Текст книги " кровавые игры "
Автор книги: Челси Куинн Ярбро
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Надеюсь, что так,– нахмурился Юст. Он знал, что у Тигеллина много шпионов и что за армией ведется особая слежка. Нет сомнений, что взят на заметку и визит Друзилла к нему. Впрочем, брату не возбраняется посещать дом сестры, и обмен записками между родичами тоже вряд ли кому-то покажется чем-то серьезным.– Лишняя осторожность не помешает.
– Да.– Юноша важно кивнул.– Мне надо идти. Когда ты пришлешь раба?
– Примерно за час до захода солнца. Твои подчиненные в это время будут собираться на ужин, и этот визит не причинит тебе неудобств.– Юст встал и положил ладонь на плечо своего шурина.– Надо же, такое серьезное дело и доверяется таким молодым! – вырвалось вдруг у него.
– Люди и помоложе меня рушили государства,– ответил Друзилл, и его щеки вновь запылали.– Быть офицером в моем возрасте – вполне нормальная вещь.
– Верно,– согласился покладисто Юст, вспоминая, сколько таких зеленых юнцов уничтожил Калигула.– Ты рассчитываешь на быстрое продвижение?
– Не при Нероне,– надулся Друзилл.– Нерон не ведет войн, а Иудея набита солдатами. Если там и вспыхнет очередное восстание, то участвовать в его усмирении доведется не каждому.
– А тебе бы хотелось? – Вопрос был излишним, Юст попросту развлекался.
– Каждый воин мечтает себя проявить!
– Ну конечно,– примирительно вымолвил Юст, на мгновение пожалев солдат, служащих под началом этого дурака. Впрочем, судя по всему, ему недолго осталось ходить в командирах.– И тем не менее заговор не война. Тропки к власти скользки и тернисты. На них сложили головы люди познатнее и поизворотливее нас. Вспомни о Пизоне, о Винициане. Казалось, им улыбалась фортуна, и где же они теперь? Где мудрый Сенека, где весельчак Петроний? – Он тяжко вздохнул и по-отечески потрепал юношу по плечу.– Будь осторожен, Друзилл. Даже завоевание Персии представляется мне делом менее сложным.
– Все будет в порядке,– вздергивая подбородок, пообещал Друзилл. Чего-чего, а нотаций он не терпел, особенно если они исходили от штатских. С юношеской горячностью повернувшись на каблуках, молодой Клеменс вышел из кабинета, длинными шагами пересек атриум и вышел из дома, сопровождаемый поклонами носатого беотийца, охранявшего в этот час наружную дверь.
Юст опустился в кресло и долго сидел в недвижности, прижав толстый палец к нижней губе. Как поступить, спрашивал он себя, но ответа не находилось. Его искушало желание подождать и посмотреть, кто числится в списке Друзилла, но в этом случае его могли заподозрить в сочувствии заговорщикам. Как ни крути, а придется, пожалуй, без промедления известить обо всем Тигеллина. Это, конечно, насторожит преторианских ищеек, однако дает возможность выйти сухим из воды. Толстяк рассеянно оглядел комнату, и вдруг осознал, что ему не подали заказанных вина и пирожных. Он поднялся и, выйдя в атриум, резко хлопнул в ладоши.
– Господин? – Перед ним склонилась рабыня столстой светло-русой косой.
– Я приказывал принести вина и пирожных. Где это все? – Голос его звучал ровно, бесстрастно, предвещая грозу.
– Сейчас принесут. Я видела, как Низон пошел вниз, повинуясь вашему повелению.– Девушка сжалась.
– Тогда где же он? – прозвучал новый вопрос.
– Еще не вернулся. Может быть, он дожидается управляющего. Теперь, по вашему же приказу, только управляющий отпускает вино.
Наглости Юст не терпел, он сильным ударом сшиб строптивицу с ног, а когда та упала, с силой двинул ее сапогом под ребро. Не успев даже вскрикнуть, нахалка потеряла сознание и скорчилась на мозаичном полу.
Трое других рабов, прибежавшие на хозяйский хлопок, замерли в страхе, тревожно поглядывая на лежащую без движения служанку, в уголке рта которой уже появилась кровь.
– Где пирожные и вино, которые я велел принести? – подступился к ним Юст.– Где Низон?
– На… на кухне…– торопливо ответил ближайший к хозяину малый.– Привести его, господин?
– Ну нет, дружок.– Юст начинал входить во вкус.– Не хочу, чтобы вы его предупредили. Заберите эту мерзавку,– он толкнул рабыню ногой,– и вытащите отсюда. Волоком, а не на руках. Бросьте ее во дворе, возле конюшен.– Рабы обменялись быстрыми взглядами, двое из них, ухватив девушку за ноги, поволокли ее к выходу. Третий остался стоять, как стоял.
Юст прогуливался по атриуму, ожидая Низона и время от времени поглядывая на оставшегося раба.
– Принеси-ка мне прут,– наконец процедил он сквозь зубы.– Тройной, оплетенный ремнем, ты его знаешь.
Раб побледнел и побрел к хозяйскому кабинету. Он двигался очень медленно, с видимой неохотой.
– Поторопись, или разделишь участь Низона.– "НД раба, затрусившего через атриум, доставил ему Удовольствие. Сложив за спиной руки в замок, Юст качнулся на каблуках и принялся насвистывать бодрый мотивчик.
Раб вернулся с орудием пытки, держа его в отдалении от себя.
– Предупреждаю, хозяин,– произнес он с отчаянным видом,– ты творишь противозаконные вещи Если ты изобьешь Низона, он обратится в суд. Если накажешь меня, я сделаю то же. Мы не проявляем непослушания и повинуемся всем приказам. Мы не воруем, не посягаем на благополучие членов твоей семьи, не извлекаем выгоду из твоих неудач и не подкупаем никого из живущих в стенах твоего дома.– Он зажмурился и сложил молитвенно руки, ожидая расправы.
Юст озадаченно уставился на наглеца, вызубрившего закон назубок. В нем закипела дикая ярость, ему захотелось спустить со спины ослушника мясо, а потом подвесить его за ребро на крюк, чтобы он сдох, истекая кровью. Невероятным усилием он удержался от глупых поступков, подозревая, что права свои теперь будут отстаивать и другие рабы. Им надо дать хороший урок… с помощью все того же закона.
– Ты хочешь избавиться от меня как от хозяина? – с издевкой спросил он, овладев даром речи.
– Да,– прозвучало в ответ. В голосе негодяя не было страха.
– Прекрасно. Не имею ни малейшей охоты держать в доме бездельников, которые не хотят или не могут делать то, что от них требуется. Значит, тебе нужен новый хозяин. Да будет так. Идем-ка со мной.– Резко повернувшись, он прошел в кабинет и, усевшись за стол, подтянул к себе чернильницу и чистый пергамент.
Итак этим дурням понадобился новый хозяин/ Что ж, они получат его. Он принялся быстро писать,
издевательски улыбаясь. Низон и… Как зовут этого? Вроде Фиделий. Да, Фиделий. Оба передаются в распоряжение. Жаль, что у него нет прав послать их на галеры, но существуют и другие виды работ. Например, в каменоломнях Тита Флавия Веспасиана 1 1Веспасиан Тит Флавий (9-79 гг.) – римский император (69-79 гг.), до того полководец Нерона, подавивший восстание в Иудее (в 67 г.).
[Закрыть]. Юст закончил письмо и поставил росчерк, потом нацарапал короткую сопроводительную записку. Поднявшись из-за стола он, не поворачиваясь, обратился к Фиделию.
– Я удовлетворил твою просьбу. Будет тебе новый хозяин. Через пять дней, когда в Египет отправится морской караван, вы с Низоном поедете с ним. Завтра стражники сопроводят вас на пункт пересылки.
Раб, раздавленный страхом, молчал.
– Там, под палящим солнцем, ворочая камни, вы не раз вспомните о своем прежнем хозяине и о доме, из которого захотели уйти.– Взглянув на Фиделия, он остался доволен.– Все, любезный, ступай.
Фиделий, спотыкаясь, вышел из комнаты, ощущая свинцовую тяжесть в ногах.
Юст понаблюдал за ним, потом снова уселся, чтобы написать донос Тигеллину. Он почти закончил его, когда в дверь проскользнул Сибинус и замер в углу.
– Ну, что? – Юст даже не поднял глаз, поглощенный работой.
