![](/files/books/160/oblozhka-knigi-festival-dlya-yuzhnogo-goroda-35539.jpg)
Текст книги "Фестиваль для южного города"
Автор книги: Чингиз Абдуллаев
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 7
Послышались крики. Дронго приподнял голову. Рядом стонал Салим, у него была пробита левая рука. Где-то в стороне, метрах в двадцати от входа, сразу несколько человек боролись с мужчиной лет пятидесяти. Он держал в руках обрез, из которого, очевидно, стрелял в Мовсани. Сразу четверо или пятеро мужчин отнимали у него оружие. При этом каждый пытался отличиться и ударить нападавшего, чтобы показать свое усердие. Двое были сотрудниками МНБ, которые выскочили из своей машины и побежали к стрелявшему, двое были сотрудниками полиции. Они сидели в автомобиле, приехавшем для сопровождения Мовсани. Пятый был, очевидно, таксистом, который решил помочь сотрудникам полиции и проявлял особую активность.
«Какие смелые люди, – с удивлением подумал Дронго, глядя на эту группу, – не побоялись вооруженного убийцы и решили защитить режиссера». Он поднялся, помогая подняться Салиму. Несчастный буквально скорчился от боли.
– Все в порядке, – сказал Хитченс, вставая следом и тоже помогая встать своему подопечному. Мовсани покраснел от волнения. Он крикнул, обращаясь к Дронго:
– Вы видели, вы все видели? Он хотел меня убить. Он в меня стрелял. Я знал, я знал, что меня здесь хотят убить.
– Не беспокойтесь, – сказал Хитченс, – уже все в порядке. У него был обрез, и больше двух выстрелов он все равно не смог бы сделать. Нужно много времени, чтобы перезарядить самодельное оружие, сделанное из обычной винтовки. Поэтому я вас сразу закрыл, опасаясь, что могут появиться и другие. А этот был уже не опасен.
Хитченс был прав. Он увидел стрелявшего и сразу оценил всю степень опасности. Дронго находился позади и не мог ничего увидеть. Именно поэтому он не смог оценить профессионализма Хитченса, который, увидев обрез, понял, что последуют только два выстрела. Поэтому он толкнул Мовсани, закрыл его своим телом, достал оружие, но стрелять не стал, увидев, как к нападавшему бегут сотрудники полиции и Министерства безопасности.
Они, конечно, действовали очень неразумно, поставив свои машины рядом и не обращая внимания на появившегося незнакомца. Но увидев, что он сделал два выстрела и пытается перезарядить свой обрез, поняли, что у них есть хороший шанс стать героями сегодняшнего дня. Ведь нападавшему требовалось много времени, чтобы перезарядить оружие. Все четверо офицеров набросились на него. К ним подбежал и таксист, чья машина стояла на стоянке. Он тоже решил отличиться, вмешавшись в эту свалку. Обрез уже отняли, ему ничто не грозило, и он с удовольствием ударил нападавшего несколько раз по лицу. Есть такая категория людей, которые с радостью присоединяются к толпе, когда нужно покуражиться над жертвой.
– Вы видели, как он в меня стрелял? – визжал режиссер. – У моих соотечественников нет ни стыда ни совести. Им нельзя верить. Я улетаю домой, прямо сейчас.
Полицейские чуть не убили несчастного. Уже начала собираться толпа. Один из сотрудников МНБ подскочил к Мовсани и Хитченсу.
– Вы можете ехать, – сказал он по-английски, – все в порядке. Не беспокойтесь. Мы его задержали и теперь узнаем, кто именно его послал.
– А если у него есть сообщники? – взвигнул Мовсани. – Я никуда не поеду. Ни на какую встречу. Скажите вашему министру культуры, что в этой стране меня решили убить. Я вообще уеду с кинофестиваля, и пусть здесь произойдет скандал. Хватит, я не могу так рисковать.
– Давайте успокоимся, – предложил Хитченс. – По-моему, это не профессиональный убийца. У него в руках был обрез, который стрелял не очень точно. Чтобы его перезарядить, ему понадобилось больше минуты. Профессиональные киллеры так не поступают. Давайте отправим в больницу нашего переводчика. Он еле стоит на ногах.
Дронго осматривал раненого. Он с удовольствием отметил, что пуля прошла по касательной, лишь оставив глубокий след, вырвав кусок кожи и мяса. Салим держался за руку.
– Мне отрежут руку? – испуганно спросил он. – Что со мной будет? Скажите честно: мне отрежут руку?
– Глупости, – улыбнулся Дронго, – с тобой все в порядке. Пуля тебя только задела. Из такого обреза попасть в человека очень трудно. Но вполне вероятно, что этот ненормальный чистил свой обрез, только когда покупал эту винтовку. Чтобы не было заражения, нужно срочно в больницу. Ты еще будешь боксировать этой рукой, я тебе обещаю.
Из отеля выбежали несколько сотрудников вместе с главным менеджером. Это был мужчина среднего роста, в очках, почти лысый. Он считался в городе одним из самых лучших специалистов по ресторанам и в организации общественного питания. Он подошел к Дронго.
– Добрый день, – вежливо поздоровался менеджер. – Я не знал, что вы тоже здесь. Услышал выстрелы и сразу выбежал.
– Какой-то идиот, – показал в сторону стрелявшего Дронго. – У меня к вам просьба. Вы можете отправить нашего пострадавшего друга в больницу? Я должен ехать вместе с режиссером. У него теперь нет переводчика.
– Конечно, – кивнул менеджер. – Не волнуйтесь. Я все сделаю. – Он подозвал одного из сотрудников и дал ему указание. Дронго повернулся к Хитченсу.
– Не будем заставлять министра ждать, – предложил он, – давайте поедем на встречу.
– На какую встречу? – взвизгнул Мовсани. – Меня убьют по дороге.
– Я поеду с вами, – предложил Дронго. – И еще с нами поедут сотрудники полиции. Никто на нас не нападет. Я думаю, что это какой-то безумный тип. Садитесь в машину, я сейчас все выясню.
Он подошел к нападавшему, которого держали уже человек шесть или семь. У него было растерянное лицо, блуждающий взгляд.
– Зачем ты стрелял? – строго спросил Дронго. – Кто ты такой?
– Рагим Велиев, – показал его документы один из сотрудников полиции, признавший в Дронго руководителя, имевшего право задавать подобные вопросы. – Он местный. Пока молчит. Но ничего, у нас все расскажет.
– Зачем ты стрелял? – снова спросил Дронго. – Ты можешь хоть что-то объяснить?
– Говори, негодяй, – ударил стрелявшего по голове один из полицейских.
– Подождите, – поморщился Дронго, – не смейте его бить. Я хочу с ним поговорить. Зачем ты стрелял? Ты ведь не попал в режиссера, а вместо него подстрелил парня, который ни в чем не виноват. А если он умрет?
Рагим поднял голову. Посмотрел по сторонам. Взгляд начал приобретать более осмысленное выражение. У Велиева были свалявшиеся седые волосы, заросшее лицо.
– Я не хотел в него стрелять, – выдавил он.
– А в режиссера хотел? – спросил Дронго.
– Да, он кяфур, неверный. Мне в мечети говорили, что он приезжает. Он не должен здесь оставаться. Он предал свою веру. И по телевизору сказали, что приехал человек, предавший исламскую веру.
– В какой мечети? – уточнил Дронго.
– Он, наверно, ваххабит, – вмешался кто-то из толпы. – Они все такие, фанатики.
– Замолчите! – крикнул Дронго. – В какой мечети?
– Там, – показал Рагим в сторону юга, – в Ардебиле.
– Ясно, – сказал Дронго.
– Он шпион, – закричал один из сотрудников полиции, – его прислали иранцы! Он шпион!
– Какой он шпион, – сказал другой мужчина в очках, похожий на учителя, – он просто одурманен глупой телевизионной пропагандой, которая идет с наших экранов. Не нужно было закрывать другие каналы. Вот теперь люди и смотрят эту чушь.
– Заберите этого типа и проверьте его психическое состояние, – предложил Дронго сотрудникам Министерства национальной безопасности, – и учтите, что он стрелял из обреза, с которым не идут на серьезное преступление. Будет лучше, если вы сначала отвезете его к врачам.
– Это будет решать начальство, – сказал молодой человек. – Вот, кажется, кто-то уже приехал.
На площадку перед отелем уже выруливали два автомобиля с высокопоставленными сотрудниками Министерства внутренних дел. Очевидно, полицейские успели по рации сообщить о случившемся.
– Нам нужно ехать, – строго сказал Дронго, обращаясь к обоим офицерам. – Сдайте его и поедем.
– Вы же видите, наш генерал приехал, – испугался один из них, – сам заместитель начальника горотдела. Мы не можем сейчас никуда уехать.
– Ваша задача – охранять гостя, прибывшего на кинофестиваль, – указал Дронго в сторону Мовсани.
– Простите нас, – тревожно сказал офицер. – Но мы не можем уехать без разрешения руководства. А там приехал наш начальник.
– Все верно, – печально согласился Дронго, – вы скорее умрете, чем уедете отсюда. Тем более что Мовсани остался жив, а преступник схвачен. Каждый из вас постарается отрапортовать как можно быстрее.
Дронго подумал, что теперь они не сдвинутся с места. Им важно было доложить руководству, как они отличились. Он вернулся к «Мерседесу».
– Нам нужно ехать. Мы уже опаздываем, – сказал он Хитченсу.
– Полицейские не едут, – понял тот.
– Нет. Им важнее лично рассказать о случившемся начальству.
Хитченс усмехнулся.
– Что советуете делать? – тихо спросил он.
– Поедем, – сказал Дронго. – Нас двое, и вы вооружены. И еще наш водитель. За нами обязательно поедут сотрудники Министерства национальной безопасности. Хотя и постараются не попадаться нам на глаза. Полагаю, что это гораздо надежнее, чем наши сотрудники полиции. Кроме того, я думаю, что господину Мовсани ничто не будет угрожать в кабинете министра культуры. А пока он выйдет и вернется сюда на интервью, к нам подъедут все остальные: и сотрудники полиции, и сотрудники другого ведомства.
– Они тоже нас опекают, – сообразил Хитченс.
– А вы как думали?
– Я никуда не поеду, – повторял как заведенный Мовсани.
– Там ждут операторы. Вас будут снимать, – решил сыграть на тщеславии режиссера Дронго. – И, насколько я знаю, там будут и представители английского канала.
– Они тоже приехали? – оживился режиссер.
– Конечно. Будут снимать о вас специальный репортаж.
– Какой канал?
– Я не знаю точно, какой. Но вы представьте себе, какие будут комментарии. Несмотря на покушение и угрозу своей жизни, известный режиссер Хусейн Мовсани проявил большое личное мужество и решил остаться в городе.
– Вы думаете, что они так и будут говорить? – обрадовался режиссер, стараясь не показать своего волнения.
Дронго увидел, как Хитченс отвернулся, скрывая улыбку. Очевидно, он тоже успел изучить характер своего творческого подопечного.
– Может, действительно поехать? – не очень решительно спросил Мовсани, обращаясь к Хитченсу.
– Обязательно нужно ехать, – кивнул тот.
– Тогда едем, и пусть все знают, что мне плевать на все эти угрозы и покушения! – выкрикнул Мовсани.
Дронго обошел машину и сел на переднее сиденье рядом с водителем.
– К дому правительства, – сказал он.
Водитель мягко вырулил на дорогу.
– Кто это был? – спросил Хитченс. – Вы узнали этого человека?
– Кто-то из местных, который часто ездит в соседнюю южную страну, – пояснил Дронго. – У нас тоже встречаются фанатики. Ему сказали, что наш уважаемый режиссер отрекся от своей веры.
– Это я отрекся от веры? – услышав слова Дронго, снова закричал Мовсани. – Я самый верующий человек в Великобритании. Не пропускаю ни одной молитвы, ни одного праздника. Даже в день поминовения убитого внука пророка Хусейна, да славится имя его. В Лондоне почти нет шиитов, все суннитские мечети, а я езжу на другой конец города в шиитскую мечеть. И это я неверный? Поворачивайте обратно, я ему покажу.
– Не нужно так волноваться, – посоветовал Дронго. – Наверно, ему пообещали деньги.
– Фетва была отменена. Никто не заплатит ему деньги, – крикнул Мовсани, – он просто наивный глупец!
– Может, он сумасшедший, – предположил Дронго. – В любом случае его уже теперь не отпустят до вашего отъезда. И вам ничто не угрожает.
Через пятнадцать минут они были у здания дома правительства. Величественное здание, построенное пленными немцами, которых было много в Баку сразу после войны. Здание было выстроено буквой «П», обращенной к бакинскому бульвару. Внутри царили аскетичность и псевдоампир сталинских времен. С одной стороны, просторные холлы, широкие лестницы, высокие потолки и множество балконов. С другой – небольшие комнаты для сотрудников министерств и ведомств. Зато руководители этих учереждений располагались в кабинетах, напоминавших небольшие футбольные поля. Но самым запоминающимся был кабинет министра культуры. Находящийся в левом крыле, если смотреть со стороны моря, он был сделан для хозяина республики, который считался в тридцатые-пятидесятые годы одним из самых близких друзей Сталина и Берии – Мир-Джафара Багирова. Он был своеобразным человеком. С одной стороны, аскетом, не позволявшим себе ничего личного. Когда его сын вернулся раненым с фронта, он не позволил ему долечиться и снова отправил на фронт, где сын и погиб. Багиров свято верил в революционные идеалы и много сделал для развития республики. Во время Великой Отечественной войны именно его железная воля и организаторские способности были залогом успешной работы бакинских нефтяников. На девяносто процентов армия и тыл обеспечивались нефтью из Баку. Именно поэтому целью южного наступления Германии во время летней кампании сорок второго года были кавказские промыслы и Баку, к которым рвалась немецкая армия. Однако план наступления на юг был провален.
Но Багиров был лично ответственен и за репрессии в тридцатых и сороковых годах. После смерти Сталина, ареста Берии и прихода к власти Хрущева он был обречен. Его вывели из кандидатов в члены Президиума, отправили на малозначащую должность в один из уральских городов, а затем устроили показательный судебный процесс и расстреляли. Но в памяти людей он остался не только тираном, но руководителем, при котором был порядок. И наконец, глубоко порядочным и честным человеком, искренне верящим в идеалы революции. Багиров копировал стиль работы и поведение своего друга и наставника – Иосифа Сталина. Когда Сталин направлялся на Тегеранскую конференцию, он приехал в Баку в последний раз. В город, где прошли самые бурные годы его молодости и где в Баиловской тюрьме до сих пор есть камера, в которой сидел сам Сталин.
Именно для Багирова строили этот великолепный восьмиугольный кабинет из красного дерева и других пород ценных деревьев и где была комната отдыха. Однако Багиров сюда так и не въехал. Он остался работать в старом здании ЦК, посчитав, что этот шикарный кабинет для него – ненужная роскошь. Тогда долго решали, кому отдать кабинет. И решили, что наиболее идеальным кандидатом может стать министр культуры, который будет принимать в нем зарубежных гостей, исполнителей, деятелей культуры, творческих личностей.
Министр культуры встретил Мовсани в своем кабинете, уже зная о том, что произошло у отеля «Европа». Он долго и внимательно слушал рассказ режиссера о случившемся. Из рассказа Мовсани получалось, что он почти лично обезоружил нападавшего и спас всю группу сопровождавших его людей. Министр культуры окончил институт иностранных языков и хорошо владел английским. Поэтому он слушал Мовсани без переводчика, когда тот иногда в порыве увлеченности переходил с азербайджанского на английский.
Хитченс и Дронго остались в приемной. Там же находились помощник министра и его секретарь. Вместе с министром на встрече присутствовали руководитель управления кино и заместитель министра, курирующий эту отрасль.
– Вы видели обрез в руках нападавшего? – уточнил Дронго у Хитченса, пока они сидели на диване в приемной.
– Да, – тихо ответил тот. – Я сразу подумал, что это не профессиональный киллер. Это несерьезное нападение, господин Дронго, хотя переводчика жалко. Пуля была случайная.
– Согласен, – кивнул Дронго. – Поэтому я был уверен, что Мовсани ничего не угрожает. Но все равно нужно быть осторожнее. Вы знаете, что у него сегодня встреча с немецким журналистом?
– Питером Зегером?
– Да. Я обязан вас предупредить. Турецкий журналист Омар Лятиф видел сегодня ночью Зегера в вашем отеле. Поздно ночью.
Хитченс взглянул на Дронго.
– Он был не один, – продолжал Дронго, – рядом с ним находился какой-то иранец. Я бы на вашем месте отменил встречу с Зегером. Или присутствовал бы на ней лично. А еще лучше, если вы проверите Зегера, перед тем как впустить его в номер.
– С журналистами нельзя так обращаться, – заметил Хитченс.
– Два миллиона долларов, – напомнил Дронго. – Если фетву не отменили, то это большие деньги. Особенно в период кризиса. Убийце из Германии не дадут в Баку больше десяти лет. А через пять лет амнистируют. И смертная казнь у нас давно отменена. Подумайте над этим, Хитченс, я бы на вашем месте не был столь щепетильным. Можно просто отменить интервью, ссылаясь на сегодняшнее покушение. Ведь Мовсани неожиданно мог плохо себя почувствовать.
– Это тоже не выход, – возразил Хитченс.
Дронго достал телефон и набрал московский номер своего напарника и друга Эдгара Вейдеманиса. Услышав знакомый голос, он быстро сказал:
– Срочно найди все, что только можно, на трех журналистов. Немца Питера Зегера, турка Омара Лятифа и боснийку Саду Анвар. Учти, что официальную информацию мне уже дали. Мне нужны их статьи, обзоры, интервью, стиль, пристрастия, связи, позиции. Ты все понял?
Он даже не спросил, запомнил ли Эдгар перечисленные фамилии или нет. Дронго был уверен в своем напарнике. Бывший сотрудник разведки КГБ, оказавшийся в родной Латвии в роли почти предателя, Вейдеманис переехал в Москву и помогал Дронго в его расследованиях.
– Все проверю, – ответил Эдгар с характерным для латыша акцентом, – можешь не беспокоиться.
В приемную начали входить журналисты и телевизионные операторы, которые должны были снять встречу министра с приехавшим режиссером.
– Давайте выйдем в коридор, – предложил Дронго, – и подумайте над моими словами.
Они поднялись с Хитченсом и протиснулись в коридор. Неожиданно Дронго почувствовал, как кто-то схватил его за локоть. Он обернулся.
– Не беспокойтесь, – услышал он чей-то шепот, – я из МНБ. Мы будем следить за всеми журналистами, которые сейчас войдут к министру. Больше ничего подобного не случится. Наш генерал просил передать вам привет.
Глава 8
Журналисты и телеоператоры ринулись в кабинет министра. Министр культуры был человеком вежливым и воспитанным. Он работал в этой должности уже много лет, а раньше возглавлял Министерство молодежи, спорта и туризма Азербайджана. В обычных условиях министр спорта, назначенный министром культуры, мог бы вызвать насмешки из-за смены работы. Но министр был племянником известного композитора, знал несколько иностранных языков, успел поработать на комсомольско-партийной работе. В отличие от многих других чиновников он был грамотным, начитанным и интеллигентным человеком. Поэтому, увидев толпу журналистов и телеоператоров, он не поморщился, хотя ему было явно неприятно видеть такую орду в своем большом кабинете.
Заметив его реакцию, начальник управления кинофикации смело шагнул вперед, заслоняя министра, и стал отвечать на вопросы вместе с самим Мовсани. Многие журналисты уже узнали о покушении, и теперь все вопросы были связаны только с этим нападением. И в этот момент зазвонил телефонный аппарат, стоявший на небольшой приставной тумбочке слева от стола министра. Это был большой кремового цвета телефон. Министр чуть поморщился. Звонок был явно не ко времени. Не отвечать было нельзя, а говорить по такому телефону в присутствии журналистов равносильно самоубийству.
Однако он взял трубку.
– Добрый день, – услышал он нежно-ласковый голос. Это была заведующая гуманитарным отделом президентского аппарата. Она была женщиной, известной в республике. Когда-то в молодые годы она была секретарем парткома Академии наук, успела защитить докторскую диссертацию и считалась перспективным ученым. Эта дама была не только талантливой и умной, но и обладала организаторскими способностями. Однако, как часто бывает в жизни, ум и талант сыграли с ней злую шутку. Она действительно сильно отличалась от других чиновников президентской администрации, да и вообще от остальных чиновников. А за долгие годы руководства гуманитарным отделом при двух президентах она общалась с тысячами писателей, художников, композиторов, академиков, профессоров и целой кучей министров, которые назначались, работали, не выдерживали испытания, уходили в отставку и на их места назначались новые. Соответственно не все выдерживали ее высокие требования. Среди творческих людей было много явных графоманов и выскочек, среди научных деятелей не меньше пустозвонов, а среди чиновников просто много дураков. И поэтому наша Дама выработала особый голос в разговоре со всем этим контингентом. Это был снисходительно жалобный голос по отношению к своим подопечным, уставший голос доброй матушки, которая пытается уберечь своих детей от необдуманных шагов. С некоторыми министрами, которых она уважала или признавала их компетентность, она разговаривала нежно-ласковым голосом. Одним из таких был и министр культуры. Еще с целой группой людей Дама разговаривала сухим, бесцветным голосом, давая понять разницу между собой и досаждавшим ей человеком. Даму боялись и не очень любили, и она об этом знала. Но умные люди ее уважали, признавая ее очевидные достоинства, и она об этом тоже знала. К ней обращались по всяким вопросам – важным и не очень, глобальным и мелким. Часто люди показывали себя в ее кабинете не с лучшей стороны, исповедуясь ей в своих тайных пристрастиях или вожделениях. Трудно сохранить уважение к человечеству, когда знаешь столько человеческих пороков. Дама видела так много мелких пакостников и проходимцев, что, возможно, потеряла веру в человечество. Но с годами она сделалась сентиментальной, что было оборотной стороной ее жесткости.
– Что у вас происходит, дорогой наш министр? – спросила Дама.
– Все нормально, – не понял министр.
– Я имею в виду этого иранского режиссера, – пояснила Дама. – Зачем вообще нужно было его приглашать?
– Он прилетел на фестиваль, – тихо сказал министр, с облегчением подумав, что у него большой кабинет. К тому же начальник управления кинофикации честно заглушал его голос своими ответами, стараясь сделать все, чтобы помочь своему патрону.
– Я знаю, зачем он прилетел. И знаю, кто его пригласил, – коротко сказала Дама, – но его визит сейчас очень не ко времени. О том, что его попытались убить, вам уже известно?
– Говорят, что это был какой-то ненормальный.
– Я сейчас звонила министру внутренних дел, – сообщила Дама. – Мне рассказали, что нападавший был вооружен и два раза выстрелил в режиссера. Только по счастливой случайности не попал, но тяжело ранил переводчика, которого увезли в больницу. Разве нам нужны такие проблемы? Я знаю, что вы друзья с министром иностранных дел, но иногда нужно думать на перспективу.
– Мы как раз поэтому посчитали, что визит Мовсани нужен нашей стране, – попытался возразить министр культуры.
– Нам не нужен человек, которого могут убить в нашей стране и который вызовет новый скандал на весь мир. И вообще нам не нужен такой фестиваль, во время которого могут убить нашего гостя. Вы подумайте над моими словами.
– Обязательно, – вежливо согласился министр культуры. Он не хотел много говорить, ведь метрах в пяти от него стояли несколько журналистов и каждый из них мог незаметно записать его разговор.
– И вообще нужно как можно скорее все закончить, – посоветовала Дама. – Пусть сегодня он будет на открытии и банкете, а завтра отправьте его домой. Не нужно дальше его мучить.
Министр знал, что на завтра запланировано вручение почетного диплома университета культуры их гостю. Но возражать не захотел. Если он скажет хотя бы одно слово, то стоявшие в кабинете журналисты сразу поймут, о чем разговор. В конце концов, пусть все решают организаторы кинофестиваля. Он не имеет никакого отношения к приглашению Мовсани и его нахождению в Баку.
– Подумайте над тем, чтобы немного прибрать эту кинематографическую братию. Они как дети, – снисходительно сказала Дама, – часто сами не понимают, что им нужно. Или как необходимо себя вести. Часто совершают неразумные поступки.
– Это их кинофестиваль.
– Который проводится в нашем государстве. Нужно всегда помнить, что они не совсем адекватны. Как и все творческие люди. Вы, наверно, слышали, что уважаемый господин президент недавно присвоил звание «народного писателя» одному очень молодому автору. Можете себе представить, что этот автор не был ни «заслуженным деятелем», ни «заслуженным работником». Я, конечно, попыталась возражать, но уважаемый господин президент решил подписать указ. Он всегда такой добрый и мягкий, благоволит всем этим творческим людям. Но я ведь руководствовалась благородными мотивами. И мне было даже по-человечески жалко этого новоиспеченного «классика». Его просто съедят коллеги. Они его и так не очень любят, а теперь вообще возненавидят. Как вы считаете?
– Возможно. – Министр покосился на стоявших в его кабинете людей. Кажется, один из них прислушивается к разговору. Как не вовремя она позвонила.
– В любом случае помните о том, что они часто совершают не очень продуманные поступки. Они ведь творческие люди и совсем не государственные деятели, как мы с вами. Подумайте над моими словами. До свидания, – почти нежным тоном сказала Дама.
Министр культуры вежливо попрощался и положил трубку. Тяжело вздохнул. Мовсани продолжали мучить журналисты и телеоператоры. Министр подозвал своего заместителя.
– Поедешь вместе с ним на обед, – тихо приказал он, – скажешь, что в последний момент меня вызвали в кабинет министров. Я не смогу присутствовать на обеде, ты меня понял?
– Конечно. Все уже заказано в «Фаэтоне». Мы его там будем кормить. Не беспокойтесь, я сам поеду с ним. – Заместитель министра гордился поручением. Он был человеком амбициозным и обрадовался возможности еще раз подтвердить свою незаменимость при встрече такого всемирно известного гостя. К тому же гость знал азербайджанский язык и это устраивало заместителя министра, который с трудом владел другими языками.
Дронго и Хитченс продолжали ждать режиссера в коридоре. Казалось, что у журналистов никогда не закончатся вопросы. Даже здесь были слышны их возбужденные голоса.
– Вы считаете, что это покушение было организовано иранской стороной? – крикнул один из них.
– Я считаю, что Иран не может быть причастен к подобному террористическому акту, – ответил Мовсани. – За этим преступлением стоят интересы других стран, я в этом убежден.
– Мы пока ничего не знаем, господа журналисты, – нервно заметил начальник управления кинофикации, – поэтому не будем заранее ничего говорить. Только отметим мужество нашего гостя, который, несмотря на ранение своего переводчика, не отменил свой визит к нашему уважаемому министру культуры, так много сделавшему для развития кино в нашей стране. Благодаря нашему министерству... – он минут десять рассказывал о достижениях министерства, давая возможность министру ответить на телефонный звонок.
– Кто заинтересован в вашей смерти? – перебил его другой корреспондент, обращаясь к Мовсани.
– Я правоверный мусульманин, – ответил Мовсани, – и полагаю, что очень многих врагов подлинного ислама беспокоит моя известность и мои фильмы, которые являются ответом на вызовы сегодняшнего мира. Сионисты и их пособники готовы сделать все, чтобы сорвать наш кинофестиваль и уничтожить меня. Но им не удастся этого сделать.
– Вы знаете, что на кинофестиваль приехала израильская делегация? – крикнула другая журналистка.
– Мне об этом известно. Но я ничего не боюсь. У меня хорошая охрана, включающая местные спецслужбы и представителей английской контрразведки.
– Безопасность нашего гостя обеспечивают сотрудники наших правоохранительных органов, среди которых есть лучшие в мире специалисты, – вставил начальник управления кинофикации. – Только в силу служебной необходимости я не имею права их называть. Но одного из них вы все знаете. Это господин Дронго, самый известный специалист по подобным происшествиям. Именно он и английский специалист спасли нашего друга от недавнего покушения.
– Это вы пригласили Дронго?
Услышав это имя, министр отвернулся. «Это уже настоящий цирк», – с нарастающим раздражением подумал он. Не нужно было говорить про этого Дронго. Когда-то в Чехии, где он отдыхал в Карловых Варах со своей супругой, их тоже спрашивали про Дронго. Они тогда просто посмеялись.
– А вам известно, что приехала и большая иранская делегация? – спросил журналист правительственной газеты.
– Да, – кивнул Мовсани, и тут опять вмешался начальник управления кинофикации.
– Нам дали список гостей, – подтвердил он, – и я надеюсь, что иранские кинематографисты поднимутся выше сиюминутных раздоров и сплетен.
Он хотел еще что-то сказать, но журналистов больше интересовал сам Мовсани.
– Как вам понравился Баку? – спросила его молодая журналистка.
– Я еще не видел Баку. Прилетел только ночью.
– Вы не боитесь новых покушений?
– Меня защищает моя вера. Я ничего не боюсь.
– Но в Иране вы объявлены безбожником.
– Это ложь. Фетва была объявлена одним из улемов, который не имел права на такое постановление. Потом советом улемов она была отменена.
– Мы имеем дело с известным режиссером, – снова не выдержал начальник управления кинофикации, – поэтому подобные бестактные вопросы явно не имеют отношения к успехам нашего кино, которые так очевидны и...
Он снова говорил несколько минут. Пока его не перебил крик другого корреспондента:
– А деньги? За голову Мовсани предложили два миллиона долларов.
– Это тоже ложь. Ее придумали после того, как за голову Салмана Рушди была назначена награда. Но я не Рушди, и я никогда не оскорблял ни Аллаха, ни его Пророка, – возмутился Мовсани.
Начальник управления хотел что-то добавить, но его перебили.
– Вы верующий человек? – спросили у Мовсани.
– Глупый вопрос. Я мусульманин.
– В Англии в основном живут сунниты? Вы молитесь в суннитской мечети?
– Нет. Я езжу в шиитскую мечеть.
Министр культуры с трудом сдерживал нетерпение. Вопросы становились все более и более провокационными. Нужно заканчивать эту импровизацию. Вполне достаточно того, что уже было сказано. Он сделал знак начальнику управления. Нужно закругляться.
– Спасибо за ваши вопросы, – сразу сказал тот. – Давайте на этом закончим. Не забывайте, что у господина Мовсани еще очень напряженная программа. И мы отвлекаем господина министра от его важных дел.
Корреспонденты начали уходить. Министр культуры пожал руку Мовсани, пожелав ему на прощание новых творческих успехов. Свой подарок, небольшой ковер, который он должен был преподнести режиссеру, министр ему не отдал. Достаточно и того, что он принял этого гостя. Он сделал знак помощнику, и коврик так и остался лежать на стуле. Когда все наконец ушли, министр тяжело вздохнул. Затем позвонил министру иностранных дел.
– Ты слышал, что случилось с этим Мовсани?
– Конечно. Наши каналы уже передают.
– Не нужно было впускать его в страну, – в сердцах сказал министр культуры, – только проблемы получили.