355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Керк Монро » Осень без надежды » Текст книги (страница 7)
Осень без надежды
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:52

Текст книги "Осень без надежды"


Автор книги: Чарльз Керк Монро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

В коридоре громыхнуло, послышалась яростная ругань на незнакомом языке, дверь, по славной кернодской традиции, открыли пинком.

Ввалился Лайлэ, зажавший под мышкой деревянный жбанчик с элем, а правой рукой тащивший за ворот кого-то вопящего и отбивающегося…

– Подслушивал! – альб толчком отослал человека в середину комнаты, тот не устоял и свалился на пол, под ноги Рэльгонну. Данкварт едва не сплюнул.

Войто!

Маленький мерзавец, видимо, решил посмотреть на альбов поближе. Посмотрел. На скуле парня наливалась багрецом изрядная ссадина – Лайлэ постарался.

– Молодой человек, поднимитесь, – Рэльгонн нагнулся, потянул Войто за плечи и поставил его на ноги. – Ваш батюшка не знакомил вас с вполне справедливой мыслью о том, что подслушивать нехорошо? Что вы на это скажете?

Войто, перед лицом которого возникла бледная физиономия каттакана, взвизгнул, шарахнулся в сторону и был изловлен зингарцем, доселе со стоической безучастностью наблюдавшим за беседой.

– Упырь!

– Боги, опять все сначала! – схватился за голову Данкварт. – Войто, перестань орать! Какие упыри в наши просвещенные времена? Познакомься, это господин Рэльгонн из Рудны. Ты его уже видел на дороге. Помнишь, позавчера вечером?

– Упырь, – повторил Войто, но уже гораздо тише. – Изыди, демоново семя!

– Перестаньте пугать мальчика, – раздался мелодичный голосок. Из тени в уголке появился один из спутников Ллэра. Вернее, не спутник, а спутница. Одна из двух альбийских девиц, приехавших вместе с отрядом в Каина-Гору. Кажется, ее зовут Эйя? – Пустите меня к нему.

Альбийка отбросила зеленый капюшон, укрывавший ее соломенные волосы, уставилась на тяжело дышащего Войто глаза в глаза, и медленно, спокойно проговорила:

– Ты его не видишь. Здесь нет никакого упыря, оглянись…

Войто вздрогнул, осмотрел комнату и вроде бы начал успокаиваться. Щеки снова стали розовыми, ибо прежде он в точности сравнялся цветом кожи с Рэльгонном.

– Ой, точно… Привиделось, наверное, госпожа альбиня.

– Альбиня, – фыркнула красавица, оценивающе разглядывая Войто. – Меня зовут Эйя. Если хочешь, пойдем на стены, подышим свежим воздухом. Надеюсь, здесь обойдутся без меня. Так ведь?

Эйя стрельнула глазами на Ллэра, тот лишь хохотнул и помахал рукой:

– Обойдемся, обойдемся. Погуляйте…

– А… а можно? – выдавил Войто, жадно рассматривая альбийку. Та лишь подхватила его за локоть тонкой рукой и повела к двери. Когда створка захлопнулась, Данкварт вздрогнул от дружного громового хохота гостей. Громче всех смеялся Рэльгонн.

– Быстро же малыш попался в сети очаровательной Эйи! – простонал вампир. – Бедный парень, он еще не подозревает, что его ждет! Данкварт, не смотрите на меня такими удивленными глазами. Вы подумали совершенно правильно. Прогулки под звездами, ласковые щебетания, невинные заигрывания, и чем все кончается? Верно, сеновалом. Альбы тоже живые существа и тоже не прочь порадоваться жизни.

– В отличие от вас, – съязвил Ллэр. – Ты подобных радостей не знаешь. Почтенные господа, может быть, займемся тем, зачем мы сюда приехали? Лайлэ, открывай бочонок!

* * *

Господина каштеляна Каина-Горы, вельможного месьора Сташува Альдойского трясло.

Он и сам не мог понять, каковы его чувства – то ли возмущение, то ли безмерное удивление, или, например, страх перед возродившейся древностью? Страх?! Ничего подобного! Сташув никогда, ничего и никого не боялся. Даже во времена правления ссыльного тана Львувека Райдора (эпитафия на могиле последнего гласила: "Поднят на вилы и хвала всем богам за это!". Сташув, заказывая плиту для некрополя у камнерезов, решил лично отомстить Львувеку, сделав так, чтобы люди надолго запомнили, что тан окочурился вовсе не по-благородному…), каковой Райдор отличался безумным пьянством и столь же безумными забавами в аквилонском вкусе, невысокий каштелян собственным кулаком поучал шебутного тана, а когда тот решил навсегда избавиться от строптивого управителя, поднял бунт, закончившийся для господина Львувека печально – кметы действительно насадили его на вилы.

По молодым и зрелым годам Сташув хаживал на медведя с пикой или рогатиной, усмирял бунты каторжников на серебряных копях, водил танову дружину на войну с бароном Вельса – господином одного из Вольных Баронств к Закату от Пограничного королевства, заведшим дурную привычку грабить порубежные деревни Кернодо.

Сташув благополучно разбирал споры между деревнями за пашни, когда буйны головы с той и другой стороны вовсю призывали односельчан к колу и топору… Сташув не боялся ничего, что было ему знакомо с юности. Чего такого жуткого в медведе? Лесной хозяин, конечно, опасен, но зачем его бояться? Война? Отцы и деды ходили воевать, и ничего страшного с ними не случалось. Коли убьют, значит, такова судьба.

В Кернодо господин Сташув знал все и обо всех, умел заговорить зубы самому отъявленному буяну, если нужно – пустить в ход кулаки или булаву. Наверное, поэтому Сташува уважал каждый, начиная от мелких поместных дворянчиков, содержавших маленькие замки в Кернодо, и заканчивая деревенскими дурачками. И даже наместник бритунийского короля в Пайрогии!

На известие о великой войне, столь неожиданно постигшей вначале Туран, а затем Акви-лонию, Бритунию и само тихое Райдорское герцогство, Сташув отреагировал, как было должно – ждал приказов из герцогского замка от светлейшего владетеля Юстиния. Кто, в конце концов, такой Сташув из Альдоя? Не эрл и даже не тан, всего-то младший баронский сын без права наследования!

Месьор Сташув – всего лишь управитель большой, но отдаленной предгорной и порубежной области, поставленный присматривать за порядком и блюсти законы от имени герцога или нынешней хозяйки и ее венценосного покровителя – короля Бритунии. Только когда стало известно, что ГТайрогия взята, герцогово семейство перебито, а государства вроде бы как не существует (ибо все знают, что бритунийское государство олицетворяет собой державный король, бежавший от гирканцев в Немедию), месьор Сташув зашевелился, решив действовать по своему разумению.

Рассуждал он просто: рано или поздно война кончится, эрлы, графы и герцоги решат, кого выбрать новым королем и снова появится освященная традициями власть. Пока надо бы держать Кернодо в повиновении и постараться не допустить сюда вражин – недаром каштелян

Каина-Горы имел право назначать керлатов, собирать ополчение и в случае опасности прибегать к особым мерам.

Сташув забрал в дружину младших неженатых сыновей из больших крестьянских семейств, сочтя, что мужчина может держать оружие с четырнадцати лет, поручил десятникам вымуштровать молодежь, организовал дозоры на главном тракте и лесных дорогах, и вскоре одержал блистательную победу над большим отрядом гирканцев, сдуру решившихся сунуться в Кернодо.

Все понятно и привычно. Война, завоеватели, здесь ты, там враг. Напали, отступили, снова напали. Основой стратегии каштеляна были мгновенные ураганные вылазки и тайная неблагородная война – то есть Сташув не желал класть головы своих подданных в открытых боях, потому что именно в таких сражениях полегла большая часть бритунийского дворянства.

Дело шло бы как по писаному, не заявись внезапно госпожа Соня. Тут-то и начался кавардак. Сташув не роптал, зная, что госпожа есть госпожа, ее права на танову корону законны и неоспоримы, доказаны подписанным покойным герцогом Юстинием пергаментом, однако… Чересчур уж бойкая девочка появилась в Кернодо!

Соня не желала обороняться, а хотела наступать. Мало того! Хозяйка, по мнению Сташува, перешла любые границы приличий, даже по весьма невысоким кернодским меркам. Всегда носит мужскую одежду, что недостойно всякой девицы, пусть и не дворянского рода ("Зато удобно!" – заявила Соня Сташуву, когда тот вежливо попытался намекнуть), ночует в одной комнате с двумя мужчинами, не будучи замужем ни за одним из них (один безбожный зинга-рец чего стоит! Надо же, мужчина – и без штанов ходит!)

Вдобавок Соня начала командовать ничуть не хуже прожженного десятника из королевской гвардии, ни во что не ставя опытного каштеляна. Назначила керлатом беспутного Данкварта и задумала какую-то жуткую авантюру, не считаясь с возможными жертвами.

Месьор Сташув всегда полагал, что можно отсидеться в Кернодо – оборонить лесные и горные владения очень просто. Коли вдобавок выгнать чужаков… Тогда пропадут трудности с продовольствием и жильем.

Все перечисленное можно бы перетерпеть. Соня – законный кернодский тан, дело управителя только подчиняться приказам, каковые Сташув смиренно исполнял.

Однако сегодня госпожа превзошла любые ожидания. Натащить полный замок нечисти?! Это невыносимо!

Сташув решительно отбросил шерстяной плед и сел на постели, неприязненно глядя на потолок.

Со второго этажа башни смутно доносились залихватские вопли и дружный ор, иногда что-то грохало, как будто стол переворачивали… По скрипучей деревянной лестнице то и дело кто-то пробегал вверх-вниз, оглушительно громыхая дверью нужника. Отдохнуть в такой обстановке невозможно! Если любое посольство альбов превращается в пьяный дебош, то оно и к лучшему, что всех Древних перебили в годы Черного Всадника Роты!

Сташув вздохнул, довольно громко выругался, оделся, натянул сапоги и отправился на крыльцо. Уж коли разбудили, стоит проверить караулы. Хозяйке, как видно, не до того.

Наступал Час Быка – время в промежутке между кромешным ночным мраком и первым заревом рассвета. Сейчас особо хорошо спится тем, кто это может себе позволить. Сташув уже предвкушал, как выдаст зуботычин нерадивым лучникам, заснувшим на стенах, однако разочаровался – все караулы бодрствовали.

– Хостин! – зевнул каштелян, взобравшись на площадку надвратной башни. Десятник подскочил мигом. – Чего скажешь хорошего, Хостин? Все спокойно?

– Где ж тут спокойному быть, – проворчал дружинник. – Госпожа с гостями бузить изволят, под стенами одно смятение. Люди до сих пор ждут, желая всамдельных альбов узреть… Чего это господин каштелян, Древний народ вдруг приперся? Сколько столетий не видывали таких чудес…

– Не твоего ума дело, – привычно ответил Сташув. – Коли приперлись, значит, нужно. Воевать на нашей стороне будут. Может, помощь какую окажут супротив зловредного колдовства степного кагана гирканцев. Ладно, пойду. Смотри у меня!

Каштелян заковылял обратно и вдруг обернулся, привлеченный девичьим хихиканьем. Ну точно, очередная влюбленная парочка. Дружинный, небось, с караула сбежал. За что сейчас сполна поплатится.

– Стой! – гаркнул Сташув, заглушив даже доносящиеся из окон башни крики. Похоже, там всерьез повздорили. – Стой, кому сказал? Подойди, назовись!

Две тени, выскользнувшие из двери амбара, замерли, пошептались, затем медленно направились к каштеляну.

– Кто таков?

– Сударь, не узнаете разве?

– Войто, охламон? Все, ты у меня попался! Отправь девку спать, потом марш ко мне, лично розог всыплю!

– То не девка, достойный господин, – робко заметил Войто, чье лицо Сташув вначале не разглядел в темноте, и тотчас сдавленно застонал, потому как каштелян запросто ухватил его своими сильными пальцами за ухо. – Сударь, да вы что? Ухи поберегите, пригодятся! Вельможный месьор! Ухо-то за что?!

– Возражать мне вздумал? – разъярился Сташув. – Ежели это не девка, то кто, парень, что ли? От господского дружка из Зингары непотребств нахватался? Десятком розог не отделаешься! А ты, потаскуха, марш отсюда, чтоб глаза мои тебя не видывали!

– Сударь, – произнес ласковый девичий голосок, – я и раньше слышала, что люди несколько грубоваты, но чтобы настолько? Извинитесь немедленно! И отпустите ухо моего друга, распухнет.

Внезапно появился свет. Мягкий, золотистый, будто от свечи. Исходил он от очередной подружки Войто – от одежды, кожи, глаз. Волосы вообще заблестели расплавленным золотом. Сташув отшатнулся и разжал пальцы. Войто исподлобья взглянул на каштеляна, прихватив ладонью забагровевшее левое ухо.

Альбова девица. Как есть…

Вот неприятность какая – господских друзей обидеть!

– Милостиво прошу простить, – каштелян искоса воззрился на лучезарную девицу. Магичка, не иначе. – Не хотел, сударыня, сказать ничего плохого, так уж вышло. Вы бы с Войто поосторожнее. Он как в Каина-Горе появился, блудит направо и налево. Чего вы хотите, молодой еще.

– Я-то была осторожна, – улыбнувшись, прошелестела альбийка. – Зато наш общий друг вовсе наоборот. Поверьте, господин…

– Сташув, – шепотом подсказал Войто.

– Господин Сташув. Поверьте, в некоторых дарованиях человек намного превосходит альба. Отчего вы так покраснели? Не смущайтесь… Вот что, давайте загладим взаимное недоразумение. Полагаю, мои друзья и госпожа Соня еще не успели полностью истребить запасы эля, хранящиеся в этом замечательном доме. Пойдемте отпразднуем знакомство?

– Э-э… – растерянно запнулся каштелян. Золотоволосая девица столь непринужденно

подхватила его под руку и повлекла за собой, что сопротивляться не оставалось никакой возможности.

Войто плелся позади, неприязненно поглядывая на месьора Сташува, испортившего ему столь замечательный вечер.

– А вот и мы! – торжественно провозгласила альбийка, приоткрывая дверь кабинета.

– Так скоро? – невинно-язвительно поинтересовался Ллэр. – О, у нас новые гости! Дан-кварт, налейте пива этому пузатому господину и юному другу нашей замечательной Эйи! Вы кто, сударь? Нас пока не представляли.

– Управитель танства Кернодо, каштелян Каина-Горы, господин Сташув из баронства Альдой, – вместо потрясенного Сташува проговорила Соня. – Знакомьтесь, каштелян. Да входите, не стойте на пороге!

– Я – Ллэр из Аэльтунна, – представился альб, от которого смердело пивом, будто от самого запойного из десятников дружины. – Это Эйя, но, кажется, вы уже подружились… Здесь еще Лайлэ, Кэйро, Рингволд…

Упомянутый Рингволд сидел в обнимку с зингарским приятелем хозяйки. Оба над чем-то хохотали, и таковое поведение было в высшей степени нехарактерно для молчаливого выходца с Побережья.

Ллэр небрежно ткнул пальцем в очередного гостя, называя его имя:

– Рэльгонн, упырь из Рудны.

– Кто? – ахнул месьор Сташув. Вгляделся, пошатнулся и первый раз в жизни потерял сознание.

Глава 5
Философия войны

Слушай, Данкварт, ты спишь?

– Спал… Да не толкайся. Посмотри, солнце едва всходит. Дай отдохнуть.

– "Едва всходит"? Глаза продери! Полдень недавно миновал.

– Да? Прости, не заметил.

Полностью одетая, свежая и деловая Соня, сверкая природной рыжиной буйных волос, стояла рядом с импровизированной лежанкой господина керлата Рудны и легонько пихала его носком сапога в бок. Данкварт пытался отбиваться, но не преуспевал.

– Поднимайся! Данкварт, сегодня куча дел! Ты не забыл, что собираешь нашу кавалерию? Вставай

– Это ведь не прямо сейчас? – проворчал Данкварт из-под покрывала. – Срок, который мне назначен – целая седмица! Дай поспать.

– Между прочим, – ядовито сказала Рыжая Соня, – Рей давным-давно муштрует дружинных к нижнем дворе. Вообрази, я назначила его сотником тановой гвардии!

– Его мечта сбылась, – лениво проговорил Данкварт, по-прежнему не снимая одеяла с головы. Керлат улегся в углу, постелив на иол бурую медвежью шкуру и реквизировав покрывало, ранее красовавшееся на скамьях. – Рей стал настоящим сотником. Соня, прелесть моя, можно мне сегодня не просыпаться и не думать о благе государства?

– Нельзя, – жестокосердная Соня шагнула к столу, забрала кувшин с водой и, вернувшись, рывком отбросила плед.

Данкварт валялся на шкуре, закрыв глаза и положив кулак под щеку.

– Ты ненормальная! – исходящий из самых глубин страдающей души крик заполнил комнату, вырвался наружу через окно и щель под дверью, напугав щенка дворовой собаки, решившегося обследовать второй этаж главной башни Кернодской крепости. На голову Данкварта низвергся водопад холодной колодезной воды. – Вековечное Пламя и все боги обитаемого мира! Да будь я проклят!

– Будешь, – кивнула Соня. – Если немедленно не поднимешься на ноги и не займешься делом. Действительно, Кайна-Гора оправдывает свое название. Не могу понять: пили все, маешься один ты. Рей выглядит так, словно только что родился. Войто жив и здоров, хотя выхлебал вдвое больше твоего. Месьор Сташув отоспался и вовсю гоняет стражу. Альбы, как выяснилось, похмельем не страдают вообще…

Мокрый Данкварт уселся, скрестив ноги и приложил пальцы к вискам.

– Они уехали? – с надеждой спросил вельможный керлат. – А где Рэльгонн?

– Все разошлись, когда ты завалился спать. Хоть помнишь, о чем говорили?

– Середина на половину… Горазды твои бессмертные дружки пиво жрать. Куда только влезает? Два-три подобных вечера – и мне можно будет подыскивать место в некрополе танов Кернодо. Представляю себе эпитафию: "Здесь покоится Данкварт скончавшийся по причине того, что альбы опоили его прокисшим элем". Дай хлебнуть чего-нибудь!

– Спустись в кухню, – непринужденно посоветовала Соня. – Найдешь эль или пиво. И берись за работу. Твое дело – собрать этим днем дворянский совет. Решай, как обустраивать конное войско. Заодно возьми под свое управление дозорный приказ, созданный почтенным месьором Сташувом. Через несколько дней мы обязаны сделать вылазку в земли коренного Райдора, в саму Бритунию. Время не ждет.

Соня презрительно фыркнула, поправила пояс с мечом и исчезла за дверью. Данкварт едва сумел заставить себя встать, тихонько охая, спустился вниз, повернул направо и оказался в огромной замковой кухне. Это что? Свежесваренный эль в бочонке. Остается только взять ковш, зачерпнуть жидкость, пахнущую травами и специями, и пить, пить, пить…

– Данкварт? Завалился взмокший Рей.

Надо же, еще и утро не миновало, а кажется, что зингарец с самого рассвета таскал камни в гору. Точно двужильный, никак иначе. Военное воспитание.

– Чего? – простонал керлат. – Только не говори мне, что я должен идти и заниматься с дружиной. Ты теперь сотник? Действуй, и оставь меня в покое.

– Кернодские вояки более чем понятливы, – пожал плечами зингарец. – Строй держат, немного подучить – запросто построят "черепаху"… Я уже попросил у господина управителя заказать у плотников большие деревянные щиты. Оковать железом, приделать ремни…

– Отвратительно, – сник Данкварт, – после такой безумной ночи оставаться настолько деловым. Лучше расскажи, что случилось, когда я заснул?

Рей, как видно, тоже страдавший от недавнего злоупотребления крепким кернодским пивом, слегка отхлебнул эля, посмотрел на Данкварта ясным взором праведника, пожал плечами и кратко доложился:

– Не знаю.

– Как не знаешь?

– Я ушел. Альбы песни начали петь, Рэльгонн показывал колдовские фокусы, а мы… то есть я…

– Мы? – Данкварт поймал зингарца на слове. – Какие такие "мы"? Никак ты с этим, как его?.. С Рингволдом пошел читать кансоны под "звездами? Неужто и среди альбов встречаются тонкие ценители и знатоки зингарской поэзии?

Рей довольно громко поставил ковшик на крышку бочонка, молча развернулся и вышел из кухни. Обиделся, что ли?

В памяти начали всплывать события минувшей ночи. Точнее, не сами события, но соглашения высоких договаривающихся сторон, достигнутые за непомерным употреблением хмельных напитков и веселыми разговорами. Данкварт только зубы стиснул.

Во-первых, скучающие упыри-каттаканы из Рудны, способные моментально преодолевать многие сотни лиг при помощи врожденной магии, обещали присмотреть за перемещениями гирканцев и конкретно за туменчи Хасгатом Степным Ветром, который сейчас вроде направлялся на Полдень, в коренную Бритунию.

Вдобавок рудненские чужаки пообещали возможное содействие во время спланированного неугомонной Рыжей Соней покушения на первейшего военачальника кагана гирканцев Бурэнгийна.

Во-вторых, стало понятно, откуда, для чего и почему заявились альбы, доселе считавшиеся смутной легендой далекого прошлого.

Во времена Роты, Всадника Ночи, часть сообщества Бессмертных не покинула обитаемую Сферу, причем по собственному желанию. Альбы ждали, что человечество вымрет, мир очистится от скверны и вновь станет их владением.

Ничего не вышло.

Небеса прояснились, почти сразу после уничтожения крепости Роты люди вновь воспряли, Врата, ведущие к избранной альбами Сфере, закрылись. Мало того, Аэльтунн – огромный город Древнего народа, доселе сохранился, несмотря на предания, повествующие о его разрушении армиями людей. Теперь в нем обитало не более тысячи Бессмертных.

Легенды врали: оказывается, Аэльтунн располагался не рядом с теперешней столицей герцогства Райдор, но гораздо полуночнее, в одном из горных ущелий Кезанкийского кряжа, номинально входившем в земли танства Кернодо. От Рудны лиги четыре к полуночному восходу и… И ничего, поскольку сохранившие часть волшебства альбы сделали все для того, чтобы смертные никогда не нашли их тайное поселение.

В-третьих. Крохотная диаспора Аэльтунна со временем разделилась на два лагеря, две враждующие втихомолку партии. Первую представляли те, кого Ллэр называл Изначальными – альбы, рожденные до Изгнания Роты-Всадника, сохранившие память о Золотом Веке и всех прежних временах, полагавшие, что недостойно их древнего народа снисходить до общения с "прямоходящими обезьянами". Изначальные требовали от всех подданных Аэльтунна никогда не встречаться, не говорить и не иметь никаких дел с людьми. Они делали вид, будто не замечают, как сообщество альбов начинает очень медленно по человеческим меркам, но чрезвычайно быстро по счету истории, деградировать и вымирать.

Вторая партия составлялась из молодежи. Тех, кто появился на свет после Падения Небесной Горы. Тех, кто не хотел жить в замкнутом мире, кого интересовали события, происходящие за пределами Аэльтунна, кто не был предубежден против человека, как существа сородственного. Если бы человек и альб не были близкими родичами, у смешанных браков в прежние времени никогда не появились бы дети….

Ллэр и его приятели как раз верховодили над альбами, противящимися старым порядкам. Их возраст исчислялся всего несколькими столетиями; для любого взрослого альба Ллэр (хотя он был одним из альбов родившихся до Падения), Эйя или Лайлэ считались детьми. По человеческому счету – лет шестнадцать-семнадцать, а, как выяснил Данкварт, обычный альб живет не менее десяти-двенадцати тысяч лет по счету людей. Детишки. Но умные детишки, решившие, что лучше выйти в широкий мир, чем медленно угасать в затворничестве.

Поначалу Ллэр и его сообщники познакомились с каттаканами, обитающими в Рудне. Давно. То есть лет восемьсот назад. Известно, что ребенок альбов взрослеет почти мгновенно, точнее, не взрослеет – приобретает облик взрослого. Над его воспитанием, образом мыслей, если угодно, его душой должен долго и тщательно работать внимательный и добрый воспитатель. Каковым и оказался Рэльгонн, удивительное существо из другого мира, по воле нелепого случая и собственной ошибки очутившийся в чужой Сфере, Хайбории, где каттаканы в легендах местных обитателей превратились из добрых и разумных человекоподобных тварей в упырей и вампиров. Похоже, именно Рэльгонн подтолкнул Ллэра к мысли о том, что проповедуемое Изначальными альбами отшельничество ведет в тупик. И ведь верно – альбы никогда не общались ни с бритунийцами-соседями, ни с подданными Немедии, ни с оборотнями Пограничья… Они жили в созданной самими собой тюрьме, куда не допускался человек.

Все закручивалось не так просто, как казалось на первый взгляд. He-люди, составлявшие абсолютное меньшинство, всегда старались дружить меж собой, надеясь, что подобная дружба хоть как-то защитит их от натиска человека. В Аэльтунне с радостью принимали гномов, броллайхан, последние остатки данхан (сейчас племя лесных карликов представляло собой всего четыре семьи общим числом в сотню душ). Но никогда не звали человека.

– Вы удивительно нецивилизованы, – втолковывал Данкварту Рэльгонн прошлой ночью. – И не можете даже представить, что такое настоящая цивилизация. Разумеется, в моем понимании этого слова. Когда-то, уже после того, как моя семья навсегда осталась в вашем мире, я очень удивлялся… Я сумел побывать на всех континентах вашей Сферы, увидеть жизнь сотен племен, но, разумеется, более всего я исследовал жизнь на этом материке – материке Заката, еще именуемом Туранским. Вероятно, падение Небесной Горы, годы владычества Черного Роты и многочисленные бедствия очень повлияли на ваш общий разум, вы откатились к начальным стадиям развития общества. К примеру, на полуночи, у полудиких племен доселе царит матриархат, гипертрофированное и, видимо, искусственно поддерживаемое представление об изначальном величии самки только потому, что она продолжает род. Следствие – тотальное неравноправие между особями разных полов. В Гиперборее, например.

– Как? – переспросил мало что понявший Данкварт.

– Неважно. Вы пьяны, значит, поймете. Мир, в котором я родился, не знает подобных предрассудков. Каттаканы однополы, хотя мы понимаем преимущества двуполых рас. У вас больше возможностей для развития, зато у нас больше времени. Наша цивилизация наполовину техногенная…

– Какая?

– Не перебивайте. Дайте хоть раз высказаться. Так вот, наше сообщество признает как техногенный, так и духовный путь развития. Что такое "техногенность"? Очень просто – наличие механизмов, помогающих биологическому существу. Но в то же время мы сохранили путь мысли. Мы умеем думать, значит, и творить. Часть творения мы поручили машинам, чем этим коренным образом отличаемся от альбов, которые творят только силой духа. Я им завидую. Эти существа великолепны во всех отношениях. Если бы в чисто человеческий мир однажды попал одинокий альб, он стал бы богом.

– Или его зарезали бы на первом перекрестке, – вздохнул Данкварт. – Мы не принимаем чужого.

– Ах, сударь, – широко улыбнулся Рэльгонн, оскалив все свои клыки. – Что есть "чужое"? Я для вас чужой только потому, что у меня иное строение челюсти и напрочь другая система размножения? Потому что я, когда требуется продолжить род, обязан подселять своего зародыша в теплокровное дышащее существо через кровь последнего? В моем мире для этого существуют неразумные твари, наподобие ваших лосей, оленей, волков или лисиц. Животные, способные выносить моего ребенка, произвести его на свет и одновременно не получить никакого ущерба для себя. Это называется ученым словом "симбиоз" – сосуществование двух видов, когда один берет от другого некие определенные блага и взамен получает что-то для себя. Ваш мир очень убогий. Нищий. Может быть, вам вполне хватает того, что есть, но мне или моим друзьям-альбам этого мало. А теперь вы еще и претерпеваете невероятную катастрофу – крушение старых королевств и традиций, изменение очертаний материков… Люди выживут, я уверен, но…. Но пройдет еще несколько тысяч лет, сменятся сотни поколений людей и только тогда вы сравняетесь с нами. Поняли?

– Нет, не понял, – пьяно мотнул головой Данкварт. – Но все равно очень интересно. Скажите, Рэльгонн, надо ли нам с вами равняться? Кажется, вы проповедуете насилие.

– Разве? – изумился упырь.

– Конечно. Вы хотите притянуть нас к счастью за уши. К счастью в вашем понимании. Нет? Но ведь я вижу счастье совсем по-другому, чем вы.

– Возможно, – согласился Рэльгонн. – Отправляйтесь спать, Данкварт. Ваш организм вскоре не выдержит такого количества пива и вы отравитесь. Сон избавит вас от неприятных последствий. Отдыхайте. Обещаю, что не высосу из вас ни капли крови.

– Подите вы…

* * *

Тинг, иначе говоря, дворянское собрание, в Райдоре являлся весьма почитаемой традицией. В действительности, существовало множество тингов – любой эрл, граф, барон или тан имел право созывать глав благородных фамилий своего владения на совет, но пользовался этой привилегией не столько для того, чтобы выслушать мнения соседей и вассалов о положении дел в танстве, сколько ради совместной выпивки и общения.

Государственный тинг Райдорского герцогства, отдаленно напоминавший Королевский совет Пайрогии, собирался герцогом раз в год, на праздник Йуле, ко дню середины зимы.

Приглашенные весело встречали новый год, заключали договоры о помолвках и свадьбах, пили, ссорились и мирились, делили земли, сражались на поединках, снова пили, а походя разрешали несколько мелких государственных дел, предложенных герцогом на рассмотрение почтенных гостей.

Разумеется, райдорские герцоги никогда не выпускали из рук всю полноту власти, однако посредством тинга создавали для дворян иллюзию деятельного участия владетельных господ в создании законов и управлении отдаленной бри-тунийской провинцией.

Данкварт, так и не избавившийся от головной боли, приобрел новую и страдальчески думал, что туповатыми, но исполнительными крестьянами и ремесленниками командовать гораздо проще, нежели задирающими носы господами.

Дворянская вольница в Райдоре признавала только непосредственного сюзерена, герцога и божественную силу в виде Вечного Пламени Митры Солнечного, из которого была создана Вселенная. Вельможные господа, привыкшие за годы мирной жизни к скуке и праздности, вовсе не желали подчиняться какому-то малоизвестному дворянину, вдобавок лишенному несколько лет назад ленного владения и титула, предпочитая более говорить, нежели слушать.

Для начала представителей благородного сословия, устроившихся под стенами Каина-Горы, оскорбило негостеприимство госпожи Сони. Если уж затевать тинг, то как положено – в тронной зале крепости, с выпивкой и закускою, шутами и девками, а не где-то там на полянке, у опушки леса. Где кресла с коврами, почему их заменяют толстые бревна, сидя на которых можно застудить филейные части, обретя геморрой? Подумаешь, война! Вы, месьор Данкварт, должны понимать – здесь вам не сиволапые крестьяне собрались!

И еще. Соня была законной наследницей танства. По закону – герцогиней Райдора, ибо погибший герцог оставил единственную "титульную" (то бишь получившую власть по праву пергамента, а не крови) наследницу. И происхождение у этой Сони весьма подозрительное… Мужичку будем на трон сажать?!

Признаться, собралось-то весьма немного людей, от силы полсотни. Участвовать в тинге могли лишь старшие в роду и предводители дружин. Данкварту вполне хватило и такого количества – досточтимые месьоры, не желая проникнуться серьезностью положения, предъявляли все больше претензий, желали видеть лично Рыжую Соню и выдвигали совершенно безумные требования. На стороне Данкварта остались лишь те, кто помоложе, наподобие эрла Эттена и некоторых его сверстников, большинство из которых не пересекло двадцатилетний рубеж. Старшие же только возмущались.

– Не бабье это дело – войско водить! – громыхал сиятельнейший эрл Алаш Румский – здоровенный мужичина с буйной рыжей бородищей. Сам-то, небось, не желает вспоминать, как сбежал из Румы, предпочитая отступление прямой схватке с непобедимыми гирканцами. – Корону пускай носит, это закон дозволяет! Хозяйством занимается, как девице и положено! Чтоб войску фураж давать, кормить, зимовку обеспечить. А командовать надо человеку знающему поручить!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю