Текст книги "В ожидании чуда"
Автор книги: Дебора Диксон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
13
Джессика отшатнулась, будто он дал ей пощечину. Удар был неожиданным, болезненным и задел за живое. Салли умудрялся раскрывать ее секреты один за другим и демонстрировал их, словно боевые трофеи. Ему пришлось копать глубоко, чтобы раскрыть эту тайну. Ей следовало понимать, что такой добросовестный полицейский, как он, имеющий связи, найдет способ получить невозможную информацию.
Если только… Она непроизвольно скосила глаза в сторону пляжа и Айрис. Салли оставался с ней с глазу на глаз сегодня утром.
– Айрис ничего не говорила, – заверил он ее, предваряя невысказанный вопрос. – Но она, как я понимаю, знает?
– Только имя. Думаю, больше ничего. Оно было в том проклятом досье. – Постепенно восстанавливая душевное равновесие, Джессика прибавила: – Я поменяла фамилию на Дэниелз только тогда, когда стала работать на Фила. Дэннемора было слишком узнаваемым именем.
– Ты уверена, что сменила его только по этой причине? – Его голос был таким мягким, таким понимающим, что ей захотелось кричать.
Господи, она не может выносить сочувствия в глазах Салли. Ей больше нравится его гнев. Жалость ей не нужна, она не заслуживает жалости. Она жива, а Дженни мертва.
– Салли, это все в прошлом. Я уже не та маленькая испуганная до смерти девочка. Оставь это. Тебя эта старая история не касается.
– О, да. Это действительно в прошлом. Поэтому ты вскочила в самолет по первому зову Айрис. Это настолько в прошлом, что ты все еще не выносишь темноты. Ты могла вернуть свое имя, когда отошла отдел, Джесси. Но не сделала этого. То, что с тобой случилось, не ушло благополучно в прошлое. Ничего подобного!
– Какая разница? Итак, тебе известно мое настоящее имя? Что это меняет? Каким образом это меняет положение дел? Каким? – Она выстреливала в него вопросы, словно палила из автомата, не давая ему времени ответить.
Мечтательная часть ее рассудка хотела верить, что она значит для него больше, чем подозреваемая в деле, но практичная часть ее рассудка верила Айрис. Салли – охотник, преследующий свою жертву. Он стремится найти истину; он ничего не может с собой поделать. Салли она безразлична. Он не позволит, чтобы было иначе. Боже упаси, чтобы в его броне появилась хоть трещинка.
– Эй, Салли! Посмотри! – крикнула Айрис, прорвав напряжение, повисшее в воздухе между ними. – У меня есть друзья! Я им сказала, что ты коп. Они этого не знали. Они даже не знали, что ты здесь живешь. Разве ты никогда не ходишь на пляж?
Они прибежали со всех ног, трое рыжих девчонок и Айрис, все одетые в принятую на пляже одежду – просторные майки поверх купальников. Глаза чужих девочек широко раскрылись и с уважением уставились на Салли. Они начали с носков его ковбойских сапог и с благоговением рассматривали его снизу вверх. То, что он стоял над ними, только усиливало впечатление его значительности.
Айрис повернулась к Джессике:
– Джессика, пожалуйста, можно мне пойти к соседям? У них много новых компьютерных игр. Пожалуйста. Всего на часок. Я вернусь к ужину. Пожалуйста.
Джессика подняла взгляд на Салли. Часа должно хватить.
– Конечно. Попроси миссис Хэммонд помахать мне рукой со своей веранды, чтобы я убедилась, что все в порядке.
Дети умчались прочь с такой быстротой, словно были персонажами из субботнего мультика, бегущими вдаль в облаке нарисованной пыли. Ким Хэммонд подошла к двери через секунду после того, как орда исчезла внутри дома. Смеясь, помахала рукой. Джессика, решив, что Айрис осталась под надежным присмотром, помахала в ответ.
– Ладно, – сказала она Салли, посмотрев на наручные часы. – Тебе отведен час. Что ты хочешь знать, Салли? Хочешь выслушать версию прессы? Версию полиции? Версию моего отца? Если сможешь объяснить мне, почему между ними существует разница, тогда, возможно, я буду знать, что тебе рассказывать. Потому что в данный момент я не представляю себе, зачем тебе понадобилось вынюхивать и вытаскивать это на свет.
– Возможно, – прищурился Салли, – я вытащил это на свет потому, что хотел, чтобы ты знала: теперь тебе не придется делать это в одиночку.
Желудок у нее подпрыгнул, как будто ее подбросило на большом ухабе во время езды по шоссе.
– Что делать в одиночку?
– То, что ты считаешь себя обязанной сделать.
Джессика отошла от него, запрещая себе верить в искренность, звучащую в его голосе. Она чувствовала, что слезы жгут ей веки. Это плохой разговор, он ни к чему не приведет. Она может полагаться только на саму себя. Ей не следует об этом забывать. Салли говорит несерьезно. Не может он говорить серьезно. Ему не все известно.
– Я передумала, – коротко ответила она. – Я не хочу об этом говорить.
– Почему? Потому что боишься, что я пойму, почему ты все это делаешь? Почему втайне затеваешь какое-то предприятие, чтобы спасти положение и выручить Фила? Ты этого опасаешься? – спросил Салли, когда она открыла дверь. – Будто я этого и так не знаю!
Джессика остановилась, вынужденная ответить.
– Тебе не все известно.
– Мне известно, что твой план по спасению Мунро должен быть попыткой загладить вину за то, что ты пережила свою сестру. Не надо быть Фрейдом, чтобы это вычислить, Джесси!
– Фрейд – это единственное, чего я не пробовала. Видишь ли, я не просто пережила свою сестру, Салли. Я ее убила.
Потрясенный, Салли сделал шаг назад, не находя слов для ответа, на что она и рассчитывала. Затем Джесси исчезла в доме – снова оставив за собой последнее слово. Салли постоял в нерешительности на месте, не зная, стоит ли продолжать разговор, который может завести неизвестно куда, но потом последовал за ней.
Он нашел ее на кухне, спокойно моющей руки, по крайней мере, так он сперва подумал. Пока не увидел, как крепко Джессика стискивает руки, намыливая каждый палец.
– Повтори-ка последние слова, – приказал Салли, еле удерживаясь, чтобы не взорваться от гнева.
– Возьми словарь. И посмотри значение всех нужных слов.
Салли дернул ее назад от раковины, не обращая внимание на брызги мыльной воды, обдавшие стол, пол и его самого.
– Сэкономь мне время. Объясни сама.
– Что именно тебе непонятно?
– То, как ты могла убить, и не просто сестру, а сестру-близнеца. Ты меня на секунду оглушила, признаюсь, но теперь шутки в сторону. Я тебя немного знаю, Джесси. Знаю, что ты сделала, чтобы защитить Айрис. Ты жизнь готова отдать за того, кого любишь.
Ее странная полуулыбка встревожила его, вызвав в нем чувство, очень похожее на страх. Сейчас она даст ему то объяснение, которого он потребовал, и ему оно вряд ли понравится.
– Один из похитителей спустился в подвал…
Она сглотнула, снова повернулась к раковине, явно собираясь с духом. Сполоснув руки и вытерев их, она шумно выдохнула и снова повернулась к нему лицом.
– Он… гм-м, он сказал, что наш отец не принимает их всерьез. И что им придется убедить папу в том, что они не шутят. – Джессика на секунду замолчала, пожевала губами, потом начала снова. Ее голос звучал тихо и, казалось, шел не изо рта, а откуда-то изнутри. – Им очень жаль, правда, сказал он, но наш папа не хочет вести переговоры о выкупе. Тот парень еще пару раз попросил прощения. "Нам очень, очень жаль, – сказал он. А потом позвал меня по имени: Джессика, иди сюда".
От ее шепота ему стало жутко, захотелось крепко обнять ее и защитить. Но когда Салли попытался притянуть ее к себе, она вырвалась из его рук. Как и все прочее в жизни, она была полна решимости сделать это сама. Он отпустил ее, чувствуя, как у него внутри разливается тьма и нарастает непреодолимое желание покарать тех, кто сделал это с ней. Так легко ненавидеть, особенно, когда для ненависти есть основания. Любить труднее. От этого гораздо больнее.
А сейчас ему было дьявольски больно за Джесси.
– Джессика… – снова прошептала она, и первая слеза скатилась по ее лицу. – Понимаешь… я сделала вид, что он зовет не меня. Мне не хотелось идти. Я не хотела умирать. Мы ведь знали – Дженни и я – мы точно знали, что он собирается сделать.
Какое-то мгновение она смотрела ему прямо в глаза, словно ей необходимо было убедиться, что она находится в сегодняшнем дне, а не в далеком прошлом. Джесси смахнула слезу с уголка губ, когда та в конце концов докатилась до рта.
– Они нам говорили каждый день: "Если ваш отец не заплатит, нам придется убить вас". Поэтому, когда он спустился с лестницы и назвал мое имя, я застыла. Я не могла заставить себя двинуться с места. Думала – а вдруг, ну вдруг, если я буду стоять совершенно неподвижно, он меня не увидит. Не понимала, почему это происходит. Мне было двенадцать лет, и этот человек собирался убить меня потому, что мой отец меня не любит. Дьявольская насмешка, правда?
Джесси обхватила себя руками. Салли стиснул руки в кулаки, чтобы удержать их при себе и не обнять ее.
– Ты знаешь, что при этом чувствуешь? – спросила она. – Знать, что никто не любит тебя настолько, чтобы попытаться спасти? Что никто не придет за тобой? Каждый день гадать, не сегодня ли ты умрешь?
Салли знал, что при этом чувствуешь. Знал, каким беззащитным он казался себе в подобных обстоятельствах. Каким испуганным. Помнил, сколько раз он пытался стать невидимым. Как пытался договориться с Богом и в конце концов перестал, потому что Он никогда не слушал его, и отец все равно его избивал.
– Потом этот страшный день приходит, – продолжала Джесси, кивая головой, словно приказывая себе рассказать все до конца. – И он называет твое имя. Я не была храброй. Не пошла к нему. И трусихой не была. Не пыталась убежать. Я была никакой. Просто стояла там. И тогда этот человек разозлился, потому что не мог нас различить.
– Нет! – Салли не знал точно, подумал, почувствовал или произнес вслух это слово. Знал только, что не хочет слушать остальное. Он знал, куда это ведет.
Но Джесси не замолчала. Она была полна решимости рассказать все. Все подробности. Другой возможности сделать это у нее не будет.
– Он выругался и схватил Дженни. А я стояла. Она не сказала ни слова. Из нас двоих она всегда была хорошей и смелой. И он ее увел, а потом она закричала. Я до сих пор слышу по ночам этот крик… – Джесси посмотрела ему прямо в глаза. В ее глазах стояли непролитые слезы, но ни одна слезинка не посмела упасть. – Теперь скажи мне, что это не я убила Дженни.
Джессика ждала, что во взгляде Салли появится осуждение. Все ее нервы были обнажены до предела. Она, наконец, высказала вслух то, чего никогда не говорила ни одной живой душе и, как ни странно, испытала облегчение. Больше не надо притворяться. Не надо просыпаться с надеждой, что все это было только плохим сном. Слова превратили все в реальность, окончательно и бесповоротно.
"Мне так жаль, Дженни. Я никогда не забуду тебя". Полились слезы, но она не стала их вытирать. Никаких попыток вызвать сочувствие. Никаких оправданий.
Когда Салли обнял ее, у нее вырвалось первое рыдание. Джессика попыталась справиться с собой, не желая демонстрировать Салли свою слабость.
– Ш-ш, – вот и все, что он сказал, а потом поцеловал ее в лоб, в каждое веко и в уголок рта. – Успокойся, Джесси.
Утешение породило желание. А желание – страсть.
Джессика почувствовала вкус собственных слез на губах Салли, когда они прижались к ее рту, и еще ощутила в нем скованность. Она не хотела этого. Только не сейчас. Не тогда, когда Салли ее целует. Она хотела, чтобы он был в ней, твердый и сильный. Хотела стать частью его; и чтобы он стал частью ее. Хотела, чтобы кто-то снова ее любил, хотя бы совсем ненадолго.
Салли сразу же расслабился, когда Джесси прижалась к нему всем телом. Невесомое платье было не плотнее паутинки. Каждый дюйм ее тела был плотно прижат к нему. Застонав от нетерпения, которое нарастало в нем, он сминал легкую ткань ее платья, пока не добрался до трусиков.
– Джесси, – прошептал он ей в губы, его голос и тело были напряженными от желания. Единственной преградой оставались ее трусики.
– Сделай это. – Ее ответ был больше похож на вздох, чем на слова.
Ему понадобилось только одно движение, чтобы сдернуть их и отбросить в сторону.
Руки Джесси уже трудились над пряжкой ремня и "молнией" на брюках. К тому моменту, когда она его освободила, Салли казалось, что он сейчас потеряет рассудок. Его рука скользила по теплой коже ее ягодиц, по соблазнительным изгибам ее тела, вниз, по задней стороне бедер. Потом он подхватил ее на руки, приподнял и развел в стороны бедра, пока она не обхватила его ими. А потом вошел в нее.
Салли закрыл глаза от удовольствия, погружаясь в Джесси. Он думал, что никогда не привыкнет к мысли о том, что она принадлежит ему. Снова захватив ртом ее губы, он позволил языку делать то, что боялся делать телом, пока не вернет себе хотя бы часть самоконтроля. Но вскоре даже влажного тепла вокруг него оказалось недостаточно, ему надо было двигаться. Стол был ближе всего. Придется удовольствоваться им.
Салли опустил ее на прохладную, гладкую дубовую поверхность, и Джессика ахнула, когда он вышел из нее и снова с силой вошел. Им было не до любовной игры, ими обоими владела только грубая потребность ощущать и дать ощутить себя другому. На этот раз она не закрыла глаза. На этот раз Салли стал ее якорем, человеком, за которого можно было крепко держаться, когда от каждого толчка у нее перехватывало дыхание, и она по спирали неслась к завершению.
Салли ощущал, как ее мышцы сжимаются вокруг него, когда он входит в нее, словно она пытается удержать его в себе, пытается увести его с собой, куда-то в неведомые выси блаженства. Он застонал, потому что Джессика заставила его дойти до вершины раньше, чем он был к этому готов. Когда она затрепетала, достигнув любовного экстаза, он перестал себя сдерживать и присоединился к ней.
Когда они пришли в себя, Салли немного отстранился от ее разгоряченного тела. Заниматься любовью с Джесси – все равно, что бежать марафон и потом считать, что можешь повторить его. Физически, возможно, ему бы это и удалось, но эмоционально – он сомневался. Их только что толкнула друг к другу чисто физическая потребность, так тонущие люди хватаются за что попало, чтобы только остаться на плаву.
Отойдя в сторону, Салли повернулся спиной, давая ей время прийти в себя, пока приводил в порядок собственную одежду. Когда он, наконец, снова обернулся, она бросала в мусорную корзину то, что было, по его предположению, порванными трусиками. Салли потер ладонью лицо, до него только сейчас дошло, как он грубо вел себя. Джесси только начинает приобретать любовный опыт, а он проигнорировал это. Неважно, что она хотела так же сильно, как и он, или что она сама начала это.
Они так похожи друг на друга. У обоих было такое детство, которого не должно быть ни у одного ребенка, и тем более они не должны были уцелеть. А Джесси уцелела. В этом нет никаких сомнений.
– Мне надо переодеться, – вот все, что она сказала, но глаза ее снова были полны сомнения.
Когда она вернулась, на ней были синие джинсы, теннисные туфли и черная рубашка. К ней вернулся налет жесткости, словно она приняла трудное решение, которое надо было выполнить.
– Ты уже говорила с ними, правда? – спросил Салли, но это был не совсем вопрос. Когда он выложил свои подозрения, она оттолкнулась от кухонной двери и вышла на середину гостиной. – Они звонили в ту ночь, когда убили Линкольна. Я прав?
Джессика не ответила. Что можно было сказать? Только еще раз солгать. Он бы ей все равно не поверил.
– Я прав? – Он говорил ровным тоном, но голос его звучал в ее ушах оглушительно.
– Они звонили. Требовали книжку с кодами в обмен на Фила.
– Господи, Джесси! – Салли прошелся по комнате и снова остановился перед ней. – Почему ты мне раньше этого не сказала?
– Мужчины задают такие глупые вопросы. – Она покачала головой, удивляясь этой мужской странности. – Потому что ты бы попытался меня остановить. Или увязался бы вместе со мной.
– Ты права, черт возьми, – взорвался он. – Нечего тебе этим заниматься. Шпионить и вскрывать замки по заданию правительства – это одно, но этого ты не сможешь сделать. Тебя этому не обучали.
Джессика оставила его слова без внимания, не стала поправлять его.
– Если я не поеду, они убьют Фила.
– Если ты поедешь, они убьют тебя! – Так как она не возразила, Салли вздохнул и попытался взять себя в руки. – У тебя хоть есть эта книжка?
– Нет.
Он схватил ее за плечи и резко встряхнул.
– Послушай меня, Джесси. Убить взломщика, который тебе угрожает, не то же самое, что хладнокровно убить человека.
– Неужели? – полным сарказма тоном спросила она, отвечая на его пристальный взгляд. – Постараюсь это запомнить.
