. Дом его, естественно, прекрасно охраняется. Его слабое место – этот ресторан. Вы понимаете, при обычных обстоятельствах его жизнь не подвержена какому-либо риску. У террористов нет причин вредить ему. И власти понимают это. Если они выступят против него, террористические группировки, которые он обслуживает, автоматически изменят свои планы”.
“Тогда, если мы выступим против него, – сказал Дрю, – не спугнет ли это группу, которая, возможно, взяла кардинала?”
“Кардинал в далеком прошлом. Кому придет в голову, что Медичи захватили, чтобы узнать об операции, которая была сработана несколько месяцев назад? Хаверфорд, тебе не о чем беспокоиться”.
И тем не менее Дрю беспокоился. Его беспокоило – возможно ли выполнить план, задуманный им и Арлен. Миссия такого рода обычно требовала хорошо подготовленной к данной операции команды из десяти человек. Двое могут сделать главное, это верно, но случайность? А если возникнут непредвиденные обстоятельства и для отхода и защиты потребуется прикрытие?
Стоя в тенистой аллее, Дрю успокаивающе положил руку на плечо Арлен.
Она с нежностью дотронулась до его руки и сказала, как если бы знала, о чем он думает:
– Мы будем действовать только наверняка. Нас двое, значит, у нас скорее, чем у самой лучшей команды, есть шанс остаться незамеченными. И Медичи, естественно, не ожидает нас.
Дрю был с ней согласен. И какой у них выбор? Оставить этот потенциальный источник информации? И что потом? Не имея больше никаких следов, они будут вынуждены прятаться и ждать, пока Братство не найдет их и не накажет за поражение. Как они с Арлен решили прошлым вечером – смерть не наверняка лучше верной смерти. Чтобы быть свободным и вместе с Арлен, он готов был принять рискованную игру, которая ждала их впереди.
Слева выехал лимузин. Дрю убрал руку с плеча Арлен. Они немного отступили назад. Лимузин подъехал ближе, и Дрю увидел шофера, но затемненная перегородка отделяла шофера от того, кто сидел сзади. Дрю вглядывался в машину со своей стороны. Зеркальное, дымчатое и, возможно, пуленепробиваемое стекло скрывало заднее сиденье. Но Дрю незачем было видеть того, кто внутри. Номер машины совпадал с тем, который назвал Джатто. Лимузин принадлежал Медичи.
Он подъехал к ресторану и остановился. Вышел шофер, кобура под мышкой топорщила пиджак. Он открыл заднюю дверь, и появился еще один мужчина. Второй был в костюме, а не в униформе, но его пиджак тоже топорщился от кобуры. Следующим из машины вышел невысокий человек с крысиным лицом в смокинге. Его внешность соответствовала описанию, данному Джатто Медичи.
По плану надо было, пока Медичи ужинает, обезвредить шофера. В десять часов, когда Медичи выйдет из ресторана, Дрю и Арлен нейтрализуют телохранителя и вместе с Медичи отъедут в его лимузине. Достоинство плана – его практичность и простота. Опираясь на полученную информацию, Дрю решил, что выкрасть Медичи из дома будет слишком сложно. Но здесь? Благодаря вооруженному эскорту Медичи явно чувствовал себя неуязвимым.
Торговец смертью первым пошел к ресторану, за ним телохранитель. Шофер повернулся к лимузину. Дрю глубоко вздохнул, приготовившись атаковать шофера сразу, как только тот припаркует машину на автостоянке у ресторана.
– Что-то происходит, – неожиданно прошептала Арлен.
Это не заняло много времени. Самое большое – двадцать секунд. Но в тот момент время трудно было определить. Слишком многое произошло. Водитель небольшой красной машины, остановившейся за лимузином, вышел и набросился с руганью на шофера. На нем была кепка, которая почти полностью скрывала рыжие волосы. Искаженное злобой лицо было невероятно бледным. Он был выше шофера, но худой, почти тощий. Размахивая кулаками, он поносил шофера на чем свет стоит за то, что тот перегородил дорогу. Шофер, негодуя, двинулся к нему.
Тут же со стороны стоянки появился еще один мужчина. На нем была вязаная черная шапочка, которая не до конца скрывала светлые волосы. У него было квадратное загорелое лицо. Достав из ветровки баллончик, он прыснул его содержимым в лицо телохранителю, и тот упал, будто его огрели дубиной. Метнувшись к Медичи, он нанес ему мощнейший боксерский удар в челюсть и, подхватив оседающего “брокера”, впихнул его в лимузин.
Рыжий не затратил много времени на шофера. Ребром ладони он нанес такой удар, что мог бы сломать тому шею. Шофер упал. Рыжий запрыгнул в лимузин, где уже сидели блондин и Медичи. Лимузин переехал через шофера и, набрав скорость, выехал на улицу.
Все произошло так быстро и гладко, что, только когда машина исчезла из виду, напротив ресторана начали собираться люди. Они изумленно смотрели на распростертые на асфальте тела. И только потом кто-то закричал.