Текст книги "Волшебство для короля"
Автор книги: Дэниел Худ
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
«Мастер, я плохо тебя понимаю!»
Северн прикрыл один глаз. Он явно взвешивал все «за» и «против».
«Слушай же, идиот!»
– Повторяю еще раз. В случае моей гибели Панацея тут же окажется у Никанора! Равно как и письмо.
Лайам закрыл глаза.
«Все ясно? Лети к коронационному подиуму!»
Северн принял решение и ухмыльнулся.
– Ты блефуешь, ублюдок!
Он перехватил меч поудобнее, готовясь пустить его в ход.
«Мастер, у тебя неприятности?»
Уорден звенящим от напряжения голосом произнесла:
– Мои люди вот-вот появятся здесь.
– Заткнитесь! – рявкнул ей Лайам и, молитвенно заломив руки, вскричал: – Еще не поздно, лорд Аурик! Пощадите нас, и получите Панацею! Я прошу лишь пощады! Деньги мне не нужны.
Северн занес меч для удара.
– Они тебе и впрямь не понадобятся, – пробормотал он.
Глаза Лайама округлились, он сжался в комок, но тут наступившую тишину нарушил еще один голос – тонкий и ломкий, однако же властный:
– Лорд Аурик, уберите меч!
Лорд все же нанес удар, однако рука его дрогнула. Лайам, взбрыкнув ногами, успел извернуться и встать.
На верхней ступени лестницы стоял мальчишка-носильщик. Двое мужчин и две женщины за его спиной уже не изображали паломников-горожан. Они держались как опытные бойцы, с огромным неодобрением поглядывая на меч в руках главного камергера.
– Это святотатство, лорд Аурик, – заметил мальчик. Он был несколько бледен, но говорил ровным тоном. Его молчаливые спутники проворно спустились вниз и разошлись, встав за спиной у каждого из участников едва не разыгравшейся драмы.
– А, Цест, это вы! – протянул Северн, будто не замечая, что взят под стражу. – Вовремя подоспели, благодарю. Я только что задержал эту парочку. Они умышляли против короны.
Он указал мечом – кто.
«Цест? Сын Каталины?» – Лайам облегченно вздохнул.
– Однако подозрение тут в первую очередь вызываете вы, – невозмутимо откликнулся мальчик. – Со мной жрецы бога Раздора. Им совсем не по нраву люди, тайком проносящие оружие в Рентриллиан.
Траза внезапно рванулась в сторону и тут же рухнула на песок, где и осталась лежать, задыхаясь и держась за живот. Жрица, стоявшая рядом с ней, даже не шелохнулась.
Глаза Северна вспыхнули, он бросил меч.
– Эти клинки не наши! Мы отобрали их у негодяев, намеревавшихся убить короля.
Лайам помимо воли расхохотался. Уорден прокашлялась.
– Не верьте ему, принц Цест!
Северн, уже вошедший в новую роль, стремительно обернулся.
– Молчи, изменница!
Он даже занес было руку – для хлесткой пощечины, но молчаливый жрец преградил ему путь. Лорд Аурик оскорбленно повел подбородком и принялся оправлять свой камзол.
Сын принца казны обратился к Лайаму.
– Не с вами ли у меня тут назначена встреча?
Лайам кивнул.
– Да, милорд.
– Нельзя ли узнать, почему вы вместо того решили встретиться с лордом Северном?
Юнцу было никак не больше тринадцати, однако он вел себя как взрослый и умудренный опытом человек. В его самообладании чудилось нечто пугающее.
«Мастер! Что происходит?»
«Подожди, Фануил. Я думаю, вскоре все утрясется».
– Не вместо, милорд. А всего лишь до. Мы с пацификом намеревались добыть доказательства измены главного камергера.
– Негодяй лжет! Это же очевидно! – воскликнул Северн. – Не слушайте его, Цест!
Мальчик досадливо шевельнул бровью. Он на секунду задумался, затем в глазах его вспыхнуло понимание.
– Значит, жрец храма Лаомедона должен был сыграть роль независимого свидетеля?
– Именно так, милорд.
– Но… он теперь мертв. Кто же его убил? – Лайам выразительно глянул на Северна. Тот заломил в возмущении руки.
– Кому вы верите, Цест? Убийце, скрывающемуся от правосудия? Татуированному проходимцу?
Мальчик пожал плечами.
– Выглядите вы и впрямь… непрезентабельно, господин Ренфорд. Впрочем, у меня нет полномочий что-либо решать. Полагаю, нам всем следует перебраться к шатру короля и представить все это дело на высочайшее рассмотрение.
– Они только о том и мечтают! – бросил Северн. – Подобраться поближе к его величеству и нанести коварный удар!
– Ну, в таком случае, – холодно отозвался сын принца казны, – мы отправимся не к королю, а к моему отцу. Надеюсь, лорд Аурик, вас это устроит?
Северн вытаращил глаза, собираясь с ответом, но мальчик, не дожидаясь, махнул рукой.
– Добрые священнослужители, не откажитесь сопроводить нас!
Разношерстная компания двинулась к выходу из подземелья. Жрецы и жрицы из храма Раздора держались вплотную к тем, кого им выпало опекать. Лайам шел прямо за принцем, в главном зале он кашлянул.
– Пожалуй, вам следует знать, милорд, что наверху дежурит отряд миротворцев, разумеется переодетых. У них только что вышла стычка с шайкой жулья…
«Фануил, драка закончилась?»
«Да. Однако миротворцам досталось. С тобой все в порядке?»
«Более-менее. Оставайся на месте. Жди».
– …но все обошлось.
Принц оглянулся.
– Благодарю, господин Ренфорд. Я это учту. – Они уже продвигались гуськом по длинному, уходящему вверх коридору. Принц Цест, ускорив шаг, вышел наружу первым, его тут же окружили дюжие малые – окровавленные и в синяках. Однако их боевой запал не угас; увидев бедственное положение своей начальницы, стражники подтянулись, готовые броситься ей на помощь. Уорден суровым взглядом охладила этот порыв.
– Со мной все в порядке, – сказала она, морщась от боли и поддерживая искалеченную руку другой. – Это принц Цест. Повинуйтесь его приказам.
Цест велел миротворцам окружить четверых пленников, и вся группа пошла через ельник.
«Мастер, ты арестован?»
«Пустое, – откликнулся Лайам. – Лети следом за нами, но старайся держаться в тени».
Жрец, дежуривший возле арки, низко поклонился Цесту и присоединился к маленькому отряду. По мере приближения к подиуму толпа становилась все гуще. Паломники сторонились нехотя, перешептывались, ворчали, наконец в десяти ярдах от цели отряд прочно застрял. Цест протиснулся к оцеплению и вернулся с гвардейцами в алых плащах, сумевшими в короткое время расчистить дорогу. Миротворцев увели в сторону, остальные прошли к самому скромному из разбитых подле церемониальной площадки шатров.
«Относительно скромному», – подумал Лайам, оглядываясь. Парусиновый купол поддерживали двадцати футовые гладкие жерди, пол устилали дорогие ковры, четыре жаровни тщетно пытались обогреть огромный объем.
В шатре находились два воина в блестящих серебряных панцирях, седовласый быкоподобный мужчина в коричневом одеянии – очевидно, иерарх храма Раздора – и еще один человек. Невысокий, хрупкий, очень похожий на юного Цеста и превосходящий того в росте всего лишь на дюйм. Если бы не сильная проседь в его коротко стриженных волосах, он вполне мог бы сойти за старшего брата мальчишки.
– Публий! – воскликнул Северн. – Я раскрыл заговор против короны!
Принц казны поднял руку, призывая к молчанию, жестом подозвал сына и заговорил с ним вполголоса. Через минуту разговор был закончен. Катилина в раздумье замер. Возможно, что-то в рассказе Цеста и удивило его, однако лицо сановника оставалось невозмутимым.
– Публий! Право же, это безумие! – Катилина поднял глаза. Голос его оказался на удивление низким.
– Капитан, предложите лорду Северну помолчать. Если он не уймется, заткните ему глотку.
Воин, к которому он обратился, опешил и остался стоять как стоял. Катилина подвигал бровями.
– Вы плохо слышите, капитан? Этот человек обвиняется в святотатстве и государственной измене.
Капитан, помедлив, двинулся к Северну и встал рядом с ним. Тот попытался испепелить его взглядом, но воин застыл на месте, глядя в одну точку и словно бы превратившись в серебряное изваяние. Через какое-то время Северн опустил глаза и насупился. На лбу его засверкали капельки пота.
Катилина жестом пригласил Лайама подойти. Взоры присутствующих устремились к ним, однако принц казны вел себя так, будто вокруг не было ни души.
– Панацея у вас?
– Она рядом, милорд. Я могу заполучить ее в любое мгновение.
– Сделайте это.
Принц казны отвернулся и подозвал к себе Уорден. Та двигалась очень медленно, к обычной бледности ее щек примешался нездоровый зеленоватый оттенок. Катилина заметил это. Он сам подал раненой складной стул и велел сыну принести стаканчик вина. Цест со всех ног бросился исполнять приказание, а Катилина с Уорден принялись что-то между собой обсуждать.
Лайам замешкался, не зная, как поступить. Кроме того, он был несколько разочарован. Где всенародное ликование, где фанфары, где изъявления благодарности, наконец? Все только шушукаются и друг на друга косятся – у победы, добытой ценой неимоверных усилий, слишком уж будничное лицо. «Так всегда и бывает, а то ты не знал?» Лайам вздохнул.
«Фануил! Ты видел, куда я вошел?»
«Да, мастер».
«Сейчас я выйду, спускайся».
Он огляделся, соображая, кому бы сказать о своих намерениях, потом пожал плечами и направился к занавеске, закрывающей вход. Никто не остановил его, лишь рядом стоявший жрец словно бы забеспокоился и переступил с ноги на ногу.
– Не тревожься, добрый наставник, – сказал ему Лайам. – Я не сбегу.
Тот улыбнулся, сделав рукой знак, что, мол, нисколько не сомневается в своем подопечном. Лайам откинул легкую ткань и выбрался из шатра.
Фануил, несмотря на свои миниатюрные формы, выглядел как настоящий дракон, а в небесах его истинные размеры определить было трудно. Толпа взволнованно закричала, гвардейцы задрали головы, не зная, что предпринять.
– Это ко мне, – сказал охранникам Лайам, те очумело уставились на него и только охнули, когда крылатая тварь как ни в чем не бывало опустилась на руку вышедшего из шатра человека.
«Ну у нас с тобой и видок!»
«Мастер, мы и вправду в порядке?»
«В абсолютном, – заверил Лайам, запихивая малыша под куртку и возвращаясь в шатер. – По крайней мере, мне хочется так полагать».
Разматывая на ходу шнурок, он направился к Катилине.
– Милорд, – флакон в его руке тускло сверкнул, – вот Монаршая Панацея.
Принц казны оторвался от беседы с Уорден, встал с ковра, на котором сидел, и посмотрел подошедшему прямо в глаза. Потом он низко склонился и принял реликвию.
– Мы бесконечно вам благодарны, господин Ренфорд. Я, король, вся страна. Вы с честью исполнили свой долг, явив собой образец недюжинного мужества и отваги. А теперь не дозволите ли вы моему сыну проводить вас в мой дом? Там вы сможете отдохнуть и прийти в себя после перенесенных невзгод. Цест, возьми десяток гвардейцев!
Просьба по сути являлась приказом. Катилина, не дожидаясь ответа, вновь сел на ковер, чтобы вернуться к прерванному разговору.
– Сделаем все без лишнего шума, – расслышал Лайам, кланяясь сановной спине. Помедлив секунду, он побрел к выходу следом за Цестом. «М-да, это не очень походит на триумфальное величание. Впрочем, чего-то большего от них вряд ли дождешься». Тут ему на глаза попался лорд Северн.
– Ба, господин камергер, – сказал Лайам, приостанавливаясь, – неужто здесь жарко? Что-то вы взмокли, как я погляжу?
Лорд ожег насмешника ненавидящим взглядом. Лайам ухмыльнулся и покинул шатер.
Десяток гвардейцев были хорошим подспорьем. Толпа паломников почтительно раздавалась при виде алых плащей.
Лайам спрятал фамильяра под мышкой, придерживая полу куртки свободной рукой. Показывать его всем и каждому безусловно не стоило.
«Мастер, позволь мне лететь!» – время от времени канючил уродец.
«Потерпи, – уговаривал Лайам. – Ты вызываешь ажиотаж. Начнется паника, давка, затопчут уйму народа… Нишкни!»
Они выбрались из толпы. Гвардейцы тотчас же перестроились, пятеро пошли впереди охраняемой пары, пятеро – сзади. За все время пути к пристаням мальчик заговорил лишь однажды.
– Это правда, что вы спрыгнули с Лестницы? – Лайам поморщился.
– Правда, но будь на то моя воля, я бы этого делать не стал.
Мальчик кивнул. В конце долины Монаршая делалась шире. Там стояло множество барок. Сын Катилины выбрал одну и приказал гребцам отправляться. Властным и все же в какой-то мере радушным жестом он предложил Лайаму занять мягкое сиденье на носу.
– Боюсь, на этой посудине нет ничего, что могло бы скрасить дорогу, господин Ренфорд, однако в доме отца вы не будете испытывать никаких неудобств.
Лайам пробормотал что-то вежливое, потом откинулся на подушки и полуприкрыл глаза. Фануил перебрался к нему на колени.
«Мастер, ты арестован?»
«Вроде того. Ты тоже, кстати. Катилина – человек осмотрительный».
«Он сказал, что ты образец мужества и отваги…»
«Ну, в проницательности ему отказать безусловно нельзя!»
Лайам снисходительно усмехнулся, однако в нем шевельнулось нечто похожее на раздражение. Катилина походя обласкал его и… отослал прочь! Словно он, Лайам, – слуга, хорошо выполнивший какое-то мелкое поручение! «А, в конце концов, кто ты такой? Ты и вправду слуга, ты обычный посыльный, а не лорд или, допустим, пацифик. Свое дело ты сделал, чего же тебе еще? Конечно, любой лакей может рассчитывать на чаевые, но размер их зависит от щедрости господина. А господин оказался в данном случае скуповат. Зато со всей этой круговертью покончено!» Покончено, твердил он себе, однако не ощущал ожидаемого подъема, ему не верилось, что это действительно так.
И все же солнышко пригревало, а подушки были такие мягкие, что Лайам невольно повеселел и позволил себе улыбнуться.
Барка причалила к главной пристани города, к которой спускался Королевский распадок. Дом Катилины – роскошный большой особняк – располагался в квартале от ограды дворца. Юный принц ввел гостя в просторные апартаменты. Лайам заметил, что столько комнат ему ни к чему.
– Нет-нет, – возразил мальчик, – так распорядился отец. Сейчас придут слуги, согреют воду и подадут обед. Быть может, у вас есть еще какие-нибудь желания?
Их слишком много. Лайам махнул рукой.
– Благодарю, милорд. Мне ничего особенного не нужно. Разве что… если это возможно… пусть принесут немного сырого мяса – для моего малыша..
Он покосился на Фануила – тот уже оккупировал кровать с балдахином и по-кошачьи когтил одеяло.
– И какую-нибудь развлекательную книжонку, а также бумагу, перо. Полагаю, я проведу здесь какое-то время?
– Да… скорее всего. Отцу непременно захочется побеседовать с вами, но у него сегодня хлопотный день. Я отдам надлежащие распоряжения.
Принц, поклонившись, ушел.
Вскоре явились слуги, сопровождаемые властным домоправителем. Почтенный муж отдавал им распоряжения с таким видом, словно в комнатах не было никого. Он явно отказывался обращать внимание на татуированного чумазого проходимца и крылатую тварь. Когда все было готово, домоправитель хлопнул в ладоши и встал в дверях, внимательно оглядывая своих подчиненных, словно боялся кого-нибудь недосчитаться. Наконец все ушли.
В ванной комнате, выложенной кафельной плиткой, Лайам нашел два медных чана с горячей водой. Он сперва отмывался в том, что побольше, пока вода там не потемнела от грязи, чернил и крови, а потом долго отмокал во втором. Затем Лайам погляделся в карманное зеркальце и обнаружил, что бледные следы молний на лице все же остались. Как и на голове, но та уже поросла жесткой щетинкой.
«Вот ведь беда!»
– Ну, что скажешь? – поинтересовался он у дракончика, накинув халат и подсаживаясь к столу. – Легкий след от рисунка совсем не заметен, а?
Фануил вынул мордочку из миски с сырой бараниной.
«Квестор Казотта этого не одобрит».
– Одобрит-одобрит. Если, конечно, она уважает и ценит меня!
«Такое не может нравиться. Кое-кто полагает, что ты выглядишь непрезентабельно».
Где он подцепил это словечко? Уж не у принца ли Цеста? Опять, значит, подслушивал… мелкий наглец!
– Ну, думаю, твой кое-кто говорил совсем о другом. Боюсь, он имел в виду, что ты мне не пара.
Стол был уставлен целой прорвой еды. Блюдо с холодным мясом, гора всяких фруктов, три круга сыра, сушеная рыба, корзинка со свежей выпечкой, но… Лайам вдруг обнаружил, что у него совершенно пропал аппетит. Он встал со стула и потащился к кровати.
– В том смысле, что вы, драконы, и с виду-то не очень приглядны, а уж о репутации вашей не стоит и поминать…
Одеяло было удивительно мягким.
«Ты шутишь?»
Лайам кивнул, потянулся, потом расслабился и, издав вздох наслаждения, свернулся калачиком.
«Ну конечно шучу…»
19
Проснулся он очень нескоро. Вокруг было темно. Пока он спал, кто-то заботливо задернул прикроватные занавески. Лайам отодвинул их и обнаружил, что слуги успели также развести огонь в огромном камине, убрать со стола блюда с недоеденной снедью и разложить на стульях отглаженную одежду – новую, ибо старую куда-то девали. Он накинул халат и заглянул в ванную комнату – там было пусто. Подручные сурового домоправителя умудрились утащить и оба чана с грязной водой. «На цыпочках, чтобы не разбудить важного господина! Как это мило с их стороны!» Лайам зевнул.
«Фануил!»
«Я в малой гостиной, мастер».
В малой? Тут, значит, есть и большая? Лайам не стал заострять на этом внимания, ибо ногам его сделалось холодно. Кафельный пол был ледяным, а туфли, к которым он уже вроде бы попривык, исчезли вместе с грязной одеждой. Тут до него донесся приближающийся топот копыт.
«Что происходит?»
«Это гвардейцы. Кавалерийский отряд. Они тут все время крутятся – то приезжают, то уезжают».
Потоптавшись по спальне, Лайам наконец обнаружил шлепанцы с меховой оторочкой и пошел бродить по темным покоям, разыскивая своего фамильяра. Тот посиживал на подоконнике в продолговатой и пышно обставленной комнате – с пухлыми низенькими диванчиками и такими же креслицами. Окна малой гостиной выходили во внутренний двор, озаренный огнями множества факелов.
Лайам подсел к дракончику. Внизу тяжело шевелились конники в алых плащах. Один из них, видимо старший, нагнулся и подал стоящему на крыльце Катилине какой-то пакет. Лайам тихонько поднял задвижку и отворил окно. В гостиную хлынул холодный ветер, вместе с ним прилетели слова:
– Оружие на месте, милорд, его количество совпадает со списком, который мы изъяли у главного… – офицер запнулся. – В общем, все совпадает. Не похоже, чтобы там что-либо трогали.
Катилина рассеянным кивком отпустил офицера и пошел в сторону, на ходу распечатывая пакет. Следом за ним бросился клерк с кипой бумаг в руках. Офицер, развернув коня, повел отряд со двора. Лайам закрыл окно и передернул плечами.
– Это что – дотошная инвентаризация дворцового арсенала? Похоже, наш Катилина – изрядный педант!
Фануил потянулся, выгнулся и легко спрыгнул с подоконника на пол.
«Такое тут целый день. Курьеры, гонцы, миротворцы, гвардейцы… Пацифик Уорден приходила шесть раз».
Нахмурившись, Лайам вернулся в спальню. Дракончик растянулся у очага. Его хозяин зажег от огня пару свечек, попутно отметив, что топят у Катилины дровами, а не углем.
– Ты не знаешь, сколько сейчас времени?
«Недавно пробило час».
– Час?!
Лайам присвистнул. «Значит, вот оно как! Пока кое-кто бессовестно дрых, пуская слюни в подушку, тут заворачивались дела!» Он попытался представить – какие. Наверняка им перво-наперво пришлось обыскать дом Северна, отловить его явных приспешников и перетряхнуть весь дворец… «Что еще?» Пересчитывать мечи с копьями – это, пожалуй, лишнее, но на что не пойдешь, когда над страной нависает угроза вооруженного мятежа? А ведь, помимо всего прочего, надо проверить каждого из королевских гвардейцев, чтобы понять, кто из них верен короне, кто нет. То же придется проделать и с миротворцами, дальше пойдут аресты, допросы и – тьма великая! – казни…
Лайам содрогнулся. «Скажи спасибо, что ты – просто пешка, удачно вышедшая из этой игры!»
Однако и пешке стоило кое-чем озаботиться. Он огляделся.
– Послушай, малыш, чернила с бумагой сюда кто-нибудь приносил?
«Все это в большой гостиной, а также несколько книг».
Лайам взял свечу и направился к единственной двери, которую он пока что не открывал.
«А какая разница между большой и малой гостиными?»
«В большой стоит письменный стол».
Стол там и вправду стоял – дубовый, резной, с письменными принадлежностями и стопкой книг в кожаных переплетах. Помещение напоминало кабинет лорда Северна, хотя и уступало тому в отделке. Был там и камин – бездействующий, однако набитый дровами. Лайам подпалил растопку свечой и уселся за стол.
Почтенные фолианты содержали в себе пространные рассуждения о преимуществах добродетельной жизни. Лайам лениво их полистал. Поля пожелтевших страниц пестрели пометками. «Кто бы мог подумать! Юный принц увлекается философией! Но почему Цест решил, что это чтиво развлечет и меня?» Он сдвинул книги в сторону, подтянул к себе лист бумаги и взял перо.
Вывел на белом поле – крупно, красиво: «Долги!». Ниже – в столбик – подробно перечислил все, что украл в бане. Указал примерную стоимость каждой вещи, потом удовлетворенно откинулся на спинку стула.
Что было еще?
«Два меча: один – у Эльдайна, другой – у Северна. Впрочем, за трофеи не платят. Лодка… но чья она – мне не известно…»
Он записал, что ему надлежит сделать пожертвование какому-нибудь приречному храму, призревающему бедняков. Были еще куртки, снятые с приятеля Цинны и со спящего миротворца, но тут он себя виноватым не чувствовал. Получалось, что Ренфорд-беглец причинил добродетельным горожанам Торквея не так уж и много вреда!
Лайам самодовольно заулыбался, но вскоре его улыбка погасла. Он поморщился, окуная перо в чернила, и начертал под всеми записями: «Маркейд???»
Жирно подчеркнул это имя, долго смотрел на него, потом отбросил перо и встал, ощущая во всем теле свинцовую тяжесть. Задул свечу, добрел до кровати и попытался уснуть.
Ночь он провел в бесконечных блужданиях по священной долине и потому очень обрадовался, когда ему встретился Фануил.
«Мастер, тут бродит слуга. Он не знает, будить тебя или нет».
Лайам встряхнулся и отвел занавеску.
– Кто здесь?
Слуга испуганно вскрикнул, но тут же опомнился и поклонился.
– Сударь, принц Цест интересуется, встали ли вы?
– Передайте принцу, что через четверть часа я буду к его услугам.
Слуга поспешил удалиться, а Лайам поплелся в ванную. Взял кувшин, плеснул в тазик воды и принялся умываться, освобождаясь от тягостных сновидений.
Через четверть часа, облаченный в новый серый камзол с прорезями, расшитыми жемчугами, он уже сидел в малой гостиной, с ненавистью поддергивая высокие, тонкой шерсти чулки. Вошел юный принц. Лайам поднялся и поклонился.
– Отец просит меня передать вам его извинения, – сказал, ответно кланяясь, Цест. – Он был бы рад лично приветствовать вас, но, увы, у него сейчас множество неотложных забот. Он надеется, что вы поймете его.
– О, безусловно! Его высочеству не следует беспокоиться из-за меня.
Цест покачал головой.
– Ну что вы, господин Ренфорд! Отец просил меня еще раз высказать вам уверения в его искренней и глубочайшей признательности, а также узнать, чем он мог бы вознаградить вас за ваши труды? Например, вы можете получить место в королевской гвардии…
Лайам нахмурился. Мальчик поспешно добавил:
– Чин, разумеется, офицерский!
– Очень любезно с его стороны, однако… я доволен своим положением и ничего в нем не собираюсь менять.
Резковатый ответ, но… как аукнется, так и откликнется! Лайам был не на шутку задет. Как бы там ни было, а в подачках он не нуждается!
– Пожалуйста, поблагодарите его высочество от меня.
Мальчик смущенно кашлянул.
– Да, конечно.
Последовала неловкая пауза. Наконец Цест спросил:
– Вы получили книги?
– Да, благодарю вас.
– Возможно, они показались вам несколько сложными…
– Не показались, – ответил холодно Лайам. – Тенденциозными – да! Впрочем, однобокость суждений всегда была свойственна этой философской доктрине. Школа Добродетели толкует все факты в выгодном для себя ключе. Особенно окунаясь в историю. К примеру, из нынешних событий сторонники этого философского направления извлекут лишь образчики высокого служения короне и государству, забывая, что преданность одних царедворцев соседствовала с черным предательством дворян, изменивших своему королю. В истории нет морали, она лишь зеркало непростых людских отношений.
– Это кто сказал? – спросил изумленный Цест.
– Я, – уронил Лайам, потом рассмеялся. – Почерпнул эту фразу из «Политических реалий» Саллюста. Вам не мешало бы прочесть эту книгу. Чтобы иметь противоядие от сладкоречивого чтива.
– Хм… Наверное… Я ее отыщу.
Цест уставился в пол, потом встрепенулся.
– Ах да, я чуть было не забыл! Отец мой сейчас беседует с леди Уорден. Она интересовалась, нельзя ли ей с вами поговорить?
– Можно, – кивнул Лайам, и Цест поспешил откланяться.
– Я прикажу слугам подать вам завтрак.
В дверях он приостановился и пробубнил, запоминая: «Саллюст!»
Завтрак доставили прямо в гостиную, позже туда же пришла и Уорден. Успевший плотно перекусить, Лайам шуганул с принесенного слугами столика Фануила и, вежливо приподнявшись, указал гостье на стул.
Глаза каменной леди опухли, под ними набрякли мешки. Усаживаясь, она морщилась, поглаживая искалеченную руку. Ее помятая клетчатая туника была забрызгана грязью. Какое-то время в гостиной царило молчание, потом спохватившийся Лайам предложил гостье вина.
– Нет, благодарю, – рассеянно отказалась та и вдруг подалась вперед, словно только теперь вспомнив о цели визита. Порывшись в поясном кошельке, она вынула из него Панацею. – Король просит вас вернуть герцогу эту вещь.
Лайам, поколебавшись, принял флакончик.
– По чести сказать, – продолжала Уорден, – это распоряжение королевы Иэрне. Король… о боги!.. король совсем плох…
Лайам вскинул голову. Уорден, потирающая глаза здоровой рукой, походила на обиженного ребенка.
– Но ведь он выздоравливает, не так ли? – Лайам хорошо помнил, какое облегчение он испытал, приложившись к магическому пузырьку. – Снадобье не могло не сработать! Ему уже лучше, да?
Уорден потупилась, мотнув головой.
– Он скоро умрет. Через несколько дней, а может быть, и часов…
– Это нелепо! – Лайам резко встал, опрокинув стул. – Это какая-то ерунда! Снадобье, оно… оно ведь должно…
Он осекся.
– Оно исцеляет лишь раны, – глухо сказала Уорден. – Возможно, болезни тоже – откуда нам знать? Однако ему не дано спасти человека, умирающего от яда.
– От яда?!
Пацифик кивнула. Медленно, несколько раз, с каждым кивком клоня голову все ниже и ниже.
– Мы нашли этот яд в доме Северна. Он давал его королю малыми дозами… долгое, очень долгое время. Яд редкий, малоизвестный, врачи утверждают, что противоядия нет.
– Но… если реликвия не всесильна, зачем же Веспасиан посылал ее королю? И, главное, зачем старался перехватить ее Северн?
– Герцог в письме мэтру Кейду сообщал, что не знает, поможет ли посылаемое лекарство, но что он все-таки уповает на благополучный исход. А лорд Северн не хотел рисковать, слишком уж далеко зашли его планы. Даже смерть брата не показалась ему чересчур высокой ценой за… за шанс отвести от всего предприятия угрозу провала.
Лайам припомнил посеревшее лицо лорда Берта, кровь, хлещущую из-под дрожащих пальцев, и скрипнул зубами. Ему вдруг захотелось избавиться от флакончика, швырнуть, например, его с Лестницы в океан. Однако он ограничился тем, что вполголоса выругался, и обратился к Уорден с новым вопросом.
– Удалось ли выяснить, на кого этот Северн работал? На Сильвербриджа или Корвиала?
– Никто из его приспешников ничего внятного об этом не говорит. Их допрашивают – допрашивают с пристрастием, однако безрезультатно. Лорд обещал своим людям, что они будут в большой чести у нового короля, но имени его он им не называл, очевидно опасаясь огласки.
Уорден вздохнула.
– Да и сам Северн теперь ничего нам не скажет – этой ночью он покончил с собой.
У Лайама отвалилась челюсть.
– Покончил с собой? А вы, голубушка, где же вы были? Почему предоставили ему такую возможность? Почему не велели своим людям не спускать с него глаз?
Пацифик вспыхнула.
– От меня ничего не зависело, квестор! Условия содержания лорда в темнице определял принц казны. Будь моя воля, я как минимум отобрала бы у Северна пояс! Но Катилина строго-настрого запретил нам в чем-либо его стеснять.
Школа Добродетели считала самоубийство самым приемлемым выходом для людей, утративших честь.
– Нет, как это мило! Просто чудесно. Теперь никто не поручится, что освободившийся трон не займет убийца почившего короля!
– Тогда, возможно, и к лучшему, что мы ничего не знаем наверняка, – пробормотала Уорден. – В любом случае обсуждать высочайшие повеления – не наше дело.
– Даже если они – дурацкие? – Пацифик поморщилась, голос ее сделался твердым.
– Вам следует знать, что все, мною здесь сказанное, не подлежит разглашению. Весть о том, что король отравлен, может смутить многих.
Лайам сердито махнул рукой.
– Тогда зачем вы мне все это рассказали?
– Сама не знаю, – честно призналась Уорден. – Рассказала – и все.
Губы ее искривились в печальной усмешке.
– Возможно, мне показалось, что вы имеете право все знать. Вы рисковали жизнью, подвергались гонениям…
Она пожала плечами, дернула головой.
– Не знаю. Примите все сказанное, как дань вашей доблести…
– Впустую проявленной, – буркнул Лайам. – Все было впустую.
– Нет, не впустую. Нам с вашей помощью удалось изобличить опасного заговорщика.
Ну да, удалось. Лайам подумал об умирающем короле, о мэтре Кейде, о лорде Берте, о ни в чем не повинном сэре Неннии и о безвестном жреце храма Лаомедона, которого он даже не видел в глаза. «Все эти люди погибли зря. Как и Маркейд! О боги, Маркейд…»
Словно бы прочитав его мысли, Уорден сказала:
– Возможно, вам будет приятно узнать, что мы отыскали вашу подругу. Ей не причинили вреда, а просто держали в темнице. Очевидно, убийство женщины претило даже такому отпетому негодяю, как лорд Аурик.
«Или он решил оставить ее в живых как заложницу, а возможно и для каких-то других надобностей», – подумал Лайам, но тут же устыдился последней своей мысли.
– Она до сих пор не в себе, – продолжала пацифик. – Бедняжку опекают придворные дамы, однако они ничего не могут поделать – известие о смерти супруга слишком сильно ее потрясло.
Лайам зажмурился и опустил голову.
– Это я виноват. Я оставил его одного… связанного по рукам и ногам… я думал, его не тронут…
Он внезапно вспомнил о предложении Цеста.
– Послушайте, Катилина предлагал мне награду. Должность или что-нибудь в этом духе. Как думаете, нельзя ли его попросить, чтобы он вместо этого поспособствовал ей? Назначил пенсию или дал при дворе какое-то место? Чтобы она всю жизнь ни в чем не нуждалась. Не могли бы вы походатайствовать за нее… от меня?
Уорден вгляделась в его взволнованное лицо, потом кивнула.
– Я полагаю, это можно устроить. И если вы хотите с ней повидаться…
– Нет! – поспешно воскликнул Лайам. Что он ей скажет, как посмотрит в глаза? – Просто сделайте что-нибудь, если можно…
– Как вам будет угодно.
Уорден с трудом встала и направилась к выходу из гостиной.
– Всем нам приходится нести свою ношу, квестор. Поступки, которых мы позже стыдимся, замыслы, которым не суждено сбыться, ошибки, последствия которых непоправимы…