355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дебора Тернер » Желанный поцелуй » Текст книги (страница 10)
Желанный поцелуй
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:56

Текст книги "Желанный поцелуй"


Автор книги: Дебора Тернер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Побледнев, молодая женщина холодно заметила:

– Я не проститутка. – Голос ее был злым от только что перенесенного унижения.

– Но ты ведь и не девственница, а? Возможно, я немного перегнул палку. Давай назовем это по-другому. Должна же хоть как-то компенсироваться та сумма, которую я предлагаю? Секс у нас с тобой был фантастический. Как ты думаешь, на сколько он потянет, если станет регулярным?

– Хватит ёрничать, Джейсон! Запомни, без любви ничего не будет, – ответила она сердито.

Джейсон лукаво улыбнулся.

Раньше, читая о разбитых сердцах, она утверждала, что писатели слишком уж драматизируют события, а герои их романов похожи друг на друга, словно созданы по клише. Теперь же все, что происходило с ней самой, точь-в-точь совпадало с тем, что чувствовали несчастные, растерявшиеся, измученные сомнениями героини книг…

– Ты такой же, как и все остальные, – сказала Сандра с ненавистью.

– Как все остальные? – переспросил он. Когда она покачала головой и отвернулась, он потребовал ответа: – Так кого ты имеешь в виду?

– Мир заполнен такими людьми, как ты, Джейсон. Они готовы заплатить бывшей знаменитости, чтобы она легла с ними в постель. Тебе это нужно? – поинтересовалась она, едва сдерживаясь. – Красивая покладистая любовница, Фантастический секс в любом месте, где только ты захочешь…

Любовь часто идет рука об руку с разочарованием и болью. Чтобы не страдать, Сандре изначально следовало бы выбрать обычный регулярный секс. Жизнь стала бы намного легче, а сердце навсегда избавилось от боли. Согласись она на это, ей не нужно было бы ничего другого. Что мог предоставить ей Джейсон? Только честную коммерческую сделку.

Легкий ветерок ворвался в комнату, приподняв шторы, и принес с собой благоухание сада. Он молча смотрел на нее своим прищуренным взглядом, и это снова заставило ее покраснеть.

Наконец Джейсон произнес:

– Я хочу тебя!

Да, он хотел. Кто бы в этом сомневался? Джейсон был прям и правдив, и Сандра не сомневалась в его решимости, сквозящей во взгляде и делающей более жестким его лицо. Значит, Пегги не лукавила. Этот молодой человек умел добиваться своего и навязывать другим свои, выгодные только ему одному условия.

И, несмотря на все это, его слова разбудили глубоко запрятанное внутри Сандры страстное желание. Как бы между прочим она поинтересовалась:

– То же самое соглашение было у тебя с Пегги? Секс в обмен на деньги?

– Нет. – Он посмотрел на нее сурово. – Я собирался жениться на Пегги.

Сандра судорожно нащупала рукой спинку стула и вцепилась в нее так, что побелели пальцы.

– Так почему же не женился?

– Потому что ты прислала посылку в Кейпмайлз, – ответил он совершенно спокойно. – Я понял, что только зря убивал время, ожидая, пока ты вернешься. Когда до меня это наконец дошло, я мгновенно осознал, что не смогу жениться ни на одной другой женщине, потому что в моем сердце все еще живешь ты, Сандра!

Блистательный ход! Он был уверен, что его комплименты сражают наповал. О, несчастная Пегги действительно успела его раскусить…

Сандра тихо спросила:

– За что ты так ненавидишь меня?

Он поднял голову.

– Я не ненавижу тебя, ты ошибаешься.

– Тебе ведь кажется, что я такая же, как твоя мачеха?

– Нет. Она никогда бы не бросила успешную карьеру ради того, чтобы заботится о ком-то так, как ты заботилась о своем отце. – Джейсон помолчал, затем продолжил: – Тем более, если этот человек, играя в рулетку и на бегах, потратил бы до цента все, что ей удалось заработать.

Сандра была в шоке. На мгновение у нее даже перехватило дыхание, но потом она опомнилась и спросила дрожащим голосом:

– Как ты узнал об этом?

– Очень просто, – ответил он. – Когда ты так неожиданно пропала из виду, поползли разные слухи – о свадьбе, о наркотиках, о банкротстве… Джоанна как-то призналась, что твой отец – игрок. Этот факт невероятно ее расстраивал. Когда я понял, что у тебя нет денег, я навел справки. Результаты получил вчера.

Сандра возмутилась:

– Ты не имел права этого делать!

Но Джейсон и не думал останавливаться, а продолжал безжалостным тоном:

– Ты же сама мне никогда бы мне в этом не призналась?

– Конечно нет. – Она посмотрела на свои сцепленные пальцы. – А зачем мне выворачивать наизнанку собственную душу? И ты бы все равно ничему не поверил. Но даже если б и поверил, – произнесла она зло, – то решил бы, что я приехала вымогать у тебя деньги.

– Как ты все здорово за меня решаешь! В таком случае, почему бы тебе не заняться рекламой еще каких-нибудь духов? Я могу подтвердить, что твое тело так же прекрасно, как и в той рекламе, которую уже имели счастье лицезреть миллионы глаз.

Словно маленькие иголочки пробежали по коже Сандры. Ссутулив плечи, она печально произнесла:

– Реклама… Тебе легко осуждать, а мне нужны были деньги.

– Надеюсь, они хорошо тебе заплатили?

Ему не надо было особенно распространяться о том, что он думает об этой рекламной кампании духов. Все было и так ясно по тону его голоса.

– Джейсон! – Она еле держалась на ногах и была очень измотана. – Пожалуйста, уходи, я очень устала.

После повисшего над ними долгого напряженного молчания он повернулся и ушел, не проронив больше ни слова.

Сандра подождала, пока за ним закрылась дверь, плюхнулась на стул и зарыдала. Жгучие слезы выворачивали ее душу наизнанку, но не приносили облегчения. Через некоторое время она встала и пошла умываться, зная, что теперь ни за что раньше срока не покинет Кейпмайлз.

Она уже собралась ложиться спать, когда раздался резкий стук в дверь.

– Нет, – прошептала она. – О, пожалуйста, нет!

Стук не прекращался, и она была вынуждена открыть. На пороге стоял Джейсон. Сандра отступила назад и спросила унылым голосом:

– Что тебе надо?

– Ты уже спрашивала. Мне нужна ты. Я потратил десять лет, ожидая, пока ты вернешься. И не обставлял остальные комнаты в Виллберроу, потому что хотел, чтобы это сделала ты, Сандра. Я, может быть, ничего не понимаю в любви, но многое знаю о желании, страсти и о кошмарной, ничем не вытравляемой из души тоске…

Боясь двинуться с места или заговорить, она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Но потом все же опомнилась и позволила ему пройти в комнату.

Он спросил:

– Сандра, неужели я настолько все испортил, что ничего уже нельзя исправить? Ты можешь простить меня? Я схожу с ума с тех самых пор, как ты вернулась, и борюсь с собой. Думал, займусь с тобой любовью – и страсть потихоньку иссякнет. Все у нас получилось великолепно, но то, что произошло, заставило меня желать тебя еще больше.

– Но одной страсти, даже такой сильной, для долгих серьезных отношений недостаточно, – ответила Сандра твердо. – К тому же я не могу жить в атмосфере вечной подозрительности. А ты, к сожалению, не веришь мне.

– Чепуха! Я хочу заботиться о тебе, оберегать ото всего, что может причинить боль и страдания, и каждый раз, возвращаясь домой, быть уверенным, что открою дверь и обниму тебя. Я мечтаю о том, чтобы ты родила мне детей. Ты значишь для меня гораздо больше, чем любая из тех женщин, которых я когда-либо знал. Думаю, это означает высокую степень доверия.

– Итак, я много слышала о том, чего хочешь ты, – сказала Сандра. – Но ты никогда не интересовался тем, что необходимо мне самой.

– Так расскажи!

– Я хочу тебя, – призналась она просто, зная, что отступать некуда. – Потому что люблю, Джейсон! Мне даже трудно вспомнить время, когда бы я тебя не любила. Но при всем при этом я не собираюсь становиться партнером в неравных отношениях, уподобляясь тем самым твоему отцу.

Джейсон побледнел. Несколько секунд он безотрывно смотрел на нее, затем повернулся и подошел к окну.

В темноте призрачно светились головки белых роз Джоанны, издалека доносился шум моря – вечный и печальный.

– Да, любовь превратила его в слабого дурака, но… при чем здесь ты? У нас все складывается совсем по-другому, я очень надеюсь на это. К тому же в сексуальном отношении мы абсолютно подходим друг другу.

– Секс – это физическая сторона отношений. Но любовь сама по себе куда шире. Я, например, люблю тебя, и не только потому, что ты самый волнующий мужчина, которого мне когда-либо доводилось встречать, но и из-за того, что ты самый благородный, трудолюбивый, интеллигентный, смелый и, наконец, ты тот, кого я по-настоящему уважаю. – На глаза Сандры навернулись слезы. – Но уважение – двоякая вещь.

– Я сам восхищаюсь тобой, более чем когда-либо, – произнес он тихо. – Ты продолжала заботиться об отце даже зная, что тот предал тебя. А теперь приехала сюда, готовая переделать все в полуразрушенном Кейпмайлзе. Ты, Сандра, яркая и нежная. И никогда никого не обманываешь. Меня поразило то, что ты рисковала жизнью, чтобы спасти безобразника Литла. Есть и еще кое-что: ты так прекрасна, что у меня дух захватывает!

– Я далеко не всегда столь идеальна, – ответила она, слегка нахмурившись.

– Для меня ты всегда будешь именно такой, – произнес он проникновенно.

– Когда я увидела тебя снова после десяти лет разлуки, то поняла одно: моя любовь не только не умерла, но стала еще более зрелой и страстной. Однако, ощутив твое равнодушие ко мне, я решила, что наши отношения – пройденный этап, и очень ругала себя за то, что сорвалась, не смогла себя должным образом контролировать в ту, первую ночь.

Джейсон с горечью посмотрел на нее. Он до сих пор не признался Сандре в любви. А это было именно то, что она желала от него услышать.

Дрожа всем телом, она повторила его же слова:

– Джейсон! Я тоже хочу заботиться о тебе, защищать от страданий, хочу приходить домой, зная, что ты ждешь меня там. Я мечтаю родить от тебя детей. И еще… Я готова любить тебя всю жизнь!

В два шага Джейсон пересек комнату, поднял Сандру на руки и понес в спальню. На этот раз они занимались любовью долго, нежно и страстно…

Когда наступило утро, Сандра все еще лежала в объятиях Джейсона, положив голову ему на плечо. Она была уверена, что ничто в жизни не сравнится с этими сладкими минутами. Здесь, рядом с ее возлюбленным, и был ее настоящий дом.

Но вопрос Джейсона неожиданно вырвал ее из мира блаженства.

– Признайся мне, зачем Пегги приходила сюда? – Он ласково провел рукой по ее распущенным волосам.

Имя другой женщины проникло в ее сознание, и Сандра поняла, что на этот раз ей не отвертеться.

– Она хотела дать мне дельный совет и предупредить, что ты будешь со мной лишь в том случае, если я не захочу ничего большего, чем просто секс или дружба.

После этих слов Джейсон назвал Пегги так, что Сандра часто заморгала своими лучистыми глазами.

– Видишь ли, после того как ты уехала из Кейпмайлза, мы с Пегги действительно в течение шести месяцев были любовниками, – признался он. – Потом расстались и снова встретились примерно год назад. Она всегда мне нравилась, я уважал ее, поэтому решил, что Пегги будет хорошей женой. Я знал, что она не откажет мне. У нее есть голова на плечах, и она очень разумная женщина. Но потом ты прислала свою посылку, и все мои трезвые, прагматичные планы рухнули. Думаю, я с ума сходил от страха.

– От страха? – переспросила Сандра недоверчиво, сомневаясь, что Джейсон когда-либо вообще испытывал это чувство.

– Да. Я так запутался к тому моменту… Знаешь, в ту ночь, когда мачеха пришла в мою спальню в ночной рубашке, я пообещал себе, что никогда не стану таким, как мой отец, и не позволю ни одной женщине завладеть моим сердцем. Отец любил меня, но это не мешало ему все свое время уделять только ей. – В голосе Джейсона звучала обида.

– Ты не такой, как твой отец! – произнесла Сандра с пылом.

– Возможно, что и нет. Но когда прибыла твоя посылка, я подумал: она возвращается! И испытал при этом такой подъем, что не спал несколько ночей. Тогда я впервые осознал, что эмоционально слишком похож на своего отца, и уже не чувствовал себя в безопасности. – Он прижался губами к атласной коже ее шеи. – Естественно, что я не смог жениться на Пегги и порвал с ней настолько мягко, насколько мог. Нетрудно понять, почему она захотела нам отомстить.

Сандра на мгновение вспомнила сдержанное выражение лица Пегги Ланг и поняла, что эта женщина по-своему любила Джейсона и боролась за свою любовь, как могла. Но бестактно было бы говорить сейчас ему об этом.

– Я, безусловно, причинил ей боль. Мне остается лишь просить у нее прощения. И у тебя тоже… За то, что обвинял в своих же собственных слабостях и вел себя как упрямый осел.

Сандра с интересом взглянула в лицо Джейсона.

– А знаешь, почему ты так себя вел? – спросила она быстро и произнесла, не дожидаясь ответа: – Ты боялся любви! Это можно понять. Проблемы твоего отца кого угодно вывели бы из равновесия! – Она ткнула пальцем ему в грудь. – Но ты-то прекрасно знал меня! В детстве ты заменил мне старшего брата. И вдруг повел себя так, словно какой-то там год изменил меня до неузнаваемости. Да, я повзрослела и похорошела, но разве это повод для того, чтобы отворачиваться от меня и кидаться в объятия другой?

Джейсон смотрел на нее горящими глазами.

– Понимаешь, я едва успел отделаться от мачехи, которая сделала все, чтобы уничтожить моего отца и меня, как приехала на каникулы ты – прекрасная, но запретная. Тогда я и понял, что за годы, пока мне довелось исполнять роль старшего брата, ты похитила мое сердце. Я презирал себя и стал злиться на тебя.

– Я этому не верю! – Но, посмотрев в глаза Джейсона, Сандра поняла, что все так и есть. Сердце молодой женщины запело от радости, потому что любимый мужчина больше не прятался за непонятной ей маской, а был открыт для нее.

– Все, что я говорю тебе, – правда! – Джейсон привлек ее к себе, и Сандра мгновенно расслабилась на его горячем теле. Страсть снова проснулась внутри ее существа, но она понимала, что этот непростой разговор был жизненно важен для них обоих.

– Я должен тебе кое-что сказать, – произнес Джейсон с обожанием в голосе.

Сандра нежно улыбнулась ему.

– Хорошо. Думаю, ты должен объяснить, почему вел себя как тиран и деспот тем давним летом в Кейпмайлзе, перед тем как поцеловал меня.

– Потому что не мог сделать тебе предложение. У меня был лишь только кусок земли, на котором предстояло работать с утра до ночи для того, чтобы достичь более-менее серьезных результатов и обеспечить достойный уровень жизни. Я держал между нами дистанцию.

– Но зачем же ты меня тогда поцеловал? – настаивала Сандра.

– Ты улыбнулась мне своей потрясающей чувственной улыбкой, и я окончательно потерял голову.

– Поэтому ты нашел иезуитский способ меня отдалить, – сказала она с печальной улыбкой.

– Да. Появилась Пегги и убедила меня в том, что я переживаю временное помешательство, от которого скоро избавлюсь.

– Я так и думала. Просто была в этом уверена. Но продолжала хранить тебя словно талисман в глубине своего сердца. Поверь, я сравнивала с тобой всех мужчин, но никто не выдерживал конкуренции.

– Мы оба – идиоты! – ответил Джейсон, прижимаясь губами к ее волосам.

Она провела ладонью по широким плечам и груди Джейсона.

Его голос стал хриплым от желания.

– Я мечтал о тебе все эти годы. Твоя последняя реклама духов совершенно добила меня. Я постоянно ревновал тебя к твоему партнеру по съемкам, задаваясь вопросом, любовники вы или нет. И ненавидел свою уязвимость.

– Но, Джейсон… – хотела что-то объяснить она.

Он резко прервал ее:

– Нет, позволь мне все выяснить до конца. Я не буду спрашивать тебя о любовниках. Это не мое дело.

– А у меня нет никакого желания слушать о твоих любовницах, – вставила Сандра.

– Возможно, их было меньше, чем ты думаешь. К тому времени, как ты вернулась, у нас с Пегги все было кончено. Когда же ты оказалась в моих объятиях в ту первую ночь в Кейпмайлзе, я окончательно сошел с ума. – Его пальцы скользнули по рыжим, распущенным шелковистым волосам. – Ты нужна мне как воздух, Сандра!

– Все плохое осталось в прошлом, – прошептала она. – Оно уже кончилось. Начинается наше будущее.

– Ты согласишься стать моей женой? – спросил Джейсон с едва скрываемым волнением.

– А ты уверен, что хочешь этого?

– Абсолютно. И чем быстрее, тем лучше, – отозвался Джейсон вибрирующим от радости голосом.

– Скажи, в наших краях все еще можно заключить брак за три дня?

Джейсон рассмеялся.

– Мне бы хотелось, чтобы наша свадьба была пышной и прошла, как положено. Как насчет того, чтобы пожениться через месяц?

Лицо Сандры Брайтинг осветила счастливая улыбка.

Эпилог

В ночь перед заключением брака Сандра и Джейсон долго стояли в цветущем саду Кейпмайлза, прислонившись к стволу любимой магнолии Джоанны, вспоминали годы детства и юности, вытаскивая из далекого прошлого всякие забавные ситуации, о которых знали только они одни. Выходило, что Сандра была не только очаровательной малышкой, но и большой проказницей. Но все это было давным-давно…

А на следующий день она в роскошном гипюровом свадебном платье, с ниткой жемчуга, подаренной ей Джейсоном, и в ослепительно белой фате, когда-то принадлежавшей ее матери и теперь ореолом возвышающейся над ее золотыми волосами, пошла под венец. Подружкой невесты была Люси. Ее просторное платье цвета светлого янтаря уже с трудом скрывало вторую беременность.

Муж Люси вел невесту к алтарю, заменяя ей отца. Крестница Сандры в нежно-розовом воздушном платьице, расшитом бабочками, походила на маленькую фею.

Гостями были в основном соседи. Хотя парочка стройных красавиц, в которых без особого труда угадывались модели, не могла не привлечь внимания собравшейся публики. Кроме того, среди гостей оказался тот самый мужчина, который вместе с Сандрой участвовал в последней рекламной кампании духов и столько крови попортил ревнивому жениху…

Сандра была счастлива. Она наконец обрела дом и Джейсона. Прием устроили в Виллберроу, а когда новобрачные отправились в свадебное путешествие, их забросали лепестками роз.

Первую брачную ночь они провели в домике Джейсона на острове, о котором он ей до этого не говорил, желая преподнести сюрприз. Закат наполнял небо чудесными многоцветными вспышками, их удивительный свет проникал в спальню молодоженов сквозь настежь распахнутые окна. Словно специально для них солнце решило чуть-чуть задержаться и одарить их прощальным теплом уходящего дня. И хотя оба они – и Сандра, и Джейсон – больше любили утренние часы и ценили вдохновляющую радость рассвета, сейчас их умиротворяли зрелые краски заката. Джейсон обнял свою жену, и Сандра наконец почувствовала себя в полной безопасности.

– Интересно, откуда Джоанна знала, что так и будет? – спросила она, целуя мужа через каждое слово.

Когда официально объявили об их помолвке, нотариус прислал Сандре все бумаги в Кейпмайлз, причем вместе с письмом Джоанны. В нем говорилось о том, что Джоанна назначила срок в шесть месяцев, поскольку рассчитывала, что за это время Джейсон и Сандра поймут, что созданы друг для друга. И оказалась права.

– Она всегда была мудрой женщиной! – восхищенно произнес Джейсон.

А спустя год Сандра родила сына и потихоньку от Джейсона пригласила погостить в Виллберроу Софи. Конечно, это был большой риск с ее стороны. Однако шло время и благодаря Сандре Джейсон сумел простить свою мать. Теперь они встречались достаточно часто. И однажды Джейсон признался жене, что наконец-то чувствует себя по-настоящему счастливым человеком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю