355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниела Джексон » Иномирянка (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Иномирянка (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2019, 09:00

Текст книги "Иномирянка (ЛП)"


Автор книги: Даниела Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Может, я хочу взбунтоваться. Может, я просто хочу почувствовать себя в безопасности. Возможно…

Я медленно тащусь к дому и замечаю Гоар, которая подбадривает меня и заключает в материнские объятия. Она отправляет меня переодеться, потом кормит и укладывает спать, как будто я маленький ребенок.

Через пару часов Вогги будит меня и тащит на кухню, чтобы я могла поужинать. Атмосфера вокруг стола будто наэлектризована. Алмаст стреляет в меня озорным взглядом, когда Кенди закатывает глаза.

– Твои платья прибыли, – говорит Гоар.

– Какие платья? – бормочу я.

– Наш хозяин купил тебе огромный сундук платьев, – говорит Вогги. – Ты будешь выглядеть как принцесса, – она крутится вокруг стола, напевая песню. Ее руки приземляются на мои плечи. – И я скоро выхожу замуж. Я буду свободной женщиной, – она целует меня в макушку. – Я переезжаю через один лунный цикл.

– Это замечательно, – говорю я. – Я желаю вам счастья.

Вогги хмурится.

– Пожелай мне мирной смерти.

– Что? – удивляюсь я.

Кухня взрывается смехом, и я вздрагиваю от этого резкого звука. Я смотрю через плечо и вижу, как входит женщина. Ее холодные голубые глаза скользят по мне, как будто я отвратительное насекомое. Она должно быть принадлежит к той же расе, что и Ваан.

– Дардана, садитесь, – говорит Гоар.

– Так ты Дардана, – говорю я. – Приятно познакомиться.

– Не говори со мной, чертова сука, или я тебя выпорю, – шипит Дардана. Она берет кусок хлеба и начинает есть. – И не смей смотреть на меня.

Я опускаю взгляд. За столом образуется тишина. Алмаст наклоняет голову ко мне, показывая что-то жестами, и выходит из кухни. Я хватаю кусок хлеба и иду за ней в свою спальню. Теперь я вижу сундук, который стоит в углу. Он черный с серебряными узорами.

Алмаст открывает его и достает из него халат. Ткань, похожая на тончайшую вуаль, переливается бледно-зеленым цветом.

– Как красиво, – вздыхает она.

– Возьми его, – говорю я, пожимая плечами. – Мне это не нужно. Я здесь всего лишь уборщица.

Алмаст качает головой.

– Это принадлежит тебе. Хозяин бы разозлился, если бы ты отдала это мне. Ты должна носить их.

– В самом деле? Итак, в этом я должна мыть и полировать пол?

Алмаст улыбается мне.

– Завтра мы празднуем старость Гоар. Ты можешь одеть одно из платьев для торжества.

Мы идем на короткую прогулку, затем расходимся по нашим спальням.

Я начинаю свою смену утром и, слава Богу, в зале не появляется тарантул. Я даже не вижу Ваана. Вогги зовет меня, когда моя спина начинает ныть, а руки сморщились от воды. Вместе мы возвращаемся в наш дом. У нас есть ванна, и Алмаст помогает мне с платьем, которое я выбрала. Оно с синим корсетом и драпированным подолом из тюля. Гоар очень красиво заплетает мои волосы, а затем Кенди берет мою руку. Она целует меня в щеку и вытаскивает из дома. Я вижу огонь, горящий в двадцати шагах от дома, четыре скамейки и четыре стола с едой и напитками. Около двадцати человек либо стоят и болтают, либо приносят больше еды с кухни.

Гоар приближается ко мне.

– Я желаю вам мирной смерти, – говорю я и чувствую, что только что совершила преступление.

– Я желаю тебе того же, дзиета, – говорит Гоар и обнимает меня.

– Мирной смерти, женщина, – грохочет Ваан позади меня, и я отпрыгиваю от Гоар.

Я оборачиваюсь и вижу, как Гоар целует небритую щеку Ваана. На нем белая рубашка, украшенная серебряной нитью, и черные узкие брюки, заправленные в сапоги до колен.

Наши взгляды встречаются, и я опускаю глаза.

– Алисса, – зовет Ваан.

Я поднимаю взгляд и вижу в его глазах клубящуюся тьму. Угроза и сила исходят от него. Он кивает мне, подзывая.

– Иди сюда, – говорит он.

Я шагаю вперед, и он тянется к карману брюк и достает жемчужное ожерелье.

– Ближе, – рычит он.

Я делаю еще один шаг, мое сердце грохочет, и он поворачивает меня, кладя ожерелье мне на шею. Моей коже холодно.

Его рука касается моей груди, и он прижимает меня к себе, так что моя спина упирается в его грудь. Я чувствую себя такой крошечной по сравнению с ним, как будто я птица, а он огромный медведь.

– Как красиво, как нимфира, – говорит Гоар, – не так ли?

– Да, – говорит Ваан и целует меня в макушку. – Для тебя тоже кое-что есть, Гоар.

– Книга стихов? – спрашивает она.

– Пять поэтических книг, – говорит Ваан. – И занавески для твоей спальни.

Гоар складывает руки, как будто молится и визжит, как девочка-подросток.

– И имбририский чай, – продолжает Ваан.

– Это очень дорого, – качает головой Гоар.

– Но тебе это нравится, женщина, – говорит Ваан.

Гоар кивает.

– Мне это действительно нравится, – она гладит его по руке. – Мне нужна ложка. Дорогая ложка, изготовленная из сребрис.

– Хорошо, – говорит Ваан.

Я ошеломлена. Они болтают как два друга.

Я с нетерпением жду продолжения, но тут мой взгляд встречается с Арнау, и боль сжимает мое сердце.

Ваан притягивает меня в свои объятия.

– Тебе что-нибудь нужно, Алисса?

– Нет, спасибо.

Нахмурившись, он ворчит.

– Это грубо, Алисса. Я вежливый, а ты груба.

Я поворачиваюсь лицом к нему.

– Но мне ничего не нужно.

– Должно быть что-то, что я могу тебе предложить.

– Оставь меня в покое, пожалуйста, – говорю я. – Мне это очень нужно в данный момент.

Его рука тянется к моей шее, и он крепко сжимает ее. Его голова опускается, и горячее дыхание прижимается к моему уху. Мои колени подгибаются, и у меня кружится голова.

– Не испытывай мое терпение, – говорит он угрожающим голосом.

Он целует мою щеку, когда его руки обхватывают меня еще сильнее, чем раньше. Я чувствую, как его дыхание касается моей головы, и он рычит, как довольный хищник.

– Ты хочешь больше мебели в свою спальню? – спрашивает он.

– Нет, спасибо.

Я отдергиваю себя. Я должна была сказать ему, что мне нужен стол или стул.

– Ты хочешь большую спальню? – допытывается он.

Я поворачиваюсь лицом к нему.

– В доме больше нет спален.

– В моем доме пятнадцать спален.

Мое сердце замирает.

– Это было бы несправедливо по отношению к другим.

Я вижу ярость в его глазах, а потом он прижимается к моим волосам.

– Я решаю здесь, что справедливо, а что нет.

– Мне нужны книги, – наконец выдыхаю я.

– Какие книги?

– Учебники по истории. И я хочу, чтобы кто-нибудь научил меня читать на вашем языке, – я поворачиваюсь в его объятия так, чтобы быть с ним лицом к лицу.

Один угол его губ приподнимается. Теперь я вижу бледный тонкий шрам, пересекающий верхнюю губу.

– Ясен может научить тебя, – говорит он. – Вы начнете со следующего лунного цикла.

Ваан выглядит довольным.

– Можете ли вы взять меня на прогулку вокруг Нассары на один день? – спрашиваю я.

– Я могу. Однажды я даже могу отвезти тебя в Алый Город.

Бог мой. Я наконец-то знаю, что делать. Я должна сделать его счастливым. Если он будет счастлив, у меня будет достаточно свободы, чтобы исследовать окрестности. Может быть, я даже смогу найти способ вернуться в свой дом на Земле. Я пришла сюда, так что должен быть обратный путь. Надежда омывает мое сердце, а затем страх заменяет его, когда мои глаза встречаются с Вааном. Я вижу голод и неумолимость в его взгляде. Я вижу в его глазах приближающийся ураган.

Он берет мое запястье и целует его внутреннюю сторону.

Я поднимаю другую руку и провожу пальцами вверх и вниз по его щеке, отмеченной шрамом. Огонь в его глазах чуть не поглощает меня. Он упирается лбом в мой лоб и вдыхает мой запах, а я вдыхаю его – апельсины, табак, мускус.

Музыка начинает играть, но я чувствую себя будто в стеклянном шаре.

– Пусть потанцует, – говорит Гоар. – Она молода. Она должна танцевать.

Ваан

Алмаст хватает иномирянку за руку и отрывает от меня. Я чувствую, будто потерял сердце. Больно. Так больно, что я хочу схватить ее и заключить в своих объятиях навсегда.

Но вместо этого я позволяю ей танцевать.

Она не знает танца, но может чувствовать музыку. Я смотрю на то, как она вертится вокруг костра с Алмаст и Вогги, и это мне напоминает водопад цветущей белой лилиасы.

Ко мне подходит Дардана.

– Ты хочешь, чтобы я развлекла тебя сегодня вечером?

– Нет, – говорю я.

Я собираюсь напиться сегодня вечером. Один.

Дардана фыркает.

– Почему бы тебе просто не трахнуть ее, чтобы удовлетворить свое любопытство? Зачем все это?

– Почему ты просто не уберешься с моих глаз? – рычу я.

Она склоняет голову и отступает.

Подождав, пока женщина отойдет, Гоар склоняется ко мне.

– Избавься от Дарданы.

– Скоро.

– От нее неприятности.

– Она полезна.

Гоар качает головой.

– Алисса вам полезнее.

– Ты всегда права, женщина. Потанцуй с Алиссой.

– Нет, я слишком стара.

Я целую ее пальцы и иду напиваться в свою винодельню.

Глава 6

Алисса

Звучащая музыка напоминает мне кельтскую, которую играла Лиза в моем любимом пабе. Мне сразу представляется темный лес, нимфы и мерцающий туман. Музыка дикая и чистая, а также грустная и красивая. Волшебная смесь. Я вижу, как Ваан уходит, и сразу чувствую облегчение. Мои глаза ищут Арнау. Я замечаю, что он стоит у угла дома, поэтому я отрываю руку от Алмаст и двигаюсь к нему. Мы стоим друг напротив друга.

– Потанцуй со мной, – говорю я, пытаясь успокоить свое сбившееся дыхание.

– Я не могу, Алиса.

– Почему?

– Только твой будущий муж может танцевать с тобой.

У меня расширяются глаза, но, на самом деле, я не видела, чтобы мужчины танцевали.

– Какой странный обычай.

– В моем племени мы свободны. Свободны как птицы в небе. Можем свободно танцевать, – в его взгляде пылает страсть.

Он выглядит так, будто гордится своим происхождением.

Я громко сглатываю.

– Может быть, однажды ты станцуешь со мной.

– Возможно.

Интересно, какие эмоции мучили его душу, когда он наблюдал за мной с Вааном.

– Иди за здание, а затем по гравийной дорожке, – говорит он, когда его лицо превращается в бесчувственную маску.

Я смотрю на него, и догадка возникает в моем сознании. Нет необходимости в словах.

Я киваю ему и срываюсь вперед. Адреналин бушует в моих венах, и я дрожу. Двигаясь вдоль боковой стены здания, я замечаю начало пути и набираю темп. Высокие деревья, похожие на туи, которые моя мама посадила в нашем саду, поднимаются передо мной, когда чьи-то руки обхватывают меня сзади.

Я вскрикиваю.

– Молчи, – говорит Арнау.

– Ты напугал меня, – я раздражаюсь, а затем его мужской запах кружит мне голову.

Желание и страх смешиваются в моей груди.

– Ну же, – говорит он, хватая меня за руку и таща за собой.

– Куда мы направляемся?

– На винодельню. Там никого нет.

Я сжимаю кусок своего платья и приподнимаю его, чтобы не наступить на подол и не упасть. Мы начинаем бежать. Чувство свободы пронзает меня, когда мы погружаемся в заросли виноградных листьев и движемся по вьющейся дорожке. Я вижу здание, расположенное на холме. Оно сделано из камня и увенчано соломенной крышей.

Арнау тянет меня за руку, и мы начинаем взбираться на холм, тяжело дыша. Волнение проходит через нас всякий раз, когда наши глаза встречаются. Я счастлива. Я чувствую бабочки в своем животе. Мы с ним как повстанцы, противостоящие всему миру. Мы – радость. Мы надежда. Мы нетерпеливы. Как будто мы ломаем нерушимое.

Мы останавливаемся перед двойной и богато украшенной дверью, и Арнау тянет меня к себе. Я делаю шаг к нему и вдыхаю – траву, ветер, дикую свободу. Я кладу руки ему на шею и притягиваю ближе. Я чувствую отчаянное сопротивление в его напряженных мышцах, в мучениях на его лице, а затем его губы оказываются на моих. Моя голова идет кругом. Лихорадка заполняет вены.

Не прерывая поцелуй, Арнау распахивает дверь в винодельню. Мы падаем внутрь – наш поцелуй никогда не закончится. Но Арнау как будто спотыкается обо что-то и падает, потянув меня за собой. Я смеюсь, приземлившись на его грудь. Он переворачивает меня так, что я оказываюсь на спине, а он сверху. Его губы прикасаются к моим. Меня охватывает жар от нашей страсти. Мы просто хотим целоваться – несмотря на всю несправедливость и все запретное. Прочь все пределы. Хотим целоваться так, будто мы вольны решать свою судьбу.

– Арнау, – громогласно рычит слева от нас Ваан.

Я застываю, а Арнау прыгает на ноги одним пружинистым движением.

– Ваан, – говорит Арнау, и его голос лишен эмоций.

Я встаю на ноги и смотрю на Ваана. Он похож на прирожденного убийцу в свете факелов. Что-то сковывает мое сердце и лишает меня кислорода.

– Не наказывайте ее, – говорит Арнау. – Она не знает правил.

– Но ты знаешь их очень хорошо, – говорит Ваан, и его голос холоден, как лед.

– Мы не сделали ничего плохого, сэр, – говорю я дрожащим голосом, но Ваан игнорирует меня.

– Я не трогал ее невинность, – говорит Арнау.

– Хорошо, что ты не забыл, что нельзя брать то, что тебе не принадлежит.

Ваан поворачивается ко мне и сжимает мою руку до боли.

Я начинаю плакать и дрожать от страха, от неуверенности, от боли, пока он тащит меня за пределы здания, а затем дальше по дорожке. Я тихо плачу и наступаю на край платья, падая на колени. Ваан останавливается, сжимает мою талию и бросает меня через плечо, и его яростный рык пробуждает самый первобытный страх внутри меня.

Ваан

Я должен ее отхлестать.

Я должен относиться к ней, как ко всем остальным.

Я должен склонить ее над столом и взять то, что принадлежит мне.

Но я не хочу видеть страх в ее прекрасных глазах.

Я несу ее в спальню и бросаю на кровать.

– Не трогай меня, пожалуйста, – всхлипывает она, когда приподнимается в кровати.

Гоар пробирается в комнату и стоит у кровати, как будто хочет укрыть Алиссу своим телом.

– Научи ее, – говорю я. – Научи ее побыстрее.

– Она не знает нашей культуры, – говорит Гоар. – Чего вы ожидали?

– Хватит, женщина, – я поднимаю палец на Гоар, она хмурится и делает несколько шагов назад.

Чувство стыда пронзает меня. Гоар – моя мудрость. Она была для меня матерью с тех пор, как я себя помню. Я не хочу быть с ней груб.

– Мне очень жаль, сэр, – всхлипывает Алисса. – Так жаль.

Я смотрю на ее губы, опухшие от его поцелуев, и ярость наполняет мои вены.

– Я убью того, кто осмелится прикоснуться к тебе, ты понимаешь?

Алисса качает головой, ее слезы как хрусталь блестят на раскрасневшихся щеках.

– Ты – моя собственность, – говорю я.

Глаза Алисы расширяются, как будто она видит свою смерть.

Я для нее чудовище.

Хорошо. Она будет уважать меня больше.

Я ее хозяин, а она моя рабыня.

Наши взгляды сталкиваются, и что-то дикое мерцает в ее глазах. Алисса сползает с кровати и идет ко мне, затем цепляется за мою грудь и плачет, смачивая мою рубашку слезами.

– Простите, пожалуйста, простите меня, – говорит она.

Ее тело дрожит, и ее руки сжимают мою грудь, как будто от этого зависит ее жизнь.

Она так чертовски умна. Я таю под ее прикосновением. Я ее раб, а она моя госпожа.

Она рыдает, прижимаясь ко мне, и я глажу ее по голове, пока она хватается за меня.

– Туше, дие Альта, – говорю я.

Ее глаза, в которых блестят слезы, поднимаются ко мне.

– Веди себя хорошо, Алисса, – говорю я.

– Хорошо, – говорит она.

Она слабо улыбается мне, и я не могу остановиться и не поцеловать ее в макушку.

– Я не буду наказывать тебя в этот раз, – говорю я, – но ты должна вести себя хорошо.

Она прижимается щекой к моей груди и вздыхает, как будто с облегчением.

Я хочу держать ее в своих объятиях вечно. Вместо этого я осторожно отталкиваю ее и выхожу из спальни.

Ну, завтра она точно возненавидит меня.

Алисса

Я валяюсь на кровати и оплакиваю судьбу Арнау. Ваан накажет его, я уверена.

Утром Вогги кивает мне в сторону двери.

– Поспеши.

Я встаю, натягиваю льняное платье и иду на кухню, но Вогги хватает меня за руку и тащит за пределы дома. Мы движемся к полигону и присоединяемся к другим людям, собирающимся там. Я вижу Арнау, полуголого, гордо стоящего у шеста с наручниками на запястьях.

Страх пронзает мои вены и сковывает мое сердце холодом.

– Что происходит? – спрашиваю я.

– Наш хозяин накажет его за то, что он делал вчера, – говорит Вогги.

Она обнимает меня руками сзади.

Я вижу, как Ваан приближается к Арнау с кнутом в руке. Я закрываю глаза и дрожу.

Тишина, а затем слышится удар кнута. Каждая молекула моего тела тихо кричит и беззвучно плачет. Это повторяется снова и снова. Я слышу, как стонет Арнау. Я считаю. Один удар. Пять ударов. Десять ударов. Все заканчивается.

Я возвращаюсь и сажусь на травянистую землю. Слезы текут из моих глаз. Я никогда в жизни не видела ничего более бесчеловечного, чем это.

– Почему он такой жестокий? – шепчу я сквозь слезы, когда Вогги садится напротив меня.

– Правила по охране рабынь, – отвечает Вогги. – Ни один мужчина не может прикасаться к женщине без разрешения нашего хозяина. Это защищает нас от насилия. Мы здесь в безопасности, в отличие от женщин в других поместьях. Наш хозяин – мудрый и добрый человек. Он заботится о своих людях. Он заботится о женщинах, живущих здесь, в отличие от других.

Мне кажется, что внутри меня что-то умерло. Я знаю, что больше никогда не посмотрю на Арнау. Отныне мы чужие друг другу. Нас разлучает пропасть. Мы отныне будем жить в двух разных мирах.

– Мы должны вернуться к работе, – говорит Вогги.

Мой разум проясняется, когда я поднимаюсь на ноги. Странно. Я должна быть в истерике, но это не так. Я чувствую, что внутри меня прорастает какая-то сила. Я сосредоточенна на своем выживании. Нужно изучить правила.

Мы идем в дом Ваана, и я продолжаю убирать зал. Когда моя смена заканчивается, Вогги отправляет меня в наш дом. Я выхожу из дома Ваана через заднюю дверь и сталкиваюсь с ним, вздрогнув и чуть не упав.

– Будь осторожна, – говорит он.

Я киваю, хотя хочу ударить его ножом.

– Я тебя провожу, – говорит он.

Я киваю. Я работаю как машина, и у меня нет энергии, чтобы говорить или бежать от него, или делать что-то другое, кроме ходьбы.

Поэтому мы начинаем идти.

– Мне пришлось унизить моего друга из-за тебя, Алисса.

– Мне очень жаль.

– Я должен быть строгим, иначе у моих людей не будет хорошей жизни здесь. Ты понимаешь?

Мне на это наплевать, Ваан.

– Я должен быть тем, кто я есть, Алисса. Я должен делать плохие вещи, чтобы спасти жизнь. Жизнь важна.

Сначала я ошеломлена его искренностью. Он пытается объясниться со своим рабом. Я копаюсь внутри себя, чтобы освободить весь свой гнев, но на удивление, не могу. Слова Вогги всплывают в моей голове, и семя уважения к Ваану прорастает внутри. Это не заставляет меня ненавидеть его меньше, но позволяет видеть в нем человека.

Я ненавижу Зарию. Я вообще не понимаю эту планету, но начинаю видеть в Ваане хорошего человека, который пытается сделать все возможное в этих сложных условиях. Это создает торнадо внутри меня. То опустошает, то создает что-то новое.

– Я знаю, – говорю я.

Я ненавижу его и уважаю. И еще есть кое-что, чего я не могу понять.

– Твои книги в твоей спальне, – говорит он.

– Спасибо, это очень мило с твоей стороны, Ваан, – я застываю с открытым ртом. Я обратилась к нему так, как не должна была. Мой взгляд встречается с его. – Мне очень жаль. Это просто… нервы.

Он кладет руку мне на затылок.

– С завтрашнего дня у тебя будут новые обязанности.

Думаю, ему совсем не нравится моя уборка.

– Вогги все тебе объяснит, – продолжает Ваан. – И надень платья, которые я купил для тебя.

– Они не очень практичны, – черт, я должна научиться держать язык за зубами. – Я…

– Носи их и будь добра ко мне, – в его голосе есть намек на гнев.

Я опускаю голову и двигаюсь назад, но Ваан все еще сжимает мою шею сзади. Этим он мешает мне сбежать от него.

Я знала, что он потребует от меня большего. Он купил меня для этой единственной цели.

Я буду с ним хорошо обращаться. С завтрашнего дня. Но сегодня я хочу побыть одна.

Остановившись перед дверью, я говорю:

– Увидимся завтра.

– Увидимся завтра, Ваан, – поправляет он и усмехается надо мной.

– Мне не разрешается обращаться к вам по имени.

– Я разрешаю тебе это, – он гладит меня по щеке костяшками пальцев. – Я позволяю тебе делать и другие вещи.

– Как, например, что?

Он берет мое запястье и кладет мою ладонь на щеку. Мои пальцы дрожат. Ваан склоняется ко мне и упирается лбом в мой. Я не хочу его целовать, правда? Он убил мою теплоту и сочувствие к нему, ударив Арнау, не так ли?

Я скольжу лбом по его щеке, и Ваан целует мой висок, его губы так горячи на моей коже, что почти обжигают.

– Я нетерпеливый человек, Алисса.

Эти слова отдают холодом для меня. Я кладу руку ему на шею, встаю на цыпочки и целую уголок его рта. Это просто легкий поцелуй, но он тихо стонет, как будто ему безумно приятно.

– Хорошо, – говорит он.

Его глаза наполняются чем-то легким и интригующим, делая его моложе.

– Увидимся завтра, Ваан.

– Увидимся завтра, дие Альта, – он гладит мои волосы, разворачивает меня и шлепает по заднице, подталкивая в узкую дверь.

Ваан

Я иду к своему дому, а мой разум окутан странным туманом. Это то, как чувствуется любовь – туманная, странная, но безумно приятная?

Я не могу перестать думать о ее пухлых губах, красивой груди и круглой попке.

Не могу дождаться, чтобы загнать свой член в ее тугую девственную киску.

И я не могу перестать думать о ненависти в ее глазах каждый раз, когда мой взгляд встречается с ее.

Я прохожу мимо дома, занятого моими солдатами, и что-то сжимается у меня в груди. Арнау – мой друг. Мой брат. Теперь он лежит на кровати с раненой моим хлыстом спиной. Я закон в Нассаре. Я владелец дома. Я должен быть строгим. Но я ощущаю недачу. Я унизил своего брата, потому что купил красивую женщину. Эта красивая женщина разрушила нашу дружбу. Нет, я уничтожил его. Мое происхождение разрушило его.

Я не виню мальчика. Я бы выдержал пятьдесят ударов хлыста всего за один поцелуй ее губ. Я бы убил ради нее.

Я найду Арнау хорошую жену. Он заслуживает счастья с хорошей женщиной рядом с ним.

Вогги проходит мимо меня в противоположную сторону, опуская голову.

Я дал им покой и безопасность, но они видят во мне монстра. Иногда я хочу сжечь Нассару, отправиться в горы и быть свободным.

Но я не могу этого сделать. Моим рабам нужно убежище, а моим сотрудникам нужны деньги, чтобы прокормить свои семьи. Континент беспощаден к бедным и слабым. Суровые погодные условия убивают в мгновение ока. Пустыня враждебна, горы опасны и неизведанны. Усадьбы и города предлагают жизнь.

Я захожу в дом, оставляя пятна грязи на полу зала. Руки моей драгоценной рабыни полировали этот пол весь день. Остановившись, я снимаю сапоги и бросаю их в фонтан, а затем кладу их у бассейна, чтобы высохли. Это сработает.

Я иду в свой кабинет и опускаюсь в кресло, чтобы написать приказы для Дарданы и Арнау. Скоро у меня будет деловая встреча.

Тонкая фигура пробирается в кабинет.

– Ясен, – говорю я. – Не прокрадывайся, как призрак.

Ясен усмехается и кашляет, и мое сердце замирает. Он такой старый. Он скоро умрет. Я смотрю, как Ясен садиться на диван у арочного прохода, ведущего на балкон. Его сухое тело трясется, когда он запахивает свою коричневую мантию вокруг груди.

– Ты хотел меня видеть, сынок? – спрашивает он.

– Да, но я бы сам пришел в твою пещеру.

– Мне нужна была прогулка и свежий воздух.

Я поднимаюсь на ноги и двигаюсь к боковому столу. Мягкий ветерок шелестит кремовые занавески, и Ясен уходит в себя. Я наливаю ему бокал вина и бросаю одеяло на спину. Он пьет вино, причмокивая губами.

– Я могу приказать врачу осмотреть тебя, – говорю я.

– Не смей этого делать, – он кивает, его рука дрожит, и Ясен проливает вино на пол. – Эти идиоты дорогие. Не говоря уже о том, что к тому времени, как один из них прибудет в Нассару, я уже давно уйду в другое измерение.

Я сжимаю челюсть. Старый грубый упрямый мерзавец, который всегда все знает лучше.

– Моя малышка навестит тебя завтра, – говорю я.

– Я слышал.

– Научи ее говорить на нашем языке.

– Я сделаю, – его бледно-золотые глаза фокусируются на моих, когда он гладит свою длинную белую бороду. Он кивает несколько раз. – Дом нуждается в детях, которые будут бегать по его коридорам.

– Я слишком стар.

Он качает головой и машет на меня рукой. Я сажусь на диван рядом с Ясеном, и он гладит меня по плечу.

– Я хочу видеть детей, бегающих в Нассаре, – говорит он, его голос становится мощным, каким не был очень давно. – Прежде чем я уйду.

Я поправляю одеяло вокруг него, когда боль сжимает мое сердце, и мы погружаемся в наши собственные мысли.

Глава 7

Алисса

Проснувшись, первым делом я иду на кухню, чтобы разжечь огонь в камине и вскипятить воду. Через пару минут заходит Кенди, потирая глаза и улыбаясь мне.

– Ты первая проснулась сегодня, – говорит она.

– Я начинаю учиться.

Тонкие руки обвиваются сзади, и Алмаст целует меня в щеку.

– Иди, прими ванну и надень платье.

– Но ведь мы сегодня ничего не празднуем, не так ли? – спрашиваю я.

– С сегодняшнего дня ты будешь приносить еду прямо в спальню хозяина, – говорит Кенди. – И ты будешь учиться.

Мой желудок сжимается.

– А что насчёт моей работы по дому?

– Хозяин привёз девушку с виноградников, – говорит Алмаст. – Она будет заниматься твоими обязанностями.

В этот момент Гоар заходит на кухню.

– Иди, прими ванну, Алисса.

Я хочу спросить её об Арнау, но она хмурится и яростно машет рукой, поэтому я спешу в свою спальню и готовлю ванну. Гоар помогает мне и выбирает платье.

– Оно очень неприличное, – восклицаю я, рассмотрев платье, которое она нашла для меня, с глубоким вырезом и разрезом снизу до бедра.

– Ваан купил их для тебя, поэтому ты должна носить их, – говорит Гоар тоном не терпящим возражений и помогает мне надеть его.

Бледно-зеленая ткань идеально подходит к моему тону кожи. На правом бедре белая роза, и изумрудные камни украшают бретельки на шее.

– Иди, – говорит Гоар.

Вогги хватает мою руку и тянет меня за собой.

– Как там Арнау? – всё-таки отваживаюсь спросить я.

Она смотрит мимо меня и быстро шепчет:

– Не спрашивай о нём. Никогда.

Я киваю, когда она сжимает мою руку.

– Это для твоего же блага, – добавляет она.

– Я знаю.

Мы спешим на кухню Ваана. Вогги берёт две тарелки с едой и ставит их на серебряный поднос. Она добавляет две кружки, заполненные ароматным горячим травяным чаем, и два стакана с розовой жидкостью и отдаёт мне поднос.

– Куда? – спрашиваю я раздражённо.

– Через холл, заходишь в бордовую дверь, а потом по коридору. Тебе нужна дверь с золотым рисунком.

Я прижимаю поднос к себе и выхожу из кухни. Мои ноги ватные, а сердце стучит в груди так, что я почти не замечаю, как холод от пола под ногами проникает в мои голые ступни.

Мне требуется около пяти минут, чтобы добраться до двери, украшенной золотым животным, похожим на гепарда.

Я замираю, когда дверь предательски скрипит, и моё сердце перестаёт биться.

– Входи, – спокойно говорит Ваан.

Я замечаю капельки влаги на его голой волосатой груди. На нём пара черных атласных пижамных брюк.

– Я сказал, входи, – нетерпеливо говорит он. – Я проголодался.

Когда он берёт поднос из моих рук, я сжимаю пальцы в кулаки и оглядываюсь. Мой взгляд бродит по интерьеру. Я ожидала увидеть королевскую спальню, но эта комната другая. Грубая простота каменных стен идеально подходит для восточной мебели. Огромная кровать стоит на какой-то платформе с четырьмя ступенями. Белые тюлевые занавески шелестят в арочных окнах, создавая впечатление призрачного замка. Четыре толстые свечи горят на столике, источая мускусный аромат с оттенками вишни и ревеня.

Ваан кладёт поднос на кровать, подходит ко мне и берёт меня за руку.

– Поешь со мной, – просит он.

Я делаю глубокий вдох, а затем заползаю на его кровать и сажусь по-турецки. Он устраивается напротив меня с вытянутыми ногами и упершись на локоть.

– Ешь, Алисса.

Я медлю, потому что чувствую себя маленькой мышкой, которую держат в клетке со львом. Мой желудок сжимается, но тёмный взгляд Ваана побуждает меня повиноваться ему, поэтому я тянусь к фрукту, похожему на яблоко, и кусаю его. Он немного кисловатый на вкус.

– Ясен начнёт заниматься с тобой с сегодняшнего дня, – говорит Ваан.

– Спасибо.

– Тебе нужно что-нибудь ещё?

– Мне нужно несколько пар брюк.

– Брюки?

Я киваю.

Они понадобятся, если я найду способ выбраться отсюда.

– Я закажу их для тебя, – говорит он. Он кусает кусок хлеба и запивает его чаем. – Пей.

Я держу кружку и пью свой чай.

– Ты счастлива, Алисса?

– Нет, – это просто вырывается из меня, и я зажмуриваюсь.

Инстинкта самосохранения у меня, очевидно, нет.

– Почему нет? – глаза Ваана мерцают гневом. – Я хорошо к тебе отношусь.

Я нервно сглатываю, пытаясь придумать хороший ответ.

– Я… Я до сих пор не понимаю многих вещей. Я была студентом…

Он выпрямляется и садится, согнув колено.

– Ты получила образование? – он подается вперёд, упираясь локтем в колено.

– Я только начала свой первый год в юридической школе.

– Юридическая школа? – он забирает кружку из моей руки. – Пойдем со мной.

Ваан спрыгивает с кровати и тянет меня за собой. Мы вместе идём к красному занавесу, закрывающему одну из ниш, за которым я вижу двойную дверь. Ваан открывает её, и холодный ветер обдувает моё лицо. Мы погружаемся в темноту, благоухающую пылью и сыростью, и только тонкие полосы света, просачивающиеся через крошечные отверстия в стене, отмечают наш путь.

Ваан открывает ещё одну дверь, и мы поднимаемся по винтовой металлической лестнице и заходим в комнату, полную свитков и книг в кожаном переплёте, которые лежат на полках высоких книжных шкафов и разбросаны по каменному полу. В комнате за столом сидит старик.

– Ясен, – с волнением говорит Ваан. – Я привёл тебе ученика.

Ясен поднимает на меня блеклые добрые глаза.

– Очень маленький ученик.

– Но очень умный, – усмехается Ваан. – Она была адвокатом. Научи её, чтобы она могла взять на себя две трети твоих обязанностей.

Ясен кивает и машет мне рукой.

– Подойди сюда, – он подносит бокал к губам и делает глоток.

Ваан подталкивает меня, шлепая по заднице, и я устремляюсь вперёд.

– Учись, Алисса.

Я оборачиваюсь через плечо и вижу, как перед уходом Ваан одаривает на меня странным взглядом, как будто хочет причинить мне боль или съесть.

Вздохнув и повернувшись обратно к старику, я осторожно опускаюсь в кресло рядом, и чувство покоя и безопасности обволакивает меня. Он напоминает мне моего дедушку, который умер несколько лет назад.

– Сначала мы изучим алфавит, – говорит он.

– Могу я спросить вас кое о чём?

– Спроси, дие Альта.

– Как я могу выбраться с этой планеты?

Он гладит меня по голове.

– Ты не можешь.

– Но…

– Я пытался, но не смог, – он улыбается мне, и что-то мальчишеское мелькает в его глазах.

– Вы тоже Странник?

– Нет, но моя бабушка была Странницей и рассказывала мне истории. Мне было любопытно, поэтому я пошёл в горы, где, как говорят, есть ворота, но нашёл только охотников.

Моё сердце затрепетало.

– Научите меня своему языку, своим обычаям и географии.

Я, чёрт возьми, прочитаю все эти книги. Я найду кого-нибудь вроде меня, кто поможет мне. Однажды я отправлюсь в горы и выберусь из этого ада.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю