355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дениз Робинс » И вновь любить » Текст книги (страница 9)
И вновь любить
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:37

Текст книги "И вновь любить"


Автор книги: Дениз Робинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Глава 13

Ясным, холодным январским днем Пэтти Вейд устало брела через поле от «Старой мельницы» к соседней деревне, жалея, что у нее нет ни подруги, ни собаки. Когда она подумала о собаке, из ее глаз хлынули слезы. В первую неделю жизни в «Старой мельнице» все казалось прекрасным: мама была веселой, сельская жизнь обещала приключения. Но как-то на дороге она нашла дворняжку, голодную и измученную. Матери не было дома, и Пэтти привела собаку в свою комнату, накормила и устроила ей место в уголке. Она тут же назвала нового любимца Саймоном, с радостью играла с ним и любовалась обожающими золотистыми глазами. Потом вернулась мать, и за какие-то полчаса все было решено. Мать, поддержанная мистером Ковли – хозяином пансиона, заявила, что ни при каких условиях собаке не место в недавно отремонтированном доме. Пэтти, заливаясь горькими слезами, умоляла разрешить ей держать собаку во дворе, но все было напрасно. Саймона увели. Как сказала Рита, его забрали в ветеринарную лечебницу и «милосердно усыпили».

По мнению Пэтти, они поступили совсем не милосердно с ее дорогим, так забавно вилявшим хвостом милым Саймоном. Это была жестокая и ненужная смерть. И с тех пор девочка смотрела на мать и на мистера Ковли как на убийц. Они убили Саймона! Пэтти рыдала два дня и две ночи. Рита каждый раз, когда видела ее опухшие красные глаза, бранила дочь, называя идиоткой и неблагодарной дрянью.

Со временем страдания Пэтти утихли, но она не забыла об отсутствии сострадания и понимания у своей матери. Она решила, что теперь будет ненавидеть всех взрослых или, по крайней мере, тех, кто ею распоряжается. Она верила, что Хелен поняла бы ее. Хелен нашла бы Саймону приют в деревне, где Пэтти могла бы видеться с ним.

Девочка постоянно тосковала по Хелен. Когда мать сказала ей, что Хелен уехала и больше не вернется, это стало для нее горьким потрясением.

– Тебе не нужна гувернантка, – заявила ей Рита. – У тебя есть я, дорогая. Я полностью посвящаю себя тебе.

Но Рита не понимала натуру дочери и не могла посвятить себя ей так, как единственно было необходимо и как это делала Хелен с самого начала – от всего сердца. Пэтти думала, что ее мать красивая, но редко бывает великодушной и что они с ней никогда не будут такими друзьями, какими они были с Хелен. Она хандрила, и это приводило Риту в бешенство. Вскоре ее благое намерение полностью посвятить себя ребенку испарилось без следа, и Рита начала играть в гольф в обществе привлекательного профессионала из гольф-клуба, ставшего ее тренером.

Пэтти вновь была несчастна и больше не испытывала любви к своей матери. Девочка писала Хелен каждый день пылкие письма и мучилась от того, что та ей не отвечает, не зная, что Рита сжигала все эти письма. В каждом письме она просила Хелен приехать, жаловалась на свое одиночество, на непонимание и нелюбовь матери. Ответа все не было, и Пэтти терзала невыносимая мысль, что Хелен ее бросила. Она не понимала почему. И почему так сильно изменилась мать с тех пор, как умер отец, и еще больше после отъезда дяди Питера. Пэтти он нравился, и она надеялась, что он вернется.

Этим днем Пэтти чувствовала себя особенно несчастной. После завтрака мать устроила ей нагоняй из-за того, что девочка хотела послать Хелен телеграмму.

– Прекрати всю эту чепуху насчет Хелен! – отрезала она. – Она оставила нас и больше не вернется.

– Я хочу, чтобы она вернулась! – упрямо повторила Пэтти.

И тогда Рита вышла из себя, шлепнула ее и быстро вышла из комнаты. Униженная шлепком и убитая горем, Пэтти в наказание была приговорена обедать и провести остаток дня в одиночестве.

Тяфканье собаки отвлекло девочку от горьких мыслей. Она огляделась и заметила золотисто-коричневого щенка, бежавшего к ней от живой изгороди, окружавшей поле. Заплаканное лицо Пэтти просияло. Она опустилась на землю и протянула к собаке руки. Красный язычок облизал ей щеки, и теплое тельце прижалось к коленям. Он так напомнил ей о Саймоне, что Пэтти опять залилась слезами.

Из-за изгороди вышла высокая седовласая женщина с аристократическим лицом, одетая в твидовое пальто и фетровую шляпу. Увидев маленькую девочку в школьном пальто и берете, обнимавшую щенка, она, улыбаясь, подошла к ней. Пэтти подняла на нее заплаканное лицо.

– О, дорогая, что такое? – встревожилась леди. – Что случилось? Эта непослушная Линда не укусила тебя, нет? У нее такие острые зубки.

Пэтти встала, сморгнула слезы и улыбнулась женщине.

– Нет, что вы, – горячо заверила она. – Она такая славная! Я ее обожаю!

Леди доброжелательно улыбнулась Пэтти, и девочка сразу же успокоилась. Они представились друг другу. Хозяйка Линды сказала, что ее зовут леди Пилгрим и что она живет в Пэткомбе. Линда – ее щенок. Дома остались еще две собаки – отец и мать Линды, но они оба старые и толстые и не захотели гулять сегодня.

За несколько минут высокая леди и маленькая девочка стали отличными друзьями и вместе отправились к Вест-Мейлингу. Пэтти была в восторге от Линды, от ее тяфканья и прыжков, и ее слезы высохли, как по волшебству. Она совсем повеселела, когда леди заявила, что знает мистера Ковли много лет и хочет зайти к нему на чашку чая.

– О, как замечательно, что вы с Линдой выпьете со мной чаю! – воскликнула Пэтти.

– А где твоя мама, дорогая?

Тень, причину которой леди не смогла понять, упала на веснушчатое личико девочки. Она объяснила, что мама играет в гольф, а когда леди спросила, нет ли у нее друзей, доверительно рассказала о Хелен.

Леди Пилгрим остановилась:

– Хелен? Как ты сказала ее фамилия?

– Хелен Шоу. Она такая милая, и я очень ее люблю, – с глубоким вздохом ответила Пэтти.

– Боже мой! Я знаю Хелен Шоу очень хорошо, очень!

– Правда? – выдохнула девочка. – Мою Хелен? Ой, как здорово, как здорово!

Еще несколько вопросов – и Моника Пилгрим уже не сомневалась, что перед ней был ребенок, за которым присматривала Хелен. Девушка регулярно писала ей и рассказывала о работе в доме Риты, а позже поведала о поразительном сходстве жениха миссис Вейд с Кристофером. Память об умершем сыне не покидала Монику Пилгрим. Кристофер был всем для нее. Она полностью одобрила его выбор, когда он обручился с Хелен Шоу, и полюбила девушку. Но она была женщиной великодушной и поэтому одна из первых посоветовала Хелен не позволять горечи утраты разрушить ее жизнь.

Какое совпадение, что она встретила этого ребенка! Теперь леди Пилгрим вспомнила: Хелен намекала в письмах, что ей не нравится мать девочки. И сейчас, слушая болтовню Пэтти, уже представляла себе эту эгоистичную натуру. Играет в гольф с молодым человеком вместо того, чтобы заниматься с бедным ребенком во время его коротких рождественских каникул!

Пэтти начала расспрашивать свою новую подругу, почему ушла Хелен. Почему она нарушила обещание провести с ней Рождество и почему не пишет? Леди мягко отвечала на ее вопросы. Она уверена, что Хелен не забыла Пэтти и вовсе не хотела бросать ее. Просто мама объявила ей, что в ее услугах больше не нуждаются.

– О, а мама сказала, будто Хелен ушла потому, что мама не могла предложить ей больше денег! – простодушно воскликнула Пэтти. – Я знала, что это неправда!

Моника вспыхнула. Это никак не соответствовало характеру Хелен. Но она ничего не сказала девочке, понимая, что во всем этом есть что-то подозрительное и не дело обсуждать это с маленькой девочкой. Однако она решила немедленно написать Хелен и сообщить, что Рита говорит о ней ребенку. Бедная малышка! Леди Пилгрим невзлюбила Риту Вейд задолго до того, как познакомилась с ней.

Она заверила Пэтти, что Хелен по-прежнему любит ее, и поинтересовалась, как она отправляет свои письма. Ребенок печально ответил, что мать не дала ей адреса Хелен и сама их отправляет. Моника все поняла и нахмурилась. Но вскоре ее лицо просветлело.

– Ничего, моя дорогая, если ты останешься еще на несколько дней, ты увидишь свою драгоценную Хелен! Она скоро приедет погостить у меня в Пэткомб-Холле, как раз в этот уик-энд. Думаю, она просто не знает, где ты. А когда узнает, сразу же примчится повидать маленького друга. Надеюсь, мама не будет возражать.

Пэтти с трудом верила в свою удачу. Хелен приедет сюда! Будет гостить у этой милой женщины в Пэткомб-Холле, совсем рядом со «Старой мельницей»! О, как все замечательно!

Когда они вошли в дом, Пэтти побежала в спальню матери за фотографией Питера, стоявшей на туалетном столике. Снимок был сделан в Найроби.

– Это дядя Питер! – сказала девочка, протягивая фотографию леди Пилгрим.

Моника ждала ее в приятной гостиной, обитой дубом, в которой никого не было, кроме горничной, накрывавшей стол к чаю. Леди надела очки в роговой оправе и взглянула на снимок. Она испытала такой же шок и мучительную душевную боль, что и Хелен тем вечером, когда впервые встретила Питера Фаррингтона. Ноги ее задрожали, и она села, смертельно побледнев.

– Он действительно похож на моего сына, – прошептала она.

В это время в комнату быстро вошла Рита Вейд, раскрасневшаяся и взволнованная. Она выглядела очень красивой, ее глаза блестели. В руке она держала листок бумаги. Не обращая внимания на присутствие незнакомой леди, Рита бросилась к дочери. Это уже была не та раздраженная женщина, которая наказала Пэтти утром.

– Пэтти! Какие прекрасные новости! – радостно воскликнула она. – Я только что получила телеграмму от дяди Питера! Он вылетает из Найроби сегодня! Сегодня! Он и миссис Фаррингтон будут здесь в этот уик-энд. Мы должны сказать миссис Ковли, чтобы она приготовила для них комнаты.

Пэтти стойко вынесла поцелуи и объятия, которые за этим последовали, и смущенно указала на женщину на софе.

– Мама… мама, это мой новый друг, леди Пилгрим. Она живет в Пэткомб-Холле, – шепнула она.

Рита оставила свои восторги и с улыбкой повернулась к незнакомке. Леди Пилгрим… Ну наконец-то Пэтти для разнообразия выбрала себе знакомую получше! А как сшита ее одежда! Рита завистливо окинула взглядом прекрасно скроенный костюм Моники Пилгрим.

– Как поживаете? Очень мило с вашей стороны проявить заботу о моей маленькой дочке, – сладко пропела она.

Моника серьезно взглянула в темные сверкающие глаза женщины, на изящную фигуру, блестящие локоны рыжих волос, выбившиеся из-под мягкого голубого шарфа. «Красавица, – подумала она. – Очень красивая и жестокая». Невольно она почувствовала отвращение к ее шарму, но вежливо ответила:

– Как поживаете, миссис Вейд?

Внезапно Рита увидела фотографию в ее руке и в недоумении уставилась на нее. Леди Пилгрим поспешила объяснить, что она сама попросила Пэтти показать ей снимок.

– Я слышала, что мистер Фаррингтон удивительно похож на моего сына Кристофера. Пожалуйста, простите меня за любопытство.

Рита продолжала удивленно смотреть на Монику.

– Но как вы об этом узнали? Я не совсем понимаю…

– Хелен была помолвлена с сыном леди Пилгрим, – вмешалась Пэтти. – Мама, Хелен приедет в этот уик-энд в Пэткомб-Холл. Она будет гостить у леди Пилгрим и сможет повидаться со мной. Мама, разве это не чудесно!

Рита побледнела. Она была так поражена, что смогла только машинально погладить девочку по голове и пробормотать в ответ что-то неразборчивое.

Леди Пилгрим поняла, что мать Пэтти совсем не рада этому известию. Видимо, она очень не любит Хелен, только непонятно почему.

– Возможно, пока мисс Шоу будет жить у меня, – первая начала она, – вы приведете к нам Пэтти на чай, миссис Вейд?

Рита наконец обрела дар речи:

– Спасибо… Очень мило с вашей стороны. Но нас может не быть здесь к этому времени.

Это прозвучало для Пэтти как гром среди ясного неба.

– О! Но почему, мама? Я думала, что мы останемся здесь до конца моих каникул! Не уезжай, пока Хелен не приедет! Только несколько дней осталось до уик-энда!

Рита дрожала от злобы, ее сердце глухо билось, но она через силу улыбнулась леди Пилгрим. Это катастрофа! Черт бы побрал эту невыносимую Хелен! Ну надо же было такому случиться! Рита лихорадочно соображала, сможет ли поменять пансион и перебраться куда-нибудь подальше от Пэткомба прежде, чем приедет Хелен. Она не хотела, чтобы девушка виделась с Пэтти, и еще менее – чтобы она встретилась Питером или с кем-то из его семьи. Но если они уедут так внезапно, это будет выглядеть слишком странным, да и времени у нее почти не осталось. Может, уехать в Лондон вместе с Пэтти и там встретить Пьеро? Но там ей грозит опасность наткнуться на Найджела, а это еще хуже. Пока он не смог найти ее или не пытался… Нет, она здесь в полной безопасности.

Детский голос отвлек ее от мыслей:

– Давай останемся! Позволь мне увидеться с Хелен!

Этот ребенок может свести с ума! Рита была готова закричать на Пэтти, приказать ей замолчать, но перед леди Пилгрим следовало держать себя в руках. Дрожа от ярости, она пробормотала извинения и вышла из гостиной.

Пэтти подбежала к своему новому другу и настойчиво прошептала:

– Пожалуйста, пожалуйста, леди Пилгрим, сделайте так, чтобы Хелен приехала и повидалась со мной!

– Не беспокойся, я уверена, что она обязательно приедет, – улыбнулась женщина.

– А если мама увезет меня? – Пэтти побледнела от этой мысли.

Леди Пилгрим обняла и поцеловала худенькую девочку.

– Не беспокойся, – прошептала она. – Ты ведь знаешь, где я живу. Ты можешь послать мне записку и сообщить, где находишься, если мама куда-то переедет.

Пэтти вздохнула с облегчением.

Сразу же по прибытии в Пэткомб-Холл Хелен узнала о близком соседстве бывшей хозяйки и маленькой Пэтти. Сидя у камина, леди Пилгрим поведала ей историю своего знакомства с девочкой и о неожиданной встрече с миссис Вейд.

– Не могу не признать, что она мне совершенно не понравилась с первого же взгляда, – со смехом сказала она. – Но девчушка очень славная, и я не удивляюсь, что ты так сильно к ней привязалась, моя дорогая.

– Ну и ну! – воскликнула Хелен. – Так вот, значит, где скрывается Рита!

Леди Пилгрим воткнула иглу в гобелен, над которым работала.

– Значит, я была права: она от кого-то прячется! Дорогая, уверяю тебя – она несомненно испугалась, когда Пэтти сообщила ей о твоем скором приезде.

Хелен кивнула. Новости удивили и порадовали ее. Она сможет увидеть девочку и убедиться, что с ней все в порядке. Какой приятный сюрприз, что Рита выбрала именно Вест-Мейлинг! Хелен не была здесь давно – старый дом мучительно напоминал ей об утраченном счастье. Но теперь она вошла сюда без прежней боли. Она жила Питером и, сидя рядом с матерью Кристофера, думала о Питере, живом и вернувшем к жизни ее саму. Со странным удовлетворением она выслушала признание пожилой леди, что она тоже нашла поразительным сходство между двумя мужчинами.

– Я была потрясена, увидев его портрет, который мне показала Пэтти. Он вполне мог быть близнецом Криса.

Хелен кивнула:

– Да, сходство сверхъестественное. Но когда видишь живого Питера Фаррингтона, можно заметить небольшие различия: например, цвет лица и волос, форма носа… И к тому же Питер выше.

Леди Пилгрим глубоко вздохнула и опять взялась за иглу:

– Все это так тяжело… Не думаю, что смогу перенести встречу с ним.

– Скорее всего, этого не произойдет, дорогая Моника, – ответила Хелен печально.

– Напротив, это вполне возможно, потому что мистер Фаррингтон приезжает в «Старую мельницу» в этот уик-энд, если, конечно, эта миссис Вейд не изменила своих планов.

Хелен покраснела и уставилась на леди Пилгрим:

– Питер приезжает в Вест-Мейлинг? Вы хотите сказать, что он уже вернулся из Кении?

– Миссис Вейд получила телеграмму в тот день, когда я там была. Она ожидает его с матерью сегодня или завтра.

Сердце Хелен упало. Она поспешно отвернулась к камину. Но пожилая женщина, которая давно знала ее и любила, уловила внезапную перемену в девушке:

– Итак, Хелен, ты позволила сходству мистера Фаррингтона с нашим Крисом так сильно тронуть твое сердце? Он стал что-то значить для тебя? Не это ли реальная причина того, что ты оставила миссис Вейд?

Хелен ничего не могла сказать, сражаясь со своими эмоциями. Наконец она ответила:

– Я признаю, Моника, что Питер многое значит для меня. Вы всегда были так добры ко мне, что я не могу быть неискренней с вами. Но не из-за этого я ушла от Риты. Она сама попросила меня уйти, потому что ненавидит меня за то, что я слишком многое знаю о ней. К сожалению, она доверилась мне по секрету, и я не могу ничего сказать. Надеюсь, вы меня понимаете?

– Я прекрасно знаю, что ты никогда не нарушишь обещания, Хелен, – мягко сказала пожилая леди. – Крис всегда говорил, что ты – одна из немногих в мире женщин, кому он легко мог бы доверить любую тайну.

Хелен провела рукой по волосам и нахмурилась:

– О, Моника, я так беспокоюсь!

– О Питере Фаррингтоне?

– Да…

– Я этому не удивляюсь. Мне и самой ненавистна мысль, что парень, так похожий на Кристофера, женится на этой отвратительной женщине!

– Она очень красивая и может быть такой очаровательной… Могу понять, как она «получает» мужчин в рабство. Но, Моника, она абсолютно безнравственная… неразборчива в средствах. А у Питера есть еще одна общая с Крисом черта – наивность. Он слишком простодушен и доверчив. И мне не нравится, что его так легко обманули.

– Неужели он ничего не замечает? – сухо спросила леди Пилгрим.

– Думаю, он что-то начал понимать… перед отъездом из Англии, – ответила Хелен, пристально глядя в камин.

Леди Пилгрим нежно посмотрела на поникшую фигурку. Бедняжка! Она так изменилась…

– Хелен, дорогая, ты должна постараться не думать больше об этом молодом человеке, – сказала она тихо, потом подняла свой гобелен и сделала вид, что рассматривает работу, но на самом деле она думала о Хелен и чувствовала в сердце боль за эту девушку, любившую ее сына и потерявшую его. И вот теперь она должна была столкнуться с новым горем. Какое несчастье!

– И конечно, я до смерти беспокоюсь о Пэтти, – добавила Хелен, помолчав.

– Вполне справедливо! У крошки такая, с позволения сказать, мать! Девочка обожает животных. Она на днях приютила заблудившуюся дворняжку, а миссис Вейд выкинула собаку и приказала усыпить. Это так подействовало на бедную девочку!

– Типично для Риты, – мрачно заметила Хелен.

– К тому же ребенок лишился тебя… И мать рассказывает ей о тебе отвратительную историю, как будто ты так скупа, что не согласилась остаться за меньшую оплату.

Хелен с возмущенным восклицанием вскочила и сунула руки в карманы кардигана.

– Это чудовищно! Рита без предупреждения велела мне немедленно собраться и уйти. Она просто хотела поскорее убрать меня с дороги. И еще попросила меня не общаться больше с Пэтти. В конце концов, она ее мать…

– Это как раз и ужасает меня, – заметила леди Пилгрим. – Какая несправедливость, что женщины, совершенно не подходящие на роль матери, легко рожают детей, а те, что этого достойны, остаются бездетными.

Все мысли Хелен сосредоточились на маленькой девочке, которую она так искренне любила.

– Моника, – сказала она, – после того, что вы мне только что сказали, меня уже не заботит то, о чем просила Рита. Пэтти верит мне, и я не позволю ей думать, будто я ее предала из-за жадности. Я напишу ей записку. Возможно, вы передадите ее с Уоткинсом, когда он утром поедет в деревню?

– Почему бы тебе самой не пойти и не увидеться с ней?

Хелен закусила губу.

– Если честно, я не хочу общаться с Ритой. Я не удержусь, чтобы не сказать ей все, что о ней думаю. И я… я не хочу столкнуться с Питером… Что в этом хорошего?

Глава 14

Фаррингтоны прибыли в Лондон только вечером. Миссис Фаррингтон была слишком утомлена долгим перелетом и хотела встретиться с дочерью, поэтому вся семья остановилась на ночь в отеле «Кларидж».

Питер позвонил в «Старую мельницу» и сообщил Рите, что приедет только завтра утром.

– Дорогая, ничего не поделаешь.

– На какой самый ранний поезд ты сможешь успеть? – возбужденно спросила Рита. Она была разочарована.

– Ну, мама – ранняя пташка, так что, думаю, мы будем около одиннадцати. Я посмотрю расписание, а потом перезвоню.

– Пьеро, какое блаженство, что ты вернулся! – донесся до него ее охрипший от страсти голос.

Питер прокашлялся. Он не привык выражать свои сокровенные мысли по телефону. Лихорадочно подыскивая слова, он вдруг понял, что этот хрипловатый голос, который всегда так очаровывал, сегодня едва тронул его. Он совсем не испытывал волнения по поводу предстоявшей встречи.

– Ты любишь меня так же, как прежде? – настойчиво прервала Рита его мысли.

Питер почувствовал, как кровь прилила к его щекам. С неловким смехом он ответил:

– Я скажу тебе завтра.

Он повесил трубку, вышел из телефонной кабинки и медленно направился в комнату для отдыха, где оставил мать и сестру. Он был совершенно подавлен. Так много мыслей вертелось в его голове, и первая была о… Хелен. Она не оставляла его ни на миг, пока он был в Кении и летел обратно. Он многое передумал за это время и вдруг осознал, что не о Рите скучает, а о Хелен. И не Риту хотел бы видеть сегодня, а ее. Но слишком поздно он это понял и теперь был встревожен и мрачен. В этот приезд в Найроби Питер провел больше бессонных ночей, чем за всю свою жизнь. Мать заметила, что он сам на себя не похож и поддразнивала его, списывая все на любовь и тоску по невесте.

Питер не стал ее переубеждать и в полном молчании принял поздравления от старых друзей. Он показал им фотографию Риты, надеясь, что их лестные отзывы о ее неземной красоте хоть немного вернут ему прежнюю уверенность. Но сердцем и умом он все яснее понимал, что уже не хочет жениться на этой женщине и любит Хелен Шоу, спокойную, отличную собеседницу с печальными серыми глазами, безутешную и так доверчиво отозвавшуюся душой на его попытки помочь ей вернуться к жизни. Хелен, работавшую на Риту и дарившую тепло Пэтти. Он помнил о ней многое и хотел, чтобы она разделила с ним это солнце, цветы, фрукты – все, что мог предложить Найроби. Даже включая радиоприемник, Питер невольно вспоминал, как вместе с Хелен слушал музыку в Лондоне. Он тосковал по ней, чувствовал, как сильно ему ее не хватает, и сам этому ужасался.

Тогда Питер начинал убеждать себя, что это только плод его воображения, упрекал за неверность и делал все, чтобы выкинуть Хелен из мыслей, с головой погружаясь в работу, которой было предостаточно в связи с судебным иском. Но его чрезмерное усердие закончилось переутомлением, вызвавшим беспокойство миссис Фаррингтон.

– Твоя Рита не простит мне, если я верну ей тебя такой развалиной! – сказала она сыну при случае.

Он лишь слабо улыбнулся в ответ, чувствуя себя лицемером. Они с матерью всегда были добрыми друзьями, и вот теперь он не мог довериться даже ей. Ситуация была слишком тяжелой – он связал себя обещанием, данным Рите. Питер понимал, что не может отбросить все в сторону и полностью предаться тоске по Хелен. Он должен вернуться в Англию и сначала увидеть Риту. Он обзывал себя дураком и непостоянным человеком, твердил себе, что для Хелен он всего лишь знакомый, похожий на того парня, за которого она собиралась замуж, и ничего больше, что он сам чувствует к ней не любовь, а только жалость. Она не была ни красивой, ни соблазнительной, как Рита, и он вскоре забудет ее, женившись на Рите. Он заказал своей невесте великолепное бриллиантовое кольцо, отправил пылкое послание и, когда ему предложили места на самолет на ближайший рейс, с радостью согласился.

Но еще до того, как Питер покинул Найроби, новые сомнения атаковали его. Образ Хелен словно стоял перед его глазами. Ему казалось, что она смотрит на него и говорит: «Нет, не жалость ты ко мне испытываешь. Это любовь, И не Кристофера я люблю, а тебя!»

Питер почти впал в депрессию. Ни его жизненная философия, ни знание психологии не могли помочь распутать клубок мучивших его сомнений. К этому добавились плохие новости. Глен сообщила, что Рита уволила Хелен. «Знаю, – едко писала младшая сестра, – я не имею права говорить что-либо против твоей Риты, но считаю, что она сыграла с Хелен злую шутку. И это в награду за все, что та для нее сделала! Представляю, как себя чувствовала Хелен, когда ее вышвырнули с работы накануне Рождества…»

Питера это тоже обеспокоило. Ему совсем не понравилось, как Рита обошлась с девушкой. Но самое главное – слова сестры не совпадали с тем, что писала Рита, которая сдержанно сообщила, будто Хелен ушла сама, подыскав место с более хорошим заработком, и намекала, каким это стало ударом для нее самой.

Но Питер знал свою сестру – она была чиста и откровенна, как дневной свет. И значит, ее информация – правда. Правда, которую она, в свою очередь, узнала от Хелен. Это означает, что лжет Рита – и уже не в первый раз он ловил ее на этом. Питеру пришлось признать, что Рита не всегда честна с ним. Какой, например, скрытной она была в отношении ребенка… Этого он никогда не забудет.

Питер с тяжелым сердцем взял с собой в Англию мать. Он понимал, сам будучи честным и искренним во всем, что прежде, чем на что-то решиться, ему следует увидеть Риту. Если он убедится, что не сможет жениться на ней, он должен иметь мужество сказать ей об этом. Помолвка – своего рода испытание, она и существует для этого. И каждый имеет право отказаться. Но Питер Фаррингтон не любил отказываться от данных обещаний и тем более причинять боль женщине, которая в него верит. У него еще теплилась надежда, что стоит ему увидеть Риту, и все будет именно так, как должно быть. И всем мучениям и сомнениям наступит конец.

Но после телефонного разговора с Ритой Питер точно знал, что боится завтрашней встречи с ней и хочет увидеть Хелен. Во всем Лондоне она была единственным человеком, которого он страстно хотел найти.

Глен дала ему ее адрес и предложила съездить к ней сразу же, как мама отправится спать. Уставшая миссис Фаррингтон собиралась лечь очень рано.

– Ну… я не думаю… – пробормотал Питер, избегая смотреть на сестру, но его сердце гулко забилось в груди при мысли, что он сможет сейчас же повидать Хелен.

Глен не отводила от брата пристального взгляда. Он выглядел усталым и похудевшим, даже бледным, несмотря на загар. Питера явно что-то беспокоило. Она почти знала правду и надеялась, что Питер откажется от женитьбы на Рите Вейд. Она и маме сказала об этом, как только они встретились и поговорили наедине несколько минут. Но миссис Фаррингтон ответила:

– Нет, Глен, дорогая, это дело Пьеро, и мы не должны вмешиваться. Не могу сказать, что одобряю его женитьбу на вдове с приемной дочерью, да еще на такой эффектной, как эта Рита выгладит на фото. Но возможно, я ошибаюсь и смогу полюбить ее очень сильно…

– Держу пари, что нет! – резко возразила Глен. Она была настроена решительно.

Но Питер не поехал к Хелен, и Глен отправилась искать ее одна. Она оставила брата в комнате отдыха, взяла такси и поехала по адресу, данному Хелен. Вернулась она возбужденной: Хелен уехала на уик-энд в Пэткомб-Холл!

– Я спросила миссис Шоу, ее тетю, где это, и знаешь, что она мне сказала? Она сказала, что Пэткомб совсем рядом с Вест-Мейлингом, куда мы и едем! Так что Хелен будет всего в паре миль от нас, Питер!

Питер не смог скрыть, как его заинтересовала эта новость, но только махнул рукой и попросил Глен сбегать посмотреть, как там мама и не нужно ли ей чего.

– И не смотри на меня так, маленький дьяволенок! Ты чего-то добиваешься?

– Да! – В глазах Глен плясали чертики.

Питер рассмеялся, но его сердце сильно забилось. Как приятно знать, что Хелен будет там, но как это все усложняет!

«О боже! – Он тяжело вздохнул. – Что за адская путаница в голове и каким же болваном я был в Париже!»

Вернулась Глен и передала, что мама хочет видеть его перед сном. Питер пошел в ее спальню. Миссис Фаррингтон встретила его любящим и серьезным взглядом, и сердце Питера упало при мысли о завтрашнем дне. Теперь, в шаге от того, чтобы представить матери свою невесту, он отчетливо понимал, как мало понравится матери его выбор.

Энн Фаррингтон протянула к сыну руки. Она нежно любила его и всегда была очень близка с ним. Его скоропалительная помолвка с самого начала сильно беспокоила ее. Нет, она не относилась к матерям, которые смотрят на сыновей как на свою собственность – просто она хотела, чтобы ее дети были счастливы в браке, как счастливы были она и их отец. И она очень надеялась, что они сделают правильный выбор.

– Пьеро, расскажи мне о Хелен, – внезапно попросила она.

Питер вздрогнул, как от удара, кровь прилила к его щекам. И матери сразу все стало ясно. Ее сердце сжалось от страха за него. Так вот оно что! Ее сын на самом деле любил именно эту девушку, о которой так пылко рассказывала ей Глен.

– Расскажи мне о ней, дорогой, – мягко, но настойчиво повторила она.

Питер отпустил руку матери и, сжав губы, начал расхаживать по комнате.

– Ты всегда попадаешь в цель в том, что касается меня, правда? – тихо сказал он.

Мать любящим взглядом следила за сыном.

– Надеюсь, что так. Я тебя очень люблю.

Питер остановился и повернулся к ней, мучительно нахмурив брови:

– Я многое мог бы рассказать тебе о Хелен. Она очень необычная и милая девушка. Не так красива внешне… Я имею в виду, что у нее нет такой потрясающей фигуры, как у Риты, и эффектности, и все же она красива. Белокурая, с необыкновенно выразительными серыми глазами… Печальными глазами. Она пережила страшное горе: ее жених умер от полиомиелита. Я видел его фото, и, знаешь, он похож на меня как две капли воды! Мама, я свалял дурака и, если честно, не знаю, что мне делать…

Энн Фаррингтон глубоко вздохнула. Спасибо тебе, Господи, что все так закончилось! Откинувшись на подушку, она сказала:

– Прекрати метаться как тигр в клетке, Пьеро. Закури свою трубку, сядь и давай поговорим. Нет, не беспокойся, ты меня не задерживаешь! Я могу завтра подольше поспать, так как не собираюсь ехать в Вест-Мейлинг. Ты поедешь один, а мы с Глен побудем несколько дней здесь. Но если ты за мной пришлешь, я сразу же приеду. А нет – так нет. Но если дела так плохи, надо их решить тебе самому, и будет лучше, чтобы я не мешалась у тебя под ногами.

Питер с пылающим лицом опустился на край кровати и, взяв руку матери, приложил ее к своей щеке. Он выглядел таким обеспокоенным, подумала она, совсем как в детстве, когда в самых трудных случаях прибегал к ней за помощью.

– Ты удивительная женщина! – тихо сказал он. – Всегда делаешь и говоришь правильные вещи.

– Прекрати льстить своей матери! – Она улыбнулась ему обаятельной улыбкой, которую передала и ему по наследству. – Лучше расскажи мне еще о Хелен.

Но, рассказывая о Хелен, Питер понимал, что это еще не решает проблему Риты. Он признался матери, что любит Хелен, но, все еще помолвленный с Ритой, обязан сказать ей правду и попросить свободы. Миссис Фаррингтон согласилась, что это единственный путь, честный и открытый.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю