355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарлин Сэндс » Девушка с тюльпанами » Текст книги (страница 6)
Девушка с тюльпанами
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:24

Текст книги "Девушка с тюльпанами"


Автор книги: Чарлин Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Поужинав, Риз и Элиза встали из-за стола и, не сговариваясь, подошли к раздвижным дверям. Вечер выдался ясным, лунным, и усыпанное звездами небо притягивало и манило.

Риз обнял Элизу сзади и прижал к себе.

– Какой восхитительный вечер! Так здорово, можно просто стоять и считать звезды… – прошептал Риз, целуя Элизу в шею.

Она ничего не ответила, лишь подумала, как здорово было бы проводить с ним вот так каждый вечер. Риз все настойчивее целовал ее в шею, потом в губы, одновременно приспуская платье и обнажая гладкие плечи.

– Риз, – воскликнула Элиза. – Мы же стоим напротив окна!

– Не волнуйся, с такой высоты никто нас не увидит. Расслабься и наслаждайся видом.

Элиза согласно кивнула. Горячие губы Риза обжигали ее кожу. Он так искусно ласкал ее, что соски Элизы набухли от возбуждения. Риз заметил это и начал расстегивать ее платье. Тонкая ткань моментально соскользнула и упала на пол. Из белья на Элизе оказались лишь маленькие трусики стринги в цвет платью.

Элиза приоткрыла рот и застонала. Риз не мог удержаться и, резко нагнувшись, впился в ее пухлые, чувственные губы. Одной рукой он держал ее за шею, а другой гладил ее грудь, теребил соски, медленно спускаясь к самому чувствительному месту на теле женщины.

Элиза вздрогнула, почувствовав, как руки Риза забрались под тонкую ткань трусиков. Он знал, как доставить ей удовольствие даже рукой, поэтому Элиза вся извивалась от наслаждения.

– Я буду наблюдать, как волна экстаза накроет тебя, – пообещал он.

Элиза открыла глаза и увидела их отражение в двери балкона. Удивительная эротическая сцена, которая еще более возбудила ее и приблизила пик наслаждения.

Элиза вскинула руки и вцепилась Ризу в волосы.

– Риз, Риз! – закричала Элиза и обмякла у него на руках.

Риз повернул Элизу к себе лицом и прошептал:

– Господи, какая же ты красивая, а во время занятий сексом ты становишься еще прекраснее.

Элиза потянулась к его лицу и сама поцеловала его. Она хотела большего, она не насытилась.

– Пойдем в спальню, проверим, удобная ли у тебя кровать, – предложила она.

– Моя девочка! – воскликнул Риз и схватил Элизу на руки.

Элиза улыбнулась. Не оставалось никаких сомнений: она действительно его девочка.

Риз бережно опустил Элизу на шелковые простыни цвета шоколада. Он отошел на несколько шагов назад, чтобы насладиться представшей перед ним картиной. Обнаженная Элиза, с рассыпавшимися светлыми волосами… Ее белая кожа и волосы контрастировали с темным постельным бельем.

Вот где ее место, подумал Риз. В его постели, рядом с ним. Риз понял это давно, но не хотел признаваться. Каким же он был глупцом! Разрабатывал планы мести, хотел причинить ей боль… Идиот!

Но теперь все изменится, ведь он снова влюбился в нее. В свою девушку, которая так любит тюльпаны…

– Ты так и будешь лежать в туфлях? – поинтересовался Риз.

– В этих? – игриво переспросила Элиза, поднимая ноги и играя стопой перед его глазами.

– Да, – коротко ответил Риз, судорожно срывая с себя рубашку. Когда же его рука потянулась к ремню, Элиза его остановила.

– Позволь мне сделать это самой, – попросила она.

Риз послушно сложил руки по швам, наблюдая, как грациозно Элиза сползла с кровати и села перед ним на колени. Она расстегнула ремень, молнию и резко стащила брюки.

Риз остался в одних боксерах, которые Элиза снимала медленно, словно дразня его. Риз застонал и зарылся руками в волосы Элизы. Через несколько минут непередаваемого удовольствия он пробормотал:

– Хватит.

Элиза кивнула и вернулась на кровать. Они слишком хорошо знали друг друга, поэтому объяснений не требовалось.

Как только Элиза улеглась, Риз набросился на нее. Они двигались в бешеном ритме, кусая, царапая друг друга. Элиза обхватила поясницу Риза ногами, и ее каблуки больно впивались ему в спину. Но Риз не обращал на это внимания. Они меняли позы и ритм, и когда, казалось, сил уже не осталось и они вот-вот должны были задохнуться, их одновременно накрыла волна наслаждения. Они рухнули на постель и несколько минут лежали молча, тяжело дыша. Потом Риз взял ее руку, поцеловал влажную ладошку, просунул свои пальцы сквозь ее тонкие пальчики. Образовался своеобразный замок, который Элиза прижала к сердцу.

Теперь она доверяет мне, решил Риз. Он видел, как исчезло опасение из ее глаз.

Тут только Риз вспомнил, что они не предохранялись. Все произошло слишком неожиданно, они не могли оторваться друг от друга ни на секунду. Или он подсознательно сделал это? Риз всегда хотел иметь от Элизы детей.

Но пока еще слишком рано об этом думать. Элизе нужно откровенно поговорить с родными, признаться в шестилетней лжи, а это очень нелегко. К тому же завтра ему придется улететь обратно в Монтану. В обед позвонил брат и сообщил ужасную новость: на одной из скважин возник пожар и двое работников пострадали. К счастью, огонь потушили прежде, чем он перекинулся на другие скважины. Однако следовало вернуться в Бозмен, навестить работников и разобраться в причинах этого происшествия. Риз не хотел отменять их свидание, поэтому лететь решил утром.

Элиза заметила, как пристально рассматривает ее Риз, и спросила:

– В чем дело?

– Ни в чем. Ты выглядишь счастливой, – тихо ответил Риз.

– Так и есть, ты не ошибся. А как насчет тебя?

– Рядом со мной лежит прекраснейшая из женщин, с которой я хочу заняться любовью. И ты еще спрашиваешь, счастлив ли я?

– Ты хочешь снова заняться сексом?

– Мы можем перекусить или принять горячий душ. Что скажешь, то и будем делать. Я исполню любое твое желание, – пообещал Риз.

Элиза счастливо засмеялась и положила голову на его грудь.

– Останься со мной на ночь. Я хочу проснуться рядом с тобой, – глухо попросил Риз.

Элиза приподнялась и внимательно посмотрела на Риза.

Он подумал, что мысленно она сочиняет очередную ложь для родных, оправдывающую ее отсутствие дома. В любом случае на нее посыплются вопросы, и Элиза понимала это. Она устало закрыла глаза, а когда через несколько секунд распахнула их, в них светилась решимость.

– Хорошо, – только и сказала она.

Утром Элиза проснулась от шума воды. Через минуту она услышала, как хлопает дверь и из ванной выходит Риз. Элиза с трудом открыла глаза и увидела своего мужа. Чистого, в белой рубашке и черных брюках.

– Спи, еще очень рано, а мы вчера поздно легли…

Элиза потянулась, и простыня соскользнула, обнажив ее упругую красивую грудь.

Риз подошел, присел на край кровати и прикрыл Элизу одеялом.

– Только не вздумай соблазнять меня, иначе я опоздаю на утренний рейс, – предупредил он. Потом вынул из кармана электронный ключ и положил его на тумбочке возле Элизы. – Вот тебе ключ. Можешь оставаться здесь сколько угодно. Я вернусь в пятницу вечером.

Элиза посмотрела на ключ и подумала, что в их отношениях теперь больше доверия, а это явный прогресс.

– Значит, до пятницы? – сонно переспросила она. Риз сидел еще рядом, но она уже начинала по нему скучать.

Риз кивнул.

– Когда я приеду, мы пойдем с тобой на третье свидание.

Элиза сморщилась.

– Тебе будет трудно переплюнуть второе, – засомневалась она.

– Если ты не побоишься показаться со мной на людях, обещаю, наше третье свидание надолго останется в твоей памяти.

Элиза кивнула и нервно сглотнула. Если их увидят вместе, эта новость быстро долетит до отца. А учитывая всю ту ложь, которую она говорила ему и всем своим родным, будет нелегко объяснить все.

– Риз, я пока не готова. Мне надо еще немного времени, – жалостно проговорила она.

Риз пристально на нее посмотрел и серьезно произнес:

– Элиза, я вернулся за тобой.

– Я знаю, – промямлила она.

– Нет, ты не поняла, – перебил ее Риз. – Я возвращался за тобой шесть лет назад. После того как ты ушла от меня, я приехал к тебе домой, чтобы поговорить с тобой.

– Что? – воскликнула Элиза, натягивая одеяло почти до самого подбородка. – Когда это было?

– Через несколько дней после того, как получил твою прощальную записку. Мне было очень плохо. Я был растерян, подавлен и разбит. Я не знал, как мне поступить и как жить дальше без тебя. Я не мог так просто отпустить тебя, поэтому собрался и приехал в Сиу-Фоле.

– Но… я же не видела тебя, – все еще не понимая, переспросила Элиза.

Риз горько ухмыльнулся.

– Меня встретил твой брат Кэйс. Он не пустил меня на порог. Выставил вон, как бродягу.

– Кэйс?

– Он говорил, что его сестре и так за последнее время досталось, так что лучше мне убираться подобру-поздорову, а иначе он вызовет полицию.

– Мне так жаль, если бы Кэйс знал, кто ты, возможно…

– Не переживай, я все понимаю, – успокоил ее Риз. – Он хотел защитить свою сестру. Конечно, в тот момент я был чертовски зол, но даже тогда не раскрыл твоего секрета. Я ждал шесть лет, пожалуй, смогу подождать еще какое-то время.

Риз видел, как стыдно Элизе за брата. Она побледнела, лицо исказилось, словно от боли. Риз нежно погладил ее по голове.

– Все хорошо. Это уже позади.

Элиза благодарно смотрела на него. Риз не побоялся открыть свое сердце. Он так ее любил, что вернулся за ней! Если бы только Кэйс позволил ему войти, ее судьба могла пойти совсем по другому пути и не было бы этих шести прожитых впустую лет. Но что сделано, то сделано. Прошлого не вернуть, надо жить настоящим.

– Спасибо тебе, что ты все же вернулся за мной. И спасибо за то, что даешь мне время сейчас. Для меня это много значит.

Риз наклонился и ласково поцеловал Элизу.

– До пятницы, – прошептал он и, схватив куртку и бумаги, быстро покинул номер.

Элиза еще долго лежала в постели. Прошлая ночь измотала ее, и организму требовалось восстановить силы. Она все прикидывала, что их ждет в будущем, как сложится их совместная жизнь. Эти мысли радовали ее. Наконец она спокойна. Рядом с ней любимый человек.

Такси остановилось возле дома, Элиза расплатилась и, набравшись храбрости, вошла в дом. Как ни странно, навстречу ей никто не вышел. Зайдя в гостиную, Элиза увидела Айви, накрывающую на стол, и Пэгги, чистящую столовое серебро.

Элиза тихонько села в кресло и лишь затем окликнула старую экономку.

– Привет, Пэг.

– Здравствуй, Элиза, – не оборачиваясь, отозвалась Пэгги. А потом, заметив, что надето на ее хозяйке, усмехнулась и добавила: – На твоем чудном вечернем платье образовалось несколько складочек. Оставь его мне, я потом отпарю.

Элиза рассмеялась, прекрасно поняв намек.

– Спасибо, Пэг.

– Не за что. Я так люблю, когда твои глаза светятся от счастья, – мягко сказала Пэгги. – Давно такого с тобой не было.

– А сейчас они светятся? – поинтересовалась Элиза.

– Еще как! Также ярко, как тогда на Пасху – ты нашла больше всех яиц. И когда отец подарил тебе первую машину, они сияли как звезды…

Элиза задумалась.

– Знаешь, Пэг, наверное, я счастлива.

Старая экономка отложила серебро и осторожно ответила:

– Этот Риз Паркер очень хороший человек. Только в следующий раз возьми с собой сменную одежду, чтобы не вызывать подозрений, – посоветовала Пэгги.

– У нас не было времени собраться как следует, – смеясь, ответила Элиза.

Щеки Пэгги вспыхнули, и она стыдливо отвела глаза.

– Этому молодому человеку очень повезло. Надеюсь, он понимает это.

– Я тоже надеюсь, – подхватила Элиза.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Риз откинулся в удобном кресле. Рядом, на кушетке, сидела Линн. Возле нее на столике лежали бумаги, финансовые отчеты и прочая документация по скважинам.

– Спасибо тебе, что согласилась прилететь со мной, – сказал Риз.

– Я никогда раньше не бывала в Сиу-Фолсе, хотя и сейчас толком ничего не успела посмотреть, – ответила Линн.

– На нас свалилось много дел, и я загрузил тебя работой, но поверь, для меня очень важно очутиться здесь.

В глазах Линн застыл немой вопрос, который она так и не посмела задать. Риз ценил ее сдержанность и тактичность. Он не готов рассказывать о своем браке с Элизой, а врать помощнице тоже не хотелось.

Он мечтал увидеть Элизу сегодня, на сутки раньше, чем они договаривались, что решил прилететь к ней вместе с Линн и доделать все дела прямо в Сиу-Фолсе.

Через час Линн устало откинулась на спинку кушетки. Риз заметил это и предложил сделать перерыв.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он.

– Жива, – смеясь, ответила Линн.

– Надеюсь. Я не переживу потерю такого ценного сотрудника.

Линн сняла очки и эффектным движением достала из волос заколку. В ту же секунду темные шелковистые локоны волнами легли на ее плечи.

– Не возражаешь, если я задам тебе один вопрос? – поинтересовалась она, вставая с кушетки.

– Вовсе нет, спрашивай, – откликнулся Риз.

Линн нерешительно замерла, сделала глубокий вдох и спросила:

– Как ты считаешь, я привлекательна?

– Я бы сказал, что ты красива, Линн. А в чем, собственно говоря, дело? – удивленно воскликнул он.

Он заметил волнение своей помощницы и не мог взять в толк, чем оно вызвано. Безусловно, Линн красивая женщина. Даже строгие деловые костюмы не скрывают соблазнительных очертаний ее фигуры. Лишь слепец мог не замечать этого.

– А что ты скажешь, если узнаешь о том, что мне очень нравится один сотрудник нашей компании? – продолжала Линн.

– Что ж… бывает. Главное, чтобы это не мешало работе, – нервно ответил Риз. Ему совсем не нравилось, как на него смотрела Линн.

– Выходит, ты не считаешь это непрофессионализмом? А я не отпугну его, сделав первый шаг? Мне придется пойти на это, потому что он не замечает меня, – медленно сказала Линн, все ближе приближаясь к Ризу.

Риз постарался не паниковать. Неужели он нравится Линн и даже не замечал этого? Да помогут небеса тактично ей все объяснить. Наверное, она неправильно поняла его предложение поехать с ним в Сиу-Фоле.

– Линн, ты плохо о себе думаешь. Любой мужчина…

– Не любой, – перебила его Линн и погладила его по руке.

Риз замер. Он боялся пошевелиться.

– Меня интересует твой брат. Он вообще кого-нибудь видит вокруг себя?

Он видит тебя в своих мечтах, подумал Риз, а вслух с облегчением сказал:

– Он никого не замечает, но знаешь, пришла пора рассказать ему о твоих чувствах.

– Ты так думаешь? А ты не против? – спросила Линн.

– Нет, что ты. Я только за, – убедил ее Риз.

– Спасибо тебе, – поблагодарила Линн и снова села на кушетку. – Только ты не говори ему о нашем разговоре, ладно?

– Буду нем, как могила, – пообещал Риз.

Повезло же брату, мелькнуло у него в голове. Девушка его мечты хочет сделать первый шаг и завязать с ним отношения. И не будет у них тайн и обмана.

– Давай пообедаем, – предложил Риз.

– С удовольствием, – согласилась Линн. – Умираю с голоду. А ты знаешь какое-нибудь не очень шумное место?

– Да, и там великолепно кормят. Собирайся.

Линн сложила бумаги в портфель и направилась к двери. Там ее уже ждал Риз с пальто в руках. Он помог Линн одеться и положил руку на ее спину, указывая путь.

Однако только он дотронулся до ручки двери, как она чудесным образом сама открылась, и на пороге показалась Элиза.

Она медленно переводила взгляде Риза на Линн и обратно. Слезы навернулись на ее глаза, и в тот момент, когда Риз попытался схватить ее за руку, Элиза отшатнулась.

– Элиза, подожди! – крикнул Риз.

– Нет, Риз, хватит с меня! Какой же я была дурой! Но теперь все ясно, прощай! – воскликнула она и побежала к лифту.

– Нет, Элиза, это не то, что ты…

– Теперь твоя месть наконец-то подошла к концу! – крикнула она и скрылась за дверями лифта.

Риз не успел ее поймать. Он медленно прислонился к стене и обхватил голову руками. Она могла хотя бы выслушать его, попытаться разобраться в ситуации, но вместо этого предположила самое худшее. Она не доверяет ему и никогда не доверяла. Она не верит ни в себя, ни в их отношения.

Линн подошла к Ризу и легонько коснулась его руки.

– Риз, мне так жаль. Если я сделала что-то…

– Нет, Линн, дело не в тебе. Много лет назад мы с этой девушкой допустили ошибку, а расплачиваемся за нее по сей день.

– Я не знала, что ты с кем-то встречаешься, и, судя по выражению твоего лица, это очень серьезно. Кто она? – спросила Линн, а потом, спохватившись, добавила: – Извини, я не имею права задавать тебе такие вопросы.

Риз тяжело вздохнул. Несколько минут назад она доверилась ему, рассказала о своих чувствах к Гарретту. Разве мог он солгать ей?

– Она… моя жена, – выдавил он из себя.

* * *

Элиза не помнила, как вернулась домой. Перед глазами все расплывалось. Она чуть ли не на ощупь вышла из машины и вошла дом, где сразу же столкнулась с отцом и Патрицией.

– Элиза, что случилось? На тебе лица нет, – встревожено воскликнула Патриция. В другое время Элиза поговорила бы с мачехой, успокоила ее, но сейчас Элизе хотелось одного – остаться наедине со своей болью.

– Ничего, все нормально. Просто я плохо себя чувствую, – пробормотала Элиза и поспешила к лестнице.

– Элиза! – окликнул ее отец.

– Со мной все будет в порядке. Не волнуйся, папа, – на ходу ответила Элиза.

За считанные секунды она поднялась по лестнице и ворвалась в свою комнату. Стоило ей закрыть за собой дверь, как слезы градом посыпались из глаз. Бросившись на кровать, она наконец-то дала волю чувствам.

Злость, обида и боль мучили ее. Риз хорошо все распланировал: притворился ранимым, добрым и честным, заставил ее снова влюбиться в него, а потом нанес решающий удар. Он параллельно встречался с другой женщиной. Элиза видела, с каким восхищением смотрела на Риза та брюнетка. Возможно, Риз вовсе и не уезжал из города. Дождался, пока Элиза уехала из гостиницы, и привел туда свою подругу. Просто он не ожидал неожиданного возвращения Элизы.

В этот момент зазвонил ее мобильный телефон. Она не могла и не хотела ни с кем говорить, поэтому полезла в сумочку, достала телефон и отключила его, даже не взглянув на номер звонившего. Потом снова залезла в сумочку и с отвращением достала записку, ради которой она сегодня и отправилась в гостиницу.

«Дорогой Риз!

Я поняла, что мы не можем больше скрывать наши отношения. Мы заслуживаем лучшей жизни. Когда ты будешь читать эту записку, я сообщу своим родным о нашем браке. Надеюсь, они поймут и простят меня. Люблю тебя и всегда любила. Скоро мы увидимся и, даст Бог, забудем наше прошлое.

Твоя жена Элиза».

Она скомкала записку и отбросила ее в сторону. Как она могла не чувствовать фальши? Почему верила всему, что ей говорил Риз?

Однако он не выглядел виноватым, когда Элиза застала его с другой женщиной. Скорее удивленным. Так может, она на самом деле все неправильно поняла?

Впервые в жизни Элиза постаралась проанализировать увиденное и разобраться в ситуации. А что, если он невиновен? Возможно, есть разумное объяснение присутствию той женщины в его номере?

Элиза устало закрыла глаза. Последние несколько недель выдались чрезвычайно напряженными. Ей нужно отдохнуть, нет больше сил ни о чем думать. Она легла поудобнее, и сон моментально окутал ее. Она спала до тех пор, пока тихий стук не разбудил ее.

– Кто там?

– Это я, Николь, – отозвались за дверью.

– Входи, Ник, – позвала Элиза и села на кровати. – Как ты оказалась здесь?

– Твой отец позвонил мне и попросил приехать.

Он очень беспокоится о тебе. А теперь я вижу, что не зря. Элиза, ты ужасно выглядишь. В чем дело?

– В Ризе, – коротко ответила Элиза. – А что у тебя в сумке? – поинтересовалась она.

Ник заговорщицки улыбнулась.

– Вечеринка пижам, – весело ответила она, доставая смешные пижамы с изображениями вишенок и бутылку вина с двумя стаканами.

Настроение Элизы немного улучшилось. Подруги любили иногда закрыться в комнате, выпить по бокалу вина и посекретничать.

– Как ты догадалась, что мне плохо? – спросила Элиза.

– Я так и подумала, что все дело в Ризе, – ответила Николь. – Что ж, пижамы пока подождут, а вот вино, как мне кажется, не помешает.

Элиза согласно кивнула. Пока только Николь знала о ее тайном замужестве, и только с ней она могла посоветоваться.

– Ты разливай вино, а я буду изливать тебе душу, – предложила Элиза.

– Все так плохо? – нахмурившись, спросила Николь.

– Ник, либо я круглая дура, либо я совершила еще одну ошибку.

Николь откупорила бутылку, налила вино в стакан и протянула Элизе.

– Я слушаю.

Элиза начала, с трудом подбирая слова:

– Что ж… все так плохо, что хуже просто не бывает…

* * *

– Нэш, это не самое худшее, что могло случиться.

Элиза проснулась от громких криков. Посмотрев на будильник, она увидела, что уже позднее утро.

– Дай ей возможность все объяснить, – воскликнула Патриция.

– Она обманывала всех нас! – кричал Нэш. – Ты же знаешь мое отношение к лжи.

Вот их шаги раздались возле самой двери Элизы.

– Элиза, просыпайся, ты должна нам кое-что объяснить.

Ледяной голос отца окончательно разбудил Элизу. Она вскочила с кровати. Вчера они с Николь выпили немного лишнего, и от этого голова невыносимо гудела.

– Мы ждали целый час, но ты так и не спустилась. Одевайся, мы ждем тебя внизу, – приказал отец.

Элиза нахмурилась, увидев газету, просунутую отцом под дверь. Она ничего не понимала. Отец не разговаривал с ней таким тоном с тех пор, как она маленькой девочкой решила прокатиться без разрешения на строптивой лошади, которая на первом же повороте встала на дыбы и сбросила ее.

– Я буду готова через минуту, – отозвалась Элиза.

Она подбежала к двери и раскрыла газету.

– О, нет! – вырвалось у нее, едва она увидела заголовок.

«Секретное замужество Элизы Фортьюн!»

Элиза поморгала, надеясь, что это ей все снится и вот она сейчас проснется. Однако статья никак не исчезала.

«Элиза Фортьюн, учредитель многих благотворительных вечеров, тайно вышла замуж шесть лет назад за бывшего наездника, участника родео Риза Паркера. Свое замужество она скрыла от друзей и родных, но брак распался, и теперь Элиза Фортьюн намерена подать на развод…»

Дочитав, Элиза уронила газету. Ее описывали как коварную, лживую женщину, вышедшую замуж сразу после разрыва помолвки с Уорреном Кизом. Риза же назвали успешным бизнесменом, добившимся успеха своими силами, а не благодаря женитьбе на Элизе.

Меньше всего на свете она хотела расстроить своих родных. Вчера вечером она решила открыть правду своим близким, но кто-то опередил ее. Может, это Трина Уоттерс, бывшая жена Нэша? Эта злая, завистливая женщина встревала в отношения Кэйса и Джины, Макса и Дианы. Теперь вот добралась и до нее.

Элиза быстро натянула брюки, свитер и прямо в шлепанцах вышла из комнаты. Она настроилась на серьезный разговор, но стоило ей переступить порог столовой, как сердце ушло в пятки.

Кэйс, Крид и отец смотрели на нее исподлобья. Одна лишь Патриция приветливо улыбнулась.

– Доброе утро, – поздоровалась Элиза.

Молчание было ей ответом.

– Проходи, Элиза. Давай я налью тебе чашечку кофе. Айви испекла вкуснейшее печенье, – предложила Патриция.

– Спасибо, но я не голодна, – ответила Элиза.

В комнате повисло тягостное молчание. Элиза понимала, все ждут от нее откровений и объяснений. И она начала:

– Я хочу попросить у всех вас прощения. Не могу описать, как я мучилась, обманывая вас. Надеюсь, вы поймете и простите меня, потому что большая часть написанного в статье – это правда. Шесть лет назад я уехала в Монтану, разорвав помолвку с Уорреном. Всем вам известно, по какой причине я сделала это, но во избежание скандала мы не стали афишировать истинную причину нашего разрыва. – Она перевела дух и продолжила: – В то время мне было очень тяжело, и, конечно, я не планировала с кем-то знакомиться в Монтане, тем более связывать себя узами брака. Но судьба распорядилась иначе. Я всем сердцем полюбила простого ковбоя. Парня по имени Риз. В скором времени мы поженились и провели вместе удивительное лето.

Из груди Нэша вырвался тяжелый вздох.

– Папа, прости, что не сказала об этом раньше. Я очень хотела, много раз, но все не решалась. А потом произошло одно событие, и наш брак рухнул.

– А что именно произошло? – уже менее зло спросил Нэш.

– Я сделала ложные выводы. Мы не поняли друг друга, потому и разошлись. Тогда я и вернулась домой.

– Ты не могла так сильно полюбить его за такой короткий срок. Наверняка это было всего лишь мимолетное увлечение, – воскликнул Кэйс.

– Ошибаешься, – перебила его Элиза. – Я очень сильно полюбила Риза, поэтому, когда мы разошлись, мое сердце было разбито. Я думала, что меня снова предали, боялась, что эта история выплывет наружу и моя семья снова окажется в центре скандала. Но я ошибалась. Риз не предавал меня. Он вернулся, чтобы получить от меня развод, но сейчас, за то время, что мы провели вместе, я поняла, что мои чувства к нему не исчезли. И если он не будет против, мы попробуем начать наши отношения заново…

– А почему это он должен быть против? – удивился отец. – По его поведению я бы никогда не подумал, что Риз хочет порвать отношения с тобой. Скорее наоборот, построить их.

Элиза поморщилась. Ей не хотелось рассказывать родным о плане Риза отомстить ей и о вчерашней встрече.

– Возможно, я снова все неправильно поняла. Но я выучила урок и на этот раз не намерена так просто отпускать любимого человека.

Элиза посмотрела на братьев. Черты их лиц немного смягчились.

– Если бы ты поведала нам обо всем этом шесть лет назад, мы бы придумали, что делать, и эта история не освещалась бы в прессе, – проворчал Нэш.

Патриция сжала его руку.

– Милый, Элиза ведь объяснила, что защищала нас.

– К тому же, папа, тогда прошел всего месяц после скандала с Уорреном, и я не хотела впутывать вас в еще одну неприятную историю.

Нэш кивнул.

– Я все понимаю. Тобой руководили благие намерения. И хотя я не люблю, когда мне лгут, но прощаю тебя, – сказал Нэш и обнял Элизу.

– Не за что ее прощать! – возмутилась Патриция. – Элиза поступила так, как сочла нужным.

Элиза облегченно вздохнула.

– Спасибо вам всем за понимание.

– Мы любим тебя, моя девочка, и желаем тебе счастья, – сказал Нэш. – Кстати, Риз мне понравился.

– Да? – удивилась Элиза. – Чем?

– Он целеустремленный, всего добился сам, к тому же он женился на моей дочери! – ответил Нэш.

– Все это хорошо, но кто-то решил навредить нашей семье. И сдается мне, это дело рук Трины, – зло прошипел Кэйс.

– Я того же мнения, – согласилась Элиза. – Я хочу поговорить с Блейком. Надеюсь, он усмирит ее.

Элиза понимала, что просить сына повлиять на мать – не лучший выход из ситуации, но она нормально общалась с Блейком, могла ему все объяснить и попросить помочь. А вот ее братья всегда принимали его в штыки.

– Блейк не станет нам помогать! – воскликнул Крид.

– Вы к нему несправедливы. Вы не дали ему даже шанса исправиться, – возмутилась Элиза.

– Он сейчас у Скайлар, попробуй, может, что-нибудь и получится, – сказал отец. – Мы с Патрицией переживаем за тебя и желаем лишь добра.

Патриция согласно кивнула и улыбнулась. Что-то происходило между ней и Нэшем, но Элиза пока не поняла, что именно. Сейчас ей нужно разобраться в собственной жизни.

Вчерашний откровенный разговор с Николь принес свои плоды. Элиза поняла одну простую и такую, казалось бы, очевидную вещь – она никогда не боролась за свой брак и слишком легко отказывалась от своего счастья. А еще она никогда не отдавалась своему чувству полностью. Она всегда чего-то боялась, остерегалась, сомневалась. И когда Риз отдал ей всего себя, она не смогла принять такой дар.

Но теперь все будет иначе. Она отдаст Ризу свое сердце, и если он примет ее, все у них будет хорошо.

Но сначала надо поговорить с Блейком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю