355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Цзэдун Тао » Второй Император » Текст книги (страница 5)
Второй Император
  • Текст добавлен: 15 ноября 2021, 20:03

Текст книги "Второй Император"


Автор книги: Цзэдун Тао



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Зачем же в саду? – вопросил Минж. – Стол ломится от яств, мне их и за год не съесть. Не будет ли удобным пригласить их за трапезу? Сытый человек – добрый человек, глядишь, и они присмиреют, – закончил он улыбаясь.

– Ваша правда, доброму и Небо помогает, – ответил поговоркой Аарон.

– Богатый не знает трудностей бедного, сытый – мучений голодного, – добавил Минж, и они рассмеялись.

Двери отворили, в них пестрой галдящей толпой ввалились почтенные старцы, все, как один, с увесистыми загнутыми клюками, ими-то они и громыхали по оббитым железом дверям. Каждый принес с собой подарки для Минжа: шкатулки из нефрита, отделанные золотом и серебром, инкрустированные драгоценными камнями, полные отборного жемчуга, алмазов и прочих дорогих вещей. Минж принимал их, открывал одну за другой, и краска густо заливала его лицо. Такими драгоценностями можно было приобрести целое княжество. Он пытался отказываться, но категоричный вид старцев не предполагал никаких возражений; миролюбивые дедушки тут же приобретали вид грозных патриархов, точь-в-точь, как на гобелене в гостиной, который Минж рассматривал во время трапезы. Того и гляди, пустят в ход свои клюшки.

– Нельзя отказываться, – причмокнул языком хозяин на его немой вопрос. – Обидятся. Это их подарки на вашу свадьбу.

– ?!

– Возможно, они немножко поторопились… Но, раз дело сделано, не будем же мы их расстраивать и отдавать подарки обратно. Обидятся! – еще раз повторил Аарон.

Хозяин дома рассаживал гостей за столом, вмиг появилось множество слуг, стелились дорогие ковры, утварь на столе сменялась свежими блюдами – все сплошь из золота с серебряной окантовкой. Из зажженной кадильницы по храмине поплыли чудесные, изысканные ароматы, каких Минж не обонял даже в покоях императора. Пришла Ревекка, вся в желтом с голубым – в расшитом золотом длинном платье с капюшоном, откуда выбивалась прядь огненно-рыжих волос, при свете светильников сверкающих мелкими искрами.Отец усадил ее рядом с Минжем, чему тот совсем не возражал. Ревекка улыбнулась ему кротко, почти застенчиво – умная, грациозная, величественная, словно царица, – и Минж почувствовал, что все поднесенные дары не стоят этой улыбки. Гости наполнили кубки, боковая дверь распахнулась, из нее понеслась чарующая душу мелодия, немножко печальная и одновременно торжественная…

Званый обед все больше напоминал свадебное застолье. Но никто из присутствующих ни словом, ни взглядом не обнаруживал сути предмета: гости знакомились, называли свои имена, справлялись о здоровье господина Гуожи, желали ему долгих счастливых дней и процветания его дому, а заодно всей империи. С достоинством и чувством такта, без заискиваний и угодничества, предлагая Минжу самому сделать правильный выбор.

– Мы слышали от Аарона, – произнес один из гостей по имени Иаков, выделявшийся среди остальных представительным видом, – у вас, дорогой Минж, очень оригинальные суждения по поводу духовных практик Поднебесной.

– Ну, не так чтоб оригинальные суждения, но свое мнение есть, – шутя ответил Минж.

– У нас тоже своя, особая, религия и вера, – продолжал Иаков, – и она существенно отличается от буддизма или учения даосов. Но те ваши слова, что передал брат Аарон, нам понятны и близки. И я не сомневаюсь, это слова человека, понимающего истинную суть вопроса.

При этом Иаков поднял палец вверх.

– Какого вопроса? – удивленно спросил Минж, дожевывая кусочек какой-то диковинной и очень вкусной пищи. – Много ешь – не будешь чувствовать вкуса, много говоришь – слова мало что стоят(44). Я много чего болтаю себе же во вред.

– Ну, это он о вашем споре с аптекарем, – вмешался хозяин дома. – А именно о том, что для истинного откровения время еще не наступило.

– Ну, причём здесь откровения, – возразил Иаков. – У нас полно истинных откровений. Я о пришествии Машиаха(45). И хотя вы, уважаемый Минж, его так не называли, все же изволили выразиться о Нем, как о едином истинном Боге и Его грядущем пришествии в мир.

У Минжа появилось ощущение, будто его вдруг облили кипятком. Иаков точно и лаконично сформулировал всю концепцию вышеупомянутого опыта, полученного Минжем ранней весной, когда цвел миндаль.

– Однако, – произнес ошарашенный Минж, – говоря о едином Боге, что вы конкретно имеете в виду? Это личность или высшая сила, или все-таки Дао, как начало всего Сущего, вечное и неизменное, которое противостоит всякому относительному и обусловленному существованию?

– Для нас Бог – это, в первую очередь, Творец всего, видимого и невидимого. Он везде, Он – Дух, но Он непричастен бытию, которое Он создал и Его имя запрещено даже упоминать в суете нашей жизни. Безусловно, Он – Личность, ибо Он – Господин, Он разговаривал с пророками и дал через них нам Закон, по которому мы живем. Вне сомнений, Он – Высшая Сила, Начало всему сущему и от лица Его… бежит Вселенная! – торжественно закончил раввин Иаков.

– …бежит Вселенная, – самопроизвольно повторил Минж. – Вы сказали «от лица его бежит Вселенная» – что это значит?

– А то и значит, – авторитетно заявил Иаков, – что он есть Истинный Свет; и как тьма ночи исчезает при приближении дня, так исчезает мрак неведения при сиянии Божественных Истин.

– Но где здесь Вселенная, которая бежит?.. – снова спросил Минж, пытаясь все-таки уяснить суть дела.

– Познание Бога побеждает законы Вселенной, – ответил сидевший рядом с раввином сухонький старец по имени Шлома. – Прозревший в глубины ожественных тайн теряет из виду окружающий мир, и последний перестает существовать. Ибо мы знаем только то, что способны воспринимать в данный момент жизни.

– То есть, Вселенная не исчезает? – резюмировал Минж.

– Нет, исчезает, – возразил Шлома. – Вселенная не вечна, вечен только Б-г! И в нем – ни тени перемен.

Вот ведь чувствовал Минж, что не получит он на свой вопрос ясного и конкретного ответа. Правда, евреи таки преподнесли ему подарок. И хотя они и не ответили настолько точно, как он того желал, оказывается, их Бог мог вполне оказаться тем самым Властелином мира, который приблизился к нему ранней весной. И от лица Его… бежала Вселенная.

– Бог всегда над нами, – произнес хозяин дома, – и мы ходим под Ним, но извольте, уважаемый ребе, что говорит Закон о нашем деле?

– Закон говорит, что он, – раввин Иаков посмотрел в сторону Минжа, – либо должен быть рожден еврейской женщиной, либо должен быть обращен в нашу веру, как того требует Галаха(46), и совершить брит-мила(47). Пророки Эзра и Нехемия(48) категорически запретили смешанные браки.

– Но как это исполнить на практике? – всплеснул руками Аарон. – Шутка ли… Вполне возможно, этот милый юноша согласится принять обрезание, но как на это посмотрит господин Гуожи? Опять же, уважаемый ребе Иаков, в наших домах полно китайских женщин, многие, включая нашего представителя в правительстве, абсолютно ничем уже не отличаются от коренных народов. О каком запрещении может идти речь?

– Ну, вы же понимаете, любезный Аарон, дело деликатное… – погладив бороду, продолжил раввин. – Все зависит от желания сторон найти приемлемое для всех решение…

При этом он поднял руки к небу и снова погладил бороду.

– Я понимаю, говорите, сколько, – произнес Аарон, показывая на пальцах определенные сумы.

– Ну, я не знаю, не знаю… – повторял раввин, закатывая глаза.

И только когда Аарон разогнул все пальцы, раввин Иаков, вздыхая, кивнул головой.

– И все равно господин Минж должен совершить брит-мила. Пусть даже он это сделает совершенно тайно от всех.

Раввин Иаков сердечно посмотрел на гостя и широко улыбнулся, показав почти все длинные и красивые зубы. Минж слушал их, улыбаясь и кивая в ответ, при этом совершенно не разумея их беседы, так как они разговаривали на своем языке. Он тихонько спросил Ревекку, о чем разговор, но она только потупила взгляд. Девушка не болтала за столом без разрешения отца, это было признаком хорошего воспитания, но не решало проблемы. На выручку Минжу пришел все тот же сухонький старец Шлома, подвинувшись ближе и предложив юноше какой-то сухофрукт.

– Смоква, дерево нашей далекой родины, – печально произнес он. – «Аще забуду тебя Иерусалиме, забвенна буди десница моя»(49). Чудесный город, прекрасная земля! Вам, конечно, любезный Минж, наверное, небезынтересно узнать об этом… Увы, мы не бродяги нищие какие и скитаемся по миру не по своей воле.

При этом старец живописно поднял персты к лицу. На пальцах сверкнули дорогие кольца.

«Да уж, – подумал Минж, – нищим Шлому уж никак не назовешь».

– Но что же произошло? – удивился Минж. – Разве вы не вправе вернуться к себе домой? Может, вам нужна помощь? Я думаю, можно даже снарядить целую армию. – Ой, вей! И не говорите! – всплеснул руками Шлома. – Евреи – самые бесстрашные воины. Масада не сдается… Масада вся погибла(50)!

У старца из глаз вдруг закапали частые слезы.

– Вы меня извините, – Шлома вытирал глаза белым платком, – это нельзя вспомнить без содрогания и слез.

И он поведал Минжу, как могущественная Римская армия разрушила прекрасный Иерусалим, и как маленькая крепость Масада, насчитывающая всего тысячу защитников вместе с женщинами и детьми, держалась три года… И как они умертвили себя, выбрав свободу и смерть вместо унизительного рабства. «Пусть наши жёны умрут не опозоренными и наши сироты не изведают горечи рабства… Уже давно постановили мы не подчиняться ни римлянам, ни другим властителям, кроме одного только Бога, ибо только Он истинный и справедливый царь над людьми».

Минжа поразил рассказ Шломы. В один миг он почувствовал неизлечимую тоску этих людей, их высокую и гордую любовь к своей родине, к своему Богу… И горечь необратимой потери, впечатанную в их души и их сердца. «Именно так и должны поступать настоящие герои, и именно такая вера и преданность своему Богу заслуживает самых высоких похвал… Оказывается, они любили своего Бога! Возможно, – подумал Минж, – Бога можно любить, просто по– человечески, как дети любят родителей, как сын любит отца… Не созерцать сверкающие дали, в которых ни форм, ни определений, а любить простой детской любовью, доверяя Ему все свои сердечные тайны». При этой мысли у Минжа самого накатились слезы на глаза.

Еврейское собрание глядя, как глаза Минжа наполняются слезами, вмиг всё разрыдалось: они били себя в грудь и лезли целовать гостя, так искренне разделяющего их печаль и боль.

Затем они поднялись, пригласив Минжа и Ревекку в круг, заиграла музыка, и евреи начали свой танец – ликующий и печальный, неистовый и самозабвенный.

Глядя на эту исступленную радость движений, Минж и сам начал вторить ей, и это оказалось совсем несложно, просто слушая свое сердце, изливая из него всё, о чем оно хотело бы сказать.

Танец продолжался довольно долго. Потом евреи пили какой-то огненный напиток, от которого шла кругом голова, и разговаривали друг с другом о самых сокровенных сердечных тайнах, каждый раз подымая чаши и произнося душевно «За жизнь!» Минж настолько сроднился с благородным собранием, что уже не отделял себя от них ничем – откровенность за откровенность. Наконец, положив голову Ревекке на колени, он окунулся в аромат ее душистых волос, они накрыли его сверху благоуханием и огнем… Наверное, все-таки это был жгущий напиток. А возможно – поцелуй! Терпкая горечь ее уст проникла в самую глубину его сердца, зажгла изнутри, оживотворила лежащий на нем бесчувственный холодный пласт.

Внезапно Минж понял фантастическую и неожиданную правду: вот уже полгода он живет вне чувств по причине умерщвления главного органа – сердца. Нашедшая на него ранней весной Могущественная Сила поразила его прямо в сердце, и присутствующие в нем чувства онемели от невидимого Огня, сделав сердце безучастным к восприятию мира. И теперь эта странная девушка возрождает его обратно к жизни, какой-то иной, новой, невероятной глубины и искренности, дающей целый мир и еще один шанс. Обжигающий горький напиток обладал чудесным свойством раскрывать сердце, снимая с него внешние покровы, словно задубевшую кожу, слой за слоем, достигая самой нетронутой девственной глубины и детской наивности. Застолье длилось всю ночь; мерцающий свет светильников отражался в наполненных жгущей ночью глазах, растворял очертания увешанной коврами комнаты, смешивая в мягком полумраке воображение и явь, создавая иную, неизъясниможеланную и бесконечную реальность.

Под утро, на самой грани зари, Минж уснул в объятиях Ревекки, утопая в ее волосах, словно в море, вместе с ней уплывая к рассвету, – сердцем к сердцу и одной душой. И немыслимо было даже представить, что этого могло не случиться, и что где-то есть пустой и печальный мир, обнаженный до безобразия и не знающий любви.

Наверное, это было уже сном… С ложа восстала стройная девичья фигура – призрак, полутень – и прошла сквозь стену, растворилась в рассвете.

Глава 8

В то время, пока Минж наслаждался вкусом изысканных блюд в изысканном обществе и открывал для себя потрясающий мир еврейских традиций, Фенг и маленький следопыт Энлей, воспользовавшись случаем, решили проникнуть в тайну подземелий. Отстав незаметно от шумной процессии встречающих, они, как настоящие разведчики, замотали лица платками и растворились в колоритной массе большого еврейского местечка.

Увидев на одной из площадей местного слепого рассказчика, они поняли, что это именно тот человек, который им нужен. Дослушав до конца душещипательную историю о юной красавице, похищенной синим Цзюлуном(51), заточившим ее в свой данж(52) именно в этом районе, Фенг отозвал его в сторону и попросил за хорошее вознаграждение рассказать им все о подземельях. Сказитель сначала упорствовал, боясь, как бы они не отобрали его хлеб, но, убедившись, что последние, как и он когда-то, решили попытать счастья, согласился помогать им за определенный процент, в том случае, если им улыбнется удача.Получив щедрую плату, слепой певец как-то неожиданно прозрел, его глаза, ходившие по дальним орбитам, вмиг обрели осмысленный взгляд, и он, проворно подхватив мешок со своим тряпьем, юркнул в дыру какого-то угрюмого подвала. Фенг и Энлей успели только рты разинуть. Они стояли в недоумении, понимая, что их только что облапошили, соображая, что еще предпринять. Запасного плана у них пока что не было.

– Ну, чего вы там? – послышалось из темной зловонной дыры. – Прыгайте быстро в прореху. Извините, других церемоний не предусмотрено.

Спустившись за своим гидом в подвал, Фенг с Энлеем сразу оказались в громадном лабиринте катакомб: то тут, то там сверху падал неясный призрачный свет, проникающий с улиц. Оттуда доносился шум городской жизни; внизу лежало царство паутины и полутеней: огромный умерший город, залитый однажды потопом и занесенный песком. Со временем ливневая вода расчистила проходы, и получилась целая сеть запутанных лабиринтов. Кое-где были видны результаты откопок: расчищенные целые здания, пробитые длинные тоннели, уходящие в кромешную тьму.

– Ну вот, мое дело сделано, дальше вы сами, господа, – заявил проводник.

– Куда же тут идти? – спросил Фенг, понимая, что их таки облапошили.

– Да куда угодно, – развел руками «великий слепой». – Однако мой вам совет не отходить далеко от световых окон, иначе можно заблудиться, зайти в глухой кут и просто сдохнуть от недостатка воздуха. А еще можно встретить разбойников… И тоже сдохнуть, но уже от острого ножа. А еще можно сдохнуть от голода, от лихорадки, просто помешаться и, наконец, ослепнуть, если долго блуждать по темным местам.

– Ну, а как насчет драконов, сторожащих сокровища? – спросил Энлей, – от них нельзя сдохнуть что ли?

– Не знаю, не встречал, – ответил сталкер, – но есть полоумные, они рассказывают удивительные вещи… Правда, понять толком уже ничего нельзя. Но драконов они видели, это наверняка.

Понимая, что большей информации им не получить, Фенг решил отпустить проводника, похлопав его по плечу на прощание, и вдруг ощутил под рубищами железные латы. На какой-то миг оба застыли, глядя друг другу в глаза… Дальше события стали развиваться с немыслимой скоростью. Невесть откуда в руках бродяги оказался железный посох – тот самый, с Буддой Просветления на конце. Фенг отскочил, и вовремя! Посох снес часть перегородки ветхого подземного строения, подняв кучу едкой древесной пыли. Прикладывая максимум усилий, Фенг уклонялся от ударов, отходя вглубь открывшейся дыры, пока не оказался в полной кромешной тьме.

Время от времени он слышал свист в воздухе и стук о каменный пол – эхо звонко отвечало со всех сторон, указывая на то, что они находятся в огромном помещении. Где-то в стороне слышался стук капель, тянуло сырым сквозняком. «Печера», – догадался Фенг, но, ощупав пол, понял, что тот выложен из отполированных камней, причем больших, просто гигантских, размеров. Рискуя получить в любой момент по башке, Фенг обследовал на ощупь приличную площадь и убедился: плиты действительно громадные. «Ого, это неспроста, такого не бывает в природе», – подумал он, а воображение уже рисовало подземный замок главного повелителя драконов Фу-сан-Луна, полный слуг поменьше, но не уступающих в ярости и, возможно… Внезапная догадка резко сперла дыхание. Фенг вспомнил, что драконы способны принимать человеческое обличие! «Да разве мог человек так неестественно вращать глазами, показывая одни белки?» Неприятный холодок, смешанный с приличной долей мистического ужаса, прошелся по спине леденящей рукой. И хотя Фенг не верил в то, что праотцем народа Поднебесной является дракон, встретить копошащееся чудовище в подземном лабиринте считал абсолютно реальным, особенно сейчас.

Внезапно, всего на краткий миг, подземелье озарила яркая вспышка, больно резанув глаза, но Фенг не успел ничего разглядеть. Шорохи и звуки прекратились, Энлея тоже слышно не было. Тьма вокруг была такой, что с закрытыми глазами казалось светлее, чем наоборот. А еще вдобавок в помещении находилось что-то потустороннее… Да и сама пещера вызывала ряд сомнений. Фенг осторожно добрался до вертикальной стены: ровная кладка все из тех же монументальных плит уходила вдаль, и не было ей конца. Он полз вдоль нее неопределенное количество времени, и ничего не изменилось. Такое невозможно было даже представить… «Вероятно, я ползу по кругу, по очень большому кругу…» Воображение рисовало чудовищные картины. Чтобы окончательно не свихнуться, Фенг решил прекратить попытки осязать неизвестность. Он сел на пол и ущипнул себя за ухо, пытаясь проверить, не сон ли все это. Хотя, как он убедился, во сне тоже бывало больно… получать подзатыльники от Петуха. И тут юношу осенило: «Петух!» Сейчас, как никогда, он нуждался в его помощи. « Самое главное, нужно уснуть. Но как?» Возбуждение было таковым, что о сне не могло идти и речи. Тогда он начал отжиматься от пола, надеясь себя уморить. Не сразу, но усталость приходила, постепенно наполняя тело истомой и болью. В конце концов, Фенг свалился, как убитый, по телу растекалось умиротворенное блаженство, покой и полное безразличие. «Да плевать на все эти сокровища», – последнее, что промелькнуло в умученном сознании Фенга.

Где-то сверху играла музыка – необычная такая, очень похожая на плачь, ударяющая болью струн в мрачные стены подземелья, испытывающая на жалость их невозмутимую каменную твердь. К стонущим и рыдающим звукам примешивались равномерные удары падающих с большой высоты крупных капель и разбивающихся в пыль о гладкий гранит. В такт каплям вторили чьи-то звонкие шаги – медленно, с замиранием, так, если бы идущий обдумывал каждый свой следующий шаг. Фенг лежал на холодном каменном полу и, слушая сердцем каждый удар, отсчитывал по ним медленно текущее время. Вокруг него, выпрямившись и высоко подымая лапы с острыми шпорами, неторопливо расхаживал Петух, скрестив перед собой перья крыл, подпирая ими выпяченную грудь.

– Трудно представить – не успел сделать даже пару шагов и столкнулся с таким противником! – произнес Петух, не поворачиваясь к Фенгу, продолжая ходить по кругу в такт падающей воде.

– Ты о чем? – спросил Фенг, находясь в плену звуков, не понимая где он и что с ним произошло.

Он продолжал лежать на камне в чужом, абсолютно недвижимом теле, которое ему не повиновалось.

Петух резко повернулся на звук его голоса, неестественно выпучив глаза.

– О чем это я?! – Он стукнул себя крылом по лбу. – Это катастрофа! Ты куда полез, недоумок?! Пре… При… Кх-кхх… – Петух закашлялся, синея от удушья и негодования. – Придурок! Тебя кто просил соваться сюда?!

– Да что я такого сделал? – снова захныкал Фенг, предчувствуя избиение беззащитного тела.

– Да все что угодно! – подпрыгнул к нему Петух и замахал острым, как лезвие, пером перед самым его носом. – Только не это!

– Так что же произошло, такого страшного… – удивился Фенг бурной реакции духа.

– Страшного? Да ничего страшного. Ты умер, дурак!

– Как это – умер? – еще больше удивился Фенг.

– Очень просто, как умирают все ослы. Скопытился.

– ?!

– Тебя приголубили Буддой Просветления. Открыли третий глаз!

– И что теперь? – как-то безразлично поинтересовался Фенг, чисто из любопытства.

– Честно сказать, не знаю, – развел крыльями Петух. – Ты застрял между жизнью и смертью.

– То есть… Я еще в теле… – медленно прозревал Фенг.

Что-то вдруг прояснилось, в общем, хотя вряд ли это можно было назвать светом… Тусклое желто-молочное пространство, глухой угол – кут под потолком, под тяжелым каменным сводом, абсолютно непроницаемым для всего. Жуткая ограниченность, похлеще всякой тюрьмы, хотя и очень похожа… И такая же беспредельная тоска желто-молочного света, остро режущая душу – ад одиночества. А еще невыносимая мука от осознания необратимости – это произошло?! Уже произошло. И никаких изменений в перспективе, навсегда!

– Да, это трудно принять, еще тяжелее понести, – послышалось где-то рядом.

Находясь в сплошной желто-молочной массе, густом-прегустом тумане, освещаемым только его одинокой, подвешенной под потолком душой, Фенг, словно надутый бычий пузырь, продолжал слышать голос Петуха внутри самого себя – один-единственный голос, заменяющий целый мир. И трудно было даже представить, что произойдет, если исчезнет и он.

– Это что, ад? – спросил Фенг сам у себя, точнее, у Петуха, существовавшего в его уме.

– А почему бы и нет? – ответил голос уже значительно мягче. – Ад всегда присутствует в человеке – его эгоизм.

– Но… Но, как же так! – заплакал Фенг, – я же хотел все изменить… Я бы обязательно все изменил! О, Небеса!..

– Так все говорят, попав сюда, – с сожалением констатировал Петух печальный факт. – А в реальной земной жизни практически ни у кого не достает решимости даже пальцем пошевелить. Нет, многие готовы начать добродетельную жизнь, ну, скажем, завтра… Жаль только, что только завтра никак не наступит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю