355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Жить дальше » Текст книги (страница 8)
Жить дальше
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:50

Текст книги "Жить дальше"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Правда, последние годы он жил с ней исключительно из-за детей.

Пейдж попыталась объяснить ему, что произошло:

– Нет, дело не в этом несчастном случае. Это выяснилось чисто случайно, в самый неподходящий момент.

Она говорила загадками, однако было ясно, что она очень взволнована случившимся. Может быть, решил он, вскрылась очередная интрижка, он знал, как сильно это влияет на женщину. Но не похоже – Брэд вроде не из таких.

– Не стоит заниматься этими проблемами в такое тяжелое время.

– Почему? Разве это не имеет отношения к тому, чем я жила все эти годы? Неужели все это ложь?

– Все равно лучше подумать об этом потом. Не стоит судить о чем-то прямо сейчас, в таком состоянии. Вы оба просто не можете рассуждать здраво.

– С чего вы взяли? – расстроенно спросила она. Ей есть о чем поразмыслить, и похоже, что госпиталь становился самым подходящим для этого местом.

– Просто мне часто приходилось сталкиваться с семейными проблемами, и я знаю, что вещи оказываются иногда совсем не такими, какими кажутся сначала. Поверьте мне, Пейдж, я знаю, что говорю. Просто сейчас все перевернуто с ног на голову. Нельзя возлагать ответственность на другого за все сказанное и сделанное. Вы устали, вы на грани истощения, не ели должным образом и не спали почти два дня. Ваша дочь чуть не погибла.

Вы получили колоссальную травму. И это естественно, все травмированы: я… и Брэд… наши дети. Неужели вы можете доверять своим чувствам, своим эмоциям в такое время? Когда я иду за продуктами, то боюсь, что куплю птичий корм для собаки, а собачий – для ребят. Послушайте… вам нужно отдохнуть. Постарайтесь не думать ни о чем. Пока. Постарайтесь пройти через это, переждать этот момент. Не делайте поспешных выводов.

– Вот уж не думала, что вы можете заниматься семейной терапией, – робко улыбнулась Пейдж, а Тригви расхохотался.

– У меня, увы, был самый печальный опыт. Так что, если происходит что-то хорошее, можете ко мне не обращаться.

– Неужели вам пришлось так плохо? – Почему-то она чувствовала себя рядом с ним спокойно, как со старым другом.

– Хуже, – улыбнулся он. – Наверное, наш брак был худшим из всех неудачных. Пожалуй, мне удалось прийти в себя, но вряд ли я решусь на новый эксперимент.

Она припомнила, что в тот роковой вечер Алисон сказала, что у Тригви нет приятельниц и он никогда не ходит на свидания, и Пейдж тогда еще пожалела его – он ведь такой умный и привлекательный мужчина.

– Может быть, пройдет время, и все изменится, – посочувствовала она ему, но он только рассмеялся в ответ.

– Ага, еще лет сорок или пятьдесят. Нет, я не тороплюсь совершить новую ошибку, сделать снова несчастными себя и детей. Мне и так неплохо. И дети заслужили лучшую участь. Не так-то просто найти достойного человека.

– Когда у вас отболит сердце, может быть, это окажется проще, – мягко возразила она.

– Может быть, но я не тороплюсь, я и так счастлив, и дети тоже. А для меня это главное, Пейдж. Лучше жить одному, чем с женщиной, которая тебе не подходит.

– Наверное. Не знаю. Я-то была замужем всего раз, с двадцати трех лет, и знала только одного мужчину. Мне казалось, что у нас все хорошо, и в одно мгновение все рухнуло. Я просто не знаю, что думать, как теперь относиться к мужу. Все произошло так быстро – за пару дней, часов или минут…

– Главное, помните, что я вам сказал, – снова предупредил он, – не принимайте решений сгоряча.

– Хорошо. – ответила Пейдж, удивляясь тому, почему она с такой готовностью рассказывала ему о своей жизни. Но ее личная катастрофа с Брэдом потрясла Пейдж до глубины души, ей нужно было выговориться, а Тригви можно было доверять. Это было необъяснимо, но Пейдж чувствовала, что он человек надежный. За эти сорок восемь часов он словно стал единственным другом, единственной опорой. Даже Брэд предал ее, а Тригви поддержал, и она этого не забудет, чем бы ни закончился этот кошмар.

Наступила полночь. Они много разговаривали, несколько раз заглядывали к Алисон и Хлое в палату интенсивной терапии. Хлоя спала, а Алисой по-прежнему была без сознания. Тригви уже собирался домой, когда появился врач и сказал Пейдж, что у Алисой намечаются осложнения: начался отек мозга, которого они опасались, и внутричерепное давление резко повысилось. Это и была «третья травма», о которой ее предупреждали.

Врач сказал, что больше всего они боятся тромбов.

Тригви решительно остался с ней в госпитале, был вызван главный хирург. Состояние Алисон резко ухудшилось. У нее поднялось давление, пульс едва прощупывался, и это внушало врачам тревогу. К часу ночи они начали терять надежду. Пейдж не верила в то, что происходит на ее глазах… ведь еще час назад состояние Алисон было стабильно. Оно было таким уже два дня. Без всякого предупреждения жизнь снова повернулась на сто восемьдесят градусов.

К тому времени появились и остальные хирурги, и Пейдж пыталась несколько раз дозвониться Брэду домой, но попадала на автоответчик. Он не брал трубку.

Наконец она в отчаянии попросила Тригви позвонить Джейн и попросить, чтобы та сходила и разбудила Брэда. Джейн могла бы снова посидеть с Энди, если Брэд приедет в госпиталь. Но Тригви, вернувшись, только покачал головой – Джейн сказала, что Брэд так и не заехал за Энди и тот спит в ее кровати, а она сама представления не имеет, где может быть Брэд. Он даже не звонил ей.

– Так и не позвонил?! – Пейдж была потрясена. Теперь, когда он все знает и все уже обговорено?! О чем же он думает в первую очередь – о своей сексуальной жизни или о жизни дочери?

– Она сказала, что от него не было никаких известий, Пейдж. Мне жаль. – Он взял ее за руку. Теперь он понял, что его подозрения были небеспочвенны – у Брэда Кларка наверняка есть любовница или же он напился в дугу.

Но он выбрал для этого не самое подходящее время.

Тригви было жаль Пейдж, которой приходилось в одиночку справляться со всем этим, принимать всю ответственность на свои плечи. Но его-то этим не удивишь – он все это уже пережил с Даной.

– Не волнуйтесь, – успокаивал он ее, пока они ждали конца очередного консилиума врачей. – Он появится.

Хотя ему нечего тут делать. Да и нам, в сущности, тоже. – И все-таки он мог бы приехать сюда, как она или как Тригви из-за Хлои. – Вы же понимаете, что тут мы бессильны. Меня от этих больниц и лечебниц раньше просто бросало в дрожь.

– И что же изменилось?

– Дети. Я должен был привыкнуть из-за детей, так как Дана никогда этим не занималась. А у Брэда есть вы, и он знает, что Алли в надежных руках. – Он ласково улыбнулся ей, словно извиняясь за Брэда, вовсе этого не заслуживавшего. А кто есть у нее? Если бы не Тригви, она осталась бы совершенно одна. Она догадывалась, что Брэд со своей любовницей, но не могла связаться с ним.

К ним вышел один из хирургов. Положение Алисой несколько улучшилось, но опасность оставалась. Отек был грозным признаком, следствием травмы или же операции. Врачи не хотели вселять ложных надежд, считая, что у Алисон не слишком много шансов выжить.

– Вы имеете в виду сегодня? – в ужасе спросила Пейдж. – Сегодня ночью? – Неужели они имели в виду именно это? Она должна умереть… Боже, не допусти этого!.. Пожалуйста…

Как только врачи разрешили Пейдж увидеть дочь, она поспешила в палату и сидела подле Алисон, держа ее за руку, а по щекам ее снова текли слезы. Ей казалось, что так она сможет удержать Алисон в этом мире, не дать ей ускользнуть.

Врачи разрешили Пейдж остаться, и она просидела так всю ночь, держа дочь за руку, глядя на нее и молясь.

– Я люблю тебя, – шептала она время от времени. – Я люблю тебя. – Словно Алисон могла услышать ее!

Когда рассвело, отек не увеличился, но дыхание поддерживалось только благодаря аппарату искусственного дыхания. Она еще была на этом свете. Врачи посоветовали Пейдж поехать домой. В случае необходимости ей позвонят, но, судя по всему, состояние дочери медленно стабилизируется.

В половине седьмого утра, поцеловав Алисон, Пейдж вышла в коридор. Все тело ныло и болело, голова кружилась, глаза слипались. В коридоре Пейдж, к своему удивлению, увидела Тригви, спящего на стуле. Он остался здесь на худший случай, а Брэд так и не позвонил. Он просто дерьмо, подумал Тригви, но не сказал этого Пейдж.

Он был рад не меньше Пейдж, что Алисон удалось продержаться эту ночь.

– Идемте, я отвезу вас, оставьте машину здесь, я привезу вас сюда, как только вы сможете вернуться.

– Но я могу взять такси, – попыталась возразить Пейдж. Она слишком устала даже для того, чтобы ходить, не говоря уже о том, чтобы вести машину. Если бы только Алисон выжила, думала Пейдж, садясь на переднее сиденье его машины. Если бы только они спасли ее.

– Вы держались мужественно, – тихо сказал Тригви и, наклонившись, поцеловал ее в щеку, обнял за плечи и похлопал по руке. Машина тронулась.

– Я так боялась, Тригви… мне хотелось убежать куда-нибудь и спрятаться, – призналась она. Эта ночь была для нее чудовищным испытанием.

– Но вы же не убежали. Она выжила. Так что нужно преодолеть это шаг за шагом, – мудро ответил он. Подъехав к ее дому, он посмотрел на Пейдж – она спала. Тригви не хотелось будить ее, но все же он ласково растолкал ее. Она проснулась и улыбнулась ему.

– Спасибо… вы такой верный друг…

– Мне хотелось бы, чтобы мы стали друзьями не только в беде, – сказал он, – ну, как члены одной команды по плаванию… или как в вашей росписи. – Тут он внезапно вспомнил:

– Вы по-прежнему собираетесь на похороны Филиппа?

Она кивнула. Теперь она была уверена, что Брэда туда не затащишь.

– Я подъеду за вами в два пятнадцать. Постарайтесь выспаться за это время. Вам это просто необходимо.

– Постараюсь. – Она коснулась его руки и вышла. Он проследил за ней взглядом, пока она искала ключ от дома.

Там никого не было, хотя было ровно семь утра.

Тригви помахал ей рукой и отъехал, а Пейдж закрыла дверь, думая о том, что сказать Брэду, когда она увидит его. Слов уже не оставалось, разве что «прощай». Или они уже попрощались?

Глава 7

В семь утра Пейдж стояла в гостиной, раздумывая – то ли лечь спать, то ли проведать Энди у Джейн. Она устала до смерти, и больше всего ей хотелось спать, но ведь Энди наверняка хотел ее увидеть. Поэтому она умылась и причесала волосы, потом прослушала сообщения на автоответчике. Не было ни одного от Брэда, и это добавило масла в огонь – как он может заниматься этим теперь, когда Алисон едва жива? И что представляет собой Стефани, если позволяет ему такое?

Пейдж пошла к Джейн и обнаружила там Энди, завтракавшего вместе с ней. Работал телевизор, и Джейн, напевая, готовила Энди свежие вафли.

– Счастливчик! – сказала Пейдж, целуя его в макушку.

Она улыбнулась Джейн, и та заметила, что черные круги под глазами подруги стали еще больше.

– Как Алли? – немедленно спросил Энди, и Пейдж некоторое время не знала, что сказать, пытаясь справиться с подступающими слезами. Она поняла, что просто не может сказать: «Чуть не умерла ночью, но господь не допустил этого». Джейн заметила ее состояние и, похлопав по плечу, приготовила ей кофе.

– В порядке, – ответила она наконец Энди, а потом, повернувшись к Джейн, добавила, понизив голос:

– Сегодня ночью дело было плохо – начался отек мозга после операции, и пришлось подключить искусственное дыхание.

– Она умрет? – вдруг спросил подслушивавший Энди.

Пейдж отрицательно помотала головой. По крайней мере пока она еще жива и умирать не собирается.

– Надеюсь, что нет.

Некоторое время он молчал, раздумывая над ее словами, а потом задал вопрос потруднее:

– А где папа? Он не заехал за мной вечером.

– Наверное, он заработался, а когда приехал домой, ему не хотелось тебя будить.

– Ага. – Этот ответ, кажется, устроил Энди. Он как-то почувствовал, что прошлой ночью между ними что-то произошло, и ему это не понравилось. Казалось, что несчастный случай с Алисон изменил весь мир: люди, которых он любил, стали испуганными и сердитыми, и не осталось ничего надежного. – А я смогу увидеть Алли сегодня?

– Пока нет, дорогой. – Не могла же она показать ему Алисон сейчас – без волос, всю в бинтах, трубках, подключенную к машинам, а вокруг аура смерти и страха.

Этот вид мог испугать кого угодно, тем более семилетнего ребенка. – Вот когда ей станет лучше, когда она проснется… – ответила она, снова пытаясь остановить слезы. На этот раз ей пришлось отвернуться, чтобы он не увидел, как она плачет, а Джейн обняла ее за плечи.

– Теперь тебе нужно поспать. Почему бы тебе не лечь в постель, а я отвезу Энди в школу.

Но Энди, услышав это, поник – он и понятия не имел, как она устала, как страшно было в госпитале. Ему не хотелось, чтобы мама покидала его.

– Ничего, я в порядке. – Пейдж глубоко вздохнула и отхлебнула кофе. – Я вернусь через несколько минут и лягу спать. – Она хотела выспаться перед тем, как Тригви приедет за ней, чтобы взять на похороны. В госпитале знали, где ее найти. Она настолько хотела спать, что, казалось, и шага не могла ступить. Но она все-таки отвезла Энди, но потом едва довела машину до дома. На автоответчике так и не было ничего от Брэда, а звонить ему на работу было еще рано.

У Пейдж не укладывалось в голове: как он мог остаться на всю ночь и даже не позвонить? Чем он сможет это объяснить? «Извини, дорогая, я провел ночь со своей любовницей»? Насколько же далеко зашло дело всего за несколько дней! Их брак, их отношения полетели к черту.

В 8.15 Пейдж была в кровати. Она долго ворочалась, не умея засыпать при утреннем свете и думая об Алисой и ужасах прошлой ночи, но к 8.30 усталость одолела мозг, и она крепко уснула, даже не раздеваясь. Так она проспала до полудня, когда ее разбудили долгие звонки телефона. Пейдж выскочила из постели, боясь, что это звонят из госпиталя.

– Да? – крикнула она в трубку. Слава богу, это была ее мать.

– Боже, что с тобой стряслось?! Ты заболела?

– Нет, мама… я… я… просто спала. – Нужно было слишком многое объяснить матери, и это было непросто сделать.

– Днем? Что-то новенькое. Ты что, беременна?

– Нет-нет. Я просто припозднилась… – У твоей внучки, что лежит при смерти… Пейдж вдруг почувствовала себя виноватой, что не позвонила матери раньше.

– Ты не звонила мне весь уик-энд, хотя обещала. – Мать любила жаловаться и выступать в роли обиженной.

Она всегда говорила, что Пейдж не уделяет ей должного внимания, хотя, по правде говоря, она была гораздо ближе к старшей сестре Пейдж, Алексис. Та жила в Нью-Йорке и много времени проводила с матерью.

– Я была очень занята, мама… – Ну и как же сказать ей об этом, какие слова подобрать? Она закрыла глаза, пытаясь справиться с собственным волнением. – В субботу вечером с Алисон произошел несчастный случай.

– С ней все в порядке? – Даже ей не удалось избежать этих слов и того, что было заключено в них. Вообще-то она была довольно здравой женщиной, но скрывала это, предпочитая жить в мире мечтаний.

– Нет. Она в состоянии комы. В воскресенье ей сделали операцию на мозге. Результат еще не ясен. Извини, что я не позвонила тебе, мама. Я просто не знала, что сказать, и хотела подождать, пока ситуация станет более стабильной.

– А Брэд?

«Странный вопрос», – подумала Пейдж.

– Брэд? С ним все в порядке… его не было в машине.

Она была со своими друзьями.

– Наверное, он очень переживает. – Как это похоже на мать – концентрироваться на нем, а не на дочери, не на том, выживет Алисон или нет, главное для нее – Брэд.

Если бы она не знала хорошо мать, то подумала бы, что ослышалась.

– Нам всем трудно. Брэду, мне, Энди… Алли…

– С ней все будет в порядке?

– Пока не ясно.

– Я уверена, что она выживет. Сначала все ужасно, но потом люди все равно выживают. – Боже! Как это похоже на ее мать! Она всегда стремится спрятаться от реальности. Ничто не изменилось. Впрочем, на расстоянии, не видя Алисон, трудно представить, в каком она состоянии. – Я читала немало статей об авариях и людях, которые лежали в коме, и они потом поправлялись. Она такая молодая. Она справится. – Голос матери звучал так уверенно, что Пейдж почти поверила в ее слова.

– Надеюсь, – отчужденно ответила Пейдж, глядя в пол… И как еще люди могут общаться с ее матерью! С тех пор как ей исполнилось четырнадцать лет, ровным счетом ничего не изменилось. Мать по-прежнему видела только то, что ей хотелось, игнорируя все остальное.

Что бы ей ни говорили. – Я буду держать тебя в курсе.

– Скажи ей, что я люблю ее, – уверенно добавила Марибел Аддисон. – Говорят, что люди в коме все слышат.

Ты ведь говоришь с ней, Пейдж?

Пейдж кивнула, и слезы снова потекли по ее щекам. Разумеется, она говорит с ней… говорит, как любит ее… просит ее не умирать, не покидать их…

– Да, – сдавленно проговорила она.

– Хорошо. Тогда скажи, что бабушка и тетя Алексис любят ее. – И потом добавила, словно это только что пришло ей в голову:

– Ты хочешь, чтобы мы приехали? – Они все делали вместе – ее мать и сестра.

Но Пейдж торопливо оборвала мать:

– Нет!.. Я позвоню, если будет нужна ваша помощь.

– Обязательно, детка, я позвоню тебе завтра. – Это прозвучало как договоренность о бридже в уик-энд. Нет, все-таки ее уверенность в себе просто потрясающа! Она не сомневается, что с Алисон будет все в порядке, и совершенно не боится последствий. И, как обычно, она не собирается утешать или поддерживать младшую дочь.

– Спасибо, мама. Я позвоню, если будут новости.

– Обязательно, детка. Мы с Алексис завтра поедем за продуктами. Я позвоню тебе, когда мы вернемся домой.

Передай привет Брэду и Энди.

– Передам.

Пейдж повесила трубку и невидящим взглядом уставилась в пол. Она старалась не думать о годах, проведенных в родном доме с матерью… Вся эта ложь, притворство, нежелание жить в реальном мире. Алексис еще лучше поднаторела в этом. Она в совершенстве играла в те же игры, что и мать. Все хорошо, никто не совершает ничего дурного, а если совершает, то об этом не говорится; они всегда спокойны, голоса всегда ровные, а внутри страх. Пейдж чуть не умерла от этого, она не могла дождаться, когда сможет расстаться с ними, и, как только поступила в художественный колледж, сразу же захотела уехать. Они не отпускали ее, отказались платить за обучение, и тогда она нашла работу официантки в ночном ресторане, так что могла заплатить за себя сама. Она все сделала, только бы вырваться из дома, отлично понимая, что от этого зависит сама ее жизнь.

Пейдж настолько погрузилась в свои мысли, что так и не услышала, когда пришел Брэд, а он не заметил ее.

Брэд дошел уже до середины комнаты, когда она пошевелилась, и оба вздрогнули, увидев друг друга.

– Господи!.. – выдохнул он.

– Вернулся передохнуть? – холодно спросила она, продолжая сидеть на кровати – в измятой одежде, непричесанная, но уже более уверенная в себе.

– Я вернулся, чтобы переодеться. – Со смущенным видом он прошел в ванную, снял рубашку и бросил ее в корзину для грязного белья.

– Значит, ты пришел переодеться, чтобы снова провести ночь не дома? – В ее голосе слышались презрение и гнев. – Ты не мог хотя бы позвонить? Или ты уже считаешь, что можно не делать вид, что мы все еще состоим в браке?

– Тебя тоже дома не было. Так что какая разница? – Его слова были настолько несправедливы, что ей захотелось его ударить.

– Ты мог бы позвонить в госпиталь или Джейн. Энди тебя ждал. Он думал, что с тобой тоже произошел несчастный случай. Неужели тебе и на него наплевать? Алисон этой ночью чуть не умерла. – Она решила выстрелить по нему дуплетом и попала в цель.

– Она в порядке?

– Пока держится. Но едва-едва.

Он явно расстроился. Ему хотелось забыть обо всем этом хотя бы на одну ночь. Ему было так хорошо, когда он не думал о госпитале, Пейдж и даже об Энди.

– Знаешь, я как-то отключился… – Он и сам понимал, что это всего лишь нелепая отговорка.

– Хотела бы я тоже хоть на мгновение забыть обо всем этом. Тебе повезло, – грустно ответила она. Она-то никогда не забудет и не хочет забывать. Всего три дня назад она не забыла бы и о нем. Но теперь все переменилось. – Тебе не удастся укрыться от этого, Брэд. Это реальность, и тебе придется считаться с ней. Интересно, что бы ты чувствовал, если бы она прошлой ночью умерла?

– А как я должен себя чувствовать? – мрачно спросил он.

– Энди тоже в тебе нуждается. Может быть, ты навестишь Алисон? Если что-то случится… – Она сама не смогла бы быть где-то еще в это время, но у Брэда было явно иное мнение.

– То, что ты постоянно сидишь с ней, ничего не изменит, – возразил он. – Она выживет или умрет независимо от того, сижу я с ней или нет. Меня это напрягает, и, кроме того, неужели ты думаешь, что мы должны сохранить ее любой ценой?

– Что ты несешь?! – ужаснулась Пейдж. – Ты хочешь сказать, что мы должны дать ей умереть? – Пейдж вся дрожала. Что с ним случилось? Как он мог говорить такое?

– Я хочу сказать, что я молюсь о том, чтобы Алисон выздоровела. Но именно Алисон. Девочка, какой она была и какой бы стала, если бы этого не произошло. Прекрасная, сильная, умная и способная девушка. Неужели ты хочешь, чтобы она выжила и осталась калекой? Неужели тебе нужна идиотка, за которой придется ходить до конца жизни? Ты этого бы хотела? А я нет. Если бы это оказалось так, то я бы позволил ей уйти. Неужели ты думаешь, что твое сидение около нее, когда у нее отекает мозг и она дышит с помощью аппарата, что-то изменит?

Мы сделали все что могли, теперь остается только ждать. А где ждать – все равно. Для нее в частности.

А что, если разница все-таки есть? Что, если она ощущает их присутствие рядом?

Пейдж слушала его с отвращением.

– А Энди? Он уже ничего для тебя не значит? – Она не собиралась щадить его, он этого не заслуживал. Он предал их всех и в такое время!

– Может быть, это для меня непосильная ноша? У тебя не возникало такой мысли? – спросил он, подойдя к ней ближе. Ему было неприятно ее присутствие, она была для него живым упреком.

– У меня возникает мысль, что ты погряз в собственных удовольствиях и не в состоянии принимать ответственные решения. Время не остановится только ради тебя, Брэд. Твои разборки с собственной сексуальной жизнью – это вовсе не простые «тайм-ауты». Ты нужен Алли, что бы ты ни думал о ее состоянии и будущем. Именно поэтому ты даже еще больше ей нужен. И Энди тоже. Ребенок напуган, на его глазах разваливается семья, сестра на грани смерти, где ты, он не знает, и ни с того ни с сего ему приходится жить у соседки.

– Тем более тебе следовало приехать домой ночевать, – зло возразил Брэд и изумленно отшатнулся, когда Пейдж поднялась и подошла к нему.

– Тебе придется усвоить вот что, Брэд: я не отойду от Алисон, пока не будет ясно, что она будет жить, или пока она не умрет. А если она умрет… – на ее глазах выступили слезы, но голос не дрогнул, – то я собираюсь остаться с ней до конца, держа ее за руку, обнимая ее, пока она не покинет этот мир, точно так же, как я обнимала ее, когда она появилась на свет. Я не собираюсь отсиживаться дома, проводить время с тобой – если только ты не появишься в госпитале – или даже с Энди. И уж точно я ни с кем не стану трахаться, чтобы забыть о том, что случилось. – Пейдж резко отвернулась от мужа, не желая видеть его лица, такого далекого и чужого, как будто он уже давно был для нее посторонним человеком.

– Пейдж! – Она повернулась к нему – ее поразило, что в его голосе слышались слезы. Брэд сидел на стуле, уронив голову на руки. – Я просто не могу смотреть на Мне кажется, что она уже умерла… я просто не могу перенести этого. Ну что же мне делать?!

Пейдж не могла понять – с чего он взял, что у нее есть какой-то выбор? Ей тоже было тяжело видеть Алисон, но она знала, что это нужно выдержать. Она должна. Ради девочки.

– Она еще не умерла, – спокойно ответила Пейдж, словно хотела утешить Брэда. Но подойти к нему, успокоить было выше ее сил. Между ними теперь лежала пропасть из боли, гнева и разочарования. Она не знала, как ей теперь быть рядом с ним, кем он стал для нее. – У нее еще есть шанс, Брэд. Ты не можешь бросить ее, пока она не использовала его.

– Лучше бы она умерла, чем осталась калекой, Пейдж.

– Замолчи! – яростно крикнула она, не понимая, почему он хотел так легко отделаться от Алли и даже решил все за нее, хотя это и значило потерять ее навсегда. Нет, она так легко не сдается.

– Я не знаю… – начал он, сознавая вину за то, что чувствовал и говорил, но ничего не мог поделать с собой. – Когда я увидел ее, то понял, что она не сможет выкарабкаться из всего этого. Я не хочу, чтобы она осталась на всю жизнь растением… Когда подумаешь о том, что они там говорили… о коме… параличе… потере моторики… рассудка… Неужели ты не поняла, что они имеют в виду, что она никогда не сможет после всего, что перенесла, стать нормальной?

– Но еще есть надежда. Это будет нелегко… может быть, она никогда не станет прежней… может быть, она даже не выживет… но если есть шанс… – У Пейдж снова потекли слезы. – Но если она выживет… мы должны помочь ей сделать это.

Он в отчаянии взглянул на жену.

– Я не могу… я не могу этого сделать, Пейдж… Не рассчитывай на меня.

Пейдж поняла, что он и в самом деле был напуган, сердце ее дрогнуло и сжалось от боли. Она подошла к Брэду и обняла его. Он уткнулся лицом ей в грудь. Пейдж гладила его по голове, и ей больше всего хотелось, чтобы они опять были вместе, чтобы ничего не менялось. Но того, что случилось, уже нельзя было изменить, как нельзя было предотвратить несчастный случай с Алисой.

– Я так боюсь… – прошептал он, – ., я не хочу, чтобы она умирала… но я не хочу, чтобы она жила в таком состоянии, Пейдж… я этого не перенесу… извини за прошлую ночь… я не должен был пропадать… но я просто не в состоянии справиться с этим.

Она кивнула, понимая, что творится в его душе, но это ничего не меняло для нее. Он хотел укрыться от этого кошмара, но это значило, что ей придется остаться с этим кошмаром одной.

– Что, если она умрет? – Брэд с тоской посмотрел на нее. От его слов Пейдж словно задохнулась.

– Не знаю, – чуть слышно ответила она. – Я боялась этого ночью… но она не умерла. Впереди еще день… еще время… и мы должны молиться.

Он кивнул, завидуя ее мужеству. Ему все еще хотелось сбежать, и он думал, что Стефани поможет ему в этом.

Стефани искренне жалела его и хотела утешить, ослабить боль от несчастья, что стряслось с его ребенком. Он сказал ей, что Пейдж сама справится с этим, и Стефани поверила. Но когда он увидел, как мучается Пейдж, его охватило чувство вины, он понял, что не должен был оставлять ее.

Его голова лежала на ее груди, и он внезапно ощутил мощное, нарастающее влечение. Он обнял ее и попытался привлечь к себе, посадить на колени и поцеловать. Но Пейдж вдруг напряглась и оттолкнула его со всей силой.

– Как ты можешь?! – После всего, что вышло на свет из-за несчастного случая с Алисон, она не могла даже представить себе, что между ними возможна физическая близость.

– Пейдж, ты нужна мне!

– Это чудовищно, – сказала она. У него же есть Стефани, чего он хочет теперь? Если бы она не знала о любовнице! Но теперь она не могла быть с ним. Все-таки ему удалось поцеловать ее, и она почувствовала, что он и в самом деле хочет ее. Но что с того? Она глуха к его ласкам, он для нее уже чужой. Теперь он принадлежит другой женщине, а не ей.

Она оттолкнула его и вырвалась из его рук.

– Извини, – сказала она и бросилась из комнаты.

Брэд понимал, что его поведение причиняет ей боль теперь, когда она узнала о Стефани, но она была права – в таком состоянии он был не способен совершать верные шаги.

Через несколько минут Брэд нашел Пейдж на кухне – она готовила себе кофе. Когда он вошел, она даже не повернулась на звук шагов.

– Прости меня. Я просто потерял голову. Я понимаю, как это было неуместно.

Ей просто не верилось, что всего неделю назад они занимались любовью и она даже не подозревала, что у него есть любовница. Как все изменилось! Она уже знала, что значила для него Стефани, и не могла представить себе, что он прикоснется к ней. Может быть, если бы он раскаивался в происшедшем, говорил, что оставит Стефани, просил прощения… Но ничего такого и в помине не было. Это был конец их отношениям – он сам так решил и объявил об этом во всеуслышание, хотя именно сейчас он так был им нужен. Стефани заменила ему их всех – жену, дочь и сына, она была нужна ему, она, а не Пейдж Этот удар Пейдж, кажется, не почувствовала во всю его мощь – ее мысли и чувства были с Алисон. И только тупая боль и непреходящее недоумение говорили ей о том, что в ее жизни произошли и другие перемены.

– Мне кажется, тебе следует дать мне номер ее телефона. Если что-то случится, а ты будешь там, я должна иметь возможность известить тебя. – Она по-прежнему не поворачивалась к нему, чтобы он не мог видеть струящихся по ее щекам слез.

– Я… этого больше не случится. Я останусь сегодня вечером с Энди.

– Мне все равно. – Выражение ее лица поразило его: на нем ясно читались и боль, и гнев, и решимость. Между ними все было кончено, это был последний момент, когда они были близки. – Не обманывайся на свой счет, ты пойдешь к ней, и я должна знать ее номер.

– Хорошо, я запишу в блокноте.

Она кивнула и принялась за кофе.

– Когда ты поедешь к ней? – Он думал, что Пейдж вернется в госпиталь, но она, к его удивлению, ответила:

– Я поеду на похороны Филиппа Чэпмена. Ты поедешь со мной?

– Ты с ума сошла! Конечно, нет. Этот паршивец чуть не убил мою дочь. Я не понимаю, как ты-то можешь идти? – Он выглядел оскорбленным, но она посмотрела на него с плохо скрытым презрением.

– Чэпмены потеряли единственного сына, никто не доказал его вины. Неужели ты не понимаешь, что мы должны пойти?!

– Я им ничего не должен, – холодно ответил он. – Анализы показали, что в его крови был алкоголь.

– Микродоза! А та женщина, что была в другой машине? Разве она не могла быть виновной? – Тригви пытался понять, Пейдж тоже, но Брэд не сомневался – ему было проще обвинить во всем Филиппа Чэпмена.

– Лора Хатчинсон – жена сенатора. У нее трое своих детей, она не могла сесть за руль в нетрезвом виде или быть невнимательной на дороге. – Его уверенный тон говорил о том, что он ни капли не сомневается в своей правоте.

– Откуда ты знаешь? – Теперь она не верила никому: ни жене сенатора, ни собственному мужу. – Почему ты так уверен, что она не виновата?

– Просто уверен, вот и все, и полиция тоже уверена.

Ее даже не стали проверять на алкоголь. Значит, они были уверены в том, что она трезва, иначе не стали бы так поступать. Они ее ни в чем не обвиняют. – Было ясно, что он не сомневается в их заключении.

– Может быть, они просто не хотят иметь дела с ее мужем. – В последние дни они только и делали, что ссорились, слава богу, что Энди этого не слышит. – Так или иначе, я на похороны иду. Тригви Торенсен приедет за мной в четверть третьего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю