Текст книги "Лили (СИ)"
Автор книги: Дарья Лаграс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Лили широко улыбнулась. Моментальное превращение «мальчика» в «изверга» развеселило так, что на секунду она забыла обо всех своих заботах. Она уже собиралась что-то сказать миссис Дженкинс, как дверь кабинета открылась, и в проеме показался мальчик-изверг собственной персоной.
Джо окинул взглядом мисс Денвер, отмечая усталый вид, который не могла скрыть даже радостная улыбка. Которая, впрочем, быстро сошла на нет, стоило ему появиться.
– Мисс Денвер, я жду утренний отчет, – отчеканил Малоуни и снова скрылся за дверью.
Миссис Дженкинс с сочувствием посмотрела на Лили и успокаивающе погладила ее по плечу. В ответ девушка лишь махнула рукой, сделала шаг в сторону двери и потянула ее на себя. Крик, который раздался из кабинета, заставил ее снова захлопнуть дверь и испуганно посмотреть на коллегу. В глазах миссис Дженкинс отразилось замешательство. Она заботливо взяла Лили под локоток и отодвинула от кабинета.
– Кажется, что-то случилось. Никогда не слышала, чтобы наш мальчик так кричал. Давай переждём. Думаю, утренний отчет теперь не к спеху.
Лили согласно закивала, но именно в этот момент из кабинета донесся даже не крик – рёв разъяренного зверя.
– Лили!
Женщины испуганно прижались друг к другу. Миссис Дженкинс крепко схватила Лили за руку:
– Не ходи!
– Если не пойду, он меня вообще убьет, – прошептала в ответ Лили.
– Девочка, судя по всему, умереть сегодня кому-то придется. И я искренне надеюсь, что это будешь не ты. Пойдем, я тебя спрячу у себя. Появишься, когда он немного успокоится, а пока попытаемся выяснить, что произошло.
Предложение было настолько заманчивым, что Лили почти согласилась и даже пошла за миссис Дженкинс, когда та потянула ее в сторону выхода. Но уже в коридоре, услышав очередное «Лили!», остановилась. «Какого черта? Что он может мне сделать? Все самое ужасное со мной уже произошло».
– Миссис Дженкинс, стойте, – Лили вытащила ладонь из теплой морщинистой руки. – Я все же останусь. Нужно выяснить, возможно, мистеру Малоуни на самом деле нужна моя помощь. В конце концов уголовное законодательство на моей стороне, – нервно пошутила она.
В ответ женщина покачала головой.
– Хорошо. Я буду у себя.
– Спасибо, миссис Дженкинс, – Лили сжала ее ладонь двумя руками. – Мы как будто навсегда прощаемся.
Осознав всю абсурдность ситуации, обе громко рассмеялись, и напряжение немного отпустило плечи Лили. Она вернулась в кабинет, нервно облизнула губы и открыла дверь.
Теперь внутри стояла звенящая тишина, которая напугала девушку даже больше, чем крики ранее. Малоуни за столом не было, но из уборной доносился шум воды. На полу валялись канцелярские принадлежности, разбитый кофейник и перевернутый стул. Положив документы на стол, Лили начала поднимать с пола попавшие под горячую руку предметы.
Не прошло и минуты, как шум воды в ванной прекратился, и Лили замерла с осколком кофейника в руке. Внутренняя дверь бесшумно открылась.
Сердце в груди, кажется, остановилось. От напряжения Лили неосознанно сильнее сжала руку, и осколок больно впился в кожу. Она вздрогнула и рефлекторно вскинула голову. Малоуни так и стоял на пороге уборной, держась за ручку. Судя по побелевшим костяшкам пальцев, держался он за нее в прямом смысле слова. Лицо босса было мокрым от воды, всегда безупречная рубашка забрызгана, а волосы в полном беспорядке.
Лили напряженно сглотнула. Взгляд мужчины был настолько диким, что она на полном серьезе усомнилась в том, что он не причинит ей физического вреда.
Глядя на девушку на полу, Джо наконец отпустил ручку, которую сжимал до боли в суставах, и сделал шаг вперед.
ГЛАВА 15
Девчонка смотрела на него испуганными глазами, даже не подозревая, что едва не стала причиной настоящей катастрофы. Хотя правильнее было бы сказать, что причиной стал их с Лиамом каприз, неподдающееся логике желание притащить Денвер в Garage Inc. Они сделали для этого все: где-то надавили, где-то подключили старые дружеские связи, и круг возможных вариантов работы для бедняжки Лили сократился до одного-единственного места. Места, которое они с Лиамом в свое время подняли буквально из пепла. И которое было едва не уничтожено ревнивой сучкой Мирабель.
Не добившись желаемого, стерва окончательно слетела с катушек. Она залезла в документы, сдаваемые Лили, и исправила несколько цифр. Предполагалось, что когда стройная пирамида поставок рухнет, все шишки полетят в Денвер. Не учла Мирабель одного – именно над этими документами Джо работал с помощницей лично и прекрасно помнил все цифры. Чтобы выяснить, чьей рукой были внесены последние изменения, ребятам из отдела безопасности не понадобилось много времени.
Джо вынужден был признать – задумка Мирабель была неплохой. Оправданиям Лили он бы не поверил, мертвой хваткой вцепившись в возможность выместить на девчонке всю злость. Мужчина отдавал себе отчет, что несколько драматизирует – неразбериха в цифрах грозила лишь срывом двух достаточно крупных поставок, а никак ни крахом дела его жизни. Но Лили знать об этом совсем не обязательно.
– Мисс Денвер, вы решили стереть Garage Inc с лица земли?
Лили встала с пола, ошарашенно глядя на начальника. Она перебирала в уме все свои дела последних нескольких дней, пытаясь понять, чем может быть вызвано подобное обвинение.
– Я не… Я не совсем понимаю, мистер Малоуни. Объясните, пожалуйста, что случилось.
– Случилось то, Денвер, что одно твое гребаное присутствие здесь ставит под угрозу всю компанию.
– И все же – мне бы хотелось конкретики, мистер Малоуни.
– Все, чего тебе хочется, Лили – это вновь забраться на крепкий член, строя из себя при этом святую невинность.
Лили напряженно сглотнула. Вчера, когда босс так и не дошел до «аквариума», она решила, что представление не настолько его заинтересовало, чтобы возникло желание присоединиться. Но, судя по всему, происходящее его все же задело. Хотя она по-прежнему не понимала, как это вяжется с делами компании. Собрав в кулак остатки храбрости, она немного приподняла подбородок, встречаясь наконец с Малоуни взглядом.
– Какое отношение моя сексуальная жизнь имеет к делам Garage Inc.?
– Ты удивишься, Денвер, но самое что ни на есть прямое. Твое виляние задом выводит из себя менее успешных… в части доступа к телу руководства коллег, и они совершают необдуманные поступки.
Лили не потребовалось много времени, чтобы понять, о ком ведет речь босс. Очевидно Мирабель решила перейти от угроз к действиям.
– Не думаю, что я должна нести ответственность за поступки мисс Хатченс.
– А кто должен нести за вас, шлюх, ответственность? А, Лили? Если какие-то бабские разборки начинают угрожать бизнесу, я не собираюсь выяснять, чей член вы там не поделили и кто виноват.
Малоуни продолжал сыпать оскорблениями, но Лили его уже не слушала. Гнев грозился разорвать грудную клетку. Она собирала воедино все, во что превратилась ее жизнь после того, как Джо и его приятель-красавчик переступили порог безлюдного офиса LavCo. Лили не только лишилась любимой работы – она словно потеряла саму себя, превратившись в похотливую самку, которая с охотой раздвигала ноги и отсасывала начальнику под столом.
Это только в фильмах герой, получив звонкую пощечину, еще несколько минут собирается с мыслями. Начальник Лили героем не был, поэтому уже в следующую секунду крепко держал ее за шею, прижимая к рабочему столу.
Джо даже не знал, чего ему хочется больше – придушить девчонку или отодрать так, чтобы в этой хорошенькой голове не осталось никаких мыслей. Щека горела после удара – Денвер неплохо приложилась к нему. С обличениями он, конечно, перегнул палку, но за всю его жизнь ни одна девка не осмелилась поднять на него руку. И вводить какую-то новую традицию он не собирался.
Джо чуть сильнее сжал пальцы, и Лили инстинктивно схватилась за его руку. Краем глаза мужчина заметил кровавый развод на собственной коже. Он тут же отпустил тонкую шею и отступил на пару шагов.
– Твою ж мать, Денвер! Вместо того, чтобы избивать руководство, лучше бы занялась своими порезами. Зачем ты вообще вцепилась в этот чайник?!
Лили зажала кровоточащую рану пальцами, провожая взглядом спину босса, который снова направился в сторону ванной.
– Денвер, ты там приросла к полу? Стоимость залитого кровью ковра я вычту из твоей зарплаты.
Отмерев, девушка пошла вслед за мужчиной.
Достав из шкафчика бинт, пластырь и антисептик, Джо повернулся. Девчонка стояла в проходе, настороженно глядя на него.
– Заходи, Лили, я не кусаюсь.
– Спорное утверждение.
Мужчина криво усмехнулся. Злость отступила как по мановению волшебной палочки, оставив после себя лишь приятное гудение внизу живота. Сделав глубокий вдох и выдох, он поднял перед собой руки, демонстрируя бинт и все остальное.
– Я в норме, Денвер. Всего лишь хочу обработать твою рану.
– Вам стоит записаться на курсы управления гневом.
– А тебе, я смотрю, нужно обязательно подергать зверя за хвост?
Лили опустила взгляд в пол, понимая, что действительно испытывает какое-то изощренное удовольствие, выводя его из себя. Она подошла к раковине и разжала пальцы. Алые капли упали на белоснежный фарфор.
Мистер Малоуни встал рядом, открыв кран. Его плечо было достаточно далеко, но Лили все равно ощущала себя так, словно он был со всех сторон, окружал и подавлял. Внутри все еще кипела обида за оскорбительные слова, хотелось потребовать объяснений и хотя бы скупого: «Извини». «Но кто мы такие друг другу, чтобы обижаться и извиняться?», – уныло думала Лили, пока босс обрабатывал ранку антисептиком и накладывал повязку.
– О чем задумалась, Денвер?
– Вы же попросили не дергать зверя за хвост. Зачем тогда вам знать, о чем я думаю?
Бросив на девчонку удивленный взгляд, Джо от души расхохотался. Звук был настолько неожиданным, что Лили оторвала взгляд от своей руки и исподлобья уставилась на мужчину.
– Что?
– Не думала, что вы умеете смеяться.
Джо отпустил ее руку и, склонив голову набок, несколько секунд молча рассматривал.
– Скажи-ка мне вот что, Лили. Почему ты всегда обращаешься ко мне на вы?
– Мы на работе, мистер Малоуни. Всего лишь деловая этика.
– Ммм. Но ведь наше общение иногда выходит за рамки деловой этики, – мужчина протянул руки вперед и ловко расстегнул верхнюю пуговичку на рубашке Лили. Судорожно вздохнув, она сделала шаг назад, но Джо тут же сократил расстояние.
– Не дергайся. У тебя рубашка в крови, нужно постирать, пока она не въелась.
Лили послушно замерла.
– Так вот, к вопросу о деловой этике. Она не мешает тебе достаточно неформально общаться с Лиамом. И я сейчас не про ту очаровательную картину, которую имел честь лицезреть накануне. Здесь мне грех жаловаться, – последние слова он произнес у самого уха Лили, потянувшись к крану. Шею обдало горячим дыханием, и кожа мгновенно покрылась мурашками.
– Мистер Истмен не мой непосредственный руководитель, и я…
Лили замолчала, потому что, отрыв кран, мужчина вернулся к своему занятию.
– Ну да, ну да. Субординация – наше всё, – ловкие пальцы одна за одной расправлялись с пуговками. – Но мне кажется, Денвер, что причина в другом. Тебе нравится быть в моей власти, и все эти «мистер Малоуни» – как часть увлекательной ролевой игры.
– Неправда! Вы мне даже не нравитесь, – Лили вскинула голову, возмущено сверкнув глазами.
– Как скажешь, Лили. Как скажешь, – Джо медленно развел полы рубашки в разные стороны, впиваясь взглядом в белое полупрозрачное кружево. Сквозь узор проглядывали напряженные горошинки сосков.
Лили едва дышала: Малоуни пожирал ее взглядом, даже не скрываясь.
Джо чувствовал, как рот наполняется слюной, а молния брюк вот-вот треснет к чертям собачьим. Он начал осторожно снимать рубашку с плеч, касаясь горячими ладонями нежной кожи. Девчонка дернулась, но Джо быстро стянул рукава, фиксируя ими тонкие запястья.
– Вы… сказали, что рубашку нужно… постирать, – Лили судорожно хватала ртом воздух. Связывая за спиной ее руки, мужчина наклонился так близко, что через тонкое кружево она ощущала ткань его рубашки.
– Я обманул, Лили. Не стоит быть такой доверчивой. Знаешь, если бы не этот твой наивный взгляд, мы бы, скорее всего, и не позарились на тебя тогда. Но, ей-богу, Денвер, все в тебе буквально умоляет творить непотребства. Ты как ягненок, который встретился волкам на узкой тропинке – даже если сыт, мимо не пройдешь.
Джо отступил на шаг, любуясь помощницей как произведением искусства. Девчонка снова опустила голову, заливаясь румянцем. Мужчина протянул руки, обводя соски большими пальцами и наблюдая за ее реакцией.
– Пожалуйста, – едва слышно прошептала Лили.
– Пожалуйста что?
– Пожалуйста, не надо, мистер Малоуни. Кто-нибудь может зайти.
От этого «пожалуйста, не надо, мистер Малоуни», произнесенного возбужденным шепотом, яйца буквально прострелило. Джо прикусил губу, сдерживая стон. Он опустил руки, крепко сжимая талию помощницы.
– Помнится, подобные пустяки тебя совсем не волновали в конференц-зале. И когда работала вот этим прелестным ртом над моим членом, тоже мало думала о случайных посетителях, – он обвел приоткрытые губы пальцами.
Джо непроизвольно прикрыл глаза, мечтая лишь об одном – толкнуть раскрасневшуюся мисс Денвер на пол и как следует поиметь ее сладкий рот. Вцепившись в пояс узкой юбки, Джо потянул девушку на себя. Он уже мысленно погружался в манящее тепло, как сбоку раздалось насмешливое:
– Развлекаетесь без меня, голубки?
Подперев плечом косяк, в проходе стоял Лиам.
ГЛАВА 16
Бросив взгляд через плечо, Лили дернулась, пытаясь освободиться.
– Шшшш, не дергайся, – Джо продолжал крепко держать помощницу за юбку.
Лили начала активно работать руками, чтобы избавиться от рубашки, которая по-прежнему сковывала запястья.
– Не надо, Лили. Мне так больше нравится, – прохрипел где-то сбоку блондин, делая шаг в сторону раковины и перехватывая руки девушки.
Спину Лили буквально обожгло теплом, когда Лиам встал рядом. Каждым сантиметром обнаженной кожи она ощутила его присутствие. Мужчина осторожно убрал с шеи выбившиеся прядки волос.
– Как в старые добрые времена. Да, Лили?
– Не уверена, что те времена были такими уж добрыми, – Лили снова попыталась освободить руки, хотя делала это больше из вредности, чем из настоящего желания.
Мужчины засмеялись, и девушка почувствовала укол злости вместе с волной возбуждения, окатившей с головы до ног. Она попыталась вырваться, но тут же ощутила на талии крепкую хватку. Не переставая посмеиваться, Джо наконец отпустил пояс ее юбки и отступил на полшага.
– Мисс Денвер, давайте сделаем вот что. Поскольку где-то глубоко здесь, – босс осторожно постучал указательным пальцем по голове Лили. – Засела куча запретов и стереотипов, не позволяющих отдаться моменту, мы продолжим играть в нашу забавную игру. Сегодняшний тур назовем «Право выбора».
– Что? – Лили непонимающе уставилась на начальника. Она дернула плечиком, пытаясь избавиться от мешающего соображать присутствия блондина за спиной. Но тот, словно в наказание за дерзость, обнял ее с обеих сторон и потянулся к застежке бюстгальтера, расположенной спереди. Лили начала извиваться всем телом, чтобы не дать ему осуществить задуманное.
– Да убери ты руки.
Девчонка забавно пыхтела, делая попытки помешать Лиаму, но тот в итоге все равно добрался до своей цели, буквально двумя пальцами расправляясь с застежкой. Когда полная грудь оказалась перед его глазами, Джо с трудом сдержался. Лиам поудобнее перехватил одной рукой тонкую талию, другой лаская аппетитные полушария.
В какой-то момент Лиаму показалось, что малышка специально устроила эту возню, чтобы потереться задом о его стоящий колом член. Но потом он вспомнил, что это же скромная мышка Лили, и отбросил эту идею. Он еще не до конца понимал, что задумал Джо, но если мужик вдруг передумал трахаться, то пусть говорит исключительно за себя. Он отказываться от сладенького не намерен.
– Так вот, мисс Денвер, продолжим, – Джо задумчиво взглянул на Лили, и она замерла, перестав вырываться. Горячие ладони прожигали нежную кожу груди, а умелые пальцы сжимали соски так, что каждое движение отдавалось где-то между ног.
– Право выбора. Вы сказали что-то о праве выбора.
– Да. Мы вполне можем закончить все это прямо сейчас. Было бы желание. Хотя… точнее будет сказать – не было бы желания.
– Я не понимаю, – пробормотала Лили еле слышно, уже начиная догадываться, куда клонит начальник.
– Все ты понимаешь, Лили. Я сейчас проверю, а так ли ты этого не хочешь. Рот, даже самый соблазнительный и прекрасный, может обмануть, – Джо невесомо прикоснулся пальцами к губам помощницы, а потом медленно заскользил ими вниз. – А вот киска – нет.
Лили начала вырываться уже по-настоящему. То, что собирался сделать мистер Малоуни, почему-то казалось ей таким унизительным. Вчера в ночном клубе ей на какие-то несколько минут показалось, что она сама контролирует ситуацию. И это ощущение было настолько пьянящим, что теперь все, о чем она мечтала, – это испытать подобное вновь. Происходящее же шло с ее желаниями вразрез. Впрочем, не со всеми.
Когда Лили попыталась дернуться в сторону, Лиам ловко перехватил ее и развернул к себе. Он прижал ее к груди, положив одну ладонь на затылок. Связанные руки теперь оказались так сильно прижаты к телу, что Лили ощутила легкую боль.
– Как ты себя чувствуешь, Лили? До сих пор саднит после моего члена? – Лиам шептал ей на ухо, зарываясь пальцами в волосы и выводя круги на затылке.
Лили и правда по-прежнему ощущала последствия достаточно грубого проникновения. Она едва заметно кивнула.
– Прости, малышка, но сегодня будет еще хуже.
Почувствовав на бедрах руки Джо, она резко дернула попкой, за что получила ощутимый, даже сквозь ткань, шлепок.
– Не дергайся, Лили, или я просто порву эту чертову юбку, и тебе до конца рабочего дня придется ходить с голой задницей.
Небрежно погладив внутреннюю поверхность бедра ладонью, мужчина устремился вверх. Джо отодвинул влажные трусики и скользнул пальцами по шелковистым лепесткам. В том, что девчонка возбудилась, он ни секунды не сомневался, но это прикосновение все равно выбило из легких весь воздух. С трудом сделав вдох, он убрал руку, намереваясь снять юбку.
Когда пальцы начальника оказались у нее между ног, щеки Лили обожгло жаром. Она ждала язвительных комментариев, но он просто начал расстегивать молнию на юбке. Девушка попыталась пнуть его, за что получила еще один шлепок по ягодицам.
За считанные секунды юбка, а вместе с ней и трусики оказались на полу. Джо быстро поднял их и бросил на стоящий в углу ванной стул. Сделав шаг вперед, мужчина замер, любуясь белоснежной попкой, стройными ногами в чулках и связанными за спиной руками. От этой картины буквально сносило крышу, а когда Лиам немного отступил, заставляя девчонку прогнуться в пояснице, терпение Джо лопнуло.
Щеки Лили продолжали пылать от стыда, но несмотря на это, она оттопырила попку, для равновесия вцепившись в талию Лиама. Тот ласково погладил ее по голове.
– Хорошая девочка.
В ту же секунду Джо крепко схватил ее за бедра, резко насаживая на свой член. Первые несколько ударов отдались глухой болью, напоминая о вчерашнем, но уже через несколько секунд дискомфорт практически исчез, уступая место безумному вожделению. Лили глухо стонала, уткнувшись в белоснежную рубашку Лиама. Тот крепко держал ее одной рукой, не давай упасть, а другой продолжал терзать соски. Джо входил так глубоко, что его яички били по клитору, с каждым ударом приближая оргазм. Он двигался все быстрее, и наконец Лили ощутила, как все внутри сжимается. Удовольствие обрушилось резко, затопив с головой. Чтобы сдержать рвущийся наружу крик, она вцепилась зубами в плечо Лиама. Сквозь пелену блаженства Лили почувствовала, как Джо выходит, заливая спермой ее попку.
Практически сразу Лиам подхватил Лили, пытаясь придать той вертикальное положение. Поняв, что малышка едва держится на ногах, он крепко выругался и толкнул ее в объятия Джо, по-прежнему стоящего напротив. Расстегнув молнию на брюках, он достал ствол и, поглаживая его, стал ждать, когда она хоть немного придет в себя.
Туман в голове понемногу рассеивался, и Лили завороженно следила за движениями красавчика. Длинные пальцы, обхватывающие толстый член, настолько эротично двигались, что она невольно облизнула губы.
– Хочешь еще, маленькая шлюшка? – Лиам умудрился произнести это настолько мило, что она даже не обиделась. Лили сильнее облокотилась на грудь Джо, чуть пошире расставляя ноги.
– Да будь я проклят, если это не приглашение, – пробормотал блондин, делая шаг вперед.
Мужчина приподнял ее ногу, осторожно скользя внутрь. Погрузившись до упора, он медленно вышел, а потом резко толкнулся. Лили испустила долгий стон, чувствуя, как наслаждение, которое едва отступило, накатывает вновь. Она закрыла от удовольствия глаза, но Джо тут же ущипнул ее за сосок.
– Пропускаешь самое интересное, Лили. Опусти голову.
Лили послушно глянула вниз – туда, где их с Лиамом тела соединялись. Увиденная картина показалась ей настолько развратной, что она снова подняла взгляд. Казалось покраснеть больше уже нельзя, но наткнувшись на понимающую ухмылку красавчика, она вспыхнула еще сильнее. Тот вместо того чтобы как-то сгладить момент, наоборот опустил руку вниз.
Ощутив прикосновение к клитору, Лили непроизвольно дернулась. Джо покрепче обхватил ее, наклонившись к самому уху.
– Расслабьтесь, мисс Денвер. Будем считать это нашим извинением за плохое поведение.
– Нет, пожалуйста, это слишком, – Лили практически захныкала.
– Ты еще ничего не знаешь о «слишком», Лили. Вот когда мы распечатаем эту тугую задницу, – свободной рукой Джо скользнул вниз, раздвигая белоснежные полушария. – Тогда и поговорим.
Лили беспрестанно облизывала пересохшие губы, продолжая бормотать: «Не надо», но мужчины не обращали на нее никакого внимания. Одни ловкие пальцы продолжали кружить вокруг клитора, а другие ласкали девственный вход. И все это под размеренные удары твердого члена.
Почувствовав, как тугие стенки сжимаются, Лиам еще несколько раз с силой толкнулся и вышел, кончая прямо на гладкую киску.
С минуту все трое стояли, тяжело дыша. Джо придерживал обмякшую помощницу, а Лиам держался за край раковины. Первым в себя пришел блондин, встряхивая головой и привычно ухмыляясь.
– Это я хорошо зашел. Лили, ты просто конфетка.
– Иди в зад, – выдохнула девушка, наконец отталкиваясь от груди начальника. Тот дернул ее назад, быстро расстегивая манжеты на рубашке и освобождая запястья. Лиам громко засмеялся и направился к выходу из ванной. Уже из глубины кабинета донеслось его веселое:
– На твоем месте я был бы поосторожнее со словами, Лили.
Поморщившись, Лили сняла туфли. Каблуки сейчас совсем не способствовали восстановлению душевного равновесия. Стоя у раковины плечом к плечу с молчаливым боссом, она как никогда ощущала всю сюрреалистичность происходящего. Мужчина был полностью одет, на ней же из одежды – только ажурные чулки. Если их вообще можно считать одеждой.
Мистер Малоуни сполоснул лицо, бросил досадливый взгляд на заляпанные брюки и повернулся всем корпусом к своей помощнице. Лили поглаживала шею, стараясь как будто ненароком прикрыть грудь. Мужчина взял ее за руку и потянул на себя. Когда девушка попыталась прикрыться второй рукой, он перехватил и ее. Несколько секунд они молча стояли, Лили буравила взглядом пол.
– Посмотри на меня, Лили.
«Я стою голая в ванной начальника, перепачканная семенем сразу двух мужчин. Чем в конце концов он может меня смутить?» – отрешенно подумала Лили, поднимая на Малоуни взгляд. Но никогда не знаешь, насколько глубока кроличья нора.
– У тебя безупречное тело, Денвер. И мне настолько нравится трахать тебя, что это временами бесит. Едва ты входишь в кабинет и смотришь на меня своими невинными глазами, как весь мой мозг перетекает в член. Наше предложение все еще в силе, Лили. Как только выбросишь из своей светлой головы весь ханжеский хлам, мы сможем развлечься по-настоящему.
– Даже боюсь подумать, что в вашем понимании «по-настоящему», – угрюмо пробормотала Лили, а Джо в ответ криво улыбнулся.
– А ты не бойся, Лили, ты попробуй.
Сказав это, мистер Малоуни вышел из ванной, оставив ее одну. Лили приводила себя в порядок, мрачно подсчитывая, сколько раз за последние месяцы ей приходилось смывать с себя следы этих мужчин. И впервые она на полном серьезе задумалась – а не послать ли к черту все условности, давая волю собственным желаниям.
ГЛАВА 17
Остаток дня прошел как в тумане. Лили методично разбирала бумаги и совершала последние звонки перед конференцией. Малоуни закрылся у себя в кабинете и практически не давал о себе знать. Лиам на их этаже больше не появлялся. Вечером они пересеклись в лифте, но красавчик вел себя на удивление хорошо. Получив отказ на предложение подбросить Лили до дома, он лишь пожал плечами. Но уже на выходе из здания мужчина не удержался и игриво подмигнул, вызвав у Лили непроизвольную улыбку.
– Ох, милая, не знаю. Эта конференция уже всю душу из меня вытрясла. Вся эта беготня, постоянные звонки, собрания, – миссис Дженкинс устало опустилась на стул. Из кабинета мистера Малоуни периодически доносились крики, но за последнюю неделю к всеобщему хаосу и шуму все так привыкли, что даже крики начальства воспринимались как некий фон.
– Еще чуть-чуть, миссис Дженкинс. Осталось потерпеть пару дней, – Лили заговорщически подмигнула коллеге, – и основной источник шума исчезнет.
Женщина расхохоталась, а потом, вытирая тыльной стороной ладони выступившие слезы, заметила:
– Для нас закончится, а вот тебе, милая, еще предстоит поездка.
– Морально я к ней готова, – Лили криво улыбнулась.
– Тебе нужно памятник поставить. Мальчик в последнее время сам не свой, а ты до сих пор не сбежала на край света.
«Мальчик» в этот момент что-то громко рявкнул, и женщины испуганно переглянулись.
– Хотите верьте, миссис Дженкис, хотите нет, но в каждом крике, доносящемся из этого кабинета, – Лили ткнула дрожащим пальчиком в дверь, – мне чудится собственное имя.
– Охотно верю. Ну, мне пора, – миссис Дженкинс нарочито медленно встала, хотя было заметно, что она еле сдерживается, чтобы не побежать.
– Сбегаете?
– Предпочитаю называть это тактическим отступлением.
В ту же секунду дверь кабинета резко распахнулась, заставив женщин замереть в неестественных позах. Мистер Малоуни переводил взгляд с одной на другую, а потом показал большим пальцем себе за спину:
– Мисс Денвер, зайдите ко мне, как освободитесь.
Мужчина так же внезапно скрылся.
– Теперь мне точно пора. Удачи, милая, – миссис Дженкинс погладила Лили по плечу и вышла из приемной.
Лили устало опустилась на стул, потирая лицо ладонями. Последняя перед конференцией неделя выдалась настолько сложной, что даже чувство страха и неловкости перед боссом притупилось. После ситуации в ванной и Джо, и Лиам залегли на дно. Все общение происходило исключительно в деловом русле, а дел на самом деле было много. Сделав глубокий вдох, девушка поднялась со своего места.
В кабинете было тихо и темно. Тусклый вечерний свет проникал лишь сквозь спущенные жалюзи. Лили украдкой втянула носом воздух, наполненный запахом древесного одеколона.
– Мистер Малоуни? – Лили шагнула в сумрак кабинета. Босса нигде не было видно, и девушка сделала пару осторожных шагов к рабочему столу, где одиноко горел экран ноутбука.
– Ты долго, Лили.
Услышав за спиной низкий голос, Лили дернулась, но на плечи тут же легли тяжелые руки. Она хотела сказать что-нибудь в свое оправдание, ведь по-большому счету с того момента, как он ее позвал, прошло не больше трех минут. Но из груди вырвалось лишь сдавленное «Простите».
– Ничего страшного, мисс Денвер, проходите, – Джо легонько подтолкнул девушку к столу, словно ненароком погладив спину.
Лили присела на краешек стула, впервые за несколько дней ощутив привычную нервозность. Мимолетное прикосновение и собственное имя за считанные мгновения выбили ее из колеи. В голове замелькали картинки, одна бесстыднее другой, и Лили с ужасом ощутила, как начинает краснеть. Ей казалось, что пылающие щеки с головой выдают ее непотребные мысли. Она боялась поднять взгляд, лишь краем глаза отметив, что босс сел на свое место.
– Мисс Денвер, здесь список того, что необходимо проверить перед отъездом, – мистер Малоуни протянул сложенный вдвое лист бумаги. – Здесь все: начиная от документов к конференции и заканчивая временем вылета. Завтра можете заниматься только этим.
Лили молча кивнула, забирая лист. Она все так же избегала смотреть в глаза боссу. В кабинете повисла тишина, и Лили наконец подняла на начальника вопросительный взгляд. Тот неотрывно смотрел на нее, сложив пальцы домиком. Девушка беспокойно поерзала на стуле, неосознанно прикусив полную губу.
– Что-то еще, мистер Малоуни?
– Да, мисс Денвер. Что-то еще.
Мужчина потянулся рукой куда-то вниз, по-прежнему не отводя взгляда от своей помощницы. Раздался звук открываемого ящика, и через мгновение Джо положил на стол небольшую коробку.
– Это вам.
Лили опасливо покосилась на блестящую упаковку.
– Что это?
– Ничего особенного. Просто вещица… которая понадобится вам на конференции.
Лили потянулась к коробке и взялась за веревочку, которой та была перевязана. Ладонь накрыла загорелая рука.
– Мисс Денвер, я настоятельно рекомендую вам открыть эту коробку дома.
– Что? – Лили недоверчиво нахмурилась.
– Сейчас на это нет времени. Нам предстоит обсудить кучу вопросов касательно конференции, – Малоуни потряс в воздухе стопкой листов, и Лили с едва скрываемым облегчением выдохнула.
– Да, конечно.
Дальше разговор шел исключительно на рабочие темы, что, впрочем, не мешало Лили бросать на коробочку заинтересованные взгляды. Девушку разбирало любопытство. С одной стороны, было бы слишком самонадеянно рассчитывать на подарок от босса. С другой – что еще могло быть в блестящей упаковке, предназначенной исключительно для нее?
– На сегодня все, мисс Денвер. Вы можете быть свободны. Завтра к 4 часам жду от вас отчета по списку. Не забудьте, – Джо подвинул к ней загадочную упаковку.
Из кабинета Лили выходила в некотором смятении. Ее вновь не покидало ощущение, что она угодила в некую ловушку. Уже в который раз. Сжимая в руке маленькую коробку, она схватила сумочку и шагнула в коридор. Только для того, чтобы столкнуться в проходе со вторым мужчиной.
– Привет, конфетка, – Лиам опустил взгляд на ее руки и в ту же секунду расплылся в широкой улыбке. Реакция блондина на коробочку лишь усилила подозрения Лили. Ощутив резкий прилив раздражения, она толкнула Лиама в грудь, освобождая себе путь.
– Чему ты так улыбаешься? Что там? – Лили снова схватилась за веревочку и начала ее дергать, пытаясь открыть коробку. Мужчина накрыл ее руки своими, как буквально полчаса назад сделал его приятель.