– Запомни лучше, что у тебя нет этой книжки. Тебе придется убрать их раньше, чем они поймут это. Придется встретиться с ними и убить их, глядя им в глаза.
– Звучит разумно.
Он до боли стиснул ее плечи.
– У тебя всего две пули в пистолете. Ты понимаешь, что я говорю? До тебя хоть что-нибудь доходит? Они должны умереть раньше, чем ударятся о землю.
– Если я не поеду, они убьют Фила, – тихо повторила она. – Я не могу оставить это дело. И ты знаешь, почему.
– Мне наплевать на Фила! Не он меня волнует. Они его все равно убьют. Они и тебя все равно убьют!
"Не он меня волнует".
Джессика почувствовала, как это признание осело в ее мозгу и теплом растеклось по всему телу. Салли даже не осознал, что он сказал. Но этого достаточно, это больше, чем она рассчитывала когда-нибудь услышать от него. Нечто реальное, что можно хранить, пока она и это не разрушит. Нельзя позволять себе забывать, кем она была, и что придется сказать ему об этом, потому что она не намерена ему врать.
– У тебя нет этой книжки, – снова напомнил ей Салли, тщательно выговаривая каждое слово, словно не был уверен, что она понимает. – Их не обманешь тем, что ты состряпала для них. Филу придется подтвердить содержимое этой книжки, что написано на каждой странице, как расположены записи. И это не совпадет с твоей фальшивкой. Джесси, послушай меня, не делай глупостей.
Каждое следующее слово звучало громче предыдущего.
– Ни ты, ни Фил не проживете и десяти секунд, если ты не сможешь предъявить настоящую книжку!
В последовавшей за этими словами тишине до них донесся голос Айрис:
– Я могу вам дать эту книжку. Я не знала, что она вам нужна. Вы мне ничего не говорили.
Салли и Джесси одновременно повернулись к двери, уставившись на нее. Айрис почувствовала только мимолетный укол совести за то, что подслушала их спор. Она не виновата. Она бы ушла; уже собиралась уйти, но потом Джесси сказала эту фразу о том, что ее папу убьют. Это заставило ее застыть на месте, вцепившись руками в перекладину двери, и она молилась, чтобы оказалось, что она неверно поняла услышанное.
Но это было не так, а потом она поняла, что им нужна только информация. Ее захлестнуло облегчение. Если это правда, ее папа скоро будет в безопасности. Все опять будет в полном порядке.
Когда девочка заговорила, они обернулись, и волны недоверия взрослых нахлынули на нее. Потом недоверие сменил гнев.
– Я думала, вы обрадуетесь. Разве это не решает все?
Джесси обошла Салли и, подойдя к двери, не говоря ни слова, втянула Айрис внутрь. Как только девочка ощутила ее при-косновение, она поняла, что Джесси сердится не на нее.
Джесси закрыла дверь и спросила:
– Ты говорила, что никогда не видела ничего, кроме досье. Ты сказала это мне по телефону. Я спрашивала тебя, видела ли ты маленькую черную книжку, и ты ответила "нет". Я ведь тебя спрашивала.
– Нет никаких досье. – Айрис снова почувствовала укол вины. – Я не сказала тебе, что знаю о книжке, так как думала, ты хочешь воспользоваться теми, другими людьми, а я этого не хотела. Они вызывали не то ощущение. Кроме, возможно, одного, но он новенький, слишком молод, и… – Айрис спешила все объяснить, потому что выражение лица Джесси становилось все хуже с каждым ее словом. – … папа всегда говорил, что ты самая лучшая из всех.
– О Господи!
– Все в порядке, Джесси. Прости, что не рассказала тебе всего сразу. Я не знала, что книжка нам нужна, чтобы вернуть папу. Правда, не знала. Папа велел мне никогда никому не рассказывать о ней. И все время мне это повторяет. Это наша тайна. Никто не должен знать. Даже Роза.
– Как давно ты о ней знаешь?
– С восьми лет. Ему не с кем было поделиться своими секретами. А мне он доверял. Я готова на все, лишь бы он вернулся…
В этот момент Салли принял решение: если Фил уцелеет, то в семействе Мунро жизнь должна резко измениться. Джесси отвернулась от девочки и с немым ужасом посмотрела на него. Он понял, о чем она думает. Каким же надо быть чудовищем, чтобы подвергать опасности своего ребенка и называть это любовью?
К несчастью, они оба знали ответ на этот вопрос по собственному опыту.
– Айрис, – произнес Салли, – можешь добраться до этой книжки сегодня ночью?
– Мне не надо до неё добираться.
– Ты носишь ее с собой? – с удивлением спросил Салли.
Она кивнула и показала пальцем на свой висок.
– На самом деле никакой книжки не существует. Когда-то действительно была записная книжка, но у меня хорошая память, поэтому она тут. Все тут.
Ни Салли, ни Джессика не хотели верить в то, о чем так уверенно сказала Айрис. Идея была потрясающей, но думать о ней было отвратительно. Джессика неуверенно спросила:
– Фотографическая память?
– Да, я говорила тебе, что у меня хорошая память, в ту ночь, когда гадала на картах таро. Помнишь? Ты спрашивала, как я смогла запомнить все эти карты.
Воспоминания нахлынули на Джессику, но они не относились к той ночи в Джерико.
Голос Фила и его последние слова по телефону всплывали в ее голове и приобретали новый смысл. Ужаснувшись стоящему перед ними выбору, Джессика повернулась к Салли. Ее руки стали холодными и задрожали. Слова вырвались прежде, чем она смогла подвергнуть их цензуре.
– Фил не хочет, чтобы она принимала в этом участие, Салли. Я потребовала, чтобы мне дали с ним поговорить. Он сказал, чтобы я это оставила. Он хочет, чтобы она все забыла. Не хочет, чтобы мы его спасали. Вот что он имел в виду.
– Нет! – Айрис попятилась от нее, словно собака, ошпаренная кипятком, ее взгляд кричал о предательстве. – Мы должны. Ты сказала, они убьют его, если ты не поедешь. Я слышала. Ты так сказала.
– Твой папа…
– Я нужна ему. Ты обещала помочь мне. Сказала, что мы дадим им все, что они потребуют. Все. Если я не поеду, они его убьют. – Так как Джессика молчала, паника раздула гнев Айрис. Загар исчез с ее лица, когда оно покраснело от ярости. – Ты не собираешься мне помогать, да? Не собираешься?
Не было смысла снова смотреть на Салли, просить его о поддержке. Решение предстояло принять самой. И ответом было категорическое "нет". Как она могла отдать им ребенка, чтобы спасти отца?
– Нет, мы сделаем это по-моему.
– Салли сказал, что мы не можем их обмануть. Не надо ничего придумывать, они не дураки. – Айрис подошла к нему и стала умолять: – Скажи ей еще раз. Пожалуйста. Ты можешь повлиять на нее…
Джессика возразила:
– Это ничего не изменит. Решительность ее тона дошла, наконец, до Айрис. Она резко обернулась. Ее голос был таким жестоким, каким когда-то бывал голос Джессики, когда она разговаривала со своим собственным отцом.
– Если папу убьют, это ты будешь виновата, и я тебя навсегда возненавижу, – воскликнула девочка.
– Вполне справедливо. – Джессика не сдалась. Не могла. Через сорок пять минут чувства могут ее погубить. В данный момент она должна сосредоточиться на этих трех предстоящих выстрелах.
– Я уже сейчас тебя ненавижу.
Айрис выбежала в спальню для гостей и так сильно хлопнула дверью, что Джессика вздрогнула.
Джессика не знала, как долго простояла, приходя в себя, пока Салли подошел к ней. Когда он приподнял ее голову за подбородок, она смогла слышать звуки нормального мира снаружи: гудок автомобиля вдали, тарахтение мотора вездехода Хэммондов, лай собаки, гоняющейся за детишками, которые лепили пирожки из песка. Ей всегда хотелось такой нормальной жизни. Просто маленького кусочка земли где-нибудь в тихом месте, уютный дом, полный детского смеха, мужа, соседей.
– Ты тоже не можешь этого сделать, – сказал он. – Пора звать профессионалов. Пусть они этим займутся.
– Уже занимаются. Ты еще не понял, Салли, кто я такая? Я и есть профессиональный убийца.
– Перестань, Джесси. Тебе пришлось убить человека, который тебя похитил, и тебе пришлось убить, чтобы спасти Айрис. Это еще не делает тебя профессионалом.
– Ты заблуждаешься, Салли. Именно этим грязным делом я и занималась много лет. Салли, я один из лучших агентов Мунро. Та волшебная сказка о том, как я проникаю в дома и взламываю кодовые замки – фантазия. Реальность заключается в том, что я убиваю людей. Все люди из записной книжки Фила убивают по заданию правительства. Просто я оказалась самой лучшей из них.