355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дениза Алистер » Огонек в ночи » Текст книги (страница 8)
Огонек в ночи
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:27

Текст книги "Огонек в ночи"


Автор книги: Дениза Алистер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

14

– Итак, мистер Риордан, суд признал вас невиновным. – Голос адвоката Лесли Лорримера звенел от радости. – Мы сделали это! Положили их на лопатки! Разбили в пух и прах! Надрали им задницу!

К сожалению, Майкл не разделял его восторга – у него просто не оставалось сил на какие-либо эмоции.

– Отлично, мистер Лорример. Значит, все позади и я могу, фигурально выражаясь, вылезать из подполья?

– Вот именно. Можете прогуляться перед Белым домом. Можете совершить поездку в Лэнгли. Можете давать любые интервью и ездить за границу.

– Хм, интересные перспективы. – Майкл подумал, что по такому случаю надо обязательно распить бутылку самого лучшего шампанского. Но не сейчас, а немного позже. С ней. – Хорошо. Давайте встретимся на следующей неделе и обо всем поговорим. Вы прекрасно поработали.

– Для меня честь иметь такого подзащитного.

– Что ж, спасибо за все, мистер Лорример, и до встречи.

– Удачи вам, мистер Риордан.

Некоторое время Майкл еще стоял с трубкой в руке, глядя в никуда. Долгая, выматывающая борьба завершилась победой, но он не испытал даже облегчения. Чего-то не хватало. Да, он доказал свою правоту. Да, он получил свободу. Да, он мог возвратиться к нормальной жизни. Но… Но возвращаться было некуда. Нормальной жизни для него уже не существовало. После смерти Анны он превратился в инструмент восстановления справедливости, в машину, избранную некими неведомыми высшими силами для достижения их целей. Никакая победа не могла вернуть ему Анну. Он оказался выброшенным на обочину, выбитым из колеи. У него не осталось ничего. И никого.

Кроме Грейс.

Да, Грейс. Только она всколыхнула застойное болото, на дне которого умирали остатки его чувств. Настоящих человеческих чувств. Грейс оживила его, заставила метаться, переживать, рисковать и бороться не против, а за.

Но потом Грейс уехала, и болото снова засосало его. Поначалу он еще сопротивлялся, надеясь вырваться, но потом…

Чего ему не хватило? Силы воли? Желания жить? Упорства? В последние месяцы связь между ними прервалась, так что теперь Майкл даже не знал, где Грейс, что с ней. Он успокаивал себя тем, что у нее все хорошо. Он оправдывал свое предательство тем, что ей нужен другой мужчина. А на самом деле все эти уловки были попыткой снять с себя ответственность, уйти от решения проблемы. Он элементарно струсил.

Теперь уловок не осталось. Ситуация разрешилась, и прежняя стена, за которой он всегда мог укрыться, исчезла.

Выбор за тобой, приятель. Позвони Грейс и скажи ей честно…

Что?

Завтра, подумал Майкл, понимая, что снова пытается спрятать голову в песок. Завтра я позвоню ей и договорюсь о встрече.

Он подошел к зеркалу, посмотрел в глаза своему отражению и отвернулся. Ему стало противно.

Телефон зазвонил под утро. Майкл не спал и сразу же схватил трубку.

– Да?

– Это Лиз Фэрроу. Извините, если разбудила, но…

Ладони моментально повлажнели. Капелька пота скользнула по спине. Что-то случилось. Майкл знал – что-то случилось. Знал еще до звонка, поэтому и не спал.

– Вы меня не разбудили, Лиз.

– Майкл, мне только что звонила Грейс.

Так. Только не суетиться. Действовать по плану.

Первое – позвонить в аэропорт.

Второе – найти паспорт.

Третье – собрать вещи.

Четвертое – вызвать такси.

Наверное, сами небеса были в ту ночь на его стороне. До прямого рейса в Эйлат оставалось три часа. Паспорт нашелся в кармане пиджака. Вещи… Да черт с ними, с вещами. Такси прибыло через пятнадцать минут.

– Плачу двойную таксу, если доедем до аэропорта за сорок минут, – бросил Майкл, усаживаясь на заднее сиденье.

Водитель, молодой парень с косичкой и жидкой козлиной бородкой, расплылся в улыбке.

– Будет сделано, мистер. Только, чур, штрафы за превышение скорости оплачиваете вы.

– Согласен.

Они неслись по городу как на пожар. Й снова небеса были на стороне Майкла – ни одного полицейского.

Торопливо вручив таксисту обещанную сумму, Майкл выскочил из машины и бегом устремился к билетным кассам. В очереди стояло всего три человека, но каждая минута ожидания растягивалась в час.

Диктор уже дважды объявил посадку, когда Майкл наконец добрался до контрольного пункта. В какой-то момент сердце сжалось от тревожного предчувствия. Что, если сейчас его остановят? Что, если Лорример ошибся и номер его паспорта остался в «черном» списке тех, кому не разрешен выезд за границу. Что, если…

– Все в порядке, сэр. – Пограничник бегло взглянул на развернутый документ. – Поторопитесь, посадка на ваш рейс уже заканчивается. Счастливого пути.

– Спасибо.

В заполненном не более чем наполовину салоне «боинга» ему досталось место у иллюминатора. Майкл едва успел рухнуть в кресло, как на панели появилась надпись: «Просьба пристегнуть ремни».

Уф, успел!

Самолет набрал высоту и лег на заданный курс. Внизу, куда ни посмотри, простиралось белоснежное поле облаков. Иногда в просвете между ними мелькала синяя гладь океана. Мысли постепенно замедляли бег, возвращаясь на привычный круг. Прошлое не отпускало, оно снова и снова напоминало о себе, цепляясь за мелкие детали, случайные ассоциации.

15

Майкл поступил на работу в ЦРУ после университета. Вообще-то он собирался стать юристом. Или журналистом. Или заняться исследовательской работой. Перед выпускником Принстона открывалось много дорог. Наверное, если бы родители были еще живы, он вернулся бы в родной Колумбус, штат Огайо, и продолжил семейный бизнес – его отец держал в городе книжный магазин, – но родители погибли в автомобильной аварии, не дожив ровно год до события, которого ждали так долго.

Майкл во всех подробностях помнил тот страшный день.

До начала осеннего семестра оставалась неделя, и он уже готовился вернуться в Принстон. Мать позвонила за несколько минут до того, как они с отцом вышли из магазина, и попросила заехать за ней в загородный торговый центр, потому что ее машина сломалась. Поворчав, отец согласился. Майкл отправился домой, чтобы приготовить обед.

Через час в дверь позвонили полицейские. Их было двое, и Майкл с первого взгляда понял – случилось что-то страшное. Они отвезли его в морг. Рассказали, что и как произошло. Выразили сочувствие. Потом ему показали тела. Его попросили опознать их, а он смотрел на бледные, словно обескровленные лица родителей и не узнавал. Сознание отказывалось признать страшный факт. Сердце не могло смириться с такой чудовищной несправедливостью.

Так Майкл остался один.

Получив предложение работать в ЦРУ, он взял на обдумывание два дня, но уже утром следующего позвонил и дал согласие.

И снова учеба. Тренировочные задания. Командировки. Испытания. Приходя домой, он валился на кровать и мгновенно засыпал. У него не было времени на воспоминания, бесплодные копания в себе, нытье.

Весной две тысячи первого года Майкл познакомился с Анной Уинслет, работавшей в секретариате крупной промышленной компании. Они полюбили друг друга с первого взгляда и уже через два месяца решили, что поженятся в октябре. Анна познакомила жениха со своими родителями, жившими в Нью-Джерси. Казалось, счастье было рядом – рукой подать. Но судьба распорядилась иначе.

В июне Майкл получил от одного из информаторов, молодого араба-студента, предупреждение о готовящемся крупном теракте. Речь шла о нападении на гражданские объекты в Нью-Йорке и, возможно, в других городах, с использованием захваченных пассажирских самолетов. Разумеется, он, как и положено, немедленно передал полученные сведения начальству.

Через несколько дней шеф отдела сказал Майклу, что его информация изучается самым серьезным образом.

А потом настал тот день. Одиннадцатое сентября две тысячи первого года.

Анна работала в офисе на одном из верхних этажей Северной башни. Они встретились внизу, в холле, и отправились по магазинам. Выбирать свадебное платье. Вернулись через три часа. Расстались у входа.

Перед тем, как исчезнуть за стеклянной дверью, Анна повернулась, улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. Он помахал в ответ, проводил ее взглядом, повернулся и ушел.

А через десять минут первый из самолетов врезался в башню.

Все произошло на глазах у Майкла.

Он плохо помнил, что было потом. Безумие. Ад. Хаос и смерть. Крики, суета, падающие с неба обломки…

Надежда жила недолго. Она умерла, когда рухнуло многоэтажное строение, башня-великан, один из символов Нью-Йорка.

И тогда Майкл понял, что должен делать. Он должен рассказать людям правду, восстановить справедливость, указать на виновных. Решение пришло быстро. ЦРУ никогда не позволило бы ему выступить с разоблачениями собственной неповоротливости, собственного бессилия и небрежности.

В тот же день Майкл Риордан исчез. После тщательного расследования его начальство пришло к выводу – он погиб. Его имя пополнило список жертв. Агента списали.

Зато появился Кеннет Даррелл. Писатель, поставивший перед собой одну-единственную цель: рассказать людям все, что знал, все, о чем догадывался. Все, что стремились скрыть власти.

Майкл потянулся, посмотрел на часы. Черт возьми, эти самолеты могли бы летать и быстрее.

– Не желаете перекусить, сэр? – Кукольного вида стюардесса с лицом слегка постаревшей Барби подкатила тележку к его креслу.

Желудок громко заурчал, требуя обратить внимание и на его неотложные нужды.

– С удовольствием. И, пожалуйста, виски. – Он выглянул в иллюминатор. – Кстати, какая погода ждет нас в Эйлате?

– Прекрасная, – уверила его Барби. – Лучшего места для отдыха не найти. Температура воздуха – двадцать восемь-тридцать. Воды – двадцать два-двадцать три. Вы перенесетесь из осени в самое настоящее лето. – Она вздохнула и, поворачиваясь к тележке, провокационно задела бедром его плечо. – Я бы и сама с удовольствием повалялась на горячем песочке, да, к сожалению, работа не позволяет.

Майкл счел за лучшее промолчать. С трудом прожевав нечто, напоминающее обжаренную резину, он проглотил порцию виски и вытянул ноги, надеясь, что усталость поможет уснуть.

Каспер оказался идеальным попутчиком: не утомлял пустой болтовней, но и не погружался надолго в молчание, знал много смешных историй и отвечал практически на любой вопрос, проявляя глубокие познания в истории и географии, в сельском хозяйстве и светской жизни.

– Ты надолго в Израиль? Грейс пожала плечами.

– Пока не знаю. Да и не все зависит от меня.

– Работала в «Гералд»?

– Да.

– Как там Джереми Тайрон? Все такой же? Джентльмен старой школы.

– Ты с ним знаком? – Грейс достала из сумочки бутылку минеральной воды и сделала пару глотков.

– Приходилось встречаться. – Каспер покрутил головой, стараясь не выпускать из виду узкую полоску прорезавшего пески шоссе. – Хочу спросить кое о чем, если ты не против.

– Конечно. Спрашивай.

– Наш канал готовит документальный фильм о событиях одиннадцатого сентября. Я подыскал кое-что из местного материала. Но дело не в этом. Мы долго и, признаюсь, безуспешно искали выход на Кеннета Даррелла, а на прошлой неделе я узнал, что ты, оказывается, брала у него интервью.

– Было такое, – с неохотой признала Грейс.

– Мне бы хотелось услышать твое мнение. В его книгах много неподтвержденных фактов. Как по-твоему, на него стоит полагаться?

– Мне трудно ответить на твой вопрос, Каспер. Даррелл показался мне – и не только мне – человеком искренним. По крайней мере, не любителем подзаработать на людском горе.

– Но? Есть какое-то «но»?

– Есть. Думаю, что эта тема затрагивает его лично, а это, как ты знаешь, не способствует откровенности.

Некоторое время Каспер молчал, глядя строго перед собой.

– Ты, может быть, уже слышала, что суд признал его невиновным в разглашении государственной тайны. Кеннет Даррелл снова стал Майклом Риорданом, и, может быть, это как-то повлияет на его отношение к прессе и телевидению.