– Я нашел для вашей жены гладиатора,– сказал раб с неприятным смешком
– Гладиатора? – спросил разочарованно Юст. Гладиаторов в доме перебывало достаточно, но жестокие и грубые на арене, в спальне жены они теряли все эти качества и становились робкими. Возможно, на них действовала непривычная обстановка.
– Думаю, этот – что надо. Полагаю, он тебя удивит.– Сибинус придвинулся ближе.– Возможно, ты слыхал о нем, господин? Говорят, эта штуковина у него доходит почти до колен.
– Да неужели? – поморщился Юст. Он знал цену подобным сказкам.
– Сам я не видел,– ответил Сибинус, и его крысиное лицо оживилось.– Я лишь знаю, что по длине она превосходит ступню. Это когда он спокоен. А когда неспокоен…– Он смолк, предоставляя хозяину возможность додумать все остальное.
– Это уже кое-что интересное,– признал Юст.– Продолжай.
– Я пытался потолковать о нем с тремя уличными девицами, но те от меня отмахнулись. Сказали только, что он слишком горяч. Больше удалось вызнать в борделе. Тамошним шлюхам он вовсе не нравится. Пульхерия говорит, что никогда с ним не ляжет, потому что после него она три дня не могла никого принимать, а он отказался ей оплатить время простоя.– Сибинус вопросительно посмотрел на хозяина.– Он придет вечером, если я дам ему знать. Говорит, что никогда не имел дела с патрицианками и хотел бы попробовать. Я думаю, он тебе угодит.
– Да уж пусть постарается,– пробормотал Юст.– Как зовут этого Геркулеса?
– Невозможно произнести. Он откуда-то из-за Дакии. Откликается на имя Маиус. Или Муаус. Что-то вроде того.
– Короче, варвар,– скривился Юст, презрительно пожимая плечами.– Им все трын-трава. Попыхтит и отвалится.
– Шлюхи такого не говорят,– осторожно напомнил Сибинус.– Он огромен, хозяин, и очень высок, с грудью шире сельской телеги. Ходят слухи, что он был у своих палачом, но вошел во вкус и от него решили избавиться. Ты ведь видел его на арене. Ты еще похвалил его и сказал, что этот дерется из удовольствия.
На мгновение Юсту припомнился звероподобный боец – с бревнами вместо ног и окороками ручищ. Он не стал добивать партнера мечом, а методично втоптал его в землю. Юст улыбнулся.
– Что ж, ты, возможно, прав. Прекрасно. Зови своего палача. Оливии после вод это должно будет понравиться.– Бросив взгляд на лежащее перед ним письмо, он сложил его и запечатал.– Сибинус!
– Да, господин?
– По пути к этому… Мааасу загляни в преторианский лагерь.– Это было не совсем по пути, а даже наоборот, но раб промолчал.– Вот письмо, отдашь его лично Офонию Тигеллину. Скажешь, дело весьма важное и секретное. Сделаешь что-то не так, сгниешь на строительстве Золотого дома– Он оглядел раба и строго предупредил: – Я написал, что печать нетронута. Если окажется по-другому, с тобой разделаются прямо на месте.
Сибинус засунул письмо под тунику.
– Все будет сделано, господин. Можешь на меня положиться.– Втянув голову в плечи, он деловито засеменил к двери.
Юст, оставшись один, решил скоротать время за чтением. Он выбрал книгу греческих мифов и, читая, воображал гладиатора Гераклом, а Оливию – Иолой, так что время и впрямь текло незаметно.
Письмо префекта преторианской гвардии Гая Офония Тигеллина к римскому гарнизону в Афинах.
«Легионеры Афин'.
Вам шлет привет преторианская гвардия и се префект Тигеллин'.
Император Нерон вознамерился посетить Грецию и, возможно, примет участие в Олимпиаде в знак особенного уважения к великой и древней стране. Вам оказывается высокая честь охранять императора во время его визита.
Нечасто Рим таким образом выражает благоволение подчиненным народам, но император Нерон давно известен своим миротворческим нравом, о чем неоспоримо свидетельствует его недавняя встреча с армянским царем, и мирное соглашение с Парфией.
Я хорошо понимаю, что армии необходимо сохранять воинственный дух, однако прошу принять во внимание следующее. В данном случае ваша мирная служба может принести вам выгоды гораздо большие, нежели самый кровавый конфликт, ибо Нерон выражает желание вознаградить всяческое усердие и осыплет ваши подразделения милостями, если его поездка в Грецию пройдет без каких-либо осложнений.
Знаю, многие из вас спрашивают себя: а надо ли уделять столько внимания культуре, когда опорой империи прежде всего является военная мощь? Со своей стороны смею заверить всех патриотов, что в окружении императора имеются люди, разделяющие подобное беспокойство и умеющие деликатно влиять на формирование политики Рима в этой связи. Вы можете по любым волнующим вас вопросам без промедления обращаться прямо ко мне или к моим ближайшим помощникам. Истинно, наш правитель – человек многих талантов, страстно пекущийся о благе империи, но верно также и то, что его опыт в военной области мал.
Дй не усомнится никто из вас в том, что намечающееся мероприятие послужит укреплению Рима, и да воспримется мое обращение как предостережение ворчунам. Наш император Нерон оказался более проницательным, чем было принято считать, и заблуждающиеся на этот счет уже поплатились, недооценив его прозорливость и преданность близких ему людей. От всей души желая порфироносцу проявлять большую политическую жесткость в некоторых вопросах, мы приветствуем успехи его дипломатии, к чему призываем и вас.
Это послание отправлено с расчетам на то, чтобы дать вам время на подготовку к прибытию Нерона и свиты. Сейчас август, визит намечается на сентябрь. Не сомневаюсь, что вы окажете своему императору достойный прием.
Собственноручно
префект преторианской гвардии
Гай Офоний Тигеллин,
совместно с Нимфидием Сабином.
19 августа 818 года со дня основания Рима».
ГЛАВА 13
Колесница и подскакавший к ней всадник держались бок о бок. Над тренировочной дорожкой, огибающей озеро и вьющейся в виноградниках, висели облака пыли, поднятой другими, умчавшимися вперед колесницами.
– Ну как они? – поинтересовался Сен-Жермен, хотя видел и сам, что гнедая рке притомилась.– Не туговато ярмо?
– Может быть.– Тиштри вздохнула.– Я работаю с ними неделю, а они все еще не готовы. Взять Канвона,– она кивком указала на крупного жеребца, не связанного общим ярмом с тремя молодыми кобылками,– он, разумеется, знает свое дело на внутренних поворотах, но я не могу заставить его разогнаться по внешней дуге. Это привычка. В Большом цирке он всегда льнет к барьеру, а сейчас крутится. Найти бы способ объяснить ему, что к чему.
Будто не одобрив ее слова, Канвон потянул в сторону. Тиштри схватилась за поводья, обмотанные вокруг ее талии.
– Видишь, что он вытворяет? – сказала она Сен-Жермену.– И так длится с тех пор, как я расшиблась в цирке Нерона. Думаю, он обалдел, не увидев барьера, потому и понес.
– Ты не хочешь больше там выступать? Я могу отказать всем заявителям.– Он склонился к ней с мягкого, набитого волосом седла без стремян.– У тебя все в порядке, Тиштри?
– В порядке? – повторила она, чуть вскинув широкие брови, но ее волевое угловатое, бронзовое от загара лицо по-прежнему было спокойным.– Думаю, да. Лошади мои кое-что постигают, я зарабатываю неплохо и сама понемногу учусь тому и сему.– Говоря это, она не сводила глаз с лошадей.
– И все? – Сен-Жермен чувствовал, что отдаляется от нее, но не был уверен, что ей это внятно. Поглядывая на крепко сбитую девушку, освещенную ослепительным солнечным светом, он вдруг подумал, что его привязанность к ней все же сильна
– Этого мне достаточно.– Она ощутила волну исходящего от него напряжения и сочла нужным кое-что пояснить.– Мне нравилось делить постель с господином, но господину хочется большего. Правильно это или неправильно, но того, что ему нужно, во мне нет. Это,– она притронулась к опоясывающим ее тело поводьям,– моя жизнь. Другая – что ж – довольно приятна, но она для других. Я не хочу никаких перемен. И мои чувства не изменились. Когда ты впервые взял меня, я сказала тебе о них. Если ты хочешь меня отослать, это твое право.– Она поднесла руку ко лбу, пытаясь вглядеться в его лицо, но солнце все равно било в глаза, и ей пришлось удовольствоваться лишь созерцанием размытого силуэта.
– Всегда ценил твою откровенность,– разочарованно пробормотал Сен-Жермен. Сравниться с Оливией Тиштри, конечно, никак не могла, да он никогда и не сравнивал их, и все же его самолюбие было задето. Ему было жаль, что за четыре года сожительства с Тиштри, ни одна из их чувственных встреч не пробудила в ней ничего мало-мальски похожего на взаимность. Он спрашивал себя, что она ощутит, когда восстанет из мертвых. Да ничего особенного, подумалось вдруг ему. Побежит к своим лошадям и будет счастлива с ними.
– Ты отошлешь меня? – В вопросе звучала опаска. Тиштри нравился Рим, она наслаждалась своей славой, но хозяин мог с этим и не посчитаться.
– Нет. Уйдешь, когда пожелаешь уйти, я не стану перечить.– Он выпрямился в седле.– Если я пришлю за тобой, ты придешь? – Он не видел Оливию много Аней, дом ее теперь походил на крепость, ибо Силий все еще опасался персидских шпионов.
– Ты – мой господин,– сказала Тиштри, слегка Дернув плечами.
– Это тебя огорчает?
Девушка посмотрела на холм, покрытый садами.
– Ты никогда не огорчаешь меня, господин, в том смысле, какой придаешь этому слову. Думаю, что скорее я огорчаю тебя, хотя мне бы этого не хотелось. Мы с тобой очень разные и потому плохо понимаем друг друга.– Она кивком указала на ногу Сен-Жермена.– Ты, например, всегда носишь скифские сапоги. Я хожу в сандалиях, видишь?
Сен-Жермен усмехнулся.
– Не в обуви дело,– он знал, что она говорила совсем о другом.– Принимаю твои условия, Тиштри. Не буду навязываться тебе. Благодарю тебя за то, что не отказываешься разделить со мной ложе, и за честность.
– Допустим, я отказалась бы '– спросила она, рассеянно отмечая, что он в лучах солнца походит на тень.– И что же? Ты мог бы мне приказать.
– Дя, мог бы,– устало сказал Сен-Жермен.– Это право хозяина. Но вспомни, воспользовался ли я этим правом хоть раз.– Годы рабства даром для него не прошли, и, хотя это было очень давно, он хорошо их помнил.
– Пока еще нет,– согласилась она– Господин, лошадки мои расслабились, мне надо бы их подбодрить.
Сен-Жермен придержал своего чалого и, когда удаляющуюся колесницу окутала пыль, стал спускаться по склону к своей вилле.
Она разрослась. К U-образной конюшне добавились две такие же и еще загон для хищных животных с массивным забором. Бараки и домики, где жили рабы, тянулись вдоль виноградников к восточной границе ее территории. Само здание виллы обрело законченный вид, в обширном саду между атриумами цвели экзотические растения, с ними соперничали красочные роскошные птицы, порхавшие в больших клетках. Три замысловатых фонтана, привносящие в воздух прохладу, мелодично журчали, от них каскадами через двор конюшни и далее вдоль бараков убегали два ручейка, вливаясь за стенкой загона в небольшое искусственное озерцо, на берегу которого валялись два тигра.
Подъехав к портику с колоннадой, Сен-Жермен соскользнул с седла и кликнул мальчишку-раба, чтобы тот отвел чалого на конюшню.
– Я позже приду его покормить,– сказал он, передавая поводья.– Не забудь сразу же положить седло на колодку. Иначе оно может испортиться.– Набитые волосом седла еще не были приняты Римом, и многие из пожилых конюхов относились с презрением к хозяйской причуде. Чтобы избежать недоразумений, Сен-Жермен специально купил двух молодых парфян, знавших, как обращаться с такими вещами, но для верности не забывал контролировать их.
Мальчик кивнул, поклонился и увел жеребца.
Сен-Жермен быстрым шагом пересек сад и через одну из застекленных дверей, которую можно было назвать и высоким продолговатым окном, вошел в главную столовую залу. Там раскинулись веером девять пиршественных кушеток – с низенькими столиками перед каждой из них, посверкивавшими золотом инкрустаций. Продолговатый, установленный на отдельном возвышении стол предназначался для представительниц прекрасного пола, поскольку на официальных приемах женщины не возлежали. Сен-Жермен придирчиво осмотрел залу, но недочетов не обнаружил. Все вроде в порядке, гости будут довольны. Успокоенный, он двинулся дальше и уже в дверях столкнулся с Аумтехотепом.
– Я искал тебя, господин.
– И нашел. Ну, в чем дело? – Сен-Жермен, не задерживаясь, пересек выложенный мозаичными плитками атриум, направляясь в гостиную. Аумтехотеп не отставал.
– Сегодня нас навестили два преторианца. С текущей инспекцией, как они сами изволили заявить.– Лицо раба было непроницаемым, но Сен-Жермен видел, что египтянин встревожен.
– Почему это тебя беспокоит? – спросил он, открывая отделанные золотом двери.
Гостиная была самым оригинальным помещением большого крыла виллы Ракоци, в котором напрочь отсутствовал римский стиль. Большие продолговатые окна пропускали в огромную комнату такое количество солнца, что самый воздух ее, казалось, сверкал. Глаз отдыхал на гладких, высоких, лишенных вычурной росписи стенах. Выкрашенные в приятный бледно-голубой цвет, они словно бы раздвигали пространство, а поднимающиеся к потолку серебряные пилястры выглядели форпостами уходящих в незримую глубину колоннад. Пол устилал дорогой персидский ковер, тонами расцветки перекликающийся с небесно-розовым потолочным плафоном, ему вторили кресла из розовой древесины, обтянутые голубыми шелками, прибывшими в Италию по Великому шелковому пути из той сказочной и богатой страны, в которой, как поговаривали рабы, все жители золотят себе кожу.
– Потому,– осторожно ответил Аумтехотеп,– что кое-кто, похоже, хочет попристальнее к тебе присмотреться.
– Неужели? – Сен-Жермен внимательно оглядел комнату.– Здесь не хватает белых цветов. Прикажи поставить их в три вазы из лазурита на стойки, покрытые розовым лаком.
– Да, господин,– поклонился Аумтехотеп, сделав на восковой дощечке пометку.– Сейчас я распоряжусь. Ты также сказал, что сегодня к вечеру тебе понадобится египетское черное платье и черные плотные шаровары.
– Шаровары, я думаю, ни к чему. Замени их чем-то свободным, воздушным. Добавь к этому серебряный пояс и рубиновый талисман. Никакой особой прически, никаких колец и перстней.
– А браслеты? – с надеждой спросил Аумтехотеп.
– Думаю, нет. Я и без них буду выглядеть достаточно экстравагантно. И,– добавил он с легкой усмешкой,– раз уж я у себя дома, почему бы мне не ходить босиком? – Сен-Жермен критически оглядел свою черную тунику с короткими рукавами и наконец смягчился.– Ну хорошо, хорошо. Так что же преторианцы?
– Они были вежливы, но решительны. Им, разумеется, захотелось осмотреть маленькое крыло, но я сказал им, что не имею полномочий допускать туда кого бы то ни было. Они с этим согласились, однако, клянусь пером Тота, озлились, хотя не подали вида. И сунули нос во все бараки, конюшни и загоны.– Египтянин на секунду умолк.– Держи мы парочку гладиаторов, это бы вышло нам боком.
– Да,– кивнул Сен-Жермен.– Вот почему я их и не держу. Возницы и звероводы, конечно, не вызвали у них подозрений.
– Не вызвали, и это, кажется, их очень взбесило, но все же они ушли.– Карие глаза египтянина дрогнули.– Они непременно вернутся. Кто-то в Риме желает тебе зла. Кто-то властный и неуемный. Сен-Жермен пожал плечами.
– Такое случалось и прежде.– Он поднял бровь.– Но ты все-таки прав. На всякий случай стоит подстраховаться.– Он повернулся на каблуках.– Пойдем-ка ко мне.
Аумтехотеп шел за хозяином, держа наготове табличку. Начертанные на ней письмена весьма озадачили бы каждого, кто захотел бы в них разобраться. Иероглифы восемнадцатой династии египетских фараонов 1 1XVIII династия фараонов правила Египтом с 1550 по 1307 год до нашей эры. К этой династии принадлежал, например, и знаменитый Тутанхамон.
[Закрыть]сбили бы с толку самых талантливых криптологов 2 2Криптолог – знаток тайнописи.
[Закрыть]Тигеллина.
– Устриц доставили? – спросил Сен-Жермен, пока они шли через сад.
– Целую бочку. Они в погребе, на льду и в древесных стружках.– Аумтехотеп покачал головой.– Только яиц ржанки не удалось раздобыть.
– Пошли кого-нибудь к Сциминдару на старый рынок. У него они точно есть. А что с вином?
– Отобрано лучшее из твоих галльских поместий. Красному двадцать лет. Я велел повару отведать его. Он сказал, что оно превосходно.
– Отлично. Пусть его подают неразбавленным. Что музыканты? И виночерпии?
Роскошный павлин, заметив людей, издал хриплый вопль и засеменил к стоявшему спокойно китайскому фазану.
– Они будут готовы через пару часов. Ты по-прежнему собираешься подарить виночерпиев тем, кому они будут прислуживать? – Аумтехотеп бросил взгляд на высокого стройного африканца, охранявшего подступы к северному крылу виллы. Тот прохаживался по боковой садовой дорожке и, казалось, не обращал внимания на идущих. Египтянин украдкой перевел дух.
– Конечно. Это традиция. Тут ничего поделать
нельзя.– Сен-Жермен повернулся, чтобы закрыть за собой дверь. Комнате, в которую они вошли, просторной и непритязательной по убранству, приписать какой-либо стиль было нельзя, ибо она отвечала лишь вкусам владельца. Высокие стены ее покрывали панели из кедра, натертые воском до блеска. Неподалеку от входа стоял высокий изящный шкаф, Сен-Жермен достал из него два до прозрачности тонких пергамента и маленькую чернильницу.
– Что господин собирается делать? – спросил Аумтехотеп, когда хозяин его присел к письменному столу.
– Принять меры предосторожности, мой старый друг. Кажется, в том назрела необходимость.– Сен-Жермен взял кисточку и, обмакнув ее кончик в чернила, принялся быстро писать мелким убористым почерком.– Запомни, документы, подтверждающие мои права на рабов, хранятся в библиотеке, в ассирийской укладке. В римской канцелярии имеются копии, но они могут исчезнуть, если я и впрямь себе нажил могущественных врагов.– Он замолчал и молчал до тех пор, пока не заполнил один из листов целиком, а второй – наполовину.– Ну вот. Надеюсь, этого будет достаточно.
– Достаточно? – Лицо египтянина дрогнуло. Он явно тревожился, но изо всех сил старался не выдать своих чувств.
Сен-Жермен проглядел написанное.
– Первый документ предписывает в случае моей высылки, казни, ареста по обвинению в политических преступлениях или исчезновения более чем на шестьдесят дней освободить всех принадлежащих мне рабов без каких-либо условий и наделить каждого из освобожденных участком земли в одном из моих поместий. Это не очень обрадует прислугу и звероводов, но они смогут сдать участки в аренду и, по крайней мере, хоть как-то кормиться, пока не найдут себе нанимателей.– Он поднялся и приложил к пергаменту маленькую аметистовую печатку.– Чтобы мое волеизъявление не показалось кому-то поддельным, я попрошу двух-трех гостей засвидетельствовать его. Знаю, что Корбулон согласится. Если подпишут еще двое, любой суд будет удовлетворен.
– Неужели до этого может дойти? – спросил Аумтехотеп, изучая спокойное лицо Сен-Жермена.
– Надеюсь, что нет. Но чего не бывает.– Он приложил печатку к другому пергаменту и отошел от стола.– Второй документ касается тебя, Кошрода и Тиштри. Вам оставляются более солидные средства к существованию вне пределов Римской империи в том случае, если она всерьез на меня ополчится. Они теперь – кровь от моей крови. А ты… сколько лет ты уже со мной, старый друг? – Египтянин пожал плечами и промолчал.– В свое время к нам примкнет и Оливия Клеменс.– В темных глазах мелькнула обеспокоенность.– Она в огромной опасности. Юст Силий сживет ее со свету, если прознает что-то о нас.
– Опасность грозит и тебе,– осторожно вымолвил раб.– Есть ли резон с ней встречаться?
Сен-Жермен поднял брови.
– Не ты ли упрекал меня в том, что я слишком замкнулся в себе? Я стал открываться, и что же< Ты
остерегаешь меня от того, за что сам же и ратовал. Как прикажешь тебя понимать? – в его голосе проскользнули веселые нотки.
Ответ египтянина был серьезен.
– Да, я приветствую то, что происходит с тобой.
Ты походишь на человека, выздоравливающего после долгой болезни. И все же эта привязанность идет рука об руку с риском. Для тебя, для нее и, возможно, для нас всех.
– Стоп,– прервал его Сен-Жермен.– Не всегда осторожность права Риск подчас бывает необходимым. Не мне тебе говорить, что за все в этой жизни надо платить.
Он сам толком не знал, надо или не надо. Аумтехотеп был прав в одном: в нем действительно что-то менялось. Но эта перемена не походила на поверхностное волнение водной глади, вызываемое свежим или даже штормовым ветерком. Оливия тянула его к себе с той силой, с какой луна вздымает океанские толщи. Он не мог противиться этому притяжению и уже дважды после последней их встречи пытался подобраться к дому Корнелия Юста Силия, правда безрезультатно. Несколько раз ему удавалось подстеречь Оливию в городе, но та незаметными жестами отсылала его прочь.
– Господин? – произнес Аумтехотеп. Сен-Жермен усилием воли выбросил из головы
лишние мысли.
– Вернемся к обеду.– Он пошел к двери.– Итак, что там у нас? Утки в меду? Прикажи подать их с финиками и рублеными грибами.
Письмо Корнелия Юста Силия к Сервию Сульпицию Гальбе, посланное в Толедо, но доставленное в конце концов в Таррагону.
«Приветствую тебя, досточтимый!В римском обществе, заполоненном ненавистью и страхом, лишь немногие подобны тебе и уж совсем, мало тех, что способны действовать с твоей осмотрительностью. Это говорю я – видевший крах семейства моей жены, в полной мере поплатившегося за недомыслие, толкнувшее Клеменсов на связь с недалекими честолюбцами. Ты, безусловно, знаешь, что Максим Тарквиний Клсменс был изобличен в попытке затеять государственный переворот, так же как и его сыновья Понтий Виргинии, Фортунат Дру-зилл, Кассий Саулт и Мартин Аиций. Все мои тщания как-то облегчить их участь не принесли результатов. Трое упорствовали, отрицая виновность и указывали лишь на двоих, но этому, естественно, никто не поверил. Можно приветствовать героизм этих людей, но уж никак не здравость поступков. Клеменсы утверждали, что их сгубило предательство. Жалкое и древнее как мир оправдание собственного плачевного безрассудства.
Меня информировали, что твои легионы полны решимости провозгласить тебя императором. Поскольку Нерон все еще собирается в Грецию, многие горячие головы полагают, что это путешествие, если оно все-таки состоится, откроет тебе возможность для похода на Рим. Однако человек твоей мудрости, доживший на государственной службе до благородных седин, должен бы понимать, что Римом правят не дураки и что отъезд императора всего лишь приманка для мыши. Призови на помощь свой опыт, он подскажет тебе, что лучше дождаться более благоприятного стечения обстоятельств. Нерон самодурствует, он может зайти за черту, и тогда сенат будет вынужден внять голосу разума. К кому же еще мы обратимся, как не к тебе? Подумай об этом. Не позволяй своим нетерпеливым привержениям вовлечь себя в безнадежную авантюру. Рим воодушевлен, он надеется на реформы, тут многие стоят за Нерона, который, несмотря на все свои выходки, обеспечил империи мир и стабильность, что укрепляет его популярность и власть.
Сейчас разумно одно: терпеливое наблюдение. Опрометчивость гибельна, что и подтверждает участь родственников моей дражайшей жены. А ведь оснований для их ареста имелось куда как немного. Я думаю, Тигеллин с большим аппетитом поглядывает на тебя. Не дай же ему насытиться твоей кровью.
Надеюсь, ты известишь меня о своих планах, когда наступит решительный час. Будь уверен в моей готовности послужить Римской империи.
Собственноручно
Корнелий Юст Силий.
24 октября 818 года со дня основания Рима».








