Текст книги "Иномирянка (ЛП)"
Автор книги: Даниела Джексон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Мой взгляд встречается с Вааном, и я чувствую ком в горле. Этот человек пугает меня до смерти.
Ужасающие мысли проносятся в моей голове. Он насилует своих рабов?
Я прячу эту мысль глубоко в голове и запираю ее.
Я собираюсь выжить несмотря ни на что.
Ваан
Арнау разводит огонь, а затем оборачивает одеяло вокруг Алиссы. Мы отдохнем несколько часов, прежде чем продолжим наше путешествие.
Влажный холодный воздух гонит из леса прохладу. Животные гудят, рычат и визжат. Алисса содрогается, и ее взгляд останавливается на Арнау, который готовит для нас чай.
– Ты умеешь готовить? – спрашиваю я ее, устраиваясь рядом на корточках.
Она поворачивается ко мне и качает головой.
– Может выращивать растения? – допытываюсь я.
Ее глаза расширяются, глядя на меня, и ее губы раскрываются. Мой член твердеет, а взгляд опускается на ее грудь, практически вываливающуюся из корсета. Никогда не видел таких больших сисек.
– Ты можешь убираться? – решился я на еще один вопрос.
Она кивает.
– Ты вообще можешь говорить? – я поднимаюсь, бросаю несколько веточек в огонь. Красные и желтые искры взлетают в воздух, и несколько зеленых полос от сжигания дерева Розлис смешиваются с серым дымом из дерева Овсли.
Она качает головой, и ее глаза ищут Арнау, как будто он ее муж.
Гнев пронзает мою грудь, и я хочу убивать. Я знаю, что она напугана, и стараюсь быть милым.
Арнау наполняет три кружки чаем, затем передает ей кусок хлеба, и Алисса начинает есть. Когда я сажусь рядом с ней, она смотрит на меня с ужасом.
– Расскажи мне что-нибудь о своей родине, – говорю я.
– Моя планета более цивилизована, чем ваша, – говорит она, затем застывает и роняет свою кружку, проливая чай на мое бедро.
Черт, как горячо!
Я рычу и поднимаюсь на ноги.
– Твою мать!
– Извините, – выдает она, пока ее тело трясется от рыданий. – Я не…
– Ложись спать, Алисса, – рычу я, когда сушу штаны большим листом мехики.
Я кружусь вокруг поляны, когда она ложится и устраивается на боку. Арнау приближается ко мне.
– Она не глупая, – говорит он.
– Нет, не глупая, – я похлопываю его по плечу. – Но она неуклюжая, черт возьми.
– Она напугана. И она из другого мира.
Он прав, и это меня бесит.
– Я буду начеку. Поспи, мальчик.
Он кланяется мне и ложится в пяти шагах от Алисы. Я ухожу в лес, чтобы справить нужду, затем умываю лицо и руки в ручье, который протекает в десяти шагах от нашего лагеря.
Когда я возвращаюсь, Алисса смотрит на меня, но в следующий момент отводит глаза. Я слышу, как она вздыхает, а потом садится.
– Могу я пойти…? – она моргает несколько раз подряд, но молчит.
– Конечно, – говорю я. – Просто помни, что там есть дикие животные, и они будут более чем счастливы съесть такой свежий кусок мяса, как ты, – говорю я и касаюсь пальцами своих волос. – Я считаю до двадцати. Поспеши.
Алисса
Он позволяет мне отойти, сказав, что если убегу, то умру от клыков и когтей хищников, живущих здесь, как только подумаю о побеге. Я решила быть разумной.
Умывшись в ручье, возвращаюсь к моему месту у костра.
На некоторое время я падаю в небытие. Просыпаюсь, кажется, через пятнадцать минут. Я вижу Ваана, стоящего у ствола дерева. Он курит что-то похожее на сигару. Запах апельсинов и табака касается моих ноздрей.
– Спи, Алисса, – говорит он.
Я киваю, повернувшись на другой бок, спиной к нему. Холод кусает мою кожу и проникает в мои кости.
Я балансирую между сном и явью, думая о моей маме и о своем пугающем будущем.
Арнау пожимает мне плечо примерно через полчаса.
– Просыпайся.
Я не сплю. Я просто лежала с закрытыми глазами, копаясь в своих мыслях.
Моя цель – выжить. Для этого мне нужно узнать все о жизни на этой планете – все обычаи, язык, географию, политику.
Я сажусь и вижу, как Ваан приближается ко мне. Он оборачивает одеяло вокруг меня и поднимает с земли. Он несет меня как новобрачный муж в первую ночь, его запах обволакивает мой разум – запах смолы, специи и пота. Ветер, дикость и угроза. Он усаживает меня на лошадь.
Мое сердце перестает биться. Паника душит мое горло.
Ваан устраивается позади меня, и лошадь начинает ход.
– Мы скоро доберемся до Нассары, – говорит Ваан.
Я застываю, мое сердце бьется в ушах. Холодная капля влаги попадает мне на лоб, и я смотрю вверх. Лиловые и золотые облака покрывают небо, холодный ветерок обдувает мои щеки. Еще несколько капель падают на мою голову и несколько на мои руки. Они блестят, как желтые драгоценные камни. Молния пересекает небо, и начинается полноценный дождь.
Ваан вытаскивает мое одеяло и покрывает мне голову, при этом еще сильнее обнимая и плотнее прижимая к себе. Его запах снова окутывает меня, такой дикий и первобытный. Очень заманчивый.
Он протягивает руку к задней части седла и вытаскивает что-то овальной формы.
– Ешь, – рычит он.
Я беру еду из его руки и кладу в рот. Это что-то сладкое, как изюм. Я глотаю, и Ваан вручает мне другой.
– Это разве не еда для лошадей? – пытаюсь отшутиться я.
О Боже. У меня нет инстинкта самосохранения.
Ваан смеется и гладит мою спину, но ничего не говорит.
Грохот молнии заставляет меня вздрогнуть.
– Тиши, дита, – говорит Ваан мягким голосом, будто успокаивает ребенка, которому приснился кошмар.
Он купил меня, но держит на руках, как будто я его любовница, а не владение.
Я такая маленькая, а он такой огромный.
Я как птица, он как волк. Вряд ли у нас будет счастливый конец.
Ваан
Ее одеяло и одежда промокли, а тело дрожит. Алисса заболела. Беспокойство гложет меня, ведь она слишком хрупкая. Она Страньера, а моя планета сурова для них. Я должен быть осторожен, иначе потеряю ее, как мой сосед Григор. Я слышал, что его Чужеземка умерла пять лунных триад после того, как он купил ее. Повреждение легких – сказали ему.
Дождь с яростью обрушился на нас, и очередной щелчок молнии пересек небо, освещая Нассару прямо перед нами.
Я подгоняю свою лошадь и скачу прямо к конюшне. Останавливаясь перед двойной дверью, я плавно соскальзываю с седла и бережно держу дрожащую маленькую женщину в своих руках. Один из конюхов спешит забрать лошадь, пока я несу Алиссу в ее новый дом. Ее щека ложиться на мою грудь, и я чувствую жар ее кожи. У нее началась лихорадка.
Гоар, моя старейшая рабыня, приветствует меня перед зданием из камня.
– Идет дождь, женщина, – говорю я ей. – Войти внутрь.
Морщинистое лицо Гоары загорается, и она гладит мою руку, глядя на Алиссу.
– Только одна маленькая Страньера? Где наша уборщица?
– Другая девушка перерезала себе горло.
Глаза Гоары наполняются грустью.
Я иду в дом, когда Гоар ведет меня к новой спальне Алиссы.
– Ей нехорошо, – говорю я.
– Я вижу, – говорит Гоар и разворачивает одеяло на кровати.
Я кладу Алиссу на матрас и срываю с нее промокшее одеяло, затем подцепляю ее корсет и разрываю его, сняв платье. Иноземка начинает дрожать и плакать, когда ее платье с шумом падает на пол.
– Все мокрое, – рычу я, – и у тебя лихорадка.
Гоар прикрывает ее одеялом, но я замечаю, насколько совершенным является ее тело. Я никогда не видел ничего красивее ее. Ее сиськи большие с розовыми ареолами, ее бедра восхитительно щедры, а талия настолько стройная, что я мог бы обхватить ее руками. У нее идеальные бедра и прекрасный маленький холмик, покрытый небольшими темными волосками. Такая заманчивая, но я задушил свое желание коснуться и попробовать ее.
Алисса
Кровь стучит в ушах. У меня ужасно болит горло, а в груди будто растворился горячий клей. Голова кружится, а перед глазами все размывается.
Крепкая мускулистая рука поднимает меня в сидячее положение.
– Выпей, – говорит Ваан и наклоняет кружку к моим губам.
Я делаю глоток – горький травяной вкус горячей жидкости заставляет меня откашливаться.
– Выпей, – рычит Ваан.
Я делаю еще один глоток, и будто кислота сжигает мое горло.
– Хорошо, – говорит Ваан. – Позже выпьешь еще.
Я начинаю дрожать, и его рука ложится на мой лоб.
– Гоар, – говорит он, – принеси мокрые полотенца.
Я укутываюсь в одеяло, но Ваан отрывает его от меня. Мои зубы отстукивают очередную барабанную дробь. Меня на самом деле перестает заботить, что я голая, но мои руки ищут что-то, чтобы могло покрыть мое тело и облегчить этот невыносимый холод, который приходит с высокой температурой.
Мой разум заволокла тошнотворная дымка, а каждая клеточка моего тела страдает от боли и пульсирует. Я закрываю глаза, балансируя между реальностью и забвением. Шокирующий холод окутывает меня, и я хныкаю, когда мозолистая рука гладит мою голову.
Ваан
Она действительно больна.
Я не знал, что они настолько хрупкие.
Она кашляет желтой мокротой, и Гоар смотрит на нее с беспокойством.
– С ней все будет хорошо, – говорю я. – Принеси еще одно влажное полотенце.
Алисса хрипит и перестает дрожать. Я позволяю ей перевернуться на бок, и она засыпает. Гоар приносит смоченное полотенце, и я заменяю его высохшим на лбу Алиссы. Страньера начинает что-то бормотать во сне и метаться по кровати, и моя грудь сжимается.
Я откидываюсь на спинку кресла и наблюдаю за ее лицом. Ее щеки красные, и на лбу выступил пот. Она очень тяжело дышит, как будто что-то давит ей на грудь.
– Голодный? – спрашивает Гоар.
– Как ты думаешь, женщина? Я умираю с голоду.
Она гладит меня по щеке и покидает спальню. Алисса бормочет что-то во сне и начинает хныкать, как ребенок.
Я сажусь на кровать и глажу ее по щеке. Кожа девушки липкая от пота, поэтому я убираю полотенце и достою свежее.
Входит Гоар с тарелкой в руке, и запах жареного мяса начинает дразнить мои ноздри. Я забираю тарелку и опускаюсь в кресло, не отрывая взгляда от Алиссы.
С наступлением рассвета ее состояние ухудшается. Лихорадка снова вспыхивает, и она погружается в глубокий сон. Я молюсь нашим богам.
Потом я встаю на колени и целую ее плечо.
– Дита, не умирай, – говорю я ей на ухо. – Я запрещаю тебе умирать. Слышишь меня? Я запрещаю тебе.
Алисса
Я открываю глаза и вижу его лицо над своим. Он так близко, что его горячее дыхание касается моей щеки. Лицо монстра. Лицо моего хозяина.
Крик первобытного страха вырывается у меня.
– Алисса, – грохочет Ваан, когда его рука сжимает мою грудь, и он держит меня напротив своего тела.
– Отвали от меня, – задыхаюсь я.
– Успокойся, – говорит он.
Я снова кричу, а затем все вокруг начинает вращаться, будто мы на карусели, и я падаю в темноту. Я возвращаюсь к реальности, как будто какая-то сила выгнала меня из темноты. Ваан все еще рядом со мной, и моя спина все еще прижата к его голой волосатой груди. Его руки обнимают меня. Я не понимаю, сидим мы или лежим, но он слишком близко, и я хочу, чтобы Ваан был как можно дальше от меня.
– Я хочу вернуться домой, – снова шепчу я.
Мое тело мокрое. Каждый вздох дается с трудом, будто меня режут изнутри.
– Это твой дом, – говорит Ваан.
– Проваливай, долбаный придурок, – я рычу, и тьма снова проглатывает меня.
Ваан
Гоар опускает голову, чтобы скрыть улыбку.
Я прочищаю горло.
– Она восстанавливается.
– Я позабочусь о ней, – говорит Гоар. – Идите, вам нужно хорошо отдохнуть. С тех пор, как ты вернулся с аукциона, прошло пять лунных триад.
Я отделяюсь от Алиссы, осторожно кладу ее на бок, затем поднимаюсь и разминаю ноги – они болят от долгого сидения с моей Странницей.
– Ты всегда права, женщина, – я смотрю на Алиссу. – Научи ее, как себя вести, или мне придется наказать ее.
– Я научу ее, Ваан.
Мои глаза следуют по пути вдоль позвоночника Алиссы, и сладкие образы заполняют мое сознание. Моя Страньера на четвереньках, и я трахаю ее сзади в качестве наказания.
Выпуклость в моих штанах ясно показывает, как я жажду этого наказания.
Другая картинка сменяется в моей голове. Я бы наказывал ее сильнее и сильнее. Я шлепал бы ее по заднице, а она бы хныкала. Я бы загонял свой член в ее рот, а она…
Гоар смотрит на меня загадочной улыбкой и наклоняет голову.
– Что? – рычу я.
– Ничего.
Я склоняю голову и выхожу из спальни.
***
Сейчас раннее утро. Иней застилает белым сверкающим покрывалом землю. Я прохожу тренировочный полигон, где Арнау тренируется с моим отрядом. Как только он замечает меня, он отдает приказ своим людям и подходит ко мне.
– Хорошая Лунная Триада, Ваан, – он приветствует меня.
Я похлопываю его по плечу, говоря, что собираюсь поспать.
Он кивает.
– Я отдам приказы.
Я знаю, он хочет спросить об Алиссе, но Арнау колеблется.
Он не должен спрашивать меня о ней. Мой маленький драгоценный камень не должен его волновать.
– Поспешите разобраться со всеми налоговыми документами, – говорю я. – Год скоро закончится, а этот старый мерзавец спит и видит нас облопошить. Отправь Дардану в Алый город.
– Зачем?
– Скажи ей купить красивые платья для Алиссы. Я хочу что-то элегантное и дорогое.
Его челюсть чуть ли не падает.
– Как для свободной женщины?
– Как для свободной женщины.
Арнау кивает мне, но его взгляд витает где-то далеко. Он смотрит на меня, его лицо лишено эмоций. Мы цепляемся за локоть друг друга, как будто мы равны, и я ухожу в свои покои.
Я принимаю ванну, слегка перекусываю и ложусь на кровать. Мое тело чувствует себя уставшим, но голова пульсирует от мыслей. Я вижу ее грудь, бедра и губы.
Глава 4
Алисса
Меня будят шепот и хихиканье. Я открываю глаза и сразу зажмуриваюсь от слепящего света. Моя голова пульсирует, и я чувствую себя совершенно больной.
– Она такая красивая, – слышу я женский голос.
– Неудивительно, что он заплатил за нее столько денег, – говорит другая женщина добрым голосом.
Я вижу трех девушек у своей кровати. Все они имеют вьющиеся золотистые волосы, украшенные красными цветами, и голубые волчьи глаза, но каждая из них уникальна.
– Я Aлмаст, – представляется обладательница доброго голоса.
У нее круглое лицо и веснушки на оливковых щеках.
– Она очнулась, – говорит другая хрипловатым голосом.
– Заткнись, Вогги, ты пугаешь ее, – восклицает третья девушка. Она довольно худенькая, а ее щека отмечена тонким шрамом. – Она все еще восстанавливается. Ей нужна тишина.
– Сама заткнись, Кенди, – огрызается Вогги.
Я сажусь, и передо мной все кружится. Мой живот скручивает, и я чувствую, как меня начинает тошнить. Одна из девушек кладет миску на мои бедра и гладит мои волосы.
– Спасибо, – отвечаю я, откашливаясь.
Мои легкие горят. Я не могу дышать.
Меня бьет дрожь, и я бросаюсь к миске, но из меня выходит лишь небольшое количество желчи, смешанное со слюной. Мне ужасно неудобно, что девушки являются свидетелями моего ужасного состояния. Кенди гладит меня по спине и смотрит на меня с беспокойством.
– Не волнуйся, – успокаивает она.
Мои глаза наполняются слезами, и меня снова тошнит сухими спазмами. Горький вкус наполняет мой рот.
В это момент входит пожилая женщина и строго смотрит на девушек.
– Возвращайтесь к работе, все вы. Быстро.
Девушки расходятся, и старушка садится на кровать. Она берет у меня миску и кладет ее на пол.
– Где я нахожусь? – спрашиваю я, мой голос больше напоминает писк мышонка.
– В Нассаре.
– В его доме?
Женщина кивает мне.
– В нашем доме, но все в Нассаре принадлежит нашему лорду Ваану, – она поднимается на ноги, берет чашу и выходит из комнаты.
Через две минуты женщина возвращается.
– Я не помню, как попала сюда, – говорю я. – Все размыто с того момента, когда я увидела его дом.
– Вы были очень больны, – ее сухая ладонь движется к моей руке, и она нежно гладит меня. – Я положу тебя в ванну и накормлю.
Я киваю. Я ужасно пахну, и моя кожа липкая на ощупь.
– Меня зовут Алисса, – говорю я.
– Меня зовут Гоар, – ее бледно-зеленые глаза блестят.
– Неужели я в аду? – бормочу я, мой голос дрожит, и я задыхаюсь от слез.
– Что такое «вадуу»?
– Это место, где плохие люди страдают после смерти.
– Когда люди умирают на Зарии, они переходят в другое измерение.
Лед наполняет мои вены. Я так боюсь, что не хочу больше задавать ей вопросы.
Я выпила четыре чашки кофе в ту роковую ночь, когда проснулась на заре в другом мире. Избыток кофеина, должно быть, убил меня. Я много тусовалась, у меня не было времени на учебу, поэтому я просто пила кофе одно за другим и добавила еще два энергетических напитка сверху.
Зария – мой ад? Или, может быть, мое чистилище? А что насчет моих родителей? Я их единственная дочь. Они так сильно меня любят. Они, должно быть, опустошены.
Я возвращаюсь из своих мыслей и замечаю, что Гоар покинула комнату. До моих ушей доносится лязг, и я вижу, как она входит и тянет за собой металлическую переносную ванну. Я спрыгиваю с кровати. Все меркнет перед глазами, и я опускаюсь на каменный пол. Меня прошибает холодный пот.
– Медленнее, – бормочет Гоар и помогает мне сесть. – Оставайтесь на месте.
– Окей.
– Что такое «океей»?
Я смеюсь.
– Это значит «да», – у меня ужасно кружится голова.
Гоар наклоняет голову и выходит. Она возвращается с двумя ведрами в руках, затем наливает воду в ванну и приносит еще два ведра с горячей водой. После еще двух раундов она жестом указывает мне войти в ванну. Я с радостью подчиняюсь. Я сижу, подтянув колени к груди, пока Гоар обтирает мое тело губкой.
– Почему он купил меня? – спрашиваю я тихо.
Я не хочу слышать ответ. И в то же время хочу. Это мое болезненное любопытство и страх дергают меня в два противоположных направления.
– Ты знаешь почему, – сухим голосом отвечает Гоар.
– Он причинит мне боль?
– Нет, – она по-матерински целует мою голову. – Но ты должна вести себя хорошо.
– Что, если я не буду вести себя хорошо?
– Он вас накажет.
Мое сердце перестает биться.
Гоар льет воду мне на голову.
– Я научу тебя, как вести себя хорошо, дзиэта.
Женщина помогает мне высушиться полотенцем, а затем втирает масло в кожу и волосы. Я прополаскиваю рот и натягиваю простое льняное платье, достающее до моих лодыжек, а затем ем за столом, который стоит у окна. Еда очень простая: кусок коричневого хлеба, некоторые фрукты, которые я не могу распознать, и кружка травяного чая. Я смотрю в окно и вижу цветущий сад. Соцветия в насыщенных тонах смешиваются с невысокими пальмами. Мозаика и пятна травы образуют землю, так как низкие бордюры окружают участки зелени.
Я выхожу из своей спальни и останавливаюсь в узком темном коридоре. Запах трав и дерева оседает в моих ноздрях. Я вижу ведра, куртки, которые висят на металлических декоративных крючках, и книги на боковом столе. Я делаю небольшой вдох, хоть меня немного и ведет из стороны в сторону от слабости. Гоар велела мне отдыхать. Я возвращаюсь в свою кровать, и матрас прогибается под моим телом. Нежный запах морских водорослей и трав обволакивает меня, когда я поворачиваюсь на бок. Кажется, я чувствую запах лаванды. Матрас прекрасно вмещает мое тело, и я сразу засыпаю.
На следующее утро Гоар будит меня и ведет на кухню, где я вижу трех девушек, которых встретила вчера.
Мы едим завтрак, состоящий из куска хлеба, некоторых коричневых фруктов и травяного чая. Aлмаст, самая низенькая девушка, приглашает меня пойти на прогулку, чтобы рассмотреть все вокруг.
Я медленно иду, переводя дыхание через каждые десять шагов, и мои голые ноги поцарапаны неровной землей. Алмаст протягивает мне руку и терпеливо ведет меня.
Я вижу конюшни, а затем трехэтажное здание с черепичной крышей, где живут солдаты Ваана. Тропинка извивается среди цветочных урн и навесов, которые укрывают диваны и журнальные столики. Я замечаю квадратную область, окруженную низкой каменной стеной. Там тренируются солдаты Ваана. Мечи рассекают и звенят. Слышны крики и рычания. Затем я замечаю Арнау, он вкладывает свой меч в ножны, висящие на спине, и идет к нам. Его лицо озаряется улыбкой.
– Я все еще жива, – говорю я и делаю реверанс перед ним.
Арнау смеется.
– Вы действительно боец.
Его грубый комплимент отдается теплом в моей душе. Огонь в его глазах заставляет мои ноги подкашиваться. Между нами что-то есть, что-то нежное, но горячее.
– Я узнаю о Нассаре, – говорю я.
Арнау кивает.
– Тогда иди и учись.
Я скрещиваю руки на груди.
– Вперед, Алисса, – говорит Арнау. – Мои люди должны тренироваться, но они не могут сосредоточиться, когда вы здесь.
Мои глаза скользят по тренировочной площадке, и я вижу, что все глаза устремлены на меня. Все мужчины такие же высокие, как Арнау, и хорошо сложенные. Опасные и первобытные.
– Я выгляжу так плохо? – хмурюсь я.
– Вы красивы, – говорит Арнау, и будто нежно-сероватая дымка заполняет его глаза. – Идите.
Он склоняет голову и уходит.
Алмаст хватает меня за руку и тянет за собой.
– Не поощряйте его.
– Что?
– Не поощряйте Арнау. Ты принадлежишь нашему хозяину.
– Я никому не принадлежу, – шепчу я.
– Замолчи! – рычит Алмаст. – Хозяин терпелив, но он накажет тебя, если ты его разозлишь. Ты хочешь быть выпоротой? Это больно, поверь мне.
– Ваан ударил тебя?
– Гоар делает это за него, он не бьет женщин. Однажды я поцеловала одного из его солдат и была наказана. Гоар не знает пощады.
Ярость закипает внутри меня.
– Он не может…
– Есть правила, Алисса. Выучите их и побыстрее.
Я киваю. Она права. Я должна думать холодным отрешенным умом. Я должна быть разумной и наблюдательной. Я должна держаться как можно дальше от Ваана.
– Его солдаты тоже его рабы? – спрашиваю я.
– Нет, они все свободные люди. Дардана тоже свободная женщина.
– Кто такая Дардана?
– Она тоже живет в доме. Ты скоро с ней встретишься. Она вторая после Арнау, – Алмаст склоняется ближе ко мне. – Держись от нее подальше.
Я киваю головой.
Мы идем медленно, и я вижу здание, которое напоминает мне о Древней Греции. Оно светится на солнце, как будто сделанное из мрамора. Колонны держат арки с витиеватым орнаментом, и витражи блестят в узких окнах.
– Дом Ваана? – спрашиваю.
– Не называй его так.
– Арнау…
– Арнау для него как сын. Наш хозяин позволяет ему быть равным.
– Так что, он не такой уж и монстр?
Алмаст хватается за голову обеими руками.
– Тебя будут пороть, вот увидишь. Держи рот на замке, Алиса, – она тащит меня обратно в наш дом. – Вогги готовит для нашего хозяина. Кенди работает в прачечной. Ты будешь убирать его дом с завтрашнего дня.
– Разве он женат?
– Нет.
– Тогда кто греет его постель? – непроизвольно вырывается у меня. – Он мужчина, и уверена, что ему нужен кто-то…
– Дарданa и Вогги время от времени. А теперь… – Алмаст делает паузу и пристально смотрит на меня, моргнув несколько раз. – Выучи все правила и повинуйся нашему хозяину. Здесь у тебя будет спокойная жизнь. Тебя мог купить владелец борделя, а шлюхи не живут слишком долго.
– Что если я захочу сбежать?
– Пустыня и горы убьют тебя, – она глубоко вдыхает. – Я пробовала один раз. Когда моя спина зажила от кнута Гоар, – она тянет рукав своего платья вверх. Я вижу широкий шрам и выемку на ее руке, как будто что-то откусило кусок плоти. – Наш хозяин появился как раз вовремя. Пустыня почти меня поглотила.
Голова кружится.
– Ты тоже была в его постели?
– Несколько раз. Он очень нежный, – она улыбается собственным мыслям. – И очень щедр, – она гладит мою руку. – Он спросит вас, как будто вы свободная женщина, и вы можете отказаться. Кенди отказалась. Вогги и я любим его слишком сильно, чтобы ему сопротивляться. Хотела бы я, чтобы он спросил меня снова, – она несколько раз кивает и раскачается, словно танцует. – Кто захочет противостоять такому красивому мужчине? – наши взгляды встречаются, когда ее глаза темнеют, и она несколько раз моргает. – Вы… вы… не обращайте внимания. Ведите себя хорошо и повинуйтесь ему.
Моя голова начинает пульсировать. Она не видит ничего плохого в том, как здесь все устроено. Да, она любит Ваана, восхищается им. Но это не должно быть так. Это варварство.
Я начинаю ненавидеть Ваана, но я киваю ей, а потом тащусь прямо к кровати.
На следующее утро Гоар будит меня, кормит и ведет в мраморный дворец. Мы входим в кухню через заднюю дверь, и запах еды окутывает меня: мясо, овощи и травы. Я обвожу глазами окружающий интерьер. Металлический камин стоит в широкой арочной нише, а каменные стены украшают ковши и сковороды. Три печи из камня и металла стоят у противоположной стены. Вогги суетится между огромным кухонным столом из серого дерева и шкафами. Они белые и украшены синим орнаментом. Картины, напоминающие русские иконы, украшают одну из стен. Они представляют собой мужчин с выбритыми лысыми головами и фиолетовыми глазами.
Вогги останавливается и обнимает меня. Тепло наполняет мою грудь.
Гоар вручает мне ведро с водой и ароматизированной уксусом и кусок ткани.
– Вымой холл.
Я следую за ней по узкому проходу и вхожу в ротонду со сводчатым потолком и фресками на стенах. Пол украшает мозаика, а в центре – фонтан с квадратным бассейном.
Я смотрю вниз и вижу много грязи, которая покрывает мозаику под ногами.
– Ему действительно нужна уборщица.
– Дом большой, – говорит Гоар. – А нас всего четверо. Сейчас пять.
– Чем он зарабатывает на жизнь?
– Он делает вино. Люди из деревни работают на него, – она похлопывает меня по спине. – Давай, принимайся за работу. Очисти холл.
С этими словами она уходит.
Я принимаюсь за работу. Все покрыто грязью, и поверхность липкая на ощупь. Похоже, пройдет вечность, прежде чем я закончу в этом зале.
Я решаю сначала вымыть фонтан. Я погружаю ткань в воду, когда тихий шелест отвлекает мое внимание. Я оглядываюсь. Мои глаза устремляются к тарантулу размером с мою голову. Существо медленно направляется ко мне. Крик первобытного страха вырывается из моего рта, и я падаю в зеленую холодную воду. Дыхание останавливается в горле. Я замираю.
– Да что с тобой не так? – гремит мужской голос, и я вижу, как Ваан выходит из-за одного из столбов.
Он видит тарантула и качает головой, как будто я непослушный ребенок.
– Вогги, – кричит он. – Вогги, иди сюда.
Тарантул останавливается, когда Вогги входит в зал. Она хихикает, когда движется к существу, наклоняется и захватывает одну из его волосатых ног.
Я вздрагиваю от отвращения.
– Он не опасен, – говорит Вогги, покачивая существо в руке.
Ваан подходит к фонтану и хватает меня за руку, вытаскивая. Вода с моего промокшего платья заливает пол, образуя лужу вокруг моих ног.
– Убирайся, – говорит он.
Я поднимаю глаза на него.
– Я…
– Иди, переоденься, – говорит он, скрипя зубами, – начнешь с завтрашнего дня.
И толкает меня к проходу, ведущему на кухню.
Глава 5
Ваан
Я выхожу из дома и сажусь на свою лошадь.
Иномирянка сводит меня с ума. Она бесполезна, неуклюжа и абсолютно потрясающая. Вид ее груди с острыми сосками под влажной тканью платья разбудил животное внутри меня. Неудержимое хищное животное. Я хочу укусить ее соски, и чтобы она кончила на моей руке или на моем члене.
Я несусь к своим виноградникам.
Она слишком молода. Слишком свежа. Слишком невинна.
Я чувствую себя старым и пьяным.
Я жажду чего-то, что не могу назвать.
Я замедляюсь и погружаюсь в сладость виноградных лоз, растущих на террасах. Мои рабы и служащие приветствуют меня так, как они приветствовали моего отца, а до него – моего деда. И моего прадеда.
Моя мать любила виноградники так же, как любила моего отца. Смерть забрала ее очень давно. Смерть, должно быть, очень любила ее, раз забрала так рано.
Я останавливаюсь и соскальзываю с лошади. Себас, мой администратор, подходит ко мне, и мы идем пробовать мой новый рецепт. Подвал моей винодельни встречает меня холодом. Себас открывает бутылку и наливает вино в кружку. Я нюхаю его и делаю глоток.
– Хорошо, но могло бы быть лучше, – говорю я, когда сладкий вкус вина обжигает мое горло.
Себас смеется.
– Лучшее на Зарии, но не лучшее для вас, лорд Ваан.
– Ему нужно больше трав.
Он склоняет голову.
– Как пожелаете, – он мнется. – Могу я поговорить с вами, лорд Ваан?
Я даю ему ободряющий кивок.
И Себас выдает:
– Речь идет о Вогги. Я хочу на ней жениться.
– Ты хочешь жениться на рабыне?
– Да, милорд.
– А она хочет выйти за тебя замуж?
– Да, она знает. Мы любим друг друга, – его глаза блестят.
Я знаю, что он хороший человек. Он много работает. И я никогда не видел, чтобы он бил женщину.
– Хорошо, – говорю я. – Тогда женись на ней. Ты хочешь сделать из нее свободную женщину?
Он кивает несколько раз.
– Да, разумеется.
– Тогда она вся твоя.
Он проводит пальцами по волосам, радость наполняет его взгляд.
– Благодарю вас, милорд.
Я отмахиваюсь.
Правда, кого я теперь буду трахать? Мне скучно с Дарданой, а вот с Вогги было не плохо.
Но я не могу запретить ей влюбиться. Себас работал на меня четыре лунных цикла. Да, теперь я припоминаю – Вогги отказывалась спать со мной пять лунных триад после того, как он прибыл в Насару.
Любовь.
Я никогда не позволял себе любить. Или, может быть, я никогда не встречал женщину, которую хотел бы полюбить.
Тоска сокрушает мое сердце. Мне нужно что-то. Или кто-то.
Алисса
Я бегу, и слезы ослепляют меня. Сад превращается в лабиринт, угрожающий задушить меня. Мое мокрое платье цепляется за тело, мои мышцы дрожат.
– Алисса.
Я останавливаюсь и оборачиваюсь.
– Арнау, – почти шепотом произношу я.
– Что случилось? – его взгляд скользит по моей груди, которая видно сквозь влажную ткань платья, и я замечаю в его взгляде похоть, одновременно пугающую и возбуждающую меня.
– Я… – я задыхаюсь, потом подаюсь вперед и цепляюсь за него. – Я хочу вернуться домой. Я не хочу здесь находиться. Я ненавижу это место и все тут.
Его тело прижимается к моему, и он мягко отталкивает меня, сжимая мои руки.
– Я знаю.
Слезы текут по моим щекам.
Арнау вытирает влагу с моего лица большим пальцем.
– Будь сильной. Когда мне исполнится двадцать пять, Ваан освободит меня. Я женюсь на тебе и возьму тебя в свое племя.
Я смотрю на него и погружаюсь в темную страсть, которая пылает в его взгляде. Он поднимает руку и ласкает пальцами мою щеку. Он гордый и заботливый. Такая честность. Такая нежность. Такое мужество и прямолинейность.
Мои руки тянутся к его лицу, но он отстраняется и убирает мою руку с его лица.
– Я не могу, Алиса. Иди.
– Что это значит?
– Просто иди.
– Я не хочу уходить.
Я хочу, чтобы его руки обхватили меня, защитили. Я хочу, чтобы его губы поцеловали меня и отогнали мой страх подальше.
Он наклоняется и целует мой лоб. Такое чувство, будто у меня распустились крылья за спиной. Этот жест сжигает память в моем сознании.
– Я люблю тебя, Страньера. Я полюбил тебя в тот момент, когда увидел в первый раз, – я вижу мучения на его лице.
– Поцелуй меня, Арнау.
– Я не могу. Иди, – он поворачивает меня и легонько толкает вперед. – Иди прямо за перголу (прим. деревянный навес из вьющихся растений для защиты прохода или террасы от солнца), а затем поверни налево. Женский дом недалеко отсюда.
Я двигаюсь вперед, но мое сердце остается с ним. Я думаю, что влюблена в Арнау. Так просто и сложно одновременно. Любовь прорастает, как жизнь весной. Она нежная, хрупкая. Она трепещет в моем животе.
Может быть, это мой способ справиться со страхами здесь. Может, это просто мираж. Может быть, это просто любовь, несмотря на…