355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэн Абнетт » Путем тихих звезд (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Путем тихих звезд (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2017, 17:30

Текст книги "Путем тихих звезд (ЛП)"


Автор книги: Дэн Абнетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)


О, малый город Вифлеем,

Ты спал спокойным сном,

Когда рождался новый день

В безмолвии ночном.

Внезапно тьму рассеял

Небесный, дивный свет;

Родился Тот, Кого народ

Ждал много, много лет.

«O Little Town of Bethlehem», земная песня.[1]1
  Перевод песни. Даниил Ясько


[Закрыть]

Пролог

Веста встала рано утром, до того, как прозвонил колокол, возвещающий о начале трудового дня, до того, как встало солнце и принесло с собой тепло и свет. Она одела свою темную шерстяную одежду, шапку и две шали, не забыв также перчатки, что Бел сшил для нее. Было очень холодно. Она могла чувствовать, как покраснели ее щеки и нос, и как заслезились глаза. Мороз был довольно суров, холоден и угрожающ, чтобы не говорили Билл Стон и остальные. Зима должна была закончиться, но становилось только хуже.

Восемнадцать лет Веста жила здесь и она никогда не видела, чтобы зима сдавала свои позиции.

Когда она взяла с вешалки свой пиджак, то ее руки онемели, несмотря на перчатки. Сумеречный свет раннего утра, который на снегу был значительно ярче, пополз в коридор. Она одела приготовленную ранее куртку, сапоги и снегоступы, потому что никогда нельзя было сказать наверняка, сколь глубок был снег.

Снег менял ландшафт самым таинственным образом, скрывая дыры, в которые могли попасть и безвозвратно пропасть люди. Но это была не единственная причина, по которой никто не хотел оказаться снаружи в одиночестве. Было множество рассказов об ужасах леса. Этими рассказами часто пугали детей.

Веста хотела кое-что сделать. Старые собаки из стаи не побеспокоили ее. Среди имен ее имя было под именем Пег. Харвеста Фларриш. Рядом было имя Бела. Бел был старше и умнее, но Веста не хотела, чтобы так оставалось всегда.

Кларенс Пловрайт сделал для их сапог металлические зажимы. Билл Стон, избранный, Дал Кларенсу разрешение использовать для них остатки shipskin. Когда она проснулась, то надеялась, что ей не придется использовать их, но сложилось иначе.

Снег снова падал ночью, и сейчас покров был мягок и высок. Небо было темно-синим, как глаза Бела. Был рассвет, и звезды все еще были видны.

Крыши и печные трубы были единственными темными пятнами в этом бело-сине-голубом мире, за исключением голых деревьев вдалеке. Дым, идущий из труб, светился кобальтово-синим, ловя первые лучи восходящего солнца.

Веста повернулась, затем твердо зашагала по свежевыпавшему снегу. Во дворе залаяла собака. В домах мычал скот.

Идти приходилось медленно, потому что снег продолжал проседать под ней, и вскоре у девушки заболели ноги.

К тому времени, как Веста дошла туда, куда планировала, то точно знала, что не сумеет вернуться до утреннего звонка. Она решила, что отработает свой день в ночную смену. Веста знала, что ее поймут.

Было тихо. Деревья безмолвствовали под весом висевшего на них снега. Веста замерзла, но знала, что скоро станет легче, потому как небо и снег заметно порозовели от солнца.

Она шла тихо, но вскоре ей показалось, что кто-то следит за ней. Должно быть, это тишина и ее воображение. Она все же дошла до памятного двора, места, где нашли упокоение самые спокойные и терпеливые из морфанов. Простые камни отмечали место погребения, и на каждом была лишь метка с именем. Среди прочих здесь был и отец Весты, которого, в отличие от рано умершей мамы она знала и любила. Тайлер Фларриш умер четыре года назад из-за лихорадки. Он видел холодные сезоны, но не дожил до торжества снега и льда, хотя иногда Веста думала, что он может почувствовать холод в своей ледяной могиле. Он всегда беспокоился о ней и Беле, и о том будущем, что ожидало их.

Веста присела у могилы и отряхнула снег, чтобы она могла прочитать имя. Сегодня был его день рожденья, поэтому она положила у камня цветы и немного рассказала о работе и о последних событиях.

Вдалеке зазвонил утренний колокол. Веста вздохнула, раздумывая над тем, что сказать руководству. Затем она встала, чтобы идти обратно.

Все еще сияли звезды. Казалось, что на западе что-то движется. Веста замерла, чтобы посмотреть. Был разговор о движущихся звездах, даже Бель видела это. Многие говорили, что это дурное предзнаменование, которое возвещает холода, но наверняка никто не знал. Звезды продолжали молчать.

Фигура медленно исчезла среди деревьев, и Веста бежала вперед, чтобы получить шанс еще раз взглянуть на это. И тогда она увидела следы.

Она почти прошла через них. Они были так глубоки и черны, что напоминали черные провалы.

Это были самые крупные следы из всех, что она видела, даже крупнее, чем у Джека Даггета в его рабочих сапогах. И дело было не только в размере, но и размахе шагов.

Веста смотрела на следы, надеясь придумать объяснение тому, что было перед ее глазами. Она подумала, могли ли быть следы старыми, тогда было вполне естественно, что их размер был искажен. Но следы были свежими. Снег выпал всего несколько часов назад, и не было достаточно тепло, чтобы началась оттепель. И никто из города, кроме нее, не заходил так далеко.

Следы были четкими, и она могла понять, что великан прошел тут не так давно. Если бы она пришла на папину могилу раньше, то встретилась бы с ним, но прошел бы прямо напротив нее.

Весте было на самом деле страшно. Ее руки дрожали, и это было вовсе не из-за холода. Люди были совсем рядом, но все же слишком далеко, чтобы добежать, слишком далеко, чтобы позвать на помощь, слишком далеко, чтобы позвонить. Она совершенно не хотела шуметь, потому что тогда великан может услышать ее. Поэтому она шла назад, стараясь как можно меньше привлекать внимания, потому что ей казалось, что это было довольно безопасное место.

Но что-то глухо рычащее и красноглазое ждало ее за деревьями, ловя отблеск раннего солнца. Что-то, что было здесь ради убийства.

Глава 1. Суровая Зима

– Вот это да, – сказала Эми, не скрывая легкой досады. – Просто идеальная посадка!

– Благодарю за замечание, – ответил Доктор. Он перещелкивал ряд коммутаторов на консоли в позицию «ВЫКЛ» с изяществом пианиста.

– Тогда почему мы стоим криво? – Спросил Рори.

– Криво? – Не понял Доктор, протирающий платком стеклянные элементы консоли.

– Да, – сказал Рори. – на одну сторону.

– На самом деле, нет, – сказал Доктор.

– Встань прямо, – сказала Эми.

Они сделали это и посмотрели на перила.

– Ах, – сказал Доктор. – Леан-y, – уступил он. – Может быть, не так идеально, как я сначала вообразил.

– Леан-у? – спросила Эми.

– Хорошо, Леан-Иш, по крайней мере, – ответил Доктор, сползая вниз по перилам лестницы, чтобы добраться до главной палубы ТАРДИС.

– И какой вывод можно сделать из твоих слов? – спросил Рори.

– Я думала, что все довольно хорошо, – сказала Эми.

– Смотри, это неважно, – сказал Рори, следуя за Эми вниз по лестнице. – Это не жалоба, просто немного похоже на Пизанскую башню.

– Леан-Иш, – сообщил Доктор, догоняя их.

– Все, что угодно, – сказал Рори. – Это не жалоба. Я не жалуюсь. Леан все, что захочешь. Я просто хочу убедиться, что мы попали в правильное место. Может, и правда на пизанскую башню. Это прекрасно, если мы попали в нужное место. Мы в нужном месте?

Доктор остановился у двери ТАРДИС, повернулся к Рори и положил руку ему на плечо. Он пристально смотрел в глаза Рори.

– Рори Уильямс Понд, – сказал Доктор.

– Не мое настоящее имя, – сказал Рори.

– Рори Уильямс Понд, разве я не обещал, что ты попадешь домой на Рождество?

– Да.

– Назад, домой, на Землю, на Рождество?

– Да. Непосредственно в Лидворд, вблизи Глостершира в…

– УБ-Буб-Буб-Буб! – Упрекнул Доктор. – Особенности не так важны. Мы договорились, что я верну вас на Рождество, Верно?

– Да, – согласился Рори.

– Какой смысл говорить об этом сейчас? – не поняла Эми, которая уже успела надеть пальто и сапоги. – Я имею в виду, что он не сказал адрес, а это становится слишком расплывчато.

– о, я даже не думал об этом, – простонал Рори.

– Я обещал отвезти вас домой на рождество, – заявил Доктор. – Поэтому и отвезу вас домой на Рождество, несмотря на ваше ко мне отношение. – Он посмотрел на Эми. – Ты одеваешься, Понд?

– Эй? Дом? Рождество? Холодно? – напомнила она.

– Хорошая точка зрения, – сказал Доктор. Он задумчиво потрепал свой твидовый пиджак, словно он имел термостатический контроль, – а умен когда-то была шуба, – сказал он. – Очень большая и теплая. Интересно, где она сейчас?

Эми взглянула на Рори.

– Ты уверен, что кардиган подойдет?

– Да. – Сказал он, будучи куда менее уверенным, чем хотелось бы. —

– А поувереннее ты не можешь быть?

– Нельзя не разочароваться, если не имел надежды, – сказал Рори.

Доктор открыл двери. Их коснулся воздух настолько холодный, словно кто-то открыл морозильник

– Вау! – Сказала Эми.

– Да, в тебе было так мало веры, – улыбнулся Доктор. – Я почти могу почувствовать скрежет саней и звон колокольчиков.

Они вышли на улицу на совершенный девственно-чистый снег, глубиной в полтора метра. Небо было ярко-синим, а солнце потрясающе ярким. Лес рядом с ними был совершенно безмолвным.

– Это прекрасно, – сказала Эми, разглядывая окружение.

– Рождество, не правда ли? – согласился Доктор.

– Рождество. – Сказала Эми.

– Это здорово, – сказал Рори. – Я не думаю, что это Лидворд, но это прекрасно.

– Конечно, это Лидворд. – сказала Эми. – Рядом с Лидвордом есть небольшой лес, а это как раз небольшой лес, не так ли?

– Неужели? – спросил Рори. – Слушай.

– Что? – спросила она.

– Просто слушай.

Они прислушались.

– Я ничего не слышу. – Сказала Эми.

Рори многозначительно кивнул, и его глаза сузились.

– Это ничего не доказывает – сказала Эми.

– Движение? Птицы? – Спросил Рори.

– Еще рано. – Сказала Эми. – Это Рождество.

– Уже не рано. Посмотри на солнце.

– Дорога закрыта из-за снега.

– В Лидворде не бывает столько снега.

– В Лидворде никогда не было хорошей дороги, – сказала Эми.

– А значит, это все-таки не Лидворд, – сказал Рори.

Эми потопала к Доктору, вздымая снег своими сапогами.

– Скажи ему, что мы находимся в правильном месте! – Потребовала она.

Доктор посмотрел на ТАРДИС. Полицейская будка материализовалась на толстом снежном покрове так, что была немного наклонена.

– Это объясняет крен, – сказал Доктор. – Но посадка все равно была превосходна.

– Скажи ему, что мы находимся в нужном месте, – повторила она.

Доктор повернулся к ним.

– Ой, мы, безусловно, в нужном месте, – сказал он. – Определенно! Это правильное место! Мы прямо в центре рождества, и Рождество вокруг нас!

Разве вы не чувствуете? Разве вы не понимаете, в чем смысл? Все эти пирожки и бренди, и апельсины, и…

– Это Рождество, в Лидворде, на Земле, в 2011 году? – спросил Рори.

Доктор задумчиво поднял палец и выпятил губу. Он посмотрел из стороны в сторону.

– Давайте выясним, – сказал он, и зашагал прочь.

– Если это не так, – сказал Доктор через плечо, – и это только предположение, то ТАРДИС, разумеется, доставила нас на Рождество. И, только для заметок, это Рождество будет просто превосходно!

– Он всегда так говорит, – пробормотал Рори, когда они с Эми пытались догнать Доктора.

– Или делает, – согласилась она.

Они начали подниматься по склону сквозь деревья. В свете солнца нетронутый снег был настолько ярок, что им приходилось щуриться. Было трудно идти. Эми поскользнулась и чуть не упала. Рори усмехнулся, но упал сам меньше чем через минуту. Эми засмеялась и протянула ему руку, чтобы помочь подняться. Тем временем, Доктор шел по снегу, размахивая для равновесия руками и напевая какую-то песенку.

– Давайте! – крикнул он ободряюще. – Как canon!

– Мы не можем даже встать! – Крикнула Эми. – Не говоря уже о том, чтобы двигаться!

– Подойдите сюда! Давайте! – воскликнул Доктор.

Они присоединились к нему на вершине холма, осматривая вид перед ними – леса и поля, холмы, горы, все было покрыто снегом и совершенно безмятежно.

– Это довольно потрясающе, – сказала Эми.

– Это так, – согласился Рори. – Это на самом деле так. И, разумеется, это не Лидворд.

– Нет, – сказал Доктор.

– А Лидворд не мог выглядеть так в 19 веке? – Спросил Рори.

– А что на счет гор? – Спросила Эми.

– Справедливости говоря, это означает, что это не Лидворд вообще. – Сказал Рори.

Деревня? – спросил Доктор.

– Вон там, за деревьями, – ответила Эми, указывая направление. – Видишь? Мы примерно в миле от нее.

– Я думаю, ты права, – сказал Доктор.

– Горы очень странные, – сказал Рори, прикрыв глаза от яркого света.

– Да, – сказал Доктор. 'Это потому, что они не горы. В любом случае, я не думаю, что это горы. Давайте!

Он отправился вниз по склону.

– Куда ты идешь? – Крикнула ему вслед Эми.

– Что ты имел в виду, когда сказал, что это не горы? – спросил Рори.

– Мы собираемся посетить эту деревню! – Объявил Доктор. – Пока мы здесь, мы могли пожелать им доброго утра и поздравить с Рождеством. Это того стоит, не так ли?

Рори и Эми посмотрели друг на друга, а затем снова на Доктора.

– Что ты имеешь в виду? – Спросил Рори.

– Давайте! – воскликнул Доктор, раскинув руки в стороны. – Наполните легкие! А-а-а! Свежий, вкусный воздух! Нагуляем аппетит для Рождества, Понд!

Эми покачала головой, и отправилась вслед за Доктором. Рори умолк и застегнул кардиган.

– Знаете что? – Сказал он. – На самом деле, здесь очень холодно.

– Давай! – Позвала Эми.

– Как хорошо, что бы надела пальто, – сказал Рори. – Я имею в виду, оно красивое и теплое, а снаружи очень холодно. Вокруг ничего нет, все слишком спокойное и мрачное.

Доктор резко развернулся на каблуках и ткнул в Рори пальцем:

– Точно! Здесь мрачная зима, ужасно холодно, но, несмотря на это, здесь Рождество. Рождество! Так что давайте просто сделаем это!

– А я могу вернуться за шубой? – спросил Рори. – Пожалуйста? Здесь по-настоящему холодно. И если это Рождество, то я хотел бы насладится им до того, как умру от обморожения.

– Он посинел, – сказала Эми.

– Это займет только две минуты, – сказал Рори. – Обещаю.

Доктор улыбнулся.

– Конечно.

– Хорошо, подождите здесь. Ну, наслаждайтесь великолепным видом!

Доктор достал из кармана ключ от ТАРДИС и бросил Рори. Рори поймал его и аккуратно поднял указательными пальцами.

– Две минуты, – повторил он, и побежал вниз по склону. Эми и Доктор повернулись и снова посмотрели на красивый пейзаж. Солнце было очень яркое. Эми подняла руку, чтобы прикрыть глаза.

– Так что с теми горами? – Спросила она.

– Просто мысли вслух, – сказал Доктор.

Наступила долгая пауза.

– Он будет в порядке? – Спросила она.

– он только заскочил обратно, чтобы одеться.

– Нам нужно было пойти с ним, – сказала она.

– Я думаю, что он справится.

Эми посмотрела прямо в глаза Доктора.

– Мы останемся ждать его, – сказала она. – Мы в неизвестном месте, и не можем разделяться. Со мной, пока я с тобой, будет все в порядке, но кто попадет в беду, оказавшись в одиночестве? Давай, ответь мне?

Доктор опустил подбородок и осторожно повернул голову, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Ты хочешь сказать, – спросил он, – что если мы останемся здесь, то избавим себя от криков и жалоб в дальнейшем?

Эми кивнула.

– Ладно, тогда подождем его – сказал Доктор. Они повернул голову обратно на склон, ища Рори.

И тут был тупик, потому что на вершине стояли с полдюжины мужчин, одетые в несколько слоёв темной одежды, защищающей их от холода. В руках у них были фермерские инструменты – грабли, мотыги и вилы. Эми не могла не заметить, насколько мрачны и настороженны были мужчины.

– Это то самое рождественское приветствие? – Спросила она у Доктора.

Доктор выглядел немного встревоженным. Он счел, что все эти инструменты можно использовать в качестве копий.

Он дружелюбно раскинул руки в стороны и шагнул вперед:

– Мотыга мотыгой? – Попытался он.

Глава 2. Пусть тебя ничего не смущает

Рори вышел из ТАРДИС, чувствуя себя намного увереннее в пуховике и теплых перчатках. Он тщательно запер ТАРДИС за ним.

– Эми? – позвал он, направляясь в ту сторону, куда они недавно направлялись. – Доктор?

Несомненно, это был правильный путь. Он мог видеть три дорожки следов, плюс четвертая, которую он сделал, когда шел назад. Снежный покров был совершенным. Помимо их следов не пяди не было нарушено.

– Эми? Доктор?

Рори дошел туда, где они любовались видом. Не было никаких следов Доктора или его жены. Рори не был особенно удивлен этому, потому что это случалось. Люди блуждали или отвлекались. Люди не ждали тебя там, где они говорили, что будут ждать, что он никогда не понимал, потому что ждал Эми у пандорики две тысячи лет. Иногда люди замечали за углом что-то интересное, пока вы смотрели в сторону. Поэтому вполне вероятной мыслью была та, что Доктор и Эми скрылись на деревьями и играют там в снежки, тем более, что они вполне могли бы так поступить.

– Эми?

Рори начал осматриваться. Он думал о хрустящем снеге, и вскоре заметил следы Доктора и Эми, уходящие с холма влево. На холме была масса следов, которые уходили в том же направлении.

Рори почувствовал первый укол беспокойства.

– Есть вполне разумное объяснение, – говорил Рори сам себе. – Они познакомились с приятными людьми, и ушли с ними. Какие-нибудь… колядующие. И они ушли петь с ними.

Он не стал задерживаться и рассматривать, насколько это было логично. Он просто отправился по следам. Его не было всего 10 минут, как они могли уйти так далеко?

После нескольких минут ходьбы, стало очевидным, что «достаточно далеко» превратилось в «далеко за пределами поля зрения», и беспокойство Рори значительно возросло.

Тяжелая куртка и движения заставили его согреться, и Рори остановился, чтобы отдышаться.

– Эми? Доктор?

Голые деревья вторили его голосу, и что-то за ними зашевелилось. Рори с облегчением шагнул вперед, радостно улыбаясь, и приготовив ругательства для тех, кто оставил его позади.

Он замер, как вкопанный. Его улыбка застыла. Это был не Доктор. Это была не Эми. И, кстати говоря, это было совсем не то, что хотелось бы встретить. Рори понял, что ему нужно спрятаться так далеко и быстро, как только можно, поэтому он припустил с холма с ощущением того, что поступает правильно, хоть и был напуган.

– Может, они из руководства – спросил Билл Стон.

Старая Винновера покачала головой.

– Они совершенно не похожи на тех, кого я когда-либо знала, Избранный, – сказала она. Винновера Кроппер была старейшей среди морфанов и последней среди своего поколения. Также она была мудрейшей из советников Билла Стона, и на ее мнение он полагался больше всего.

– Возможно, они из других плантаторов, Избранный, – сказал Самвелл.

Билл Стон посмотрел на юношу. Самвелл во всех видел хорошие стороны, в то время как Стон думал, что во всем этом деле нет ничего хорошего.

– Они не похожи на Морфанов, – сказала Бель. Голос у нее был маленький и нервный, словно она дрожала от холода.

– Мода везде разная. Я слышал, что у некоторых групп есть настоящие шляпы, – сказал Самвелл.

– Мы не собирали фестивалей уже более трех лет, – сказала Винновера. – С тех пор, как пришел лед.

– Возможно, сейчас они пришли ради этого, – сказал Самвелл.

– Они не носят шляпы, – сказала Бель.

– Группа Джека Даггета нашла их на вершине холма, – сказал Билл Стон.

– Возможно, они смогут сказать, что с моей сестрой, – сказала Бель.

Люди Джека Даггета потащили двух людей во двор, и люди, которые не были задействованы в поисках или на работе, пошли за ними.

Один из двух незнакомцев был высок и с улыбкой осматривал все, что окружает. Казалось, что его совершенно не заботит собственная безопасность, но, тем не менее, его открытость успокаивала. Злой человек просто не мог быть таковым.

Сопровождающая его девушка была более настороженной, но в ней чувствовалась сила. У нее были длинные рыжие волосы. Бель никогда не видела рыжих волос, если не считать картинок из книг по руководству.

– Я хочу поговорить с ними, Избранный, – сказала Бель.

– Я думаю, вы найдете, что это моя работа, – сказал Билл Стон.

– Я думаю, вы найдете, что это моя сестра, – ответил Бель.

Билл Стон был избран лидером этой группы плантаторов, и он был неплохим человеком. Он посмотрел прямо в злые глаза Бель.

– Ты знаешь, что я буду серьезен, Арабель, – сказал он. – Исчезла твоя сестра и тут же появились эти незнакомцы. Это причиняет беспокойство, но мы все должны сделать правильно.

– Тогда я хочу присутствовать, – сказала она. – Думаю, ты не станешь спрашивать меня о том, могу ли я.

Билл посмотрел на Винноверу, а когда он кивнула, то сказал да.

– Отведите их на собрания, – сказал Джек Даггет.

Услышав эти слова, высокий незнакомец с улыбкой посмотрел на Стона.

– Привет, я Доктор! – объявил он, шагнув в сторону Билла. Мотыга и вилы преградили ему путь. – Боже мой! – сказал он, отпрянув в сторону. Я думаю, что здесь какое-то недоразумение. На самом деле, я думаю, что нам лучше уйти и познакомиться снова, вы так не считаете?

– У них забавный акцент, Избранный, – сказала Винновера.

– На самом деле.

Доктор и Эми продолжали смотреть на бормочущих местных жителей.

– Старайся не раздражать их, Эми, иначе они проткнут нас этими вилами.

– Только если ты сделаешь то же самое, – прошептала Эми.

– Я?

– Да, ты. Может, мы просто играем в игры, а? – Она слегка дрожала, скрестив руки на груди. – По крайней мере, нам не грозит умереть от теплового удара, пока реи будут избивать нас садовым инвентарем.

Лидер поманил пальцем, и чужаков провели в помещение. Эми решила, что поторопилась с заявлением, потому что внутри было тепло.

Доктор оглянулся. Он взглянул на потолочные балки. Они старые, старые, но красивые.

Эми смотрела, как Доктор присел, провел над деревом пальцем, как эксперт по антиквариату, и пробормотал что-то о гвоздях.

– Гвозди? Ты думаешь, сейчас важны гвозди?

Доктор встал.

– Быть может и так, – сказал он.

– Рори уже, наверное, должен искать нас, – сказала Эми. – Мы можем уговорить их отпустить нас?

Группа Джека Даггета заняла выжидающие позиции. Некоторые морфаны сели на свои места. Билл Стон и другие члены совета опустились на передний полукруг стульев.

– Кто ты? – Спросил Билл Стоном.

– Я Доктор, – сказал Доктор.

– А какой вы Доктор? – спросила Винновера. – Доктор чего? Физики? Медицины?

– Всего, – сказал Доктор.

Поднялся шум. Совет загомонил.

– Это Эми Понд, – сказал Доктор.

– Честное морфанское имя, – отметил Кларенс Пловрайт.

– Благодарю вас, – сказала Эми. – Думаю.

– Она твоя жена? – спросила Винновера.

– О нет! – заявил Доктор.

– И нет необходимости говорить об этом таким тоном, – прошипела Эми. – И я не его жена, да.

– На самом деле, мы друзья, – сказал Доктор. – Это очень неформально, но ведь и мы не настаиваем на церемониях, верно, Понд?

– Почти никогда, – сказала Эми.

– Но это более формальный повод, – Доктор выразительно указал пальцем на Била Стона. – Вы глава этого сообщества, не так ли?

– Для меня является честью служить этой группе в качестве избранного медика вот уже 8 лет, – сказал Билл Стон. – И это именно честь, потому как я хорошо знаю этих людей.

– Конечно, нет, конечно, нет, – сказал Доктор. – Медик, в этом отношении использовано куда как более оригинально. Это определённо что-то латинское, когда речь идет о питомнике, в котором разводят растения и животных. Определенно nutricius.

Члены совета начали яростно переговариваться, жестикулируя друг другу.

– Что ты делаешь? – Спросила Эми у Доктора, на всякий случай подойдя поближе.

– Просто пытаюсь установить контакт, – сказал он. – Избранный медик – довольно высокий статус. Прямо с бородой.

– Доктор, вообще-то, они тут все с бородой.

– Будь справедливой. Вон у нее нет бороды.

– Подожди, – сказала Эми. – Почему должность этого парня близка к латыни? Как?

– Обычным способом.

– Но Рори был прав. Это не Лидворд, – прошептала она. – Это даже не Земля. Так как здесь могут быть названия с латинскими корнями?

– Мы находимся на Земле-Иш, – сказал Доктор, – ну, а если и нет, то очень похоже, к тому же, в этих людях слишком много человеческого.

– Почему мы тратим время на эту болтовню? – Громко и резко спросила Бель. Она встала и посмотрела на визитеров.

– Ну, теперь, Арабель, – сказал Билл Стон.

– Я могу говорить совершенно уверенно о том, Избранный, что ты попусту теряешь время. Почему бы просто не спросить его надлежащим образом.

– О-о, хорошая идея! – сказал Доктор с энтузиазмом. – Я как раз собирался об этом поговорить. Ну, так что?

Бель сердито посмотрела на него, совершенно не тронутая его очарованием.

– Откуда вы пришли? Вы не из ближних групп плантаторов?

Эми посмотрела на Доктора.

– Плантаторы? – Спросила она, едва шевеля губами.

Доктор удивился и пожал плечами, словно раздумывая.

– Трудно ответить, Бель, – сказал он.

– Неужели? – спросила Бел. – Я так не думаю, потому что в живых остались только три группы плантаторов.

– Ах, – сказал Доктор. – И что дальше?

– Очень хорошо, – сказала Бель. – Что вы сделали с моей сестрой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю