412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бьянка Соммерлэнд » Смертельный плен (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Смертельный плен (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:41

Текст книги "Смертельный плен (ЛП)"


Автор книги: Бьянка Соммерлэнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Особенно много она болтала от резких приступов беспокойства. Что стало невероятно очевидно, когда вечером нам принесли толстые, сочные куски тушеной говядины.

Мэри пела, что нравилось мне намного больше, чем ее треп. У нее был красивый голос и тембр, который меня поразил. Несмотря на то, что в основном она предпочитала R&B, девочка знала множество песен, которые относились совершенно к другим направлениям музыки. В тот день, она пела особенно грустные песни, настолько печальные, что мне пришлось бороться со слезами.

У моего эмоционального настроя, не было ни одного шанса против душераздирающего звука ее голоса.

Песня называлась «Рождественские ботинки». Мэри сказала, что она решила спеть ее потому, что была похищена в Рождество. Я удивилась, почему она не выбрала счастливую Рождественскую песню, но поразмыслив, пришла к выводу, что не хотела бы этого знать. От простого упоминания о празднике, темнота, которая наполняла ее глаза, становилась словно призрак. Джо и я прилагали все усилия, чтобы избегать этой темы.

В том, как у нее сжалось горло на слове «мама», будто ей стало трудно дышать, заставило меня проявить сочувствие. Она заплакала уже в третий раз, пока исполняла песню «Папа говорит, что у нас мало времени». После нее, у девочки задрожал голос, и она затихла.

«Бедняжка, – подумалось мне, – наверно она скучает по своим родителям».

Вероятно, так и было, но не из-за этого, девочка прекратила петь.

Когда Мэри замолчала, Джо сел и ссутулиться на кровать. Я проследила за его прищуренным взглядом. На столе стояли две большие суповые миски, из которых шел пар, испуская аппетитный аромат, от чего я покрылась холодным потом.

– Рагу.

Я скривилась, но не из-за отвращения к еде, а от понимания того, почему это особое блюдо было подано.

– Это не рагу. Это говядина по-бургундски, – Мэри сделала неуверенный шаг в сторону стола. – Моя мама использовала такой же рецепт.

Я смотрела, как Мэри стояла, глядя на то, что так хотела съесть, но была слишком напугана.

Взглянула на Джо, стоящего всего в шаге от кровати.

– Я так понимаю, что они не приходили с тех пор, как она здесь оказалась? – спросила я.

Он покачал головой.

– Нет. Я думаю, они ждали, когда ты восстановишься.

Я вздрогнула от того, как безжизненно прозвучали эти слова. Наклонившись, я вытащила из-под кровати первую попавшуюся бутылку и поставила на ее на стол. После чего замерла.

– Мэри…

Мэри закусила губу и посмотрела на меня.

– Мне ненавистно об этом спрашивать, но… – я закрыла глаза, покачала головой, и, наконец, выдавила из себя слова. – Ты девственница?

Девочка покраснела, взглянула на Джо, будто ей было стыдно, что я спросила что-то настолько личное перед ним, а потом просто кивнула.

Мужчина зажмурился и покачал головой.

– Серьезно? Ты имеешь в виду, что они не… прежде чем привели тебя сюда?

Мэри покачала головой.

– Нет. Они угрожали мне этим. Один из мужчин, высокий парень в старинном красном костюме, сказал мне, что это произойдет довольно скоро, – она резко вдохнула. – Он хотел убедиться, что это случится в правильное время.

Джо, так же, как и я, повернул голову, чтобы посмотреть на еду. Я сделала шаг вперед и положила руку на предплечье мужчины.

– Джо…

Джо повернул голову в мою сторону. Он знал, что я собиралась сказать.

– Нет.

Я не могла поверить, что собираюсь подтолкнуть его к этому, учитывая свою предыдущую реакцию, когда подумала, что Джо и Мэри занимались сексом, пока я была без сознания. Теперь мои чувства изменились. Мэри мне нравилась. Она оказалась милой, как только я привыкла к тому, что из-за любого беспокойства девочка начинала болтать. На данный момент все, о чем я могла думать, все, что имело значение – это сделать так, чтобы она как можно меньше страдала.

Но, как заставить Джо согласиться на это?

– Джо, ты сам сказал мне, что сделал бы это, если бы пришлось, – я не отвела глаз от лица мужчины, даже когда он отвернулся.

Его взгляд демонстрировал, как он устал.

– Я сказал, что сделаю это, чтобы спасти ей жизнь. Не думаю, что они убьют ее.

Мэри хмуро взглянула на мужчину.

– Ты думаешь, что они этого не сделают? Вау. Это обнадеживает.

Джо потянулся к девочке, схватил ее за руку и дернул на себя так, чтобы она повернулась к нему лицом.

– Ты знаешь, что имеет в виду Лидия, Мэри? – мужчина указал на еду. – Они подают нам такую еду, только когда хотят, чтобы для пищи были пригодны мы. В последний раз они пришли, и не просто покормились от нас. Они… – он взглянул на меня, а потом понурил голову. – Лидия хочет, чтобы я… сделал все это для тебя немного проще.

Мэри понятия не имела, о чем он говорил. Переживая последствия похищения, она впервые обратила внимание на замечание Джо.

– Покормились?

– Прекрати игнорировать очевидное. Ты не настолько невежественна, как тебе нравится притворяться, – слегка встряхнул ее Джо. – Почему ты думаешь, Лидия спросила девственница ли ты, а потом посмотрела на меня? Мы можем приятно проводить время вместе, но я не сомневаюсь в том, что ты понимаешь – наши тюремщики не монахи.

Мэри покачала головой, отчаянно хватаясь за возможность избежать реальности, которую Джо пытался заставить ее увидеть.

– Это же просто еда, не так ли? Я разволновалась, потому что вспомнила о своей маме, и о том, как она готовила то же самое … – указала на тарелки девочка. – Она готовила для меня говядину, потому что знала, что это мое любимое блюдо. Но сейчас это означает что-то другое, да?

Покачав головой, Джо поднял Мэри на руки.

– Мэри, пожалуйста.

Девочка вырвалась из его объятий, и ее глаза заполыхали от гнева.

– Нет! Вы же влюблены друг в друга! Я должна была быть слепой, чтобы не заметить этого! Я не могу! Нет, я этого не сделаю!

После этих слов, она отошла в угол комнаты, подальше от кровати, прижалась спиной к стене и соскользнула на пол. Прижав колени к груди, девочка заплакала.

– Пусть делают все, что захотят.

Мы с Джо обменялись взглядами. Сделав глубокий вдох, мужчина коротко кивнул. Мне оставалось только наблюдать, как он направился в ее сторону.

Абсолютная белизна его тела, напротив ее темной золотисто-коричневого цвета кожи, казалось, лишь подчеркивала, насколько большим он был. Мрачное выражение на лице мужчины, напряженном от сожаления и беспокойства, делали ее юный возраст еще более очевидным.

Мы лишь однажды обсуждали ее возраст. Ей было восемнадцать. Трудно поверить, но странное тестирование Джо это подтвердило. Быстрый шквал вопросов, которые возникли еще с того момента, как она появилась здесь, как оказалось, раздражали ее. Но Джо наконец-то был удовлетворен, когда она продиктовала номера своего водительского удостоверения, социальной страховки и кредитной карты. Девочка даже назвала свою дату рождения. Это заставило меня почувствовать себя очень старой.

Не было ни единого шанса, что я могла быть старше Мэри всего на год. Ее невинность и свежее личико, казалось мне чем-то, что я оставила далеко позади. Даже без своих воспоминаний, между нами стояла стена опыта, который доказывал, что я по-настоящему жила. У Мэри его не было; у нее была аура кого-то нетронутого, что объясняло колебания Джо. Мало того, что он был значительно старше, чем Мэри. Тут даже не было возможности проигнорировать разницу в возрасте, как он сделал это со мной. Со мной он был уверен, что я приму столько, сколько он решит мне дать. С Мэри он был не уверен, сможет ли она принять хоть что-нибудь вообще. Она не была ребенком. Однако нуждалась в уходе и заботе.

Слезы продолжали катиться по щекам Мэри, когда мужчина провел пальцами вдоль подбородка, заставив обратить на себя внимание. Девочка покачала головой. Джо поймал ее за подбородок рукой, привлек к себе и заглушил протест поцелуем.

Я ощутила себя больной вуайеристкой, но не смогла отвести взгляда. Джо был хорошим, а у Мэри не было никакого желания соблазнить его. Громкий стон вырвался из девочки, когда мужчина углубил поцелуй, и она вцепилась пальцами в его предплечья, бессознательно прильнув к телу Джо, растеряв все свои принципы.

Мужчина опустился вниз. Подхватив Мэри на руки и не прерывая нежного поцелуя, он понес ее в сторону кровати.

После этого я отвернулась, решив развлечь себя доброй порцией виски, которое уже распробовала на вкус, и изысканной почти остывшей едой.

Сев за стол, спиной к ним, я попыталась игнорировать издаваемый ими шум.

Снова опуская ложку в тарелку, я старалась не вслушиваться в отчетливые звуки шелеста одежды или скрип пружин кровати. Я сосредоточилась на пережевывании пищи, пока притворялась, будто не слышала стонов Мэри. Я игнорировала шепот и скрип матраса.

Но я не могла делать вид, что не видела, как каждый раз у меня тряслась рука, когда я подносила ложку ко рту. Наконец, я сдалась. Тихо положив ложку на стол, я схватила бутылку виски и пошла в ванную, приложив усилия, чтобы не хлопнуть дверью.

Проглотив столько, сколько смогла, чтобы не захлебнуться, я обратила все свое внимание на то, как прикончить бутылку виски. Опершись одной рукой о край раковины, я попыталась вспомнить слова из своего сна, которым, казалось, так легко следовать. Эмоции, баланс…

Я не могла сосредоточиться. Наклонив бутылку, я залила в себя ее содержимое до последней капли. Мое дыхание стало тяжелым и быстрым. Из комнаты донесся крик… крик наслаждения. Я сжала в руке бутылку, и, прежде чем успела остановить себя, разбила ее о раковину. Лишь один всхлип вырвался из меня, только один. Мои силы вернулись вовремя, позволив мне не развалиться на части.

После моего сдавленного рыдания, все стихло. Я наклонила голову и чертыхнулась, когда осколок от бутылки врезался мне в ладонь. Отбросив его, я схватилась обеими руками за края раковины. Почувствовав на прохладном фарфоре теплую и влажную кровь, я снова выругалась и убрала руки, чтобы рассмотреть кровавый беспорядок, который наделала.

Немного погодя, у меня наступило прозрение. Оторвав две длинные полоски от нижней части своего импровизированного платья, я обернула одну вокруг руки, спрятав конец под повязку, чтобы та оставалась на месте. Намочив другой кусок ткани, я принялась оттирать кровь с раковины.

К тому времени, когда я закончила, раковина сияла. Для уборки у меня был единственный кусок мыла, который я использовала. Туалет и пол также выглядели безупречно чистыми. Как только я все вымыла, подобрала каждый осколок стекла и обернула его в окровавленную ткань.

У меня больше не было оправдания прятаться в ванной, я знала, что должна выйти и встретиться лицом к лицу с Мэри и Джо. Мы вместе должны были найти способ, как побороть это, прежде чем придут они и заставят сделать то, что для каждого из нас сейчас казалось незначительным.

Медленно открыв дверь, я осмотрелась. Джо сгорбившись, сидел за столом, обхватив голову руками. Увидев, каким сломленным он выглядел из-за того, что был вынужден сделать, мне захотелось заверить его, что все это можно забыть. Я хотела сказать ему, что это было сделано во благо; сказать ему, что он поступил правильно.

Мэри лежала на кровати, свернувшись в маленький клубочек и прижав колени к груди, тянула одеяло к подбородку, словно испуганный ребенок. Ей я хотела сказать то же самое.

Я не успела произнести ни слова ни одному из них.

Дверь открылась. Джо поднялся на ноги. Мэри села. А я осталась стоять там, где была. В дверном проеме появился Сайрус и посмотрел на нас всех по очереди. Несколько человек показались в коридоре за его спиной.

– Добрый вечер, Лидия. Джо, – Сайрус улыбнулся Мэри и сделал шаг в сторону кровати. Девочка отскочила назад и съежилась, когда он потянулся к ней. – Мэри, моя милая. С тобой все в порядке?

Мэри быстро кивнула.

– Да. Я в порядке. Все хорошо. А как ты?

Улыбка Сайруса даже не дрогнула. Он сел на край кровати и похлопал по месту рядом с собой. Мэри бросила взгляд сначала на Джо, после чего на меня. Опустив глаза, она пододвинулась вперед, ее щечки порозовели, а плечи расслабились, когда она села рядом с Сайрусом.

Мужчина пропустил между пальцев гладкий шнурок. Мэри напряглась.

Джо шагнул вперед.

– Оставь ее в покое!

То, как он сжал по бокам кулаки, говорило, что он собирался замахнуться на этого всемогущего человека.

Сайрус закатил глаза и отмахнулся от Джо.

– Сядь, Джо. Я не собираюсь причинять ей боль.

Крисси – женщина, которая кормилась от Джо в первый раз, когда я была осквернена этими людьми, внезапно оказалась позади него. Мужчина вздрогнул от ее прикосновения, развернулся и отступил назад. Он заскрежетал зубами, пригнулся и оскалился словно волк, готовящийся к атаке.

Один из мужчин, который стоял за спиной у Сайруса, схватил меня, когда я двинулась в сторону Джо.

Крисси рассмеялась.

– Если ты не хочешь сесть, Джо, то я уверена, что смогу придумать для нас и другое занятие. Где-то в более приватной обстановке.

– Это отличная идея, Крисси. Возможно, нам всем стоит подумать о чем-то более приватном.

Сайрус посмотрел на Джо и на меня.

– Или вы готовы сотрудничать?

Джо сел. Человек, который удерживал меня, разжал руки и подтолкнул ко второму стулу. Я опустилась на сидение. Я не пропустила завуалированное предупреждение Сайруса. Мне было известно, что Джо делал это больше не для себя, впрочем, как и я. Мы мало что могли сделать, чтобы избавить Мэри от еще больших страданий. Но мы собирались сделать все, что в наших силах, чтобы она не оказалась один на один с пытками, которые шли рука об руку с Сайрусом.

– Лидия, кажется, поранила руку, Бруно. Не мог бы ты осмотреть ее, пока я налью нам всем выпить?

Сайрус полез под кровать и достал бутылку рома, пока говорил это. Он ухмыльнулся мне, когда поставил ее на стол. Я хотела рассмеяться. Неужели он действительно думал, что после всего случившегося, меня будет заботить то, что мне придется влить в себя стакан пойла, которое я терпеть не могла?

Мужчина, которого Сайрус назвал Бруно, прижал уже влажную повязку к порезам на моей ладони, от чего я вздрогнула. Он накрыл намотанную ткань ладонью, и в его карих глазах отразилось беспокойство.

– У меня есть мазь… помогающая унять боль.

Он открутил колпачок с маленького тюбика зубами, а потом оголил мою ладонь, чтобы помазать ее. Боль утихла, когда мужчина обработал мои раны.

– Вот так.

Я прищурилась от проявления такой доброты. Бруно улыбнулся и выпрямился.

– Добро пожаловать, – сказал он.

Еще один мужчина, поставил по бокалу перед каждым из нас. Бруно замялся, переводя взгляд с меня на Сайруса. Я затаила дыхание, не уверенная, что означал этот взгляд.

Сайрус приготовил для меня что-то особенное?

Сайрус отмахнулся от мужчины.

– Не сегодня, Герцог, – он послал мне еще одну ухмылку.

Эта выглядела более эффектной.

– Может, в следующий раз.

Я взяла наполненный Сайрусом бокал, быстро осушила его содержимое, даже не почувствовав вкуса рома, и вернула стакан на место, хмуро глядя в пол. Это насмешило моего тюремщика, наливающего новую порцию. Он заставил выпить Джо, Крисси и Бруно, а потом плеснул в бокал снова и протянул его Мэри.

– Ты когда-нибудь пила ром, моя дорогая? – он дождался, когда Мэри покачала головой, и принялся давить на нее. – Попробуй его. У него богатый, приятный вкус. Который может согреть в самые холодные дни.

Девочка взяла стакан, но скривилась, когда понюхала его содержимое, а потом зажала губу между зубами и посмотрела на Сайруса.

– Я не хочу пить. После последнего раза мне было очень плохо.

Искреннее сочувствие на лице Сайруса застало меня насторожиться.

– Я понимаю, дорогая, но ты должна. У того, что я сделаю, будут весьма неприятные последствия, если ты откажешься.

Мэри сделала глоток, приняв его объяснение, но все же сгорая от любопытства.

– Что ты собираешься со мной сделать?

Сайрус подарил ей нежную улыбку.

– Ничего плохого. Это довольно трудно объяснить. Но тебе действительно понравится, когда пройдет удивление.

Я открыла рот, чтобы предупредить Мэри. Бруно положил свою руку на мою и сжал ее, наклонившись и понизив голос так, чтобы его могла услышать только я.

– Одно слово, Лидия. Одно слово, и вы все будете страдать еще сильнее, чем запланировал Сайрус. Ты хочешь избавить ее от боли? Держи рот на замке.

Глаза заслезились из-за боли в руке, и я кивнула. Я в любом случае считала, что мы пострадаем, но если мое молчание могло хоть немного сдержать этих монстров, я не собиралась возмущаться.

Я заметила, как Крисси что-то шепнула Джо, так что догадалась – он получил точно такое же предупреждение.

И судя по тому, как сильно мужчина сжал челюсти, он собирался поступить так же, как я.

Мы оба смотрели, как Мэри осушала один бокал за другим. После того, как было покончено с третьим, Сайрус забрал у нее стакан и спокойно поставил его на стол. Когда похититель вернулся к ней, то приобнял девушку, сдвинув волосы с ее шеи. Мощь Сайруса буквально повисла в воздухе, когда он встретился с ней взглядом.

– Наклони свою голову, Мэри.

Она, не раздумывая, склонила голову, обнажив для него шею. Сайрус притянул ее поближе, а затем прижался губами к горлу девушки.

– Больно будет всего мгновение, – выдохнул он у ее шеи.

Это было настолько захватывающее зрелище, что я не могла отвести глаз. Сайрус все еще выглядел красивым, когда обнажил свои клыки и погрузил их в ее плоть. Я ожидала, что он превратится в монстра, потому что не обратила должного внимания на его лицо или лицо Крисси в прошлый раз, когда они приходили покормиться от нас. Чудовищные черты Голливудских изображений отсутствовали. Единственными отличием этих существ от людей, были зубы и сила.

Когда Сайрус открыл глаза, то впился в меня взглядом, продолжая высасывать кровь. Его прекрасные голубые глаза пылали от света, который отражался от кожи Мэри, выражая ее очевидное удовольствие. Очевидное, но я подобного не испытывала. Я не ощущала удовольствия, когда Сайрус вгрызался в мою плоть.

У меня оказалось не так много времени, чтобы поразмыслить над этим. Бруно наклонился ко мне, и, прежде чем он укусил, я почувствовала на шее его дыхание, от которого волосы встали дыбом. Я закрыла глаза, когда мужчина начал кормиться. Это было приятно. Очень приятно. Я заерзала в кресле, когда мое тело отреагировало так, будто он сосал совершенно в другом месте.

Бруно протянул руку и положил ее мне на колено.

– Скажи мне, что ты хочешь меня, Лидия.

Я закрыла глаза и покачала головой.

– Нет.

Ладонью Бруно заскользил вверх, поглаживая меня по внутренней стороне бедра. Я не смогла остановить его, когда он запустил свою руку мне под юбку. Мужчина коснулся пальцем клитора, и закружил по нему, тяжело задышав около моей щеки.

– Он только что трахнул ее, Лидия. Разве не будет справедливо, если ты тоже получишь удовольствие? – он просунул пальцы в мокрые складки моего тела, которое предало меня. – Сайрус не хочет, чтобы тебя насиловали, не теперь. Он не хочет пугать малышку.

Мое тело сжалось вокруг этих двух пальцев, которые он вставил, и я прислонился к нему.

– Скажи «да», и он никогда об этом не узнает. Я обещаю, ты не пожалеешь.

Бруно поцеловал меня в шею, и я захныкала. По какой-то нелепой причине, я хотела, чтобы он снова укусил меня. Это было так приятно.

– Пожалуйста.

– Пожалуйста, что, Лидия? Если ты хочешь, чтобы я снова укусил тебя, я это сделаю. Просто скажи мне. Я хочу погрузить свой твердый, словно камень, член в эту тугую… – он протолкнул пальцы глубже. – Мокрую, – Бруно вытащил их, а затем засунул обратно. Я раздвинула бедра, чтобы слегка облегчить ему доступ. – Киску.

– Пожалуйста, – все, что я смогла произнести.

Бруно вытащил руку из-под юбки и поднял меня на ноги. Мужчина облизал пальцы и обвил свои руки вокруг моей талии, а затем поцеловал. Развернув меня так, чтобы я по-прежнему оставалась напротив него, он прижался губами к моему горлу, и скользнул рукой по моей заднице. Я беззастенчиво прогнулась в спине, когда он протолкнул пальцы внутрь.

Удерживая, одной рукой, он обхватил меня за грудь, зарылся лицом в мои волосы, и использовал другую руку, чтобы расстегнуть штаны. Мужчина сдвинул мои волосы подбородком и впился мне в шею зубами, одновременно раздвинул мои бедра и толкнулся в киску. Я закричала от невероятного наслаждения, которое заставило меня забыть об остальных в комнате. Я ощутила, как пульс в его члене подстроился под мой собственный, пока он высасывал из меня кровь и трахал. Сочетание экстаза с этими двумя пальцами, которые он разместил с обеих сторон от моего клитора, скользя ими по кругу, пока в животе не разгорелся пожар, подвело меня к краю и заставило выгнуться всем телом. Я толкнулась назад, чтобы почувствовать его еще глубже.

Его плоть ударилась об мою, когда он сделал резкий толчок, погрузившись в меня на всю длину, а затем вышел. Он глубже вгрызся в меня клыками, от чего я почувствовала боль, но эта боль лишь усилила удовольствие. Я кончила снова, жестче, и Бруно заворчал, когда тоже пришел к кульминации. Его горячая сперма все еще пылала внутри меня, когда он облокотился на стол рукой, второй рукой обвивая мою талию и удерживая нас обоих. Какое-то время мы провели в таком положении, прежде чем я смогла отдышаться.

Когда я, наконец, сделала это, то всего в нескольких шагах от себя заметила Джо, чьи волосы сжимала в кулаке Крисси, поднимая голову мужчины и заставляя его смотреть на меня.

Что я наделала?

Бруно вышел из меня и помог мне сесть с учетом того, что теперь я точно знала, что все это было притворством. Он поцеловал меня в лоб и подмигнул.

– Я не виню его в желании обладать тобой, Лидия, – мягко произнес мужчина, злобно ухмыльнувшись Джо, когда прочитал выражение моего лица, которое подсказало ему, что я отчетливо поняла, что только что произошло. – Ты одна сплошная сладкая дырка.

Сайрус прочистил горло. Все глаза устремилась на него.

Его удовлетворил кивок Бруно.

– Хорошо. Тогда, полагаю, нам пора идти. Мэри нужен отдых, – Сайрус повернулся к ней, обхватив ее лицо руками. – Спасибо, моя сладкая. Ты не представляешь, как помогла мне.

Мэри смущенно улыбнулась.

– Мне было приятно, – она наклонила голову. – Я имею в виду…

Сайрус прижал пальцы к ее губам.

– Нет, не нужно оправданий. Услышанное сделало меня очень счастливым.

Когда они ушли, все показалось каким-то сюрреалистичным. Все прошло не так. Мы были готовы к боли. Но они нас не обидели. Ни одного из нас. Конечно, они покормились, но это было превращено в легкий, даже приятный опыт. Хотя, по правде говоря, то, что они сделали, нанесло больший ущерб, чем любые пытки. Мы больше не были в одной команде.

Ни, как любовники, ни как друзья.

Джо заговорил первым.

– Чувствуешь себя лучше, Лидия? Отмщенной?

– Джо, я… – замялась в поисках оправданий. И естественно, не нашла их.

Джо поднял руку.

– Я не хочу ничего слышать, – он направился к кровати, протянув ладонь Мэри.

Она встала, посмотрела на него, а затем перевела взгляд на меня.

– Я не знаю, в какую дурацкую игру вы, ребята, играете, но, в следующий раз, не впутывайте меня в это, – Мэри направилась в ванную и захлопнула дверь.

Джо посмотрел на дверь, а затем направился к столу и одним махом смел с него все стаканы. Они разбились о стену. Я насторожилась, когда он подошел ко мне.

– Я надеюсь, что ты счастлива. Очень надеюсь, что это был хороший трах.

Джо схватил с кровати одеяло, ушел в другую часть комнаты, расстелил его и лег.

Я понаблюдала за ним мгновение, а затем просто сложила руки на столе и опустила на них голову. Мы оставили кровать для Мэри. Она не поблагодарила нас. Я этому не удивилась. Наши хозяева изменили правила игры. Мы больше не были на одной стороне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю