Текст книги "Неделя из семи пятниц"
Автор книги: Дарья Калинина
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Ясно, ясно! – перебила ее Инна. – То-то я чувствую там какой-то дискомфорт. Ну, одно хорошо, что алмаз не потерялся. Как ты думаешь, мне алмаз так и везти?
– Конечно, – кивнула Юлька. – Нам же таможню проходить придется. Зачем нам лишние расспросы? Что это за камешек? Да откуда он у нас? И вообще, хватит прохлаждаться. Самолет нас ждать не будет.
И она поволокла плохо соображающую Инну к двери. Вдобавок и все вещи Юльке пришлось тащить тоже самой. Хорошо еще, что барахла у подруг было немного. Инна же была совсем плоха. На поворотах ее заносило, она постоянно ныла, что у нее ломит все тело, а выйдя на солнечный свет, Инна взвыла не хуже вампира.
– О, моя голова! – стонала она. – Это просто пытка. Юлька, купи пива!
– Не хватало еще привести в самолет пьяную пассажирку, – возмутилась Юлька.
– А скончавшийся в страшных мучениях труп тебя больше устроит? – спросила у нее Инна.
В результате девушки сторговались, что пиво они купят, но пить его Инна будет уже в самолете.
– А адрес знакомого Альберта мы так и не выяснили, – с сожалением сказала Инна, глядя, как быстро бегущая под колесами их самолета полоса серого асфальта так же быстро стала удаляться вниз.
– Взлетели! – сказала Юлька. – Просто не верится.
Инна откупорила пиво и принялась жадно отхлебывать из банки.
– Юля, – внезапно услышала Юлька голос подруги. – Посмотри!
В голосе Инны звучал такой ужас, что Юля мигом взмокла от страха.
– Что? – с трепетом спросила она. – Что еще случилось?
– Посмотри на банку, – трагическим тоном продолжала Инна. – Что ты видишь?
– Вижу надпись «Балтика», – честно ответила Юля.
– Дальше читай! – потребовала Инна. – Оно же безалкогольное. Как мне избавиться от похмелья, если ты купила безалкогольное пиво? Признайся, ты это специально сделала? Утонченная месть, ничего не скажешь.
– Я не нарочно, – принялась шепотом оправдываться Юлька, но Инна ей не верила.
Справа от девушек сидел интеллигентный на вид мужчина средних лет. Телосложение у него было какое-то тщедушное. И с ним странным образом контрастировало пышущее здоровьем румяное лицо. Мужчина с интересом начал поглядывать на девушек еще во время прохождения таможенного контроля. Но тогда в этом не было ничего особенного. Странно видеть пассажирок, у которых практически отсутствует багаж.
А теперь румяный господин, оказавшийся в непосредственной близости от подруг, начал активно проявлять желание поближе познакомиться с ними. Ничуть не смущаясь отсутствием интереса с их стороны, он рассказал, как дивно провел отпуск в их прекрасном городе. И какое наслаждение получил, побродив белыми ночами по Питеру и вспомнив свою студенческую юность.
Рассказывая, он распространял вокруг себя облако хорошего алкоголя. Инна, которой нисколько не полегчало от банки пива, лишь морщилась. Каждое слово бодрячка вызывало у нее новый приступ головной боли. А к концу восторженной тирады, посвященной Питеру, ей окончательно поплохело. Так что поддерживать беседу пришлось Юле. И кажется, ей это удалось. Инна же отправилась по самолету на поиски еще одной банки пива.
– Меня зовут Воробьев Виталий Олегович, – представился Юльке их сосед и тут же сунул ей в руку свою визитку.
Юлька из вежливости взяла визитку. Информация, которая на ней имелась, отличалась крайней скудностью. Кроме фамилии, имени и отчества, которые Юлька уже и без того знала, там был записан номер телефона и должность – главный инженер.
– Очень приятно, – на всякий случай сказала Юлька.
И тут как раз вернулась Инна.
– У них в самолете нет пива! – возмущенно сказала она.
– У меня есть! – оживился Виталий Олегович. – Друг просил взять с собой питерского пива. Но раз такой случай, то могу пожертвовать пару бутылочек.
И он в самом деле достал «Балтику-4» и темного «Степана Разина». Инна моментально почувствовала прилив теплых чувств к этому человеку. Открыв бутылку и сделав из нее несколько глотков, она почувствовала, как ее отпускает. Теперь, пожалуй, она даже могла бы вынести еще двоих-троих таких же Виталиев Олеговичей.
– В первый раз в наши края? – поинтересовался у девушек здоровяк. – Будете поражены. Вы в гости или по делам?
– И в гости, и по делам, – сказала Инна.
– В наших краях есть много интересного, – кивнул Виталий Олегович.
Девушки вежливо покивали головами.
– Но, бесспорно, в первую очередь вы должны обязательно попытаться съездить на экскурсию в те места, где добывают алмазы, – сказал девушкам Виталий Олегович.
– Мы и сами собирались, – кивнула Юлька. – Только, наверное, это сложно.
– Смотря для кого, – загадочно сказал Виталий Олегович.
После этого девушки навострили уши. Тон, которым была произнесена последняя фраза, позволял надеяться на богатый урожай.
– А где вы работаете? – спросила проницательная Инна.
– В Мирном, – скромно сказал Виталий Олегович. – Как раз там, где мы ведем промышленную добычу алмазов. Поверьте, девушки, там есть на что посмотреть. Если бы я набрался смелости, то предложил бы вам поехать со мной.
– О да! – хором воскликнули подруги.
Виталий Олегович превратно истолковал интерес подруг, и на свет божий зачем-то появилась бутылка с коньяком «Арарат». Пять звездочек. Трата, на взгляд девушек, совершенно излишняя. Они бы и так поехали с Виталием Олеговичем куда угодно, если бы это помогло им ухватиться за кончик алмазной истории. Остаток полета прошел более чем приятно. У Виталия Олеговича в портфельчике оказалось еще множество подарков для своих коллег. Полет был долгий, и к концу его выяснилось, что дарить Виталию Олеговичу своим коллегам будет нечего.
Выйдя из самолета, Виталий Олегович усадил подруг в холодке, а сам помчался добывать им билеты до Мирного. У него самого билет был давно забронирован. Вернулся он обратно изрядно вспотевший, но счастливый. С билетами. Они почему-то были выписаны на чужие фамилии.
– Других билетов не было, – развел руками Виталий Олегович. – Так что полетите вместо этих людей.
– А нас на самолет по чужим билетам пустят? – спросила Инна.
– Это я берусь уладить, – пообещал подругам Виталий Олегович. – Мое слово кое-что значит в этой местности.
И он сдержал слово. Подруг пропустили в самолет беспрепятственно. И там выяснилось, что за время своего отсутствия, кроме билетов, Виталий Олегович разжился еще одной бутылкой спиртного. На этот раз – кубинским ромом. Чтобы не обидеть гостеприимного попутчика, подругам пришлось отведать и рома тоже.
В качестве закуски Виталий Олегович мог предложить подругам свою версию их времяпрепровождения в Мирном. Оказалось, что для начала они остановятся у него дома, а жена будет просто счастлива познакомиться с двумя такими очаровательными гостьями.
А мать Виталия Олеговича – геолог и всю свою жизнь провела в лесах Сибири, разыскивая алмазные месторождения. Алмазных россыпей вдоль речных берегов она нашла кучу, и наград и званий у нее столько, что это теперь уже не просто женщина, а одна сплошная легенда. Так что подругам должно быть лестно и приятно познакомиться с такой легендарной дамой. Подруги не возражали. Мать-геолог им и в самом деле могла здорово пригодиться.
– Виталий Олегович, а вас кто-нибудь будет встречать? – спросила Инна слегка заплетающимся языком.
– Что я, маленький? – возмутился тот. – Меня встречать незачем.
Но по прилете выяснилось, что жена Виталия Олеговича придерживается противоположной точки зрения. Мужа она встретила.
– Ой, – пискнул Виталий Олегович, углядев в толпе встречающих свою половину. – Дорогая, откуда ты тут?
Подруги молча глазели на «дорогую» Виталия Олеговича. Честно говоря, посмотреть было на что. Супруга была в два раза шире своего худенького инженера и выше его почти на две головы. Так что ростом она приближалась к двум метрам. При этом держалась с большим достоинством. На улице было прохладно, и супруга надела кожаный коричневый плащ, который свисал с ее плеч до самого пола.
Сначала на ее лице играла приличествующая случаю приветливая улыбка. Но как только она заполучила мужа в свои объятия и втянула породистым носом амбре, которое от него исходило, ее брови гневно взметнулись. И подругам даже показалось, что по залу прокатился раскат грома. Впрочем, это могло быть и чисто природное явление.
– Ты снова пил! – обличительно заявила супруга Виталия Олеговича.
– Мы выпили немножко в самолете с девочками, – пробормотал Виталий Олегович. – Ты же знаешь, как я боюсь летать. А девочки любезно составили мне компанию. Вот, дорогая, познакомься, Инночка и Юленька. Ты слышала? Инна и Юля. Интересуются алмазами. Мечтают осмотреть наш кимберлит. Я познакомился с ними в самолете, пригласил к нам, и мы немножко выпили за знакомство.
Взор супруги переместился на девушек. Подруги попытались сжаться до размеров маленьких комочков, готовясь к тому, что сейчас в них начнут метать молнии. Но ничего подобного не случилось. Супруга расцвела в улыбке и гостеприимно распахнула свои объятия, сметя тем самым нескольких случайных пассажиров, некстати подвернувшихся ей под руки.
– Дорогие мои! – пророкотала женщина. – Я очень вам благодарна за то, что вы присмотрели за моим милым муженьком. Доставили до дома и не дали ему заблудиться по дороге. Меня зовут Варвара Бальзаковна.
– Простите, как? – переспросила Юля, решив, что у нее в ушах что-то повредилось от раскатов голоса их новой знакомой.
– Бальзаковна, – повторила ей женщина. – Мои дедушка с бабушкой были большими оригиналами. И назвали моего бедного папу – Бальзаком.
– Наверное, надеялись, что будет сходство, – робко сказала Юля.
– Сходство было только в том, что папа очень любил поесть, был неопрятен, любил женщин и любил выпить.
– Последнее его и погубило, – пробормотал Виталий Олегович.
– Замолчи! – грозно бросила ему супруга. – Не тебе упрекать моего отца. Иди лучше в машину, алкоголик. Мать давно дома ждет.
– Лапочка, да я чуть-чуть и выпил-то. За знакомство лишь!
С этими словами Виталий Олегович трусливо словно заяц побежал к стоящему возле выхода сверкающему малиновыми боками «Isuzu», предоставив приглашенным им девушкам самим разбираться с его женой. Несколько секунд Варвара Бальзаковна смотрела на девушек, явно что-то прикидывая в голове.
– Буду очень рада, если вы остановитесь в нашем доме, – пророкотала она наконец. – Правда, у меня гостит сейчас мой брат. Но свободных постелей хватит на всех.
– Не знаю, не уверена, что это будет удобно, – сказала Инна. – Может быть, вы лучше подвезете нас до гостиницы?
– И думать не смейте! – возмутилась Варвара Бальзаковна. – Вы мои гости. Я не могу позволить вам селиться в какой-то гостинице, где еще неизвестно, есть ли хорошие номера. Вы живете у меня, и точка.
– Но ваш брат...
– Места хватит всем, – решительно заявила женщина.
И она оказалась права. Семья Виталия Олеговича жила в просторном новеньком двухэтажном коттедже. Тут свободно мог разместиться на летний отдых целый класс школьников. Во всяком случае, подругам показалось, что постелей бы хватило на всех.
– Зачем им такой просторный дом на троих? – удивленно прошептала Инна подруге на ухо.
– Ты ничего не понимаешь. Это вопрос престижа, – прошептала в ответ Юля. – Виталий Олегович ведь главный инженер.
– Но он не хозяин всего рудника, – резонно возразила Инна.
Впрочем, поговорить им не дали. Варвара Бальзаковна потащила своих новых гостий знакомиться со свекровью и братом. Мать Виталия Олеговича оказалась сухонькой крепкой пожилой женщиной. Несмотря на седые волосы, спину она держала прямо, на ногах стояла твердо, а взгляд имела решительный и жесткий. Под этим взглядом подруги слегка поежились. Но старуха неожиданно приветливо улыбнулась и сказала:
– Добро пожаловать к нам. Мой сын, как всегда, большой оригинал. Он так мною гордится, что везет к нам домой всех случайных знакомых.
– Ну, мама! – послышался голос Виталия Олеговича.
Он уже переоделся, умылся, причесался и вроде бы даже протрезвел. Подруги, которым еще не выделили их комнаты, могли только позавидовать. Сами они пошатывались после бессонной ночи в казино, длинного перелета и беспробудного пьянства, длящегося уже вторые сутки.
– Меня зовут Анна Родионовна, – сказала мать Виталия Олеговича, кивая девушкам. – Видите, как забавно.
Подруги ничего забавного в ее имени пока что не видели.
– Почти как Арина Родионовна, – захихикала женщина. – Нянюшка Пушкина и его добрая муза.
– Угу, – кивнули подруги, не решаясь сесть в присутствии несгибаемой Анны Родионовны.
– Словно кол проглотила, – раздраженно прошептала Инна, имея в виду Анну Родионовну. – Могла бы и сесть предложить. Меня уже ноги не держат.
К счастью, Анна Родионовна вскоре вышла. Ее услуги понадобились в другой части дома. Подруги облегченно вздохнули и плюхнулись в кресла. Возле кресел в очень удачной близости стоял столик с легкой закуской.
– Угощайтесь, – предложил девушкам Виталий Олегович. – Ешьте, пейте, но не напивайтесь и не наедайтесь. Скоро будет праздничный ужин. Жена уже распорядилась. Простите, я сейчас.
И с этими словами он исчез. Но насладиться тишиной, покоем, крекерами и бутербродами с чем-то рыбным, которые отлично шли под водочку, стоящую тут же, подругам не дали. В комнату вошел еще один человек. На этот раз мужчина. Лет этак тридцати с хвостиком. Должно быть, брат Варвары Бальзаковны. Вообще-то сходства с сестрой он был самого далекого. Только что разве комплекцией и походили друг на друга.
А так – нет. Варвара Бальзаковна была брюнеткой с крупными чертами лица. А ее брат имел какую-то смазанную внешность. Вроде бы и есть она, а на поверку и вспомнить нечего. Совершенно заурядная физиономия. Не совсем чтобы кретинская, но близко к тому. К тому же брат Варвары Бальзаковны, когда явился знакомиться, был уже сильно навеселе, о чем подруги, сами будучи не вполне трезвыми, догадались не сразу.
– Вы, что ли, гостьи? – осведомился брат Варвары Бальзаковны. – Будем знакомы. Меня зовут Алексей. Можно просто Леша. Тяпнем по рюмашке за знакомство?
Определенно в этом доме мужчины любили выпить. И страсти своей привыкли потакать. Подруги послушно выпили за знакомство. Закусив бутербродом, Леша принялся болтать. Есть такой тип людей, которые живут в счастливой уверенности, что весь мир только и мечтает, когда они позволят ему узнать себя получше.
Как подруги и предполагали, Леша работал тоже на добыче алмазов. Он был младшим инженером на горнообогатительной фабрике, но только не тут, в Мирном. А подальше на север. Фабрика находилась возле алмазной трубки «Айхал».
– Что по-якутски значит «Слава», – пояснил подругам Леша. – И городок наш так же называется.
Больше он ничего не счел нужным рассказывать о своем городе. Зато принялся рассуждать о том, какую огромную пользу приносят алмазы всему человечеству.
– Вот вы, женщины, вы думаете, что алмазы только на изготовление украшений идут, – говорил он. – А ведь нет. На брильянты, может быть, от силы процентов шестнадцать идет. А все остальные алмазы, так сказать, технические. Им цена ниже, но пользу они приносят огромную.
– Алексей Бальзакович! – попыталась прервать его Инна, но бесполезно.
Леша даже не обратил внимания на ее оклик, словно бы он относился к кому-то другому. Леша бы долго еще рассуждал на эту тему, но тут явилась Варвара Бальзаковна собственной персоной и прервала разглагольствования брата, сразу поставив все на свои места.
– Уже нализался, – сердито сказала она. – Снова язык распускаешь.
– Лучше язык, чем руки, – хихикнул братец.
Сестра сурово окинула его взглядом.
– Приведи себя в порядок, – сказала она ему. – Скоро за стол садиться будем.
После этого снова перевела взгляд на подруг.
– Ваши комнаты я приготовила, – сказала она им. – Только, девушки... Я что-то не поняла. У вас что же, совсем багажа с собой нет?
– У нас его украли, – сказала Инна.
И это было практически правдой. Ведь действительно никто из людей Старика не потрудился вернуть им их сумки с одеждой. Из кафе подруг доставили вместе с сумками, а вот обратно девушки уже ехали без вещей. В той суматохе, в какой они покидали дом Старика, разыскивать свой багаж времени у подруг просто не было.
– Украли! – всплеснула руками Варвара Бальзаковна. – Да как же это случилось?
– Ну, как обычно, – неопределенно ответила Юля. – Только что были сумки, а потом раз, и нету.
– Везде полно ворья! – поддакнула Инна.
– Но вы хоть заявили о пропаже в милицию?
– Да что толку? – махнула рукой Инна. – Только лишняя возня и головная боль. И потом, мы очень торопились. Нет, мы решили что пропало, то пропало. Лучше мы завтра пройдемся по магазинам и купим, что нам необходимо.
– А деньги у вас есть? – спросила Варвара Бальзаковна. – Я имею в виду, деньги у вас не украли? А то я могу одолжить.
– Нет, деньги мы держали в другом месте, – сказала Инна. – С этим все в порядке.
– Ну, тогда я завтра лично провезу вас по магазинам. И вы выберете что-нибудь по вкусу. У нас сейчас есть очень хорошие товары. Не то что лет десять-пятнадцать назад.
На том и порешили. После обильного ужина, главным блюдом которого были сибирские пельмени, к которым почему-то подавалась копченая осетрина, подруги отправились спать. Пельмени оказались тяжелой пищей, и после них страшно тянуло в сон. Во всяком случае, Юлю пришлось тащить до ее комнаты. Инна доплелась сама и сразу же кинулась к кровати, даже не потрудившись снять с нее покрывало.
– О! – простонала она. – Зачем же я так налопалась!
В животе булькали и переворачивались пельмени вперемешку с рыбной закуской. И несмотря на то что Инне смертельно хотелось спать, уснуть она не могла. Мешали пельмени.
Несчастный Бритый, из последних сил старавшийся сохранить спокойствие, в сотый раз перевернулся на своей больничной койке. В другое время он бы с радостью повалялся в этой уютной одноместной палате с телевизором, холодильником, полным деликатесов, которые ему поставлял Крученый, да вдобавок еще и с трехразовым больничным питанием.
В другое время, это когда рядом бы суетилась его милая Инночка. И поминутно интересовалась его здоровьем. А сейчас Инны рядом не было, и Бритый страдал. Страдал, призывая громы и молнии на головы всех врачей, которые не могли поставить его на ноги вот уже трое суток подряд.
– Выпишите какое-нибудь лекарство из-за рубежа! – вопил Бритый. – Я готов заплатить любые деньги. Но мне необходимо подняться уже сегодня!
– Подняться вы можете, – холодно возражал ему врач. – Но выйти отсюда вам не удастся. Кровью захлебнетесь.
– Господи! – прорычал Бритый. – Что же это делается?
Надо же как его угораздило. Он вынужден лежать именно тогда, когда ему больше всего на свете необходимо двигаться. И руководить поисками своей вновь пропавшей жены. Конечно, Крученый был тертый калач. И он каждый день по несколько раз приезжал к Бритому в больницу, а звонил так и вовсе каждый час, но Бритому все равно казалось, что стоило ему самому взяться за поиски, и Инна нашлась бы словно по волшебству.
Крученому приходилось несладко. Сначала он всю ночь был вынужден гоняться за Инной и Юлей по всему городу, заглядывая в каждое казино, потому что поступила информация, что вроде бы похожих девушек видели в одном из казино города. И всю эту беготню по казино Крученый был вынужден вести, чувствуя, как в затылок дышат парни Старика. Выяснять с ними отношения прямо возле казино Крученый не решился, так как тех было больше. А затевать заведомо проигрышную драку Крученый не любил.
Но как только Крученый подтянул достаточно сил, парни Старика куда-то испарились. Это Крученого почему-то не успокоило, а, напротив, вогнало в жар. Он решил, что парни Старика обошли его, и Инна с Юлей снова у них в руках. Крученый уже прикидывал, сколько человек он положит, если решится штурмовать крепость Старика, и не повредит ли это Инне с Юлей, как вдруг ему позвонил один из его парней и доложил, что девушки были замечены в гостинице аэропорта.
– Немедленно поезжай за ними! – закричал Крученый.
Парни поехали туда и выяснили, что птички уже упорхнули. Другими словами, сели на самолет и улетели в неизвестном направлении.
– Говорю тебе, их нет в Питере, – в который раз объяснял Бритому Крученый. – Сейчас наши ребята проверяют, сели ли Инна с Юлей на тот самолет, на который у них были куплены билеты.
– А куда они купили билеты? – спросил у Крученого Бритый.
– В Якутск, – ответил Крученый.
– Что им там понадобилось? – искренне удивился Бритый. – Хотя это не важно. Инна и не в такие места летала просто из каприза. Но что у них за дела с этим Стариком? По какому праву он их преследует?
– Я перекинулся парой фраз с одним из боевиков Старика, – сказал Крученый. – Так вот, тот говорит, что девчонки присвоили себе какую-то очень ценную для Старика вещь.
– Ты думай, чего несешь! – накинулся на друга Бритый. – С чего бы это Инне красть у Старика его вещи? Да и что они у него могли свистнуть? Он что, свой поганый «Крайслер» имеет в виду? Так его же вроде бы нашли?
– Нашли, – кивнул Крученый.
– Да Инна и знать-то этого Старика не знала. Я сам о нем до этого времени лишь краем уха слышал! – продолжал заходиться от возмущения Бритый.
– Не знаю, – ответил Крученый. – Но только Старик не тот человек, чтобы гонять своих людей по всему городу из-за какой-то паршивой угнанной у него машины. Если бы дело было в том, что девчонки ее повредили, Старик бы сразу пришел к тебе, чтобы потолковать и все утрясти.
– Я не понимаю, что там этот Старик хочет от моей жены. И я в толк никак не возьму, почему моя жена, вместо того чтобы обратиться ко мне за помощью, умотала куда-то в Якутск, – наконец признался Бритый. – Крученый, ты же у нас специалист по женскому полу. Объясни мне, а? Чего она хочет этим добиться?
– Мне кажется, что Инна до сих пор психует из-за тех девчонок, – смущенно отведя глаза в сторону, сказал Крученый.
– Из-за каких девчонок? – удивился Бритый. – Я же Инне за все время нашего знакомства ни разу не изменял. Ну, посидеть в кафе с хорошенькими девчонками – это же еще не измена? Но чтобы дело до постели дошло, – это ни-ни. Крученый, ну, ты же знаешь...
– Я-то знаю, – кивнул Крученый. – Но боюсь, что Инна этого не знает. Во всяком случае, она была здорово зла, когда я разговаривал с ней в последний раз. Сказала, что ей надоели твои бесконечные бабы. И что она не позволит делать из себя дуру. И что она своими глазами видела, как ты, Бритый, проводишь свое свободное время в бистро с разными проститутками.
– Она что, сдурела? – недоуменно спросил Бритый.
– Это не я, это она так сказала, – резонно ответил Крученый.
– Что же, – задумался Бритый, – спасибо тебе.
– За что?
– Это ведь ты затащил меня в то бистро, – сказал Бритый. – И это ты подсел к тем девчонкам.
– Но я же не знал, что твоя жена тоже туда явится, – возразил Крученый. – Ты не говорил, что она за тобой следит.
Бритый не ответил. Он думал.
– Теперь мне по крайней мере ясно, почему Инна не пришла за помощью ко мне, – сказал он наконец. – Она злится.
– Злится, – кивнул Крученый и облегченно вздохнул.
Наконец-то до Бритого дошло.
– Так нужно ее найти как можно скорее, – неожиданно снова заволновался Бритый. – Я Инну хорошо изучил. Она в таком состоянии способна вляпаться в любую дрянь. Звони нашим парням. Выяснили они уже, улетела Инна на том самолете или нет?
Но звонить не пришлось. Телефон зазвонил сам.
– Количество пассажиров совпало с количеством проданных билетов. Перед отлетом никто из пассажиров билеты не сдавал, – сообщил Крученому парень из аэропорта. – Выходит, что Инна с подругой улетели этим самолетом, как и намеревались.
– Вот так, – сказал Крученый, передав содержание своего разговора. – Выходит, нужно лететь в Якутск.
– Покупай билеты на ближайший самолет в Якутск, – сказал Бритый. – Я тоже полечу.
– Тебе нельзя, – заволновался Крученый. – Врачи сказали, что в твоем состоянии тебе нужен полный покой еще как минимум два дня. Да и зачем тебе лететь? Я сделаю все, что возможно, чтобы разыскать Инну. Я буду звонить тебе каждый час или как только наступит хоть малейшая ясность.
– Как ты не понимаешь, я должен лететь! Там моя жена. Глупая и ничего не боящаяся жена! – закричал Бритый. – Может быть, в эту минуту ей грозит опасность.
– Я все понимаю, – заверил друга Крученый. – Я знаю, как много значит для тебя Инна. Поэтому и лечу. Скажи, ты мне доверяешь? Разве я когда-нибудь тебя подводил?
– Нет, не подводил, – вынужден был согласиться Бритый.
Крученый смотрел на друга, ожидая продолжения.
– Ладно, лети, – вынужден был согласиться Бритый. – Но учти, можешь из них всех там в этом Якутске душу вытрясти, но Инну мне найди.
Подруги проснулись в отличном настроении. И их можно было понять. Покойник на черной лестнице и зловредный Старик со своими тайнами остались далеко позади. А сами девушки вместо сырого каземата, куда Старик мог поместить их, и то при условии, что им очень, почти нереально повезет, очутились в уютном гостеприимном доме. А впереди их ждал поход по магазинам и покупка нового гардероба на денежки Бритого. Было чему порадоваться.
– Уже встали? – пророкотала Варвара Бальзаковна. – Голова не болит?
– Ужасно болит, – простонали подруги.
– Вот и мой Виталий тоже все утро жаловался, – кивнула Варвара Бальзаковна. – У Виталия давление. И сердце больное. Пить ему совершенно нельзя. А он все равно пьет.
Но сама она не выглядела такой уж удрученной пьянством мужа. Она энергично взяла на себя заботу о двух подругах. И уже через сорок минут подруги приняли душ, выпили по таблетке аспирина, по чашке свежезаваренного кофе и были готовы к походу по магазинам.
– Я подвезу вас на машине, – сказала Варвара Бальзаковна тоном, не терпящим возражений. – Боюсь, что иначе вы заблудитесь. Заодно и город посмотрите.
Подруги не возражали. Мыкаться одним по незнакомому городу в поисках хороших магазинов им не улыбалось. К их удивлению, перед выходом Варвара Бальзаковна налила себе почти половину стакана водки и выпила одним залпом.
– Всегда нервничаю, когда за руль сажусь, – пояснила им женщина. – Вот и пью, чтобы расслабиться.
– А как же?.. – опешили подруги.
– Никто меня еще ни разу не останавливал, – пожала плечами Варвара Бальзаковна. Моего мужа в городе уважают. И его машину все гаишники знают и не останавливают.
– Но, может быть, лучше кому-нибудь из нас сесть за руль? – осторожно поинтересовалась Инна.
Но Варвара Бальзаковна решительным взмахом руки отмела это предложение.
– Мама, мы уехали! – крикнула она.
Анна Родионовна не ответила. Должно быть, не слышала.
– Возраст, – погрустнела Варвара Бальзаковна. – Она, конечно, еще держится, но болезни уже начинают потихоньку одолевать старушку. Вот и на ухо туговата стала. Ну ладно, если болтать, то до обеда не управимся.
И она вывела своих подопечных во двор, где их уже поджидала вчерашняя машина.
– Муж с дядей поехали на трубку на служебной машине, – пояснила подругам Варвара Бальзаковна.
– Ой, мы тоже бы хотели! – воскликнула Юля. – Мы сюда и прилетели, чтобы ваш рудник посмотреть.
– А разве вчера вы его с воздуха не видели? – удивилась Варвара Бальзаковна. – С воздуха его лучше всего видно. Он ведь собой представляет воронку, которая уходит глубоко в землю.
Подруги попытались припомнить, видели они из окна самолета какую-нибудь воронку или нет, но так и не смогли.
– Значит, не видели, – резюмировала Варвара. – Такое зрелище не забывается.
– Мы, должно быть, спали, – пробормотала Инна, вспоминая, что Виталий Олегович и в самом деле двигал тост за трубку «Мир», но тогда подруги поняли его образно, решив, что он предлагает им выкурить трубку мира.
– Сегодня Виталий вас бы в любом случае взять не смог, – ответила Варвара. – У них там кое-какая неприятность. Воды поднялись, и трубы отводящие прорвало.
Подруги побледнели.
– Их что, зальет? – спросила Юля. – Они могут погибнуть?
– Нет, что ты, – засмеялась Варвара Бальзаковна. – Трубу поменяют, воду насосами откачают, и все будет снова в порядке. Такое на моей памяти уже раза три случалось.
– А обвала не случится? – с трепетом спросила Инна. – Вдруг вода подмоет стены и всех засыплет?
Некоторое время Варвара Бальзаковна с недоумением смотрела на Инну. Потом она начала смеяться. Досмеялась она до того, что начала икать. Только тогда женщина прекратила смеяться.
– Сразу видно, что ты на добыче алмазов в первый раз, – икая, сказала она. – И не врете, что сверху нашу трубку не видели. Ладно уж, поехали, я сейчас вам кое-что покажу. Чтобы у вас раз и навсегда отпали все вопросы.
И она повернула машину в обратную сторону от центра. Они проехали мимо пятиэтажных блочных домиков. Мимо семи– и девятиэтажных точечных домов. Миновали квартал, застроенный почти только одними деревянными двухэтажными бараками, выкрашенными в синий цвет, и выехали на желтоватого цвета дорогу, по которой двигались огромные «БелАЗы».
С одной стороны этой дороги виднелась какая-то огромная круглая пропасть, огороженная высокой прочной сеткой. Варвара Бальзаковна миновала пост охраны, где с ней приветливо поздоровались, и проехала дальше. Наконец она остановила машину и вылезла из нее.
– Пошли, – скомандовала она подругам, войдя в кабинку какого-то сооружения вроде подъемного крана, но только без стрелы.
Подруги вошли следом, дверь за ними закрылась, и кабинка начала подниматься вверх. Подруги честно смотрели туда, куда им показала Варвара. Внизу под ногами расстилался город Мирный. Сверху он оказался гораздо больше и красивей, чем снизу. Наконец кабинка остановилась.
– Повернитесь, – скомандовала Варвара Бальзаковна подругам. – И смотрите. Вот она трубка!
Подруги послушно повернулись и ахнули. Перед ними открывалась огромная котловина. В ее известковых стенах с огромными вырубленными в ней ступенями была проложена дорога. Она плавно, по спирали, спускалась куда-то далеко вниз. Сделанная руками многих людей, дыра в земле была таких размеров, что грузовые машины, двигающиеся по противоположной стороне трубки, казались игрушечными.
– Там внизу, отсюда не видно, и добывают алмазы, – сказала Варвара. – Так что обвалы тут невозможны. Благодаря конструкции, если в каком месте обвал и случится, то он засыплет от силы одну ступень, которую без труда можно расчистить. И работающим внизу людям, и технике ничего не грозит.
– А можно нам посмотреть, как добывают алмазы? – с жадностью спросила Инна.
– Об этом вы поговорите с мужем, – усмехнулась Варвара. – Для спуска вниз нужен специальный пропуск. Моего личного обаяния уже не хватит.
Варвара подвела немного разочарованных подруг к машине. И они уже по знакомой дороге вернулись обратно в город. В городе Варвара Бальзаковна показала подругам несколько магазинов, где она сама обычно докупала то, что, по ее словам, не успела купить в Риме или Париже. Тем не менее она вошла вместе с подругами, и все продавщицы мигом бросились к ней, сияя приветливыми улыбками.