Грейс задумчиво пожевала губу.

– Послушай, давай не будем хитрить друг с другом: Ты ведь завел этот разговор с какой-то целью, верно?

Каспер усмехнулся.

– Ты видишь меня насквозь.

– С какой?

Он резко повернул руль и сбросил газ.

– Хорошо, я тебе скажу. Помоги мне выйти на этого парня. В накладе не останешься.

Грейс опешила. Уж не затеял ли Каспер всю эту прогулочку с целью совместить приятное с полезным?

– Как ты себе это представляешь?

Он облегченно вздохнул.

– Вот это другой разговор! Давай обсудим все детали на месте. Обещаю, не пожалеешь.

– Надеюсь.

За время полета Майкл успел познакомиться со всем ассортиментом блюд; предлагаемых компанией «Американ эрлайнз», и пришел к выводу, что все не так уж и плохо, если отключить обонятельные и вкусовые рецепторы. Кроме того, он выспался, выслушал жалобы кокетливой стюардессы, едва ли не до самой посадки не оставлявшей его своим вниманием, и составил план действий.

Аэропорт Эйлата находится в черте города, так что, едва пройдя паспортный контроль, Майкл оказался чуть ли не на центральной площади. Он уже знал, сколько здесь отелей, и имел полный их список, однако в его планы не входило посещение каждого – это заняло бы слишком много времени и вовсе не гарантировало успеха.

К счастью, Лиз назвала ему два телефона, самой Грейс и ее фотокорреспондента, некоего Дэна Кингели. После того, как попытки дозвониться по первому не дали результата, Майкл набрал второй.

– Дэн Кингели, – ответил усталый мужской голос. – Говорите побыстрее, потому что я ухожу.

– Мистер Кингели, меня зовут Майкл Риордан. Я друг Грейс Маршалл. Мне нужно срочно с ней встретиться. Не будете ли вы столь любезны…

Воздух в легких закончился, так что пришлось остановиться, чем не замедлил воспользоваться собеседник.

– Майкл Риордан? Он же Кеннет Даррелл, не так ли?

– Верно, мистер Кингели. Я…

– Меня зовут Дэн. Я знаю, кто вы, и хочу сказать, что, будь вы здесь, рядом со мной, я бы с удовольствием врезал вам в челюсть.

– За что, Дэн? – искренне удивился Майкл. – Если вам так уж не понравились мои книги…

– Книги тут ни при чем, – оборвал его Дэн. – Вы дурно обошлись с Грейс. Понимаете, о чем я?

– Понимаю, Дэн. И обещаю, что при первой же встрече с удовольствием подставлю вам челюсть.

– Ладно. Что вам от меня надо?

Тон Дэна заметно смягчился, и Майкл облегченно вздохнул.

– Я в Эйлате. Только что прилетел. Мне нужно знать, в каком отеле собиралась остановиться Грейс.

– Вот оно что, – протянул Кингсли. – Прыток, нечего сказать. Ну, вам решать. С ней Каспер Макдугал. Номер, возможно, заказан на его имя. Отель «Амбассадор». И вот что еще…

– Что?

– Если вы и на этот раз поступите с ней не по-джентльменски, то будете иметь дело со мной.

– Договорились, Дэн. Спасибо.

– Удачи.

Каспер остановился у открытой двери номера, пропуская Грейс вперед. Паренек, несший их вещи, нетерпеливо вздохнул.

– Спасибо. – Каспер протянул ему монету в десять шекелей. – Дальше мы сами.

Грейс нерешительно переступила порог. Обычный, стандартный номер, никаких излишеств. Каспер уже предупредил ее, что в сезон в Эйлат приезжает много туристов: англичане, немцы, русские, японцы. Что ж, так оно и лучше. Как гласит циничная пословица, по расходам и удовольствие.

– Ты располагайся, а я пойду распоряжусь насчет обеда. – Каспер убрал в шкаф свой чемодан, поставил на стул дорожную сумку Грейс и шагнул к холодильнику. – Выпьешь что-нибудь? Есть местная водка, арак, красное вино…

– А пива нет?

Он кивнул, наклонился и снял с нижней полки две запотевшие банки пива.

– Лови!

Грейс сделала несколько жадных глотков и, утолив жажду, опустилась на кровать.

– Хочешь заказать обед в номер?

– У тебя другое предложение?

Она кивнула, массируя затекшие ноги.

– Да. Я бы предпочла куда-нибудь сходить. Только давай сначала немного передохнем.

Он подошел ближе, положил руку ей на плечо, и Грейс только теперь увидела, что буйная растительность, покрывавшая, вероятно, все его тело, добралась даже до пальцев. Боже, что же тогда у него на груди? Джунгли?

– Это приглашение? – В его голосе послышались интимные нотки.

– Нет. Я слишком устала. К тому же взмокла. Буду признательна, если ты уступишь мне очередь в ванную.

– Ты только дай знать, когда надо будет потереть спинку. – Он наклонился и провел языком по ее шее. – Ммм, прекрасный ингредиент для мужского парфюма. Так бы и вылизал тебя всю.

Как быстро он превратился в обычного ловеласа, пошлого и приторного.

– Не забывай, мы в стране строгой морали.

Каспер потрепал ее по колену, выпрямился и направился в ванную.

– Я бы мог рассказать немало интересного про их мораль. – Он включил воду. – Ты знаешь, что Израиль один из ведущих импортеров секс-услуг? И подпольных борделей здесь не меньше, чем в любой европейской стране.

– Верю, – отозвалась Грейс. – Верю на слово. – Ей жутко хотелось вытянуться на кровати и поспать хотя бы пару часов. – Кому же знать, как не тебе.

Он рассмеялся.

– Нет, я не Казанова. Как всегда, слухи сильно преувеличены.

Дверь за Каспером закрылась. Оставшись одна, Грейс поспешно сбросила платье и, едва волоча ноги, поплелась в ванную. Утренняя эйфория странным образом улетучилась, она чувствовала себя разбитой и несчастной. Мысль о сексе уже не волновала, а, скорее, угнетала.

Какого черта ты сюда притащилась? Уж если на то пошло, могла бы переспать с Каспером и в Иерусалиме.

Ванна не взбодрила. Грейс вернулась в кровать и забралась под простыню с твердым намерением урвать хотя бы полчаса сна.

– Город у нас небольшой, но туристов принимаем до миллиона в год, – с гордостью рассказывал таксист, похоже не имевший понятия о том, что автомобиль способен развивать скорость большую, чем ишак. – Посмотрите, сколько отелей. И какие красавцы! Вон тот, например, скопирован со знаменитого лас-вегасского «Вавилона». А этот, – жест в другую сторону, – напоминает идущий под парусами корабль. Похоже, правда?

– Правда, – едва сдерживая раздражение, отозвался Майкл. – Кстати, вам не кажется, что он нас обгоняет?

Таксист расхохотался, демонстрируя прекрасные белые зубы и навык вождения вслепую. Майклу стало не по себе. Прилететь из другого полушария и погибнуть из-за небрежности водителя – что может быть нелепее?

Они выехали за город и неторопливо ползли по узкому, плавящемуся под лучами заходящего солнца асфальтовому шоссе. Справа высились скалы, слева расстилалась синяя гладь залива.

– А вот и ваш «Амбассадор». – Машина свернула к семиэтажному зданию, прокатилась по дорожке и остановилась у входа. – Надолго к нам?

– Пока не решил, – неопределенно ответил Майкл и, расплатившись, вылез из салона.

– Обязательно посетите подводную обсерваторию, – напутствовал его таксист. – Таких красот нигде больше не найдете. И недорого, всего двадцать баксов.

– Спасибо за информацию, – бросил на ходу Майкл, беря курс на стеклянные двери.

Парень за стойкой посмотрел на гостя с едва скрытой надеждой.

– Шалом, – приветливо сказал Майкл, успевший усвоить с полдесятка ходовых выражений. – Мне нужна информация.

Парень поскучнел и притворился глухонемым.

– Я готов заплатить.

Уши администратора шевельнулись, как локаторы, принявшие позывной далекой цивилизации.

– Какого рода информация?

– Я ищу знакомого. Его имя Каспер Макдугал. – Майкл достал бумажник и начал пересчитывать купюры. – Приехал сегодня, полагаю, во второй половине дня. С ним женщина.

– Мы не даем посторонним такого рода сведения, – голосом испорченного автомата продекламировал парень, обегая взглядом холл. – Правила есть правила, так что извините, ничем не могу помочь.

– Мистер Макдугал остановился в номере… – Майкл положил на стойку двадцатку.

Администратор повернулся к стенду с ключами.

– Очень жаль, но ваш друг ушел. Видите, ключ от номера триста пятнадцать на месте.

Двадцатка тем временем испарилась со стойки.

– А вы случайно не знаете, куда он отправился?

Парень усмехнулся.

– Желаете пива, сигарет? У нас все европейское.

– Банку пива, – согласился Майкл, доставая еще десятку.

– Знаете, вам обойдется дешевле, если вы возьмете все сразу, одним, так сказать, пакетом. Куда, когда и с кем.

– Пожалуй, вы правы. – Майкл заменил десятку другой купюрой. – Итак, пиво, сигареты и…

– …И зажигалка. Ресторан «Оазис». Мистер Макдугал отбыл туда с дамой минут двадцать назад. Между прочим, даму зовут Грейс. Я слышал, как он к ней обращался.

– Спасибо. – Майкл повернулся к выходу. Что-то пить расхотелось. И курить тоже.

– Возьмите хотя бы зажигалку.

– Оставьте себе. На память.

Они заказали рыбу. Каспер попросил принести бутылку «шабли». Официант наполнил бокалы, но Грейс сделала лишь маленький глоток.

– Тебе здесь нравится?

Она окинула беглым взглядом декорированный в восточном стиле зал.

– Довольно мило, хотя я не поклонница нарочитой подделки под роскошь. Предпочитаю естественность и простоту.

– Естественности и простоты в наше время днем с огнем не сыщешь. – Каспер усмехнулся. – Повсюду только подделки и имитации.

– Может быть.

У Грейс совсем не было настроения вести милую светскую беседу ни о чем. Лучше уж поскорее покончить с притворством, вернуться в отель, уплатить Макдугалу обещанное и уснуть. А утром искупаться в заливе.

– Ты устала. – Он протянул руку над столом, дотронулся до ее запястья. – Давай поедим и обсудим мое предложение, а там будет видно.

Грейс кивнула.

– Я готова. И, пожалуйста, Каспер, не обращай внимания на мое настроение. Чувствую себя так, словно преодолела пустыню не на автомобиле, а верхом на верблюде.

– Ничего, Это пройдет. Все, что тебе надо, это как следует выспаться. А на обратном пути завернем к Мертвому морю. Вернешься другим человеком.

Его слова немного успокоили ее. Пожалуй, она была слишком строга к Касперу. В конце концов мужчина не был бы мужчиной, если бы не старался затащить женщину в постель, а на войне, как известно, все средства хороши.

– Насколько я поняла, вы хотите взять у Майкла… то есть у… Даррелла интервью?

– Не просто интервью. Мы хотим сделать его героем нашего фильма. Точнее, одним из героев. Ну, ты понимаешь – борец за справедливость, мститель-одиночка и все такое. Мы также хотим, чтобы он выступал с закадровым комментарием. Причем не просто читал готовый текст, а давал собственную оценку.

Официант поставил на стол перед ними два плоских блюда с дымящейся рыбой, покрытой хрустящей золотистой корочкой, и, пожелав приятного аппетита, удалился. Каспер предложил Грейс винный соус, и, когда она отказалась, щедро полил им свою порцию.

– Тебе что-то не нравится в моем предложении?

– Трудно сказать. – Она отпила еще вина и внезапно почувствовала аппетит. – Тебе не кажется, что поступать так с ним не очень… благородно?

Рука Каспера с кусочком хлеба замерла на полпути ко рту.

– Не очень благородно? Странное слово ты употребила. Журналистика и благородство так же совместимы, как пикули и шоколадное мороженое. Тебе это известно не хуже меня.

Капля оливкового масла упала на белую скатерть и расползлась жирным пятном.

– Наверное, я не совсем точно выразилась, – поспешила объяснить Грейс. – Те события задели его лично. У него погибла любимая женщина. Ему самому пришлось нелегко… – Она прикусила язык, но было уже поздно.

Каспер смотрел на нее с открытым ртом. На скатерти расплывались новые пятна.

– У него погибла любимая женщина? Откуда ты это знаешь? Боже, это же сенсация! – Придя в себя, он поспешно отправил в рот злосчастный кусочек, чем спас скатерть от полного поругания, и залпом допил вино. – Грейс, я подозреваю, что ты знаешь намного больше того, что мистер Риордан поведал в интервью. Предлагаю сделку.

Она подняла руку.

– Подожди, Каспер. Ты неправильно меня понял. Я ничего не знаю, а если бы что-то и знала…

– Вот и отлично. Поговорим, когда вернемся. Ты абсолютно права. Не будем отвлекаться на посторонние разговоры. Мы же приехали сюда отдыхать, верно?

– Верно, – обреченно пробормотала Грейс.

– Я закажу десерт. Здесь делают восхитительное мороженое с шоколадной и сливочной помадкой.

Отпустив с соответствующими указаниями официанта, Каспер с легкостью сменил тему и в течение десяти минут развлекал Грейс еврейскими анекдотами.

Когда они отдали должное воздушной пене взбитых сливок и густого, тающего во рту шоколада, которыми было полито мороженое, и выпили, по чашечке ароматного, с добавкой корицы и имбиря кофе, Каспер выжидающе уставился на Грейс.

– Что дальше? Я готов выслушать твои пожелания.

Она вдруг вскинула голову и подмигнула.

– Как насчет казино?

Майкл увидел ее сразу – Грейс сидела за столиком лицом к нему, напротив широкоплечего мужчины в модном шелковом пиджаке. Она выглядела потрясающе в синем льняном платье простого покроя. Темные с рыжинкой волосы были собраны на затылке в хвост и открывали милое бледное лицо. Украшений Майкл не заметил – только тонкая золотая цепочка со скромным кулоном и крохотные золотые сережки в ушах. Подавив естественный импульс – подойти со словами: «Вот так сюрприз! Я как раз пролетал мимо…» – он устроился на скамейке в нескольких метрах от входа и стал ждать. Чего – Майкл и сам не знал. Впрочем, теперь, когда он нашел Грейс, это не имело большого значения. Решение придет само, созреет – надо только успокоиться, набраться терпения и не пропустить нужный момент.

Через час с небольшим они вышли из ресторана. Мужчина держал руку на талии спутницы, и этот жест настолько загипнотизировал Майкла, что он на мгновение утратил бдительность и отвернулся, только когда Грейс с любопытством посмотрела в его сторону.

Не желая преждевременно попадаться на глаза. Майкл укрылся за миндальным деревом.

Мужчина жестом подозвал такси, помог своей даме сесть и что-то негромко сказал водителю.

– Черт! – выругался под нос Майкл. – Похоже, упустил.

Автомобиль издевательски медленно, словно маня за собой, покатил вдоль тротуара, мигнул поворотником и исчез за углом дома. Других машин поблизости не было.

Часы показывали без четверти десять.

Ну, приятель, чему тебя учили в ЦРУ?

Впрочем, ситуация выглядела далеко не безнадежной. Вариантов было два: попытаться отыскать Грейс и ее кавалера или вернуться в «Амбассадор» и ожидать их возвращения там. После недолгих размышлений Майкл выбрал второй.

Администратор за стойкой встретил Майкла радушной улыбкой.

– Рад, что вам у нас понравилось. – Он опустил руку, пошарил внизу и поставил перед гостем банку пива. – Угощайтесь. За счет заведения.

– Спасибо, – искренне поблагодарил Майкл, бросая взгляд на стенд с ключами. – Мой знакомый еще не вернулся?

– Как видите.

Осушив полбанки, Майкл вытер губы.

– Свободные номера есть?

– К сожалению, да. Полагаю, вы предпочитаете третий этаж? Возьмите триста двадцать первый:

– Отлично. У меня просьба. Хочу преподнести приятелю сюрприз, так что вы не говорите ему, что я здесь.

Расплатившись, Майкл поднялся по лестнице, вошел в номер и отправился в душ. Плана у него еще не было, но в ЦРУ учили, что порой наибольший эффект дает импровизация.

Грейс хохотала как сумасшедшая. В казино она выпила бокал шампанского, и уже через минуту плохое настроение как рукой сняло. Народу было немного – десятка два отважных израильтян, прибывших на стоящий посреди залива, в нейтральных водах, корабль, чтобы испытать запретное удовольствие.

Они переходили от столика к столику, нигде не задерживаясь надолго, словно боясь спугнуть удачу. Им фантастически везло. Сначала Каспер выиграл в баккара. Почувствовав фарт, он хотел продолжить, но Грейс перетащила спутника к другому столику, где играли в блек-джек. Понаблюдав за играющими пять минут, она решила, что поняла нехитрые правила, и отважилась рискнуть двадцатью долларами. Через четверть часа в руках Каспера оказалась целая пригоршня фишек.

– Ну что? Уходим? – шепнул он ей на ухо. – В казино главное – вовремя остановиться.

Грейс посмотрела на него так, словно ей предложили отказаться от выигравшего лотерейного билета.

– Хорошо, – сказал Каспер. – Продолжим. Они перешли к рулетке, и он поставил половину фишек на черное. Выпало красное.

– Черт, это знак.

– Ты просто не умеешь! – громко объявила Грейс. – Смотри, как надо. – Забрав оставшуюся половину, она все поставила на двадцать три.

– Почему двадцать три? – поинтересовался Каспер.

– Потому что я родилась двадцать третьего числа.

– Ставки сделаны, – объявил бесстрастным голосом крупье, запуская машину.

Ей казалось, что шарик не остановится никогда. Он прыгал и прыгал, а колесо все крутилось и крутилось. Грейс попыталась остановить его взглядом, и у нее получилось.

– Есть! – воскликнул Каспер. – Ты выиграла! Боже! Тебе сегодня везет.

Их угостили шампанским; Им улыбались. Им аплодировали. Казино не любит отпускать клиентов с выигрышем. Никто не хотел, чтобы они уходили.

И они не ушли.

– Двадцать шесть, – объявила Грейс. – На все.

У столика уже толпились любопытные. Все ждали чуда.

И они увидели чудо! Грейс выиграла три раза подряд – на двадцать шесть, на «красное» и на «зеро».

Карманы пиджака Каспера раздулись от фишек.

– Сколько? – спросила Грейс, обводя игровой зал взглядом хищника, ищущего чем бы поживиться.

– Около тридцати тысяч, – шепотом ответил Каспер.

– Пожалуй, хватит! – громогласно объявила Грейс.

На этот раз уже никто не стал просить ее продолжить игру.

Каспер сунул несколько фишек крупье, заказал всем шампанского, и парочка, обменяв разноцветные кружочки на хрустящие бумажки, удалилась под бурные аплодисменты.

– Такое бывает раз в жизни, – шепнул Каспер, когда они спускались по трапу.

– В жизни все бывает только раз, – загадочно ответила Грейс. – Только первый раз – настоящий, остальные не в счет.

Ночной воздух охладил пыл. Восторг схлынул, и Грейс охватило странное равнодушие. Мысли уже не летали в безумном вихре, а едва ползали, как толстые, неповоротливые червяки.

Вот так всегда. Счастье мимолетно, оно – важный гость, который сначала заставляет долго его ждать, а потом, придя, тут же уходит, словно недовольный тем, что без него откупорили бутылку.

Она была счастлива. Там, в Штатах, в Сиэтле, в доме Майкла и на заднем сиденье его джипа. Она баюкала себя глупой детской песенкой, повторяя, как заклинание, простые, но казавшиеся магическими слова: люблю, люблю, люблю.

Людям нравится обманывать себя, нравится приукрашивать, нравится играть. И самый страшный обман, самое дешевое украшение, самая рискованная игра – любовь.

Она застилает глаза розовой пеленой пустых надежд, манит и уводит в волшебный лес счастья, который вдруг превращается в страшные джунгли отчаяния, возносит на вершину минутного блаженства, но лишь для того, чтобы безжалостно столкнуть вниз по каменистому склону, в конце которого черная бездонная бездна.

Свободен лишь тот, кто свободен от иллюзий, кто нашел силы заглянуть правде в глаза и познать печальную истину: жизнь – дерьмо.

– Что приуныла? – Каспер положил руку ей на талию и потянулся, чтобы поцеловать.

Грейс отстранилась.

– Не сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю