355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даринда Джонс » Заварушка среди могил (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Заварушка среди могил (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 августа 2021, 22:33

Текст книги "Заварушка среди могил (ЛП)"


Автор книги: Даринда Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

– Она двигается, как Чарльз, – ошалело пробормотал Гаррет, вспоминая, как впервые увидел молниеносные движения Чарли. Человеческому глазу просто не дано уследить за такой скоростью.

– Она справилась. – Марика сжала руку Своупса.

Подойдя к поверженному противнику, Пип поставила ногу ему на голову и одним длинным движением вытащила окровавленное копье. Затем посмотрела на теперь пустую поляну и перехватила копье так, словно готовилась к очередной битве.

Гаррет ничего не понимал, пока не увидел, как метрах в шести от Элвин материализуется еще один чужак. Этот больше смахивал на человека, но почему-то казался еще более диким, чем Хайял. В каждой руке он держал по огромному изогнутому кинжалу. Такие явно создаются с одной целью – убивать.

– Это он! – крикнул Ангел.

Гаррет переводил взгляд с чужака на Элвин и обратно.

– Тот, который ее преследовал?

Ангел кивнул и с еще большим усердием надавил на барьер.

– Ангел, чего ты недоговариваешь?

Второй пришелец казался меньше первого, но размер может не иметь значения.

– Он мощный, – отозвался гангстер, отчаянно пытаясь прорваться сквозь барьер. – Я это почувствовал, когда он мимо промчался. Как жар от ядерного реактора.

Снова занервничав, Гаррет тоже ударил по барьеру. Марика встала рядом и стала давить на невидимую преграду плечом. Зато Роберт, самый, видимо, здравомыслящий из собравшихся, даже и не думал присоединяться к общим усилиям. Он просто стоял и смотрел, мрачно поджав губы.

Все застыли, когда Пип опять припала к земле. Готовясь к атаке, она взялась за копье обеими руками и направила его на чужака.

Новый противник сжал в руках кинжалы и несколько долгих секунд смотрел на Пип, изучая ее. А потом вдруг повернулся к ней спиной. В тот же момент Элвин тоже развернулась к нему спиной, и Гаррет почувствовал себя так, будто сердце подпрыгнуло и застряло прямо в горле. Какое-то время чужак и Пип просто ждали. Пип – пригнувшись и удобно поставив ноги, а чужак – спокойно, будто ему было на все наплевать.

– Это демон, – нахмурился Роберт. – Какого черта…

– Погоди. Посмотри на камни. – Гаррет показал на валуны, валявшиеся вокруг поляны внутри барьера. Их было девять. Нет, десять. – Раньше я их тут не видел.

Валуны идеально вписывались в местный пейзаж благодаря золотистым и коричневым оттенкам, но их форма и размер почему-то казались неправильными.

Пока Гаррет с командой беспомощно маялись за барьером, валуны начали двигаться. Пип пригнулась еще ниже. Демон – тоже. Широко расставив локти, он поудобнее перехватил кинжалы, направив их острием к земле под ногами.

Внезапно слова Пип о том, что Хайял оказался не так благороден, как она думала, обрели смысл. Все валуны трансформировались в таких же, как сам Хайял, существ. В непауи. Обретя форму, все они встряхнулись, избавляясь от остатков маскировки.

– Как вот такое могло получиться из простого булыжника? – обалдел Ангел.

– Их десять. – Гаррет глянул на Роберта. – У тебя должен быть туз в рукаве. Наверняка ты можешь что-нибудь придумать.

– Для меня все это тоже в новинку. Я понятия не имею, как туда попасть. Как снести этот барьер.

Не успел Роберт договорить, как началось сражение. Не в силах смотреть на происходящее, Марика упала на колени и закрыла лицо руками. Зато Гаррет не смог бы отвернуться, даже если бы ему заплатили. С первой секунды битвы его легкие забыли, как дышать.

Демон оказался почти таким же быстрым, как Пип. Побежав к одному из пришельцев, он высоко подпрыгнул и перерубил ему горло до того, как тот успел отреагировать. Секунду спустя демон прыгнул на спину второму существу и расправился с ним точно так же.

Однако когда он добрался до третьего, пришельцы начали понимать, что происходит. Один из них махнул когтистой рукой и вспахал плечо демону, но тот и не думал останавливаться.

Пип справлялась не хуже, только двигалась еще быстрее. Уследить было просто невозможно. До того, как кто-нибудь что-нибудь понял, двое пришельцев погибли. Элвин перерубила им копьем позвоночники в районе шеи. Но вот третий умудрился ее схватить. Хрупкое тело оказалось в огромных когтях. Она пыталась вырваться, но пришелец лишь сильнее сжимал кулаки.

С такой силой Пип не справится. Пришелец раздавит ей легкие и кости. У Гаррета потемнело в глазах. Мир накренился куда-то в сторону. Издав оглушающий крик, пришелец отпустил Пип, и она упала на землю в лужу крови. Долю секунды спустя Гаррет увидел, что существо держит свою же отрезанную руку.

Вскочив на ноги, девочка осмотрела поляну. Демон убил еще одного пришельца. Осталось двое. Проскользнув между ногами одного из них, он перерезал ему ахиллово сухожилие точно так же, как Гаррет перерезал его Хайялу.

Вот только второй с копьем в руках уже поджидал демона. Едва последний успел подняться на ноги, пришелец поднял копье.

Пип размахнулась и метнула собственное копье так быстро и метко, что существо не успело понять, отчего погибло. Копье пронзило ему череп, и пришелец рухнул на колени в тот самый момент, когда наконечник копья выскочил из груди Пип.

Гаррет застыл, не веря собственным глазам. Его мозг отказывался понимать, что из груди любимого ребенка торчит металлический кончик. Это неправда. Все это не по-настоящему. Он услышал, как кто-то снова и снова выкрикивает имя Пип и колотит по барьеру и понял, что это он сам.

С безразличным выражением лица Пип глянула на свою грудь, упала на колени и наконец рухнула в траву.

Демон быстро расправился с пришельцем, которого ранил, и оглянулся на другую сторону поляны. От увиденного он застыл, будто был в таком же шоке, что и Гаррет, а потом рванул вперед.

Без малейших усилий он метнул кинжалы, которые пролетели по воздуху, как бумеранги, и перерезали горло пришельцу, которому Пип отрезала руку, и чье копье пронзило ее грудь. Кинжалы вернулись к демону, и он легко их поймал. А в это время пальцы Гаррета уже сжимались вокруг копья поверженного Хайяла.

Он поднял оружие и метнул через всю поляну в последнего из десяти монстров, который как раз собирался окончательно добить Пип.

Не оглядываясь, демон на бегу пригнулся под пролетевшим над головой смертоносным оружием и резко притормозил возле Пип. Копье, которое метнул Гаррет, достигло цели и пронзило голову пришельца прямо между глаз. На несколько мучительных секунд он замер, словно не верил в случившееся, но потом смирился со своей участью и с глухим стуком упал на спину.

Гаррет повернулся к Пип. Остановить демона он не успел. Демон отломил наконечник и вытащил копье из спины Элвин, вынудив ее закричать так, что задрожал воздух.

– Нет! – заорал Гаррет. Теперь она еще быстрее истечет кровью.

Он помчался вперед, но было поздно. Из груди Пип кровь уже била фонтаном.

Своупс остановился и в ужасе посмотрел на Элвин, которая потеряла сознание. Демон присел и сгреб ее в объятия.

Опустив ладонь на пистолет, Гаррет опять побежал вперед. Теперь вся команда стояла на поляне, целясь из всевозможного оружия в демона. Только Роберт был с пустыми руками. Он никогда бы не подверг Пип опасности. Он спокойно вышел на поле битвы, словно делал так уже тысячу раз. Впрочем, он бывший ангел. Может быть, он действительно тысячу раз бывал на поле битвы.

Жестом Гаррет приказал всей команде опустить оружие.

Пип не дышала, не шевелилась. Опустив голову, демон прижался губами к ее губам и выдохнул. Грудь Элвин приподнялась, но искусственное дыхание никак не помогало остановить кровотечение.

Гаррет снова двинулся вперед, но Роберт остановил его, положив руку ему на плечо.

Несколько секунд спустя демон встал на ноги с Пип на руках и посмотрел на собравшихся сквозь завесу густых черных волос.

– Ей нужно к врачу, – с трудом выдавил Гаррет сквозь все еще мешавший в горле комок.

Настороженно глядя на всю команду, демон шагнул вперед. Шел он медленно, а Пип держал с такой нежностью, что Своупс все понял. Демон следовал за ней попятам, чтобы защищать. Только дурак не смог бы этого увидеть.

Гаррет отошел в сторону от остальных, чтобы не заставлять демона нервничать. А когда оказался достаточно близко, чтобы забрать Пип, ее глаза приоткрылись.

Гаррет посмотрел на нее и чуть не грохнулся от облегчения. В этот самый момент он возблагодарил все мыслимые и немыслимые высшие силы за то, что внутренние органы девочки расположены не так, как у остальных.

– Тебе повезло, что твое сердце не в том месте.

– А может быть, оно как раз там, где нужно, – слабо отозвалась она, и один уголок красивых губ приподнялся от намека на улыбку.

Гаррет взял девочку на руки, и она поморщилась. Он и представить себе не мог, какую боль она, должно быть, сейчас испытывает. Демон не спешил уходить. Он подождал, пока Пип не отдышится.

Когда она наконец посмотрела на него, с ее губ сорвался тихий вздох. Даже от этого еле слышного звука она снова поморщилась, но потом, несмотря ни на что, сумела поднять руку и коснулась лица демона.

Ничего не понимая, Гаррет уставился на чужака и сощурился. А потом моргнул, пораженный до глубины души.

Едва слышным и хрупким, как крылышки бабочки голосом, Пип выдохнула имя, которое пришло на ум и Своупсу:

– Ошекиэль…

В ответ демон опустил голову с пустым выражением лица.

Это был он, но в то же время нет. С последней их встречи с Гарретом он стал больше похож на демона, чем на человека. Но даже сейчас Своупс узнал угловатые челюсти, надменный подбородок и глаза. Прежде чем демон отвернулся, Гаррет узнал бронзовые глаза, которые всегда его поражали. Трудно представить, сколько эти глаза видели за прошедшие столетия.

Когда Ош передал Пип Гаррету, Роберт подошел ближе и в таком же шоке, как остальные, проговорил:

– Ош.

Убедившись, что Пип в надежных руках, Ош опустил окровавленные ладони и медленно дематериализовался, не отрывая взгляда от Элвин. Словно хотел запомнить ее напоследок, прежде чем исчезнуть, как развеянный ветром песок.

Гаррет взглянул на маленькую разбойницу. Она снова потеряла сознание, а значит, он мог двигаться чуть-чуть свободнее. Адские псы и Артемида хотели лично убедиться, что Пип жива, но на это не было времени. Не обращая внимания на скулеж, так быстро, как только мог, Гаррет понес девочку к пикапу, где их уже ждали с аптечкой Марика и Эрик. Зажав рану на груди, они завернулись Пип в одеяло, чтобы перенести в кузов пикапа.

– Как ты это сделал? – спросила Марика, когда Гаррет передал Элвин в протянутые руки Эрика.

– Что именно?

– Ты… ты прорвался сквозь барьер. – Марика уже открывала аптечку.

Гаррет запрыгнул в кузов, чтобы помочь Эрику уложить Пип на брезент. Туда же поднялись Донован и Роберт. Донован разорвал на груди Элвин футболку, а Роберт зажал рану, хотя кровотечение значительно замедлилось.

– Так как ты это сделал? – снова спросила Марика, передавая Роберту сложенный бинт. – Как прошел сквозь барьер? Ты его как будто уничтожил.

На долю секунды Гаррет взглянул вверх, но этого хватило, чтобы он понял: все пялятся на него, словно он отрастил вторую голову.

– Ничего подобного. Барьер сам исчез.

– После того, как ты его снес, – сказал явно впечатленный Роберт.

– Ну, я понятия не имею, как это произошло. Эрик, вести сможешь?

– Конечно. – Спрыгнув на землю, байкер вытер кровь с рук о джинсы и побежал за руль. Уже из машины он уточнил: – Куда едем?

– К нам, – ответил Роберт. – В больницу ей нельзя.

– То есть как это нельзя? – ошалела Марика.

– Все в порядке, – поспешил успокоить ее Гаррет. – Она уже исцеляется.

Марика с сомнением посмотрела на Пип, но все-таки кивнула.

Эрик ехал максимально быстро, но старался не беспокоить бесценный груз. Всю дорогу Пип была без сознания, потому что ее организм все силы бросил на заживление раны. Но время от времени она что-то бормотала.

В какой-то момент в бессвязном наборе звуков отчетливо послышалось:

– Ошекиэль.

Марика легонько сжала руку девочки.

Пип сонно улыбнулась:

– Он меня нашел.

Глава 13

Искать нужно только самого себя.

Все остальное найдет Google.

Мем

– Это точно кровь, – уверенно сообщила док, возвращая браслет Роберту. – Видите? – Она показала на несколько вытянутых бусин. – Это не бусины, а маленькие сосуды с кровью. Насколько я понимаю, кровь принадлежит ему.

– То есть Ош использовал браслет, чтобы следить за Пип, – подытожил Роберт. – Чтобы не терять ее из виду, где бы она ни была. Вот почему он сделал ей этот браслет.

– А сам-то он где был? – спросил Гаррет.

– Пока не знаю.

– В аду, – послышался слабый и хриплый голос Пип.

С возвращения прошло всего несколько часов, а она потеряла много крови, пока не начала исцеляться. К тому же она была крошечная, так что и терять особо было нечего.

– Он был в аду, – повторила девочка.

Гаррет взял ее за руку:

– В аду Люцифера?

Элвин с любовью посмотрела на браслет, который уже держала в руках.

– Да. Я поняла по запаху.

– И что это значит? – продолжал Гаррет. – Пока Чарли и Рейес сражались с мглистыми демонами, Оша отправили в ад?

– Его туда затащили, – поправила Пип. – Что Сатана умеет лучше всего?

– Лгать, – отозвался Роберт.

Она слабо улыбнулась:

– Ладно, а на втором месте?

Роберт понимающе опустил голову.

– Использовать любую ситуацию в своих целях. Пока мы смотрели влево, он похитил бедного парнишку справа и затащил обратно в ад.

– Он только выглядит, как парнишка, – напомнил Гаррет. – Ему сотни лет.

Роберт сел на стул возле Пип.

– В аду он был рабом, Гаррет, и сбежал, чтобы, если верить пророчествам, быть на стороне Элвин во время восстания и помочь ей победить Люцифера. Люци так просто не сдается.

Гаррет ничего не забыл. Его собственному сыну пророчили то же самое.

– Ты хочешь сказать, что он там не в спа-отеле отдыхал?

– Страшные пытки… меняют человека. И даэву тоже.

– Как ты это сделал? – в семнадцатый раз спросила у Гаррета Пип.

Он тихо рассмеялся:

– Сомневаюсь, что это был я. Наверное, когда Хайял погиб, барьер рухнул сам по себе.

Пип покачала головой:

– Стихийному свету это несвойственно.

Своупс взял ее за руку:

– Я не знаю, что тебе сказать, солнышко. Вот Ошу, например, удалось попасть на поляну. Как?

– Это номер тысяча двести сорок восемь.

– Тысяча двести сорок восемь?

– Да, в списке моих вопросов, которые я задам Ошекиэлю, когда нам наконец удастся поговорить.

– Многовато вопросов.

– Ты еще ни видел список, который я составила для родителей.

Гаррет рассмеялся. Помнил он лишь одно: как копье пронзило грудь Пип. О том, что произошло после, ему рассказали остальные. Рассказали, как он бил и бил по преграде, пока она не треснула, и из нее не пролился свет, очень похожий на молнию. Будто произошло короткое замыкание. Люди клялись, что молния прошла сквозь Гаррета, но он и ухом не повел.

Притворяясь, будто не слышит разговора, док проверила показатели Пип и осмотрела ее еще раз на всякий случай.

– Как ты себя чувствуешь, дорогая?

– Хорошо. Можно мне уже домой?

Лицо врача смягчилось.

– Ты и так дома.

– А-а, ну да.

– Зато ты можешь потребовать все мороженое, какое тут есть.

Перемена, которая произошла с Пип сразу после упоминания о сливочных сладостях, была сродни чуду. В пациентку словно заново вдохнули жизнь.

– Правда?

– Это приказ врача.

– Слышали? – спросила Элвин у обоих мужчин. – Если бабушка спросит, вы свидетели.

– Ладно, – усмехнулся Своупс. – Но если дойдет до мордобоя, я – пас.

***

– Гаррет, мы не можем пожениться, пока ты влюблен в другую женщину.

Через две недели Марика лежала в объятиях Гаррета, любуясь красивыми сильными руками в татуировках.

Они были у него в спальне. В соседней комнате, которую Гаррет называл гостевой, спал Заир. Они съехались, но Своупс продолжал настаивать на свадьбе. Марике снова и снова приходилось выдумывать отговорки, потому что пришли результаты ее последних анализов.

Ситуация, в которой они оказались, очень напоминала детство Своупса. Девушка обманом беременеет от мужчины, а потом умирает и оставляет ребенка один на один с этим миром. Только у Заира будет Гаррет, а он замечательный отец.

– О чем, бога ради, ты говоришь? – спросил Своупс. – Я годами даже на свидания не ходил.

– Я говорю о ней, – ответила Марика, пытаясь вытащить из него печальную правду.

– Да о ком, черт возьми?

– О Чарли.

Он подавился воздухом и на добрую минуту закашлялся.

– О Чарли? В смысле Дэвидсон? То есть о Чарльзе? О жене Рейеса Фэрроу, сына Сатаны, парня, который, на секундочку, бог, а теперь еще и какая-то космическая материя, которая плавает над нами и находится, мягко говоря, не здесь? Об этой Чарли ты говоришь?

– Точно.

– А я-то думал, что из нас двоих именно ты в своем уме.

– Гаррет, ты годами был в нее влюблен. Ты любил ее, даже когда мы встретились. Я знала, что она станет для меня препятствием, потому что любовь была безответной.

– Это лучше, чем ходить в кино.

– Она любила тебя, Гаррет. Ты должен это знать. Очень любила. Я видела это каждый раз, когда она на тебя смотрела.

– С насмешкой и презрением?

– А ты… ну, ты тоже ее любил. Очень глубоко.

– Ага. Так же, как люблю свой пикап. И свой любимый ситком.

– Я думаю, что… Минуточку. У тебя есть любимый сериал?

Гаррет сложил на груди руки.

– Есть.

– И какой?

По какой-то причине Марике было важно узнать ответ, поэтому Своупс, естественно, не ответил

– Вот что я тебе скажу, – проговорил он. – Ты попробуешь угадать, и если угадаешь, я поцелую тебя туда, куда захочу.

Все тело Марики наполнилось предвкушением, будто под кожей образовались пузырьки шампанского.

– А каждый раз, когда ты будешь ошибаться, ты будешь целовать меня туда, куда я захочу.

– Ни за что. Наверняка ты будешь жульничать.

– Я бы не посмел.

– Я тебя умоляю!

– Ладно. Я запишу ответ и отдам тебе. Но смотреть нельзя. Так ты будешь знать, жульничал я или нет.

– Ага, когда будет уже поздно.

– Фиг с тобой. Если я все-таки тебя обману, то приготовлю тебе на завтрак мои знаменитые низкокалорийные блинчики с корицей.

– И с бананами?

– И с бананами. Правда, это испортит всю мою гениальную низкокалорийность.

– Договорились! – выпалила Марика, пока он не передумал, а потом нависла над ним и взяла с тумбочки ручку и бумагу.

– Не подсматривай, – предупредил Гаррет, и Марика очень неохотно отвернулась. Через несколько секунд он сложил лист и протянул ей. – Начинай угадывать, но заранее готовься к очень, очень-очень глубоким исследованиям.

От нетерпения Марика заерзала.

– Итак, наверняка это что-то очень мужественное. Что-нибудь вроде «Полного дома»[4]4
  Американский ситком, транслировался на канале ABC с 1987 по 1995 год.


[Закрыть]
или «Золотых девочек»[5]5
  Телесериал канала NBC, выходивший в эфир с 1985 по 1992 год.


[Закрыть]
.

Гаррет рассмеялся и начертил указательным пальцем в воздухе круг, намекая Марике перевернуться, чтобы он мог примоститься сзади, но вдруг застыл и мрачно навис над ней:

– Что ты сейчас сказала?

– «Полный дом» или «Золотые девочки».

– Какого… Ты видела бумажку?

У Марики челюсть отвисла до груди.

– Ты издеваешься? – Она развернула листок и буквально взвизгнула от шока: – Твой любимый ситком – «Золотые девочки»?!

– Ты подсмотрела в бумажку.

– И не думала.

– Значит, пока я писал, все поняла по движениям ручки.

– Разве так вообще кто-то может что-то понять?

– Еще как. А если и нет, то как ты угадала?

Марика пожала плечами:

– Это и мой любимый сериал.

– Серьезно? – удивился Своупс.

В дверь тихонько постучали.

– Войдите, – отозвался Гаррет.

– Нет! Минуточку! – пискнула Марика и спряталась с головой под одеялом.

Выглянув из укрытия, она увидела, как в комнату с подносом для завтраков входит Элвин.

– Сюрприз!

Энтузиазм девочки был заразительным. Да и выглядела она потрясающе.

– Поверить не могу, что все так быстро зажило, – проговорила Марика, когда Пип поставила поднос на тумбочку. – Ты будто другой человек!

– Это все из-за мороженого.

– Думаешь? – не менее заразительно улыбнулся Гаррет.

– Я принесла Марике апельсиновый сок.

– Спасибо, – поблагодарила Марика и села, прикрываясь одеялом.

Тем временем Элвин достала откуда-то скальпель и сделала тонкий разрез у себя на запястье. Марика ахнула, а девочка спокойно капнула три капли крови в стакан с соком и размешала ложкой. После этого она передала стакан Марике:

– Пей.

К соку Марика даже не притронулась.

– О нет. Я сыта по самое не хочу. Ни капельки не влезет.

Мудрая не по годам девочка терпеливо улыбнулась.

– Я всегда тебя любила.

– И я тебя всегда любила, Элвин.

– Ты давала мне мороженое, даже когда бабушка с дедушкой запрещали мне есть сладкое.

– Тебе запрещали сладкое?! – ужаснулась Марика.

– Разрешали только в случае смертельного ранения. А еще ты разрешала мне не спать и смотреть ужастики. Бабушка с дедушкой никогда не разрешали мне смотреть ужастики. Хотя теперь, когда я старше, может, и разрешат.

– Боже мой! Больше они никогда тебя со мной не оставят.

– И ты меня слушала. По-настоящему. И никогда не относилась ко мне, как… как к she-shu.

– Ну, я стараюсь ни к кому не относиться, как к she-shu. Это грубо.

Элвин рассмеялась:

– Ты всегда вела себя со мной на равных.

Марика оперлась спиной об изголовье и заглянула ей в глаза.

– А вот тут ты ошибаешься, красавица. Я и близко не на равных с тобой.

– Думаешь, ты ниже? Думаешь, ты she-shu?

– Конечно! Тебе суждено вершить великие дела. На этой планете никто не может с тобой сравниться.

– Ты разве не знаешь?

– Не знаю чего, солнце?

Элвин демонстративно покашляла и снова подсунула Марике стакан:

– Пей.

– Если выпью, сделаешь Заиру на завтрак свою особую овсянку с черникой?

– Сделаю, – хихикнула Пип.

Марика взглянула на Гаррета, и у нее тут же возникло подозрение, что он в курсе ее болезни. Поднеся стакан к губам, она почувствовала, как ускоряется пульс, и, не удержавшись, решила спросить:

– Элвин, это сделает со мной то же самое, что и с адскими псами? Я… – Договорить она не смогла. Рука со стаканом задрожала.

– Да, – ответила Элвин и помогла ей поднести сок ко рту.

Зажмурившись, Марика выпила содержимое за два огромных глотка и коснулась пальцами губ. В глазах уже привычно запекло. Неужели это происходит на самом деле? Больше не будет тяжелых месяцев химии? Не будет тошноты и постоянной усталости? Перестанут выпадать волосы? И больше никаких двенадцати процентов?

Элвин подалась ближе и прошептала:

– Тебе тоже суждено вершить великие дела.

Забрав у Марики стакан, Гаррет уставился на Элвин:

– А теперь убеди ее выйти за меня.

– Я пыталась. Но ты, видимо, на любителя. Может, пойдешь учиться танцевать сальсу? Чтобы набить себе цену.

Гаррет рассмеялся и покачал головой:

– Ты исчезла в пять лет и почти десяток провела на прогулке между мирами. Откуда вообще тебе знать, что значит «набить цену»?

– Из «Золотых девочек».

– Из «Золотых девочек»?

– Да, из «Золотых девочек». В этом сериале есть все, что нужно знать о жизни. А ты вообще смотрел его с религиозным фанатизмом. Так что волей-неволей я понахваталась оттуда всякой всячины.

– Ну да. Это многое объясняет.

Марика ткнула локтем сидевшего рядом мужчину.

– Дайте-ка мне кое-что прояснить. Ты завербовал Элвин помочь тебе уговорить меня выйти за тебя замуж?

– Ты не оставила мне выбора.

Выдав ему нечитабельное выражение лица, Марика посмотрела на Пип.

– Он вовсе не хочет на мне жениться. Просто чувствует себя виноватым, что я как-то проплакала из-за него всю ночь.

– На самом деле он хочет, – возразила Элвин. – Когда я к кому-то прикасаюсь, – она коснулась кончиками пальцев лба Гаррета, – я могу узнать, врет человек или нет. Он однозначно не врет.

– Погоди-ка, серьезно? – обалдел Своупс. – Ты и такое можешь?

– Ага. Знаю, мама просто чувствовала такие вещи, но мне нужно прикоснуться к человеку. – Она снова надавила пальцами ему на лоб. – Необязательно ко лбу, но это весело.

– Я смотрю, ты отрываешься на всю катушку, – пошутил Гаррет.

– Ладненько, – пробормотала Марика, схватила телефон и начала там что-то искать.

– Что ты ищешь? – поинтересовалась Элвин.

– Мирового судью. Надо устроить свадьбу как можно скорее, пока Гаррет не передумал.

***

Гаррет снова посмотрел на вывеску. В городе открылась новая кофейня, и он был знаком с владельцами. Приятная пара. Жена слегка с приветом, муж легковоспламеняемый, но вместе они справлялись весьма неплохо.

Своупс вошел в заведение, и над головой звякнул колокольчик. Все здесь так и сияло новизной. Темное дерево и простые, четкие линии. Подойдя к барной стайке, Гаррет посмотрел на женщину, которую не видел больше пяти лет. Она ни капельки не изменилась. Те же каштановые волосы, те же золотистые глаза. Та же улыбка.

Гаррету женщина выдала лучшую улыбку из своего арсенала, а арсенал у нее был легендарный.

– Не ожидала тебя здесь увидеть.

Его ответная улыбка была скорее робкой, чем дерзкой.

– Прости, что потерял твоего ребенка.

В окошке для выдачи заказов появился муж владелицы, загадочный Рейес Фэрроу.

– Какого хрена, Своупс?

Гаррет внутренне съежился.

– В мою защиту, я знать не знал, что она умеет, черт ее дери, телепортироваться через покойников.

– Через призраков, – поправила Чарли за секунду до того, как громко пискнуть и пулей вылететь из-за стойки, чтобы повиснуть у Своупса на шее.

– Поверить не могу, что вы вернулись, – пробормотал он прямо ей в волосы, крепко обнимая в ответ.

– Кончай лапать мою жену, – процедил Рейес, который был таким же поразительно красивым, как и до вознесения.

Чарли отошла на шаг и посмотрела на Гаррета.

– Наш план состоял в том, чтобы защищать ее от сверхъестественных угроз в пределах округа Санта-Фе. Дать ей нормальное детство. Но это, видимо, невозможно.

– Она не просто ребенок, Чарльз.

Рейес вышел из кухни и протянул Гаррету руку.

– Мы пытались ее найти, – сказала Чарли. – Обыскали сотни миров. Тысячи измерений. Это было все равно что искать иголку в стогу сена размером с Австралию.

– В какой-то момент она оказалась в твоем аду.

– В Мармеладе?! – удивленно взвизгнула Чарли.

Ну конечно. Только она могла дать адскому измерению название застывшей фруктовой жижи.

– Она встречалась с моей компашкой?

– С той самой, все члены которой носят имена в честь понтовых кофейных напитков?

Чарли прижала ладони к груди.

– Значит, все-таки встречалась. Надеюсь, у них все путем.

– Кажется, больше всех она прикипела к Моккачино.

– Оно и понятно. Такая лапочка!

– Она умеет драться, – добавил Своупс.

– Мокка?

– Твоя дочь.

– Наверное, это хорошо.

– Что она не только дочь своей матери, но и дочь своего отца?

– В свое время эти навыки ей пригодятся.

Каждый раз, говоря о неминуемой войне с Сатаной, Чарли становилась грустной. Гаррет знал: она сделает все, чтобы защитить свою дочь. Но кто может сказать, как все будет на самом деле? Пророчества могли ошибаться. Пусть Своупс и нашел еще семь текстов, которые подтверждали первоначальные находки, но все-таки.

– Вы видели Оша после битвы? – спросил Рейес.

– Пока нет, но я уверен, что он где-то поблизости.

– Поверить не могу, что он ее нашел. – Теперь выражение лица Чарли стало мечтательным. – Он выследил ее сквозь десятки миров!

– Ты знаешь, как выбирать друзей, – сказал ей Гаррет.

– Это да, – просияла Чарли и вдруг посмотрела в окно, словно кто-то привлек ее внимание. – Она нас не узнает.

– Пип? Как она может вас не узнать, когда у нее сотни ваших фотографий?

– И все же не узнает, – подтвердил Рейес. – Мы не хотим вмешиваться в то, что делаете вы с Лоэрами.

– Логично, – согласился Гаррет, всеми порами источая сарказм. – Но вы же знаете, что могли бы ей помочь.

– Однажды так и будет. А сейчас…

Дверь распахнулась, и снова зазвенел колокольчик. Гаррет оглянулся и увидел, как в кофейню входит маленькая разбойница, которая с нескрываемым восторгом принялась оглядывать интерьер.

Своупс поспешил к ней.

– Привет, Пип. Как тебя сюда занесло?

В ответ она показала в окно на что-то на улице. Гаррет увидел только стоявшую через дорогу женщину в таком диком наряде, что наряды Куки казались тщательно подобранными лучшим стилистом.

– Не смотри прямо на нее! – Пип схватила Гаррета за руку и развернула к барной стойке.

– Почему? – запаниковал он. – Она покойница?

Ему все еще тяжело давалось отличать мертвых от живых. По крайней мере издалека.

– Она призрак, да.

– Ты использовала ее, чтобы попасть в город? А это не является… даже не знаю… чем-то вроде насилия?

– С чего бы? Это же как общественный транспорт.

– Для кого-то, может, и так. – Гаррет даже думать не хотел, через кого прыгнула Пип в лагере. Не удержавшись, он оглянулся за плечо. – Кажется, она идет сюда.

– Вот блин! Не смотри на нее. – Пип толкнула его за столик, а сама села напротив.

– Почему это мне нельзя на нее смотреть?

– Надо было все-таки найти время за последние несколько лет и объяснить этот момент. Ну что ж… Как бы это правильно сформулировать? – Пип задумчиво побарабанила пальцами по столу. – Есть несколько призраков, вроде этой самой Митци, которые, скажем так, теряют голову.

– Они и такие бывают? – поразился Своупс. – Я и не знал, что призраки умеют терять части тела.

Пип, из которой наружу внезапно полез подросток, закатила глаза.

– Да не физически, а эмоционально.

– Не понял.

– Они в тебя по уши влюблены.

– В меня?!

– Да. Не смотри. Она только что вошла сюда.

Гаррет наклонился вперед.

– Я тронут. Наверное.

– Это еще не все, – почти не шевеля губами, еле слышно проговорила Пип. – Они создали коалицию под названием ГСС – «Гаррет Своупс Сейчас».

– Странное название для коалиции.

– Там всего-то парочка членов. Ну, четыре от силы. Может, пять.

– И зачем они создали эту коалицию?

– Ну… как бы… из-за тебя. – Пип прикрыла рот руками с обеих сторон, будто не хотела, чтобы кто-то читал по губам. – Их цель – сделать так, чтобы ты присоединился к их рядам.

Гаррет моргнул. И еще раз. А потом долго-долго моргал, пытаясь не обращать внимания на мертвую женщину, которая стояла прямо возле их столика.

– И что конкретно это значит?

Пип опять закатила глаза. И сделала это так похоже на мать, что Гаррет ужаснулся.

– А ты как думаешь? Они хотят, чтобы ты был по их сторону мира.

– В смысле?

– Мертв, Гаррет. Они хотят, чтобы ты умер. Чтобы отринул физическое тело и существовал в потустороннем мире. В их мире. Прекрати на нее смотреть!

– Она нас слышит?

– Трудно сказать. Некоторые призраки не улавливают волны физического мира так, как другие.

– Ясно.

Гаррет глянул на Чарли и Рейеса, которые глазели на свою дочь, будто она только что сошла с небес. Он зыркнул на них злобным взглядом. Еще чуть-чуть – и они испоганят свое прикрытие, даже не начав «прикрываться».

– И все же как ты меня нашла?

Пип уставилась на Своупса с отвисшей челюстью.

– Через Митци. Ты меня вообще слушаешь? Она ходит за тобой попятам. И если узнает, что ты ее видишь… бадабум.

– Что это вообще значит?

– Это ругательство.

– Ты только что обматерила меня на языке непауи?

Несколько долгих секунд спустя Пип протянула:

– Не-е-ет.

– Хм-м. Итак, если она поймет, что я ее вижу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю