Текст книги "Точка обмана"
Автор книги: Дэн Браун
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Этот фонд представлял собой своеобразный «союз» частных космических компаний. Он объединял аэрокосмических предпринимателей, строителей, биржевых игроков и вообще всех, кто стремился к прибылям от освоения космического пространства. Они все беспрерывно критиковали НАСА, утверждая, что космическое агентство Соединенных Штатов ведет нечестную политику для того, чтобы помешать частным компаниям посылать собственные экспедиции.
– ФКИ в настоящее время представляет больше ста крупных корпораций. Некоторые из них очень богатые фирмы, с нетерпением ожидающие принятия «Акта содействия коммерциализации космоса».
Гэбриэл задумалась. По понятным причинам ФКИ открыто поддерживал избирательную кампанию Секстона, хотя сенатор и старался соблюдать определенную дистанцию в силу противоречивой лоббистской тактики фонда. Не так давно организация опубликовала резкий материал, заявляя, что НАСА, по сути, представляет собой «незаконную монополию». Смысл заключался в том, что, несмотря на постоянные провалы, монопольное агентство сохраняло возможность продолжать деятельность. А это ставило частные фирмы в условия несправедливой конкуренции. По данным фонда, если какаянибудь крупная телекоммуникационная компания нуждалась в срочном запуске спутника, несколько частных космических компаний предлагали выполнить работу за вполне разумную плату в пятьдесят миллионов долларов. Но в дело тут же вмешивалось НАСА, предлагая сделать то же самое за двадцать пять миллионов. И это несмотря на то, что самому агентству запуск обходился раз в пять дороже. Юристы ФКИ обвиняли НАСА в том, что оно умудряется оставаться в бизнесе потому, что имеет возможность работать себе в убыток. Но расплачиваются за подобную политику всегда налогоплательщики.
– Это фото ясно показывает, – пояснила Тенч, – что ваш кандидат не брезгует тайными встречами с представителями организации, которая объединяет частные космические предприятия. – Советница сделала жест в сторону других документов, разложенных на столе. – Мы также обладаем данными о внутренних распоряжениях фонда, согласно которым входящие в него компании обязаны выделять средства, причем в огромных масштабах, сопоставимых с их собственной стоимостью. Больше того, эти средства предписывается перечислять на счета, контролируемые сенатором Секстоном. В результате эти частные космические фирмы оплачивают вступление сенатора в Белый дом. Поэтому вполне логично предположить, что он обещал в случае своей победы на выборах поддержать законопроект о коммерциализации космоса и приватизации
НАСА.
Гэбриэл смотрела на ворох бумаг, все еще не чувствуя себя полностью убежденной.
– Вы хотите, чтобы я поверила, будто Белый дом обладает свидетельствами нечестного поведения оппонента, в частности, его вовлеченности в нелегальную финансовую деятельность? И в то же время продолжает держать эти свидетельства в тайне от всех?
– А во что бы вы поверили? Гэбриэл заглянула в глаза собеседнице:
– Честно говоря, зная вашу способность к манипуляциям любого рода, больше всего я верю в то, что вы пытаетесь обмануть меня фальшивыми документами и фотографиями, сделанными какимнибудь ловким сотрудником Белого дома на компьютере.
– Признаюсь, такое возможно. Но это не так.
– Нет? Тогда каким же образом вам удалось заполучить от корпораций сугубо внутренние документы? Чтобы украсть все эти бумаги у такого количества компаний, нужны огромные ресурсы – вряд ли Белый дом ими обладает.
– Вы правы. Информация поступила к нам в качестве совершенно безвозмездного дара.
Гэбриэл растерялась.
– Дада, – подтвердила советник. – Мы получаем много подарков. Президент имеет немало могущественных политических союзников, которые хотели бы продлить его пребывание на посту. Не забывайте, что ваш кандидат планирует урезать все, что можно, и везде, где можно. Причем многие сокращения он планирует осуществить прямо здесь, в Вашингтоне. Сенатор Секстон не стесняется приводить в качестве примера расточительности даже раздутый, по его мнению, бюджет ЦРУ. Он нацелился и на исследовательские центры. И вполне естественно, что ктото из руководителей данных структур слегка обиделся и не желает видеть мистера Секстона в Белом доме.
Гэбриэл прекрасно поняла, о чем идет речь. Люди в ЦРУ, разумеется, знают способы получения подобной информации. А потом вполне могут послать ее в подарок президенту как свой вклад в его избирательную кампанию. И тем не менее она все еще не могла допустить, что ее босс вовлечен в нелегальную финансовую деятельность.
– Если ваши данные правдивы, – с вызовом заговорила она, – в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, то почему же Белый дом их не опубликует?
– А что вы сами думаете?
– Ну, они получены незаконным путем.
– Способ, каким они нам достались, не имеет значения.
– Да нет же, как раз имеет. От этого зависит, будут ли сведения приняты к слушанию.
– К какому слушанию? Мы просто отдадим информацию в газету, а журналисты напечатают ее в виде истории «из надежного источника», с фотографиями и документами. И Секстон останется виноватым до тех пор, пока не будет доказано обратное. А его активная антинасавская политика послужит прямым доказательством получения взяток от частных компаний.
Гэбриэл понимала, что все это так.
– Прекрасно, – согласилась она, – тогда почему же вы до сих пор не обнародовали столь ценную информацию?
– Да просто потому, что она негативна. Президент обещал не прибегать в своей избирательной кампании к негативным аргументам и готов, пока может, держать слово.
Гэбриэл скептически поморщилась:
– Вот как? Президент настолько честен, что отказывается опубликовать сильнейший аргумент против своего оппонента лишь потому, что информация может быть воспринята американским народом как негативная?
– Она негативна не для одного человека, а для страны. Затрагивает множество частных компаний, в которых работает немало честных людей. Она очерняет сенат США и может плохо отразиться на настроениях в стране. Нечестные политики вредят всем остальным политикам. Американцы нуждаются в доверии к собственным лидерам. А это расследование окажется очень некрасивым. В результате в тюрьму отправятся и сам сенатор, и многие очень видные деятели аэрокосмической отрасли.
Логика Тенч выглядела непогрешимой, но Гэбриэл всетаки не хотела верить обвинениям.
– Какое же отношение вся эта история имеет ко мне?
– Очень просто, мисс Эш. Если мы обнародуем эти документы, ваш кандидат будет обвинен в незаконном финансировании своей избирательной кампании, а следовательно, потеряет место в сенате. Более того, скорее всего он отправится в тюрьму. – Тенч сделала паузу. – Если…
Гэбриэл не могла не заметить, как позмеиному блеснули глаза старшего советника.
– Если что?
Тенч не спешила с ответом, с удовольствием вдыхая дым сигареты.
– Если вы не решите помочь нам избежать всех этих неприятностей.
В комнате повисло напряженное молчание. Тенч хрипло откашлялась.
– Послушайте, Гэбриэл, я решилась поделиться с вами этой неприятной информацией по трем причинам. Вопервых, чтобы показать, что Зак Харни – приличный человек, который ставит хорошую работу правительства выше собственных интересов. Вовторых, чтобы поставить вас в известность о том, что, к сожалению, ваш кандидат не настолько заслуживает доверия, как вам может казаться. И втретьих, чтобы убедить вас принять то предложение, которое я сейчас сделаю.
– А именно?
– Хочу дать вам шанс на правильный, разумный поступок. Патриотичный поступок. Осознаете вы сами это или нет, но положение уникально в том смысле, что именно вы в силах избавить Вашингтон от возможного скандала. И если удастся сделать то, что я сейчас вам предложу, то, вполне возможно, вам будет обеспечено место в команде президента.
Место в команде президента? Гэбриэл с трудом верила собственным ушам.
– Мисс Тенч, что бы вы ни имели в виду, мне очень не нравится, когда меня шантажируют, принуждают или унижают. Я работаю в избирательной кампании сенатора потому, что верю в его политику. И если подобный разговор хоть в какойто степени указывает на те методы, какими Зак Харни добивается политического влияния, то мне совсем не хочется иметь с ним дело. Если вы имеете серьезные аргументы против сенатора Секстона, то я рекомендовала бы опубликовать их в прессе. Честно говоря, я считаю, что все это просто фальшивки. Тенч устало вздохнула.
– Гэбриэл, противозаконное финансирование кампании вашего кандидата – это факт. Мне очень жаль. Я знаю, что вы искренне ему доверяете. – Она понизила голос. – Послушайте, дело вот в чем. Президент и я – мы бы опубликовали информацию, будь это необходимо, но неприятности окажутся просто огромными. В скандал будут вовлечены несколько крупных корпораций, нарушающих закон. Множество ни в чем не повинных людей окажутся под ударом. Платить за все придется именно им.
Она затянулась, потом не спеша выпустила кольцо дыма.
– Президент надеется найти какойнибудь иной способ дискредитировать действия сенатора. Более аккуратный, что ли… от которого не пострадают невинные люди. – Тенч положила сигарету в пепельницу и скрестила руки на груди. – Короче говоря, нам хотелось бы, чтобы вы открыто признались в своей интимной связи с сенатором.
Гэбриэл похолодела. Тенч говорила так, будто не сомневалась в обоснованности своих слов. Но почему? Откуда такая уверенность? Доказательств не существовало. Все произошло одинединственный раз, за запертой дверью кабинета Секстона в сенатском офисе. Нет, эта женщина определенно не может ничего знать. Она закидывает удочку просто так, наугад. Гэбриэл постаралась говорить спокойно и уверенно.
– Вы слишком многое домысливаете, мисс Тенч.
– Что именно? Что между вами существует связь? Или что вы способны отвернуться от своего кандидата?
– И то и другое.
Тенч улыбнулась и поднялась изза стола.
– Ну хорошо, давайте прямо сейчас проясним один из этих пунктов, согласны?
Она снова подошла к сейфу и опять вернулась с конвертом, на сей раз красным. На нем стояла печать Белого дома. Советница сломала печать, перевернула конверт и высыпала перед гостьей его содержимое.
На столе оказались десятки цветных фотографий. Перед глазами Гэбриэл рушилась вся ее так удачно начинавшаяся карьера.
ГЛАВА 46
За стенами хабисферы продолжал дуть сильный ветер. По сравнению с океанскими ветрами, к которым привык Толланд, он представлял собой совсем иную, непривычную и опасную стихию. На океанских просторах ветер – следствие приливов и фронтов повышенного давления, а потому дует порывами. Здесь же это был тяжелый холодный воздух, словно приливная волна, скатывавшийся с ледника. Наиболее мощный поток воздушных масс из всех, какие приходилось испытывать Толланду. О таком ветре, дуй он со скоростью в двадцать узлов, мечтал бы каждый моряк. Но при восьмидесяти узлах он был проклятием даже для тех, кто ощущает твердую землю под ногами. Толланд чувствовал, что, если сейчас остановиться и расслабиться, ветер легко может сбить с ног.
Эта воздушная река оказывалась еще более неприятной изза небольшого наклона ледника. Угол был совсем незначительным, понижение продолжалось две мили – до самого океана. Но даже несмотря на острые шипы, прикрепленные к ботинкам, Толланда не покидало неприятное чувство, что любой неосторожный шаг способен лишить его опоры и отправить в неприятное путешествие по бесконечному ледовому склону. Двухминутная лекция, прочитанная Норой Мэнгор о безопасности на леднике, оказалась совершенно бесполезной.
– Это ледоруб «Пиранья», – поясняла она во время сборов, прикрепляя легкое орудие в форме буквы «Т» к его поясу. – Лезвие стандартное, в форме банана, полу—трубчатое. Если ктото поскользнется или не сможет устоять перед порывом ветра, надо схватить ледоруб одной рукой за рукоятку, другой за головку, с силой воткнуть в лед лезвие и упасть рядом, упираясь шипами.
С этим вселяющим уверенность напутствием Нора связала всех четверых подобием упряжи. Все надели защитные очки и вышли в полярную ночь.
Сейчас четыре фигуры двигались вниз по леднику, отделенные друг от друга десятью ярдами веревки. Нора шла первой, за ней Мэрлинсон, потом Рейчел, а Толланд выполнял функцию якоря.
Чем дальше уходили они от хабисферы, тем острее становилось беспокойство Толланда. В надутом костюме, хотя и очень теплом, он чувствовал себя лишенным координации астронавтом, который с трудом пробирается по далекой планете. Луна спряталась за плотные штормовые облака, погрузив ледовую пустыню в непроглядную тьму. Ветер с каждой минутой становился все сильнее, ощутимо подгоняя вниз.
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности.
Излишни ли предосторожности НАСА или нет, Толланд не переставал удивляться решению администратора рискнуть жизнью четырех человек, хотя можно было ограничиться двумя. Тем более странно, что две дополнительные жизни принадлежат дочери сенатора и знаменитому астрофизику. Толланд испытывал потребность защитить Рейчел и Корки. Как капитан он привык брать на себя ответственность за членов команды и всех, кто находится рядом.
– Держитесь позади меня! – скомандовала Нора, с трудом перекрикивая ветер. – Пусть санки прокладывают путь.
Алюминиевые санки, на которых Нора везла необходимое оборудование, напоминали огромного кузнечика. На них аккуратно поместились исследовательские приборы и средства обеспечения безопасности, которые Нора использовала на протяжении нескольких последних дней. Все оборудование, включая запасные батареи, сигнальные ракеты и мощный фонарь, было спрятано под надежно закрепленным пластиковым чехлом. Несмотря на большой вес, санки легко скользили по гладкой поверхности на длинных, широких полозьях. Даже на почти незаметном склоне они сами ехали вниз, Нора лишь слегка удерживала их, прокладывая путь.
Толланд обернулся, оценивая, как увеличивается расстояние между ними и хабисферой. Они прошли всегото какихнибудь пятьдесят ярдов, однако бледный изгиб купола почти совершенно исчез из виду, погрузившись во тьму.
– А как мы найдем обратную дорогу? – прокричал Толланд, обращаясь к Норе. – Хабисфера уже почти…
Он не успел договорить – его голос утонул в громком свисте и шипении. В руке Норы зажглась сигнальная ракета. Яркая краснобелая вспышка озарила пространство десяти ярдов в окружности. Ногой Нора сделала небольшое углубление в снегу, оставив с наветренной стороны защитный бугорок. Потом вставила в углубление горящую ракету.
– Высокотехнологичные хлебные крошки, – пояснила она.
– Хлебные крошки? – переспросила Рейчел, защищая глаза от неожиданно яркого света.
– Гензель и Гретель! – прокричала в ответ Нора. – Ракеты протянут еще с час – с лихвой хватит, чтобы по ним найти обратную дорогу!
И четыре фигуры снова побрели вниз по леднику – в кромешную полярную тьму.
ГЛАВА 47
Гэбриэл Эш пулей выскочила из кабинета Марджори Тенч, почти сбив с ног секретаршу. Перед глазами у нее все еще стояли ужасные фотографии – переплетенные руки и ноги, лица, на которых читается экстаз.
Она не имела ни малейшего понятия, каким образом сделаны снимки, но в их достоверности сомневаться не приходилось. Они действительно показывают то, что происходило в офисе сенатора, причем фотографировали откудато сверху, точно с потолка.
Господи, помоги! На одной из фотографий сенатор совокуплялся со своей молодой ассистенткой прямо на рабочем столе, на разложенных там официальных документах.
Марджори Тенч догнала Гэбриэл возле Комнаты карт. В руке она держала тот самый страшный красный конверт.
– Судя по вашей реакции, вы признаете правдивость этих снимков? – Старший советник президента явно наслаждалась. – Думаю, теперь вы не будете сомневаться в неподложности остальных документов. Тем более что они пришли из того же самого источника.
Идя по фойе, Гэбриэл чувствовала, как покраснела с головы до пят. Где же, черт возьми, здесь выход?
Тенч на своих длинных ногах с легкостью поспевала рядом.
– Сенатор Секстон клялся перед всем миром, что вы с ним просто сотрудники. И это его утверждение звучало чрезвычайно убедительно. Если хотите освежить его в памяти, то у меня есть видеозапись.
Гэбриэл вовсе не нуждалась ни в каком освежении. Она прекрасно помнила ту прессконференцию. Слова Секстона звучали яростно и искренне.
– Как ни прискорбно, – продолжала Тенч, вовсе не выглядя при этом расстроенной, – сенатор Секстон нагло лгал американскому народу. Но народ имеет право знать. И он узнает. Этим я займусь лично. Остается лишь решить, каким именно способом он узнает истину. Лучше, конечно, если бы это исходило от вас лично.
Гэбриэл остановилась, пораженная.
– И вы действительно надеетесь, что я помогу вам линчевать моего шефа?
Лицо советника приняло непроницаемое выражение.
– Я пытаюсь занять как можно более благородную позицию, Гэбриэл. Даю вам шанс избавить нас всех от неприятностей, признав правду с высоко поднятой головой. Все, что мне нужно, – это подписанное заявление с признанием сексуальной связи.
Гэбриэл подумала, что ослышалась.
– Чточто?
– Именно так. Это заявление даст нам в руки необходимое оружие, чтобы тихо разобраться с сенатором, избавив страну от безобразных сцен. Мое предложение очень простое: подпишите заявление, и эти фотографии никогда не увидят свет.
– Вам нужно мое письменное признание?
– Строго говоря, требуется письменное показание под присягой, но у нас есть нотариус, который может…
– Вы сошли с ума!.. Гэбриэл зашагала дальше.
Тенч шла рядом, не отставая. Она явно сердилась.
– Сенатор Секстон провалится так или иначе, Гэбриэл. А я даю вам шанс выйти из этой переделки, не увидев в утренних газетах собственную голую задницу. Президент – приличный человек, он не хочет публиковать эти снимки. Если вы просто предоставите мне ваши показания и признаете связь, тогда мы все сможем сохранить достоинство.
– Я не продаюсь.
– Ну а ваш кандидат определенно продается. Он очень опасный человек и нарушает закон.
– Он нарушает закон? Да это вы нарушаете все на свете! Устанавливаете слежку, фабрикуете чудовищные улики! Слышали такое слово – «Уотергейт»6?
– Мы не имеем ничего общего со сбором всякой грязи. Фотографии явились из того же самого источника, что и информация о сборе средств на избирательную кампанию путем взяток. Просто коекто пристально наблюдает за сенатором.
Гэбриэл пронеслась мимо стола, у которого получала пропуск. Разорвала карточку на мелкие клочки и швырнула в лицо ошарашенному охраннику. Тенч не отставала, держась рядом.
– Вам придется решать все очень быстро, мисс Эш, – говорила она. – Или предоставьте мне показания, подтверждающие вашу связь с сенатором, или уже сегодня, в восемь часов, президент будет вынужден обнародовать все сразу – финансовые махинации Секстона, эти фотографии и еще коечто. И поверьте, когда люди поймут, что вы стояли рядом с Секстоном и позволяли ему лгать насчет ваших отношений, вы сгорите вместе с ним.
Гэбриэл увидела дверь и стремительно бросилась к ней.
– Мне на стол, до восьми, запомните, Гэбриэл. Будьте умницей!
Уже на выходе Тенч сунула девушке конверт с мерзкими снимками:
– Это вам на память. У нас подобного добра еще полно!
ГЛАВА 48
Шагая по ледовой пустыне в черноте ночи, Рейчел Секстон не могла подавить ужас. В мозгу проносились тревожащие видения и мысли – метеорит, люминесцирующий планктон, предположения об ошибке Норы Мэнгор в анализе образцов льда.
Нора утверждала, что лед монолитен и образовался из пресной воды. Она говорила, что сверлила колодцы по всему леднику, втом числе непосредственно над метеоритом. Если ледник содержит соленые пласты с замерзшим в них планктоном, то она бы их непременно обнаружила. Разве не так? Но интуиция Рейчел неизменно возвращала ее к простейшему объяснению свечения в шахте. В этом леднике замерз планктон.
За десять минут, оставив в снегу четыре ракеты, они отошли от хабисферы примерно на двести пятьдесят ярдов. Нора остановилась внезапно, без предупреждения.
– Вот нужное место, – решительно заявила она, словно колдун, точно определивший с помощью лозы, где есть вода.
Рейчел обернулась и посмотрела вверх по склону, откуда они пришли. Хабисфера уже давно скрылась во мраке ночи, однако пятна светящихся ракет ярко выделялись на снегу. Самая первая мерцала тускло, словно далекая звезда. Ракеты летели по безупречно прямой линии, словно ктото соорудил здесь взлетную полосу. Профессионализм Норы не мог не восхищать.
– Еще одна причина, почему я пустила санки впереди, – сказаладоктор Мэнгор, заметив взгляд Рейчел, – полозья ведь прямые. Нужно просто положиться на силы гравитации и не вмешиваться, тогда наверняка получишь прямую линию.
– Ловкий трюк, – оценил Толланд. – Жаль, что в открытом море такое не проходит.
Рейчел подумала, что это и так открытое море, и представила бесконечную океанскую бездну. На долю секунды ее внимание оказалось привлечено какимто далеким источником света. Потом он исчез, словно заслоненный какимто движущимся предметом, а вскоре появился вновь. Рейчел стало не по себе.
– Нора, – позвала она, – кажется, ты говорила, что здесь водятся полярные медведи?
Та, однако, готовила последнюю ракету и не слышала вопроса. А может быть, просто не сочла нужным на него ответить.
– Полярные медведи, – прокричал Толланд, – питаются тюленями! А на людей нападают только тогда, когда те заступают на их территорию!
– Но ведь это и есть территория полярных медведей? Рейчел никак не могла запомнить, на каком из полюсов живут медведи, а на каком – пингвины.
– Да, – кивнул Толланд, – Именно медведи дали Арктике ее название. Погречески «арктос» – это и есть «медведь».
– Ужас! – Рейчел нервно посмотрела во мрак.
– А в Антарктике полярных медведей нет, – продолжал лекцию Толланд, – поэтому ее назвали «Антиарктос».
– Спасибо, Майк! – прокричала Рейчел. – Пока о медведях достаточно.
Он рассмеялся:
– Согласен! Извини, увлекся.
Нора укрепила в снегу последнюю ракету. Как и раньше, все четверо оказались в круге красноватого света, похожие в своих черных комбинезонах на привидения. За чертой света мир был совершенно невидим, словно людей накрыло черным саваном.
Все смотрели, как Нора, уперев шипы в лед, несколькими короткими движениями подтянула санки повыше – туда, где стояли они все. Затем наклонилась и рукой поставила санки на тормоза – четыре наклонные подпорки, впившиеся в лед и не позволяющие им соскользнуть вниз. Выпрямившись, бесстрашная маленькая женщина стряхнула с себя снег.
– Ну вот, все в порядке. Пора за работу.
Она зашла с подветренной стороны санок и начала отстегивать защитный чехол, покрывавший оборудование. Рейчел, почемуто чувствуя себя виноватой перед Норой, попыталась помочь, отстегнув сзади одно из креплений.
– Господи, нет! – резко воскликнула Нора, вскинув голову. – Никогда этого не делай!
Сконфуженная Рейчел отошла.
– Никогда не отстегивай с наветренной стороны! – пояснила Нора. – Санки улетят, как под парусом.
Рейчел отодвинулась подальше.
– Извини, я…
Доктор Мэнгор недовольно сморщилась.
– Вам с космическим мальчиком здесь делать нечего. Рейчел мысленно согласилась. Больше того, она подумала, что здесь вообще нечего делать людям.
– Любители! – шипела Нора, проклиная решение администратора послать на вылазку четверых. – Этим болванам обязательно нужно, чтобы ктонибудь здесь погиб…
Меньше всего сейчас доктор Мэнгор хотела играть роль няньки.
– Майк, – обратилась она к Толланду, – мне требуется помощь, чтобы снять с санок приборы.
Толланд помог распаковать сканер и установить его на льду. Аппарат напоминал три миниатюрных лезвия снегоочистителя, стоящих параллельно друг другу на алюминиевой раме. Весь прибор имел в длину менее ярда и соединялся проводом с преобразователем тока и солевой батареей, установленными на санках.
– Это сканер? – уточнил Корки, пытаясь перекричать ветер.
Нора молча кивнула. Прибор куда лучше подходил для определения степени солености льда, чем те анализаторы, которые находились на спутнике. Передатчик сканера посылал сквозь лед импульсы электромагнитной энергии, и импульсы эти поразному отражались от субстанций с различной кристаллической структурой. Чистая пресная вода замерзала плоскими ровными конфигурациями. А морская – более сложными, неровными структурами – изза содержания в ней натрия. Поэтому импульсы, посылаемые сканером, возвращались неравномерно.
Доктор Мэнгор включила прибор.
– Буду рисовать эхолокационную картину поперечного сечения льда вокруг шахты метеорита, – громко пояснила она. – Аппарат имеет программное обеспечение. Он сфотографирует поперечное сечение, а потом распечатает картинку. И если там есть лед из морской воды, то он изобразится в виде более темных участков.
– Распечатает? – недоверчиво переспросил Толланд. – Ты что, сможешь распечатать прямо здесь?
Нора показала на провод, соединяющий сканер с прибором, все еще спрятанным под чехлом:
– Иначе нельзя. Дисплей компьютера потребляет слишком много драгоценной энергии единственной батареи, поэтому гляциологи, работая в полевых условиях, сразу распечатывают полученные данные на термопринтерах. Цвета, конечно, не блестящие, потому что лазерный принтер скукоживается уже при минус двадцати. Научены горьким опытом на Аляске.
Нора попросила всех встать ниже по спуску и приготовилась направить сканер на область шахты, которая находилась на расстоянии почти в три футбольных поля. Однако, взглянув туда, откуда они спустились, она не увидела ровным счетом ничего.
– Майк, нужно выровнять сканер по шахте, а эта ракета ослепляет. Я поднимусь немного по склону, чтобы отойти от света. Буду держать руки по линии ракет, а ты направь сканер.
Толланд, сразу поняв, чего от него хотят, кивнул и присел возле прибора.
Упираясь шинами в лед и наклоняясь вперед, чтобы противостоять ветру, Нора поднялась по склону в направлении к хабисфере. Ветер бил сильнее, чем она ожидала. Судя по всему, приближалась буря. Ничего, через несколько минут дело будет сделано. Все поймут, что она, как всегда, права.
Нора поднялась ярдов на двадцать и вышла за границу света, как раз на расстояние натянувшейся веревки. Она посмотрела вверх, на склон. Как только глаза привыкли к темноте, стала различима линия ракет – на несколько градусов левее. Нора перешагнула, чтобы точно поравняться с ней. Потом, словно компас, вытянула руки, указывая направление.
– Я сейчас с ними точно на линии! Толланд установил вектор и помахал:
– Порядок, готово!
Нора еще раз взглянула вверх, на склон, с удовольствием отметив, что светящиеся вехи надежно показывают обратную дорогу.
Вдруг случилось чтото странное. На мгновение одна из ближайших ракет вдруг исчезла из виду. Нора еще не успела испугаться от мысли, что она догорела, как свет появился снова. Если бы не уверенность, что ситуация полностью под контролем, она вполне могла бы решить, что ктото или чтото прошло в полной темноте между ней и ракетой. Но нет, такого просто не могло быть. Кроме них, здесь никого нет… если, конечно, администратор не передумал и не послал вслед за ними команду НАСА. А это весьма сомнительно. Остается думать, что порыв ветра на мгновение притушил ракету.
Нора вернулась к сканеру.
– Точно сориентировал? Толланд лишь пожал плечами:
– Думаю, да.
Нора подошла к прибору, стоящему на санках, и нажала кнопку. Раздалось резкое жужжание, продолжавшееся, впрочем, совсем недолго.
– Порядок, – произнесла Нора, – снято.
– Так быстро? – не поверил Мэрлипсон.
– Основная работа состоит в настройке. Главное здесь – как следует прицелиться.
С урчанием и пощелкиванием ожил термопринтер. Прозрачный пластмассовый корпус медленно втягивал в себя плотную бумагу. Нора дождалась, пока аппарат закончит свое дело, и, приоткрыв крышку, достала распечатку. Поднося бумагу к свету, она с удовольствием предвкушала, как сейчас докажет всем, что соленого льда здесь нет ни грамма.
Все собрались вокруг Норы, крепко сжимавшей в руках результат анализа. Глубоко вздохнув, она развернула распечатку.
– О Господи!
Нора впилась глазами в лист бумаги, не в силах поверить тому, что видит. Как и предполагалось, распечатка ясно показала поперечное сечение заполненной водой шахты, из которой подняли метеорит. Но разумеется, Нора вовсе не ожидала увидеть смутное сероватое очертание человеческого тела, плавающего примерно на половине глубины. Она похолодела.
– Боже! В шахте – тело человека.
Все ошеломленно молчали, внимательно вглядываясь в изображение.
В узкой шахте вниз головой плавало тело, похожее на призрак. Зловещую ауру картине добавляли словно распростертые крылья по бокам тела. Нора поняла, что это такое. Сканер зафиксировал очертания тяжелого, из верблюжьей шерсти, жакета несчастного.
– Это… это же Мин… – едва слышно прошептала Нора. – Должно быть, он поскользнулся…
Разве могла Нора Мэнгор предположить, что созерцание мертвого тела Мина окажется не самым шокирующим из того, что приготовил для нее принтер? Посмотрев на изображение дна шахты, она моментально заметила коечто еще.
– Лед под шахтой метеорита…
Гляциолог замолчала, погрузившись в созерцание. Первой мыслью было, что сканер испортился. Однако чем внимательнее она вглядывалась в изображение, тем четче становилось понимание катастрофы, словно грозовая туча надвигающейся на них. Края распечатки трепетали на ветру, и Нора повернулась так, чтобы порывы не мешали смотреть на изображение.
– Но… но это же невозможно, чудовищно! Неожиданно, придавив ее неимоверной тяжестью, пришло чувство, похожее на безысходность. Похожее насмерть. Правда готовилась похоронить ее, доктора Мэнгор.
Удар оказался настолько силен, что она забыла о Мине.
Теперь Нора все поняла. Соленая вода в шахте!
Она упала на колени в снег рядом с ракетой. Дыхание сбилось. Ее начала бить дрожь.
– Господи! Такое никогда не приходило мне в голову… Внезапно, словно волна гнева захлестнула все ее существо, доктор Мэнгор повернулась туда, где в темноте скрывалась хабисфера НАСА.
– Сволочи! – закричала она, изо всех сил пытаясь перекричать ветер. – Чертовы ублюдки!
Во тьме, на расстоянии пятидесяти ярдов от них, Дельта1 поднес ко рту микрофон шифрующего переговорного устройства и произнес два слова:
– Они знают.
ГЛАВА 49
Нора Мэнгор стояла в снегу на коленях, не имея сил подняться. Сбитый с толку Майкл Толланд осторожно взял из ее дрожащих рук распечатку результатов сканирования. Сам шокированный видом плавающего в шахте тела Мина, он постарался сосредоточиться и понять, что могло до такой степени потрясти и буквально уничтожить сильную, несокрушимую Нору Мэнгор.