355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Вильямс » Большой обманщик » Текст книги (страница 5)
Большой обманщик
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:30

Текст книги "Большой обманщик"


Автор книги: Чарльз Вильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Глава 9

– Передайте ему только одно: вам нужно срочно переговорить с ним, чтобы он приехал сюда, – распорядился я. – И больше ни слова.

Она холодно посмотрела на меня, некоторое время молчала, а потом сказала в трубку:

– Мистер Таллант? Здравствуйте. Говорит миссис Кеннон. Вы должны приехать сюда. И я буду очень удивлена, если вы не сделаете этого немедленно…

Я нажал на рычаг и прервал связь, но было уже поздно.

– Неплохо, – кивнул я ей, – но, в конце концов, сойдет и так. Он все равно не сможет ничего сделать.

– Что вы хотите этим сказать?

– Вы и сами отлично знаете!

Я взял у нее трубку и повесил на место. Девочке удалось обвести меня вокруг пальца, как какого-нибудь юнца-недотепу. Хитрая бестия! Если бы Таллант приехал сюда, не подозревая о неприятностях, я был бы в выигрыше. Но она оказалась хитрее меня и предупредила его о западне, в которую он может угодить, своим «мистер Таллант»… Но что, если? На какое-то мгновение я растерялся. Что, если она действительно не знакома с ним? Я так убедил самого себя в том, что они любовники, даже не подумав о запасном варианте на крайний случай. Конечно, Пурвиса убил он, я в этом уверен. Но если все остальное лишь нелепое совпадение? И она действительно не виновата в смерти своего мужа? Но я решил держаться и не поддаваться сомнениям. Главное – гнуть свою линию, иначе тебе каюк, старина.

«Чепуха – сказал я себе. – Она не могла не участвовать в этом деле. И уже дважды выдала себя за последние три минуты».

– Вы действуете ловко, – произнес я вслух. – Но тем не менее выдали себя кое в чем.

– Не понимаю.

– Вы сказали «мистер», а между тем даже не заглянули в телефонную книгу за номером его телефона.

– Неужели это имеет какое-нибудь значение? Да будет вам известно, что мы оба занимаемся в драматическом кружке. – Миссис Кеннон презрительно улыбалась.

– Вот как?

– Да. И собираемся выступать в драматических спектаклях. В любительских, разумеется…

– Очень интересно.

Я вернулся к кушетке и уселся на прежнее место. Таллант должен был приехать с минуты на минуту, и, похоже, их будет нелегко одолеть. Ну что же, я готов к схватке.

Миссис Кеннон внимательно наблюдала за мной. Мы оба молчали. И тишина была такой полной, что, когда прозвенел звонок, он показался мне оглушительным, как взрыв бомбы.

Она повернулась и, ничем не выдавая себя, спокойно вышла в переднюю. Этого-то я и дожидался. Едва она исчезла за дверью, я протянул руку назад и включил магнитофон. Потом встал и пошел за ней. Остановившись в дверях, я наблюдал за тем, как она открыла дверь и впустила Талланта. Я впервые мог разглядеть его как следует вблизи.

Мы с ним были приблизительно одного роста, но он немного моложе меня, И красив, паршивец! Конечно, его физиономия не получала столько ударов, сколько моя во время игры в футбол, но тем не менее тоже выглядела достаточно мужественной.

Холодные голубые глаза, волевой подбородок, короткие, слегка вьющиеся волосы. И огромная самоуверенность. Вероятно, женщине нелегко было завоевать его благосклонность.

– Входите, мистер Таллант, – сказала она.

Со спины я не видел, что она сумела сказать ему глазами, но внимательно следил за выражением его лица и старался понять, есть ли у него при себе оружие. Вероятно, нет, поскольку на нем была легкая спортивная куртка. Парень отлично владел собой.

Он вошел в переднюю. Закрывая за собой дверь, немного склонил голову и, глядя на меня, спросил:

– С кем имею честь?..

В тоне его чувствовалась фальшь – он отлично знал, кто я.

– Инспектор радио и телевидения, – ответил я, наблюдая, какое впечатление произведут на него мои слова. – Проверяю жалобы в этом квартале.

Надо признать, самообладание у него было отменным, но удар оказался слишком внезапным, чтобы не вызвать соответствующей реакции. Он вздрогнул, но тут же овладел собой.

– Не понимаю, – сказал он нахмурившись. – Это что, шутка? – Голос его был спокойным.

– Не имеет значения, – ответил я. – Вы уже сами ответили на мой вопрос. Проходите в гостиную и садитесь. Я хочу вас познакомить кое с чем.

Я отступил, давая ему пройти, но следил, чтобы он не очень-то приближался ко мне. Он тоже, как я заметил, старался не поворачиваться ко мне спиной.

, Все это происходило учтиво и незаметно для постороннего взгляда. Этакий официальный прием. Никто не повышал голоса, хотя атмосфера была весьма напряженной.

Я специально оставил письмо на маленьком столике. Мне нужно было, чтобы он сел поближе к кушетке, за которой находился магнитофон. Мне необходимо было не упустить ни малейшей мелочи – сейчас каждая нелепая оплошность может стоить бывшему спортсмену жизни. Нужно было быть максимально внимательным и осторожным.

Я показал рукой на письмо.

– Миссис Кеннон уже познакомилась с его содержанием, – сказал я. – Но мне кажется, от ее внимания ускользнуло кое-что существенное. От вас оно, несомненно, не ускользнет. И вы поймете, что это не шутка.

– Вы что, смеетесь надо мной? – сказал он со злостью. – Кто вы такой? И что вам от меня надо?

– Прочтите письмо, Таллант, – повторил я. – Оно вам все объяснит.

Он небрежно пожал плечами и подошел к столику, взял письмо и присел на край кушетки. Миссис Кеннон с подчеркнутым безразличием закурила сигарету и присела на подлокотник кресла. Губы ее кривились в презрительной усмешке. Да, актриса она была великолепная. Даже в этой напряженной тишине я любовался ею.

Наконец Таллант закончил чтение. Не давая ему опомниться, я сразу же бросил:

– Познакомились? Вот и хорошо! Хочу сказать, что это всего лишь копия. Вы и сами отлично это видите. Два других экземпляра находятся у моего друга. И если со мной что-нибудь случится, оба они отправятся к блюстителям закона: один в прокуратуру Хьюстона, другой – в здешнюю. И в их руках будут находиться нити к трем убийствам. А вы, в свою очередь, можете подсчитать, велики ли у вас шансы избежать кары. Они хорошо знают, что я сбит машиной Кеннона и что меня нашли под ней со сломанной ногой. И если полиция получит мое письмо, она поверит, что я действительно находился в соседней комнате, когда был убит Пурвис. Ведь ни в одной газете не упоминались две бутылки пива Еще бы, ведь об этом знал только я. Так что у вас нет никаких шансов спастись. Но если вы окажетесь сговорчивыми, у вас не будет никаких неприятностей. Все, что мне нужно, – это сто тысяч долларов, полученных вами по страховому полису, и мы расстанемся, не осложняя больше друг другу жизнь. Вы, миссис Кеннон, не обеднеете, имея еще достаточно средств. Но если вас приговорят к смерти, деньги вам вообще ни к чему… Я прав, не так ли? Итак, что будем делать?

Пока я говорил, Таллант успел прийти в себя и собраться с мыслями. И улыбка, с которой он теперь смотрел на меня, мне совсем не понравилась. Он приготовил ответный выпад.

– Неужели вы надеетесь на успех, высосав всю эту историю из пальца? – небрежно заявил он.

– Брось ломать комедию, дружок! – резко огрызнулся я. – Я был в квартире Пурвиса, когда ты его убил. И на суде ты это поймешь!

Он снова взял письмо и сделал вид, будто ищет определенные строчки.

– Ага, вот… Цитирую ваши слова: «Я находился на кухне, и меня нельзя было видеть из гостиной». По вашим словам, Пурвис был убит в гостиной, и человек, убивший Пурвиса, не мог вас видеть. Но вы тем не менее видели его. Каким же образом? С помощью особых лучей? – Он издевательски уставился на меня, буравя стальными глазами. Я прекрасно понимал, что эта схватка для кого-то из нас будет последней.

– Я не утверждаю, что видел вас, когда вы наносили удар Пурвису. Я утверждаю только, что в тот момент я находился в соседней комнате. Кстати, кроме вас и Пурвиса, в гостиной тогда никого не было. Не сам же себе раскроил он череп?

– Итак, вы не могли ВИДЕТЬ ЧЕЛОВЕКА, убившего Пурвиса, а утверждаете, что это был я. Богатая же у вас фантазия! – Он шел напролом.

– Я видел вас перед вашим уходом.

– Вот как? И что же, тот уходил, пятясь задом?

– Нет, не задом.

– Значит, вы видели того человека только со спины?

–Да.

– И не видели его лица?

– Нет.

Меня начинала утомлять эта игра, но, поскольку он думал, что возьмет верх надо мной таким образом, надо было терпеть. Комедия продолжалась.

– И у этого человека на спине было написано его имя?

– Хватит фиглярничать, Таллант! Если вам уж очень хочется поиграть в эту игру, потерпите немного. Поиграете с прокурором.

Таллант посмотрел на миссис Кеннон, развел руками и улыбнулся:

– Опрос свидетелей обвинения закончен!

Я перебил его:

– Повторяю еще раз: хватит валять дурака! И ответьте мне только на один вопрос: хотите ли вы, чтобы этот документ попал в руки полиции, или нет? До сих пор у них нет подозрений на ваш счет, вы действительно сработали очень чисто, в этом вам не откажешь, и вышли бы сухими из воды, не окажись я тогда у Пурвиса. Но когда они получат это письмо, все станет иначе. Они начнут допрашивать вас в отдельности и беспрерывно в течение тридцати восьми часов. Просто не сможете не запутаться. К тому же один не будет знать, что за эти тридцать восемь часов наговорил другой. Конечно, это очень захватывающая игра. Если вы хотите проверить себя, я оставлю вас в покое.

Он закурил и равнодушно пожал плечами:

– Неужели вы думаете, что показаниям мелкого шантажиста поверят больше, чем женщине, занимающей высокое положение в обществе?

– Итак, вы не хотите разговаривать всерьез?

– В этом нет нужды. За вашу фальшивку миссис Кеннон, как я полагаю, не заплатит вам ни гроша. И советую вам убираться подобру-поздорову, пока не поздно. Можете забрать свою паршивую бумажку.

Я повернулся к миссис Кеннон. Она все еще сидела на подлокотнике. Заметив мой взгляд, она твердо посмотрела на меня:

– Никогда еще не доводилось встречаться с таким наглым обвинением!

Да, эта парочка спелась прекрасно. Таллант показал мне на дверь:

– А теперь убирайтесь!

– Это ваш окончательный ответ? – угрожающе спросил я.

– Вы угадали!

Я понял, что пришло время потуже затянуть веревку. Не люблю, когда начинают так нагло брыкаться.

– Отлично, дети мои! Вижу, что вы предпочитаете трудности. А теперь послушайте, что я вам скажу. Пораскиньте мозгами и уясните, откуда Пурвис получил нужные сведения. Скорее всего, вам, голубкам, это неизвестно. Он был детективом, и неплохим. И не в хрустальном шаре увидел, что у миссис Кеннон есть любовник, что мистер Кеннон преднамеренно сбил меня и что он не был так сильно пьян в тот момент… И вы скоро узнаете, откуда Пурвису стало все известно. Ведь полиция пойдет тем же путем… А если ей еще и немножко помочь, так сказать, натравить на след… Сейчас я уйду, но мы скоро увидимся. Когда вы поумнеете, сможете повидать меня. Условия для вас выгодные, но постарайтесь оплатить счет, пока цена не изменилась. Желаю вам поскорее шевелить мозгами.

Я взял свое письмо и вышел через парадную дверь. Нажимая на стартер, увидел, как шевельнулась занавеска на большом окне. Они хотели убедиться, что я уехал.

Проехав три квартала, я свернул налево, потом еще раз налево и вскоре оказался на том же самом месте, где раньше стоял мой автомобиль, – перед домом миссис Кеннон.

Спокойнее, Харлан, старина!

До сих пор все идет хорошо. Именно так, как я и предполагал. Теперь главное – дать рыбке как следует заглотить крючок, поводить ее осторожно, а потом подсечь одним махом!

Мой первый удар был неожиданным и вывел его из равновесия. Выдумка про друга, правда, не очень убедительна, но ведь и я должен обезопасить себя, чтобы удержать их от активных действий. Если они поймут, что я работаю один, они сразу же отправятся на озеро и спровадят меня на тот свет. Значит, нужно заставить их поверить, что у меня есть напарник. И теперь все зависит от того, что произойдет в ближайшие несколько минут.

Что, если они вышли из гостиной? Пошли, например, в спальню. Черт возьми! Нет, лучше не думать об этом. К чему им бродить по дому… Я посмотрел на часы… мое время наступило.

Выйдя из машины, я осторожно прошел по аллее и тихо открыл входную дверь.

Из гостиной слышался гневный голос Талланта, но он сразу же замолчал, когда я распахнул дверь. Оба повернули головы в мою сторону.

Таллант стоял около маленького столика, собираясь закурить, а миссис Кеннон замерла у стеклянной стены.

Таллант опомнился первым. Он нахмурился и сделал шаг навстречу:

– Вам же сказали, Харлан…

Я вынул из кармана револьвер и направил его на Талланта.

– Отойдите к камину и сядьте! – приказал я.

Он остановился, но причиной тому был не страх, а осторожность. По его глазам можно было прочесть, о чем он думал. Видимо, я недостаточно решительно вел себя.

– Вы слышали, что я сказал?..

– Перестаньте валять дурака…

– Живо к камину!

Он послушался. Может быть, посчитал, что я сошел с ума. А в таких случаях лучше не противоречить. Похоже, он не решил, как ему лучше держать себя со мной.

Пожав плечами, он отошел и сел в кресло. Потом кисло улыбнулся миссис Кеннон. У той по-прежнему был холодный и высокомерный вид, и все-таки мне показалось, что в глазах ее промелькнул страх. Если эта женщина вообще способна испытывать такое чувство.

Держа в руке револьвер, я подошел к кушетке, запустил руку за ее спинку и извлек магнитофон. Они как загипнотизированные следили за мной.

Внезапно миссис Кеннон издала странный протяжный стон, и, поднимаясь с кушетки с магнитофоном в руке, я понял, что она в моих руках… Конечно, если мне удастся выбраться отсюда живым…

Я взмахнул револьвером:

– Только не волноваться, господа!

Таллант уже стоял на ногах, и в его глазах я прочитал свой приговор.

Только страх перед револьвером удерживал его. Я надеялся, он понимает, что один выстрел может испортить все как для них, так и для меня. В любую долю секунды он мог сорваться.

У меня хватило хладнокровия больше не угрожать ему, а просто держать его на прицеле.

Таллант снова присел. По его лицу струились капли пота. Я не спускал с него глаз, но в душе облегченно вздохнул, хотя и понимал, что в любую минуту может последовать взрыв. Напряжение буквально дрожало в воздухе комнаты.

– Сядьте рядом с ним! – приказал я миссис Кеннон.

Она повиновалась.

– Вот и хорошо! Прошу не волноваться. В конце концов, речь-то идет не о жизни и смерти, а о каких-то жалких бумажках.

Поставив магнитофон на стол и продолжая держать их под прицелом, я нажал на кнопку, перемотал пленку и включил «воспроизведение». Оба они, словно осужденные, смотрели на меня. В комнате царила тишина.

Сперва из магнитофона послышался мой голос: «…уясните, откуда Пурвис получил нужные сведения. Скорее всего, вам, голубкам, это неизвестно. Он был детективом, и неплохим…» Видимо, я слишком далеко перемотал пленку. Но это не имело значения. Голоса слышались вполне отчетливо. Потом послышался звук открываемой и закрываемой двери, а затем – тишина. Вероятно, в этот момент они смотрели в окно.

Я продолжал ждать, держа револьвер в руке. Решающая минута приближалась.

Глава 10

Атмосфера словно была насыщена электричеством. Наконец из магнитофона послышался голос Талланта:

– Он уехал.

Джулия. Дэн, я боюсь, что же нам делать?

Т а л л а н т. Ради Бога, Джулия, успокойся. Нет никаких оснований волноваться. Он пытается поймать нас на слове, больше ничего. У него нет никаких доказательств.

Д ж у л и я. Ведь я тебе говорила! Говорила, чтоб ты вернулся к его машине и убедился, что он без сознания! Почему ты меня не послушал? Неужели так трудно было проверить!

Т а л л а н т. Уверяю тебя, он все время был в бессознательном состоянии и ничего не может знать точно. Он просто подсадная утка – больше ничего! Все сведения он мог получить от Пурвиса. Тот и втянул его в авантюру. Описал тебя, и тогда Харлан сообразил, кого он видел на дороге. Он не мог ничего помнить.

Д ж у л и я. Во всем ты виноват, ты! Но почему же, черт тебя побери, ты не удостоверился, что у Пурвиса никого нет, прежде чем…

Т а л л а н т. Тут он лжет. Я же сказал тебе, что посмотрел повсюду, ни в какой кухне его не было. Никого там не было! Пурвис был совершенно один.

Д ж у л и я. А две бутылки с пивом?

Т а л л а н т. Не было бутылок.

Д ж у л и я. Разве ты не понимаешь, идиот, что он говорит правду? И полиция тоже знает об этих бутылках. Но в газетах о них ни слова. И вся эта история с инспектором радио и телевидения… Откуда он мог знать, если его, как ты утверждаешь, там не было? Во сне ему приснилось, что ли?

Т а л л а н т. Возможно, он где-нибудь и прятался. Но как ты думаешь, кому больше поверят – мне или ему? Его выдумкам никто в полиции не поверит!

Д ж у л и я. Кому поверят, кому поверят! Неужели ты не можешь понять, что стоит им кого-то заподозрить, как они сразу же начнут все проверять… И тогда уже не отцепятся, пока не найдут, что ищут. Разве тебе это непонятно?

Т а л л а н т. Харлан все равно не явится в полицию…

Д ж у л и я. Конечно, конечно!.. Потому что мы его… Мы ему заплатим! Другого выхода нет. Если полиция заподозрит, что это не был несчастный случай, нам крышка.

Т а л л а н т. Ты собираешься платить ему? С ума сошла! Разве ты не знаешь, что шантажисту нельзя уступать! Дай ему только раз почувствовать свою слабость, и он будет сосать из тебя деньги всю жизнь.

Д ж у л и я. Прекрасное замечание! Предложи более подходящий вариант, ну, давай! Что скажешь?

Т а л л а н т. Сама знаешь, что надо сделать.

Д ж у л и я. Нет, нет, только не это! Придумай, что угодно придумай, Дэн, только не это.

Т а л л а н т. Он же сам напрашивается… Как и Пурвис. Это единственный реальный выход, Джулия, поверь мне!

Д ж у л и я. А если он сказал правду насчет письма?

Таллант. Уверен, что лжет. Просто это ловкий ход с его стороны, чтобы запугать нас. Он все выдумал, решил, что нас можно голыми руками взять. Нет, шалишь, номер не пройдет.

Д ж у л и я. Но, Дэн, как ты можешь быть в этом уверен? Нельзя так рисковать.

Т а л л а н т. Повторяю тебе, иного выхода нет. Нужно лишь тянуть время, чтобы убедиться насчет письма. Мы слишком далеко зашли, чтобы отступать… О, если бы нас не было там в тот день!.. Хотя чего теперь плакаться, случившегося не изменить. Значит, нужно бороться!

Д ж у л и я. Сперва – Пурвис, а теперь этот Харлан… Неужели ниточка так и потянется? Дэн, не надо, я не выдержу этого, Дэн…

Т а л л а н т. Пока он жив, мы не будем чувствовать себя в безопасности. Ты же и сама отлично понимаешь. Другого выхода у нас сейчас нет. Понимаешь, Джулия, нет!

Д ж у л и я. Да, ты прав… Но сперва надо убедиться, чтобы действовать наверняка. Знать, что он один в этой игре. И нужно быть очень осторожным. На этот раз нельзя допустить ни малейшей ошибки. Надо проверить, что он один.

Т а л л а н т. Не беспокойся! Ошибки больше не случится. Если он настолько глуп, что воображает, будто купит нас своей вонючей бумажкой, можно не беспокоиться. Сделаем вид, что согласны на его условия.

Д ж у л и я. А если он все-таки говорит правду?

Т а л л а н т. Да нет же, черт побери! Неужели ты думаешь, что такой мерзавец согласится поделиться с кем-нибудь деньгами? Да он же никому об этом не скажет.

Д ж у л и я. И тем не менее, если мы допустим ошибку…

Т а л л а н т. Помолчи… И ничего не бойся! Ведь он и рассчитывал на то, что мы сразу испугаемся и согласимся, как бараны, на все его идиотские выдумки… Предоставь дело мне! Я быстро расправлюсь с этим подонком… Тише!

Послышался шум открываемой двери, а потом голос Талланта: «Вам же сказали, Харлан…»

Этого мне было совершенно достаточно. О, дети мои! Если мне теперь удастся вырваться отсюда живым, диктовать условия буду я, а не вы!

Таллант поднялся и испытующим взглядом посмотрел на Джулию.

– Каким образом он мог установить этот аппарат? Черт побери! Ты даже не знаешь, что происходит у тебя дома? – Его лицо и шея стали покрываться красными пятнами.

– Сядь! – оборвал я его. – Аппарат был установлен ночью, когда она спала. Но сейчас речь идет только о деньгах. А их у вас достаточно. Поэтому вам нет смысла продолжать опасную игру. Отдайте мне то, что мне и принадлежит, и я оставлю вас в покое!

– И все-таки я расправлюсь с тобой, Харлан! – пригрозил мне Таллант. Он был взбешен.

– Уже слышал. – Я кивнул на магнитофон.

Он продолжал стоять, словно взвешивая шансы и прикидывая расстояние для удара.

– Сядь! – повторил я.

Он нехотя подчинился. Вновь воцарилось молчание. Я перемотал пленку, вынул ее из магнитофона и отступил к столу. Остановившись на приличном расстоянии от них, я положил револьвер на стол и, не спуская с них глаз, вынул из кармана пустую картонную коробочку. Положив туда бобину с пленкой, я обернул ее бумагой и перевязал веревкой. Получился маленький пакетик.

Они наблюдали за мной, как два голодных тигра. Наклеив на пакетик марки, я сунул его в карман, где уже лежал другой, абсолютно похожий, с автомобильными картами. После этого я взял револьвер.

– Ключи от вашей машины, Таллант!

– Попробуйте взять! – ухмыльнулся он. Он что, продолжал считать меня идиотом?

– Ваше дело, – спокойно ответил я. – Не хотите – не надо. Тогда мне придется вырвать провода зажигания. Прошу заранее извинить за неудобства.

Он медленно достал из кармана ключи и бросил их к моим ногам. Я поднял их и повернулся к миссис Кеннон:

– А ваши ключи? Она не отреагировала.

– Ведите себя благоразумно!

– В столовой, на буфете, – ответила она.

– Сходите за ними!

– Сходите сами, если они вам нужны!

Я, как ковбой из фильма, наставил на нее револьвер:

– Побыстрее, моя красавица! Вы сейчас повезете меня в город.

На лице ее промелькнул испуг, но она по-прежнему презрительно смотрела на меня. Так сразу сдаваться эта красотка, ясное дело, не привыкла.

– Вы что ж, считаете, что я могу выйти в таком виде?

– Меня не будет шокировать ваш наряд, – ответил я. – Тем более, что из машины вам выходить не придется. На кухне есть дверь в гараж?

Она кивнула.

– Вот и чудесно! Разрешите последовать за вами.

Секунду она колебалась. Я молчал. Наконец она решилась и пошла к двери. Я отступил, чтобы дать ей пройти, продолжая наблюдать за ней и Таллантом. Стоит мне только на мгновение потерять контроль над ними, как они тут же нападут на меня.

Так и вышло. Проходя мимо меня, она пошатнулась и стала падать. Я на какой-то миг поддался провокации, так безупречно это было сыграно. И когда я инстинктивно подхватил ее, быстро сжала мою шею обеими руками. Я резко швырнул ее, и она рухнула в кресло. В тот же миг я обернулся, чтобы встретить Талланта, который в слепой ярости ринулся на меня, опрокинув маленький столик и телефон. Он, конечно, отдавал себе отчет, что этих мгновений ему не хватит, чтобы добраться до меня, но остановиться уже не мог. Я уклонился от его удара и дулом пистолета с силой ткнул его в ухо. Он упал, миссис Кеннон открыла глаза и попыталась встать.

– Проклятый ублюдок… – зашипела она, цепляясь за подлокотники кресла.

– Помолчите! – отмахнулся я.

– Вы его убили!

– Ничего с ним не случилось. Сейчас он встанет.

Таллант неловко поднялся на колени. Тоненькая струйка крови стекала ему на щеку. В эти секунды они растеряли всю свою злобу и поняли, что надо мне повиноваться. Опасность была нешуточной, и сопротивляться не имело смысла.

Я кивнул в сторону столовой. Джулия прошла туда.

– Мы скоро вернемся, – сказал я Талланту. – Будьте как дома. Впрочем, если хотите, можете позвонить в полицию и сообщить им, что в моем кармане они могут найти доказательства вашей вины.

Он поднес руку к лицу и стер кровь.

– Рано или поздно я с тобой рассчитаюсь, Харлан. – Таллант ненавидящими глазами следил за мной. В этот миг он был бессилен одолеть меня, но сдаваться не собирался.

Я ничего не ответил. В столовой я кивнул миссис Кеннон, чтобы она взяла ключи от машины и шла дальше на кухню. Из кухни дверь вела в гараж из двух боксов. Один бокс был пуст, в другом стоял «бьюик».

Я выбрал место; откуда мог бы наблюдать и за ней, и за дверью.

– Распахните ворота и садитесь за руль!

•Она нажала кнопку в стене, загудел электромотор, и ворота открылись. Она села за руль, я устроился позади.

– К почте!

Таллант не показывался. Мы задом выехали на улицу, развернулись и направились к центру.

Я облегченно вздохнул, поставил револьвер на предохранитель и сунул его в карман. Теперь можно немного и расслабиться.

Мы молчали. В зеркальце заднего обзора я видел бледное лицо Джулии. В огромных глазах застыли тоска и обреченность. Они были похожи на глаза забитой собаки, которую я однажды видел, когда был мальчишкой.

– Остановитесь на минутку, – бросил я миссис Кеннон.

Она подъехала к тротуару. Я вынул коробочку, ту, в которой лежали автомобильные карты, и написал автоматической ручкой адрес и фамилию Джорджа Грея. Она видела, что я делаю, но адреса прочитать не смогла. Это-то мне и было нужно.

Закончив, я оставил пакетик у себя на коленях и спрятал ручку.

– Вот и все, – сказал я. – Теперь можно ехать дальше. У самой почты на тротуаре есть почтовый ящик. Это избавит нас от необходимости выходить.

Мы проехали по скверу, свернули к почте, и Джулия остановила машину перед почтовым ящиком. Держа пакетик таким образом, чтобы она не смогла прочесть адрес, я высунул руку из машины и бросил его в ящик для писем и бандеролей. Спектакль был разыгран блестяще.

– Вот и все, красавица! Можно считать дело законченным.

Молча она снова нажала на газ.

– Едем обратно, – сказал я.

Машина Талланта по-прежнему стояла перед домом миссис Кеннон. Хотя его тоже должна была интересовать судьба пакета с пленкой, без ключей он не мог воспользоваться своей машиной.

Джулия закрыла ворота гаража, и мы через кухню вернулись в гостиную.

Таллант сидел на кушетке, прижав к ссадине салфетку. В глазах его снова вспыхнула неистовая злоба. В эту минуту он был готов разорвать меня в клочья.

Я не стал вынимать револьвер. Просто облокотился о косяк двери.

– Расскажите ему, моя прелесть, что мы успели сделать за это время.

– Он отправил пленку по почте, – буркнула Джулия без всякого выражения. Потом села в кресло и закурила.

– Ну, что вы на это скажете?

Таллант молчал, глядя неподвижно куда-то вдаль. Я тоже закурил.

– Может быть, вас нужно встряхнуть, чтобы начать разговор о деле?

Он открыл рот, но в этот миг позвонили в дверь.

Я сделал знак, чтобы все оставались на местах, а сам пошел открывать. Пришла вчерашняя горничная. Она жевала резинку и молча уставилась на меня круглыми равнодушными глазами.

Я вынул из кармана доллар:

– Дойдите до молочного магазина и купите десяток яиц. Миссис Кеннон нуждается в небольшом завтраке.

Она перестала жевать и задумчиво посмотрела на меня.

– Это очень далеко, – наконец сказала она.

– И не забудьте убедиться, что они свежие, – добавил я и захлопнул дверь перед ее носом.

Я хотел было вернуться в гостиную, но тут услышал, как дверь снова открылась. Негритянка просунула в нее голову.

– А что, миссис Кеннон заболела? – спросила она. – Ведь она никогда не ест яиц.

– Начиная с сегодняшнего дня она будет их есть, – ответил я. – Я ей предписал это делать.

Она удивленно посмотрела на меня:

– Вы доктор?

– Да.

– Но надеюсь, у нее нет ничего серьезного? Ее не так-то просто спровадить!

– Нет… Ей просто нужен отдых и свежие яйца.

– Понятно…

Негритянка исчезла. Я возвратился в гостиную. Там ничего не изменилось. Увидев меня, Таллант сказал:

– Вы что же, надеетесь, что вам все это пройдет безнаказанно?

Я со вздохом раздавил окурок в пепельнице:

– Вы, конечно, твердый орешек, приятель, но позвольте мне вам кое-что объяснить. Оба вы уже созрели для электрического стула. Поэтому у вас есть только два выхода: или заплатить мне, или – если вы уверены, что я действую один, – уничтожить меня. Вот вы сейчас и раздумываете, что лучше. Запись на пленке полностью вас изобличает. Миссис Кеннон видела, что я отправил пленку по почте. Если со мной что-нибудь случится, пленка эта окажется в полиции. Поэтому вам легче заплатить. Человек, которому я послал бандероль, ни за что не отдаст ее третьему лицу. На это можете не надеяться. Даже если получит письмо от меня или услышит мой голос по телефону. Такая у нас с ним договоренность. Он отдаст ее только мне лично в руки. И если вы собираетесь учинить надо мной экзекуцию, вам это ровным счетом ничего не даст. А потеряете вы много. Другими словами – все.

Таким образом, повторяю: вам остается только мне заплатить. И я совсем не понимаю, зачем вы тянете. Кроме этих ста тысяч, у вас есть еще тысяч двести – триста. Чего же вам надо? Отдайте мне мое, и я вас больше не трону. И возвращу вам пленку. Никто, кроме меня, ничего не знает и не подозревает, и вы сможете спокойно жить до конца своих дней. И заниматься всем, чем хотите. Никто больше не будет нарушать ваши уик-энды. И даже будете считаться уважаемыми гражданами. Неужели так трудно это понять?

Миссис Кеннон отреагировала быстрее Талланта:

– А что послужит нам гарантией, что вы сдержите свое слово и оставите нас в покое?

Я усмехнулся:

– Ничего… Но у вас нет другого выхода.

– Понятно… Значит, мы целиком зависим от доброй воли злодея, который за деньги может продать родную мать.

Я пожал плечами:

– Что ж, пусть будет так.

– И вы вернете нам пленку? – продолжала она настойчиво.

– Верну. Что ж вы думаете, я буду хранить ее как сувенир? Еще раз повторяю: речь идет о коммерческой сделке. Мне совершенно безразлично, чем вы займетесь, как будете жить и скольких людей еще пристукнете в темном углу… Меня это совершенно не касается! Меня касается только та сумма, которую я по вашей милости потерял и остался без средств к существованию. А быть нищим меня не устраивает, покорно благодарю.

Таллант судорожно вцепился в край стола.

– Какой же вы все-таки прохвост! – промычал он.

Я бросил перед ним на пол ключи от его машины:

– Может быть, пойдете немного подышать свежим воздухом? О финансовых делах лучше говорить без вас. Тем более, что деньги вообще не ваши. Спокойнее. Вы только подливаете масла в огонь. Не в ваш же карман я лезу? Поэтому и не вмешивайтесь не в свое дело!

– Вы думаете, я позволю вам говорить с ней наедине?

Я расхохотался:

– Не надо громких фраз! Вас это не касается. Платить будет миссис Кеннон. Или я ошибаюсь?

– Она разве сказала вам, что согласна?

– Если память мне не изменяет, сказала. Но мы можем еще раз спросить ее об этом. – Я посмотрел на Джулию: – Что вы скажете, малютка?

Джулия молча уставилась на меня и кивнула. Умница! Просто прелесть. Она здраво рассуждала, эта девочка. И была намного умнее этого рассвирепевшего кретина.

– Вы получите свои деньги. Оказывается, не так трудно было все устроить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю