355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бруно Нардини » Жизнь Леонардо. Часть вторая. » Текст книги (страница 3)
Жизнь Леонардо. Часть вторая.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:26

Текст книги "Жизнь Леонардо. Часть вторая."


Автор книги: Бруно Нардини



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Венчание под знаком Марса

Теперь настал черед герцога Моро. Его невесте из рода д'Эсте исполнилось пятнадцать лет; политические мотивы, послужившие причиной обручения, остались в силе.

Неутомимый Лодовико успел обеспечить будущее своим внебрачным детям. Леоне, родившийся в 1476 году от неизвестной женщины, был узаконен с согласия юного герцога Джан Галеаццо. Бьянка, родившаяся в 1482 году после недолгого романа со знатной дамой Бернардиной де Коррадис, также была узаконена с согласия Джан Галеаццо и уже в возрасте восьми лет обручена с кондотьером Сансеверино. Наконец, Чезаре (точная дата его рождения не установлена), сын Лодовико и его возлюбленной Чечилии Галлерани, о чем говорят сонеты Беллинчони и Фьеско, был торжественно узаконен с разрешения того же Галеаццо Сфорца.

Успокоив таким образом свою совесть, Лодовико послал невесте Беатриче д'Эсте жемчужное ожерелье с золотыми цветами и колье из рубинов и изумрудов, а также скульптора Джан Кристофоро Романо, чтобы тот сделал ее бюст.

 В Феррару отправляется миссия во главе с поэтом Гаспаре Висконти, дабы привезти в Милан невесту, а Лодовико вызывает из Тревильо, Новары, Лоди и Монцы самых знаменитых ломбардских мастеров, из Павии—«магистра Леонардо». Наконец, он срочно призывает во дворец маэстро Амброджо да Розате, придворного астролога, чтобы тот по расположению звезд определил благоприятный день и час для бракосочетания.

Беатриче в сопровождении своей матери Элеоноры Арагонской, дяди-кардинала, старшей сестры Изабеллы маркизы Мантуанской и пышной свиты придворных синьоров и дам отплыла на корабле из Феррары в Павию, где ее встречал будущий супруг.

Вместе с Беатриче на корабле находился и ее старший брат Альфонсо, который еще тринадцать лет назад, мальчиком, был обручен с Анной Сфорца, дочерью покойного Галеаццо и Боны ди Савойя, и теперь наконец мог встретиться с невестой.

Бракосочетание Лодовико Моро и Беатриче д'Эсте было назначено на 17 января 1491 года, ибо этот день – под знаком Марса, и, как установил маэстро Амброджо, он благоприятен для государя, желающего иметь младенца-наследника.

Бракосочетание состоялось в капелле герцогского дворца Павии. После бракосочетания был устроен грандиозный банкет.

На рассвете следующего дня герольд оповестил горожан, что брак получил ночью счастливое завершение.

Тем же вечером Лодовико возвратился в Милан.


Портрет в профиль прекрасной Беатриче д'Эсте, написанный Леонардо по заказу Моро.



Салаи

Жители Павии строили в это время кафедральный собор, но внезапно между архитекторами возникли «технические» разногласия, и постройку пришлось прервать. Тогда отцы города решили созвать консилиум, как это делается у постели больного. Незадолго до этого в Милан по желанию Джан Галеаццо прибыл знаменитый архитектор Франческо ди Джорджо Мартини, чтобы разрешить проблему возведения купола миланского собора. Жители Павии послали в Милан к Франческо ди Джорджо депутацию, прося его приехать и дать совет. Но им хотелось, чтобы знаменитый художник и скульптор Леонардо также высказал свое суждение.

В начале июня 1490 года Леонардо и Франческо ди Джорджо выехали в Павию. Леонардо минуло тогда тридцать восемь лет, маэстро Франческо был почти на тридцать лет старше. Оба увлекались математикой, логикой и диалектикой. Леонардо считался, скорее, теоретиком, маэстро Франческо – практиком.

Оба отправились в Павию вместе с многочисленными помощниками. Леонардо взял с собой кроме Заратустры двух учеников – Марко д'Оджоно и Антонио Больтраффио.

Поселились они в гостинице «Остерия дель Моро», пребывание в которой им оплатили богатые павийцы, пожертвовавшие деньги на собор. Франческо ди Джорджо должен был вскоре возвратиться в Милан и потому незамедлительно приступил к обмерам и контрольным проверкам, чтобы можно было продолжить строительство собора. Леонардо же занялся проблемами геометрии, подыскивая для Франческо в богатой дворцовой библиотеке сведения по перспективе и математике.

«Нашел восемьдесят пять решений по перспективе»,– скрупулезно отмечал он в тетради и тут же зарисовывал, как отражаются в реке старинные крепостные стены, записывал свои впечатления о быстротекущей воде. Вечерами он подолгу сидел на берегу реки Тичино, наблюдая за рыбами.

Никогда еще он не чувствовал себя таким свободным и спокойным: он мог заниматься исследованиями и поисками, размышлять в одиночестве, а вечерами вместе с Франческо ди Джорджо встречаться с друзьями-архитекторами Джакомо Андреа да Феррара и с художником Агостино Ваприо да Павия, который неизменно втягивал его в споры о технике живописи.

Франческо ди Джорджо не ограничился одними советами, а принялся сооружать модель купола. Он почти завершил работу, когда его отозвали в Милан. Уезжая, он пообещал вскоре вернуться.

Леонардо строители собора тоже поручили сделать модель купола, это заставило его остаться в Павии.

Видимо, именно тогда он впервые встретился с Салаи. «Якомо поселился у меня в день святой Магдалины, в 1490 году, и было ему тогда десять лет.

Лгун

Упрямец

Обжора

Воришка

На второй день я заказал ему две  рубашки, пару носков и куртку, и,  когда отложил деньги, чтобы уплатить за все это, Якомо их из кошелька утащил. И хотя я точно знал, что деньги украл он, Якомо в том так и не признался».

Кто был этот Якомо? В точности мы этого не знаем. Скорее всего – маленьким одичавшим бродяжкой с прекрасным лицом. Встретив его в день святой Магдалины, то есть 22 июля, Леонардо внезапно ощутил к этому оборвышу редкую нежность.

– На Востоке, когда человек, подчиняясь таинственным законам судьбы, встречает демона с ангельским лицом, это называется карма,– сказал Заратустра Леонардо.– Вот такое же лицо и у этого мальчишки. Ты, Леонардо, в давнем тяжком долгу перед ним, а теперь настал час расплатиться за прежние, неведомые тебе прегрешения.

Леонардо слушал друга-некроманта и молча улыбался.

– Не веришь? Неважно,– продолжал Заратустра.– Судьба не нуждается в нашем согласии.

«На следующий день я ужинал у Джакомо Андреа. Мальчишка уплетал за двоих, а проказничал за четверых сразу: разбил три бокала, пролил вино, а потом дома захотел поужинать со мной».

Леонардо велел мальчугана вымыть, одеть, причесать и принялся изучать это «необычное явление природы», стараясь оставаться невозмутимым наблюдателем. Леонардо уже шел тридцать девятый год, он был одинок, и теперь красота и дикость этого мальчишки вызвали в Леонардо глубокую нежность. Сам того не желая и, возможно, даже не сознавая, он испытывал к сорванцу те же чувства, что испытывает отец к непослушному сыну– и угодил в ловушку.

«Я поил тебя молоком, как кормят родного сына»,– напишет Леонардо в письме Якомо много лет спустя.

Пока же он раз за разом отмечал в дневнике очередную кражу Якомо.

«7 сентября он украл у Марко [скорее всего, у Марко д'Оджоно], который был со мной, серебряную копилку с двенадцатью сольди. Когда же Марко обнаружил кражу и стал искать копилку, то нашел ее спрятанной в ящике стола Якомо».

В декабре Леонардо вместе с Агостино Ваприо пришлось по приказанию Лодовико Моро срочно возвратиться из Павии в Милан.

На этот раз Лодовико хотел, чтобы Леонардо придумал новое развлечение, непохожее на «Рай», иначе все сочли бы это повторением. Он поручил Леонардо придать блеск и красоту турниру рыцарей, который кондотьер Галеаццо Сансеверино устраивал для нобилей всей Италии.

Двадцать второго января герцогиня Изабелла, жена Джан Галеаццо Сфорца, в сопровождении пышной свиты вышла из замка и направилась в церковь Сант Эусторджо, чтобы встретить там Беатриче д'Эсте.

Герцог Джан Галеаццо и жених Лодовико Моро направились к порта Тичинезе, куда вскоре прибыла и сама невеста Беатриче. Затем внушительный кортеж во главе с сотней трубачей проследовал через празднично украшенный город в церковь, где и состоялось бракосочетание.

У ворот замка новобрачных ждали герцогиня Бона ди Савойя с дочерьми Бьянкой Марией и Анной.

На следующий день в присутствии одних только близких родственников священник торжественно сочетал браком в той же церкви Альфонсо д'Эсте с Анной Сфорца.



 Леонардо вместе со знаменитым архитектором Франческо ди Джордже Мартини пригласили в Павию, чтобы они высказали свое мнение о проекте кафедрального собора и особенно о форме купола. Это было летом 1490 года. Леонардо взял с собой в Павию Заратустру и своих учеников Марко д'Оджоно и Антонио Больтраффио.



 Во время своего пребывания в Павии Леонардо создал машину, работавшую на принципе Архимедова винта, а также колесную водочерпалку, приводимую в действие речным течением, и, наконец,—вентилятор.




Встреча Леонардо с одичавшим бродяжкой (возможно, его подлинное имя было Капротти да Орено) относится к тем непредвиденным случаям, которые влияют на всю последующую жизнь.

«Лгун, упрямец, обжора, воришка» – так определил Леонардо после первой встречи оборвыша.

И все-таки для вечно одинокого Леонардо этот сорванец был своеобразной наградой судьбы, и он испытывал к мальчишке отеческую любовь.

Леонардо назвал мальчишку Салаи. Так звали дьявола в поэме Пульчи «Моргайте». А мальчишка по своим привычкам очень походил на дьявола.



Незабываемый день

Новое торжество оказалось еще более красочным, чем прежнее. Леонардо превзошел самого себя. На этот раз все участники празднества и турнира были не безымянными лицедеями, а каждый имел громкий титул: в Милан в сопровождении оруженосцев и пажей прибыли дворяне со всех концов страны.

Открывали шествие двенадцать копьеносцев с золотыми копьями, девятнадцать всадников в мундирах из зеленого бархата. Они возвестили о появлении герцога Альфонсо Гонзага. За ним проследовали пятнадцать пехотинцев в серебряных латах. Аннибале Бентиволья – синьор Болоньи – был в шлеме «похожем на голову мавра». Его сопровождали щитоносцы в зеленых атласных мундирах. За ними в открытой карете, запряженной тройкой лошадей, проехал Гаспаре Сансеверино с эскортом из двенадцати всадников, переодетых неграми.

Но самую большую выдумку Леонардо проявил в костюмах и нарядах кортежа кондотьера Галеаццо Сансеверино – жениха Бьянки, дочери Лодовико Моро. Сам Сансеверино ехал на коне-чудище, покрытом золотой чешуей, цвет которой менялся при каждом шаге коня. На голове Сансеверино красовался шлем, похожий спереди на голову барана, а сзади – на челюсть змеи. Сопровождали его стремянные в одежде дикарей и трубачи на необъезженных конях.

По окончании шествия кавалер в одежде мавра поднялся на возвышение и прочел торжественную оду в честь Беатриче. Затем начался турнир рыцарей.

«Можно без преувеличения утверждать, что на этом турнире копей было сломано не меньше, чем во всей Италии на многих турнирах, а сами копья были величины невиданной»,– писал Джан Галеаццо.

Все рыцари проявили отменное мужество и мастерство, всех провожали рукоплесканиями, но главный трофей, золотая попона, достался Галеаццо Сансеверино, командующему миланским войском.

После турнира Лодовико Моро повел послов, кавалеров и дам осматривать сокровища, хранившиеся в залах Главной башни. Пожалуй, наибольшее впечатление все эти сокровища произвели на юную Изабеллу, маркизу Мантуанскую, сестру Беатриче. Вот в каких восторженных выражениях описывал посол Феррары это «пиршество» золотых дукатов, которые потоком лились на зеленые ковры: «Зрелище было поистине великолепным и ослепительным, и, говорят, будто всего дукатов было шестьсот пятьдесят тысяч, а по утверждениям иных все восемьсот. А еще на длинные столы, к вящему удовольствию зрителей, почтеннейшие дамы и синьоры клали свои ожерелья, кольца, золотые цепи. Кроме того, вдоль стен были выстроены серебряные манекены шестидесяти шести святых и возвышались четыре огромных креста, украшенных драгоценными камнями, а в углах залов лежали горы монет серебряных, через которые и коза не смогла бы перепрыгнуть».

Несколько дней спустя, сидя в одиночестве за столом в своей комнате, Леонардо записал: «А еще 26 января, когда я в доме мессера Сансеверино руководил приготовлениями к турниру и велел нескольким стремянным раздеться, чтобы примерить одежду дикарей, Якомо подкрался к кровати и украл кошелек одного из стремянных. Всего в кошельке денег было две монеты по четыре лиры».

Ни слова о триумфальном успехе празднества, нет упоминания и о желании Беатриче познакомиться с Леонардо, но точно приведена сумма украденных Якомо Салаи денег, которые Леонардо тут же вернул.

Леонардо продолжает наблюдать за поведением своего воспитанника с бесстрастием ученого: «А еще, когда маэстро Агостино да Павия подарил мне кусок кожи, из которого я хотел сделать пару сапожек, Якомо месяц спустя эту кожу у меня украл и продал за 20 сольди сапожнику. На вырученные деньги, как Якомо сам мне признался, он купил аниса и конфеты».

Вначале мальчишка упрямо отрицал, что совершал кражи, теперь он признается в своих проступках, но сразу же принимается за старое.

«Он привлекал сердца своей красотой и грацией, у него были чудесные курчавые волосы, которые вились колечками, и Леонардо любил играть ими. Леонардо многому научил его в искусстве...» – писал Вазари.

Впрочем, в живописи Якомо (Андреа) не сделал больших успехов, в чем Леонардо вскоре сам убедился. Однако он с величайшим терпением продолжал учить его.

«Также 2 апреля, когда Джан Антонио (Больтраффио) оставил на столе вместе с рисунком серебряную копилку, Якомо ее украл. А было в ней 24 сольди».

Очевидно, именно в это время Леонардо назвал своего неугомонного приемного сына Салаи. В поэме Пульчи «Моргайте» дьявола звали Салаи, и похоже, что именно с дьяволом сравнивали Якомо (Андреа) помощники и ученики Леонардо.


Милан: базилика Сант Эусторджо.

 Турнир в честь бракосочетания Лодовико Моро с Беатриче д'Эсте был подготовлен Леонардо

во дворце Галеаццо Сансеверино, командующего войском миланского герцогства.

 Леонардо так «загримировал» людей и животных, что конь Сансеверино, победителя турнира, стал похож на дракона.

 Во время празднеств по случаю бракосочетания Лодовико и Беатриче Салаи украл деньги из одежды стремянных.



 Когда Леонардо узнал о пропаже денег, он учинил Салаи допрос. Мальчишка упрямо отрицал свою вину. Тогда Леонардо опрокинул его вниз головой, и украденные деньги посыпались на пол.  Леонардо записал, что Салаи украл у стремянных две монеты по четыре лиры.


«О математики, откройте людям глаза!»

В биографии Леонардо да Винчи многое остается неразгаданным. Нередко случайно найденная дата приводит к тому, что целый замок умозаключений ученых рушится, словно карточный домик. Так, например, нельзя от времени создания портрета Чечилии Галлерани перейти сразу к моменту написания портрета Беатриче д'Эсте. Можно предполагать, а вернее даже утверждать, что между этими двумя событиями, известными нам, в жизни Леонардо произошли другие важные факты, оставшиеся пока невыясненными. Только тогда перед нами откроется достаточно полная картина жизни этого загадочного человека.

Милан означал для Леонардо не только переезд в другой город, но и переход от юношеской поры к зрелости. Этот период жизни весьма важен для судьбы каждого человека, и особенно важен он был для Леонардо.

Эскизы и проекты куполов соборов в Милане и в Павии показали, что Леонардо – блестящий архитектор, сложившийся под влиянием не только классика Витрувия, но и своих современников Леона Баттисты Альберти и Франческо Мартини. «Мадонна в гроте» и пропавшие картины с изображением мадонн, а также портрет Чечилии Галлерани ознаменовали собой торжество нового стиля в ломбардской живописи, равное революции в искусстве. Этот новый стиль, естественно, нашел горячих сторонников в лице молодых художников. Отныне Леонардо мог с полным правом утверждать, что он создал собственную школу.

Барельефами, а прежде всего моделью гигантского коня в глине Леонардо утвердил себя достойным последователем Верроккьо.

В записях и дневниках Леонардо предстает писателем со своим стилем и языком. И хотя он, литератор-самоучка, полемизируя с писателями того времени, называет себя «человеком неученым», он знает, какой выразительности достигает его слог.

Мало того – своим незавершенным трактатом по анатомии и препарированием трупов Леонардо проложил дорогу Везалию, знаменитому анатому, своими методами научных исследований путем сравнения, доказательств и контр доказательств он опередил Галилея, в гидравлике его труды стали основой для работы крупнейших техников семнадцатого века, в механике он по меньшей мере на четыре века опередил многие открытия. Но обо всем этом Леонардо пишет с предельной лаконичностью, почти одними символами, и к тому же, как мы уже видели выше, словно в отраженной, зеркальной форме, когда собственное «я» точно раздваивается, чтобы затем вновь обрести внутреннее единство.

Исторических событий и современной ему хроники Леонардо вообще не касается. Между тем, за это время в 1488 году умер Верроккьо, и его верный ученик Лоренцо ди Креди отвез прах маэстро во Флоренцию. В 1492 году скончался в Кареджи Лоренцо Великолепный. Вся Италия уже говорит о монахе-реформаторе Савонароле, который с амвона Флорентийского собора грозит римской курии. Умирает папа Иннокентий VIII, и новым папой избирают папу-антихриста Александра VI. В Милане Лодовико Моро готовит заговор против отдельных итальянских государств. Он приглашает честолюбивого короля Франции Карла VIII перейти через Альпы и завоевать Неаполитанское королевство. В том же Милане идет «холодная война» между двумя примадоннами герцогства– Изабеллой Арагонской и Беатриче д'Эсте.

Леонардо все это чуждо, он увлекается наукой предсказывания – некромантией[1]1
  Некромантия – черная магия


[Закрыть]
с ее метаморфозами и спиритизмом. Он участвует в спиритических сеансах, ищет причины тайной силы медиумов, отмечает, что и тут много «темного и непонятного». Затем он отказывается идти по пути ирреального, недоказуемого и возвращается к изучению науки «солнца». С чувством человека, освободившегося от пут, он пишет: «Некромантия стала штандартом, вернее, развевающимся по ветру знаменем, за которым покорно идет глупая толпа. Некроманты утверждают, что люди превращаются в бестий: котов, волков. Между тем самые настоящие бестии как раз те, кто утверждает подобную чушь. О математики,– восклицает в конце Леонардо,– откройте людям глаза на их грубейшие заблуждения!»

Математиками в широком смысле слова Леонардо называл своих ближайших друзей, вместе с которыми он изучал «видимую и невидимую» природу вещей. Ими были Лука Пачоли, Фацио Кардано, Пьетро Монти, Джакомо Андреа да Феррара и братья Марлиани. В шумном Милане их содружество приобретает значение символа борьбы с предрассудками во имя науки и разума.


Леонардо надеялся открыть собственную академию и даже нарисовал ее эмблему.

Дворец Ручеллаи во Флоренции, построенный по проекту Леона Баттиста Алъберти.


 Книга «De re aedificatoria» с миниатюрами. Так же, как Леон Баттиста Альберти, Леонардо намеревался написать «энциклопедию».





Двор Беатриче

«...Радуйся, Милан, что в стенах твоих

Великие люди живут и творят;

На картинах Винчи краски горят.

Поражает он древних и современников

своих...»

Стихи эти принадлежат перу Беллинчони, который считал себя почти что соратником Леонардо. Ведь пока да Винчи писал портрет супруги Моро, юной Беатриче д'Эсте, Беллинчони развлекал ее своими поэтическими импровизациями.

«Великих людей», прибывших в Милан по приглашению Лодовико Моро, в самом деле насчитывалось в городе немало. Особенно с тех пор, как он приказал открыть новые университетские кафедры.

В противовес щедрости к ученым и чтобы не истощать еще больше казну, сильно оскудевшую после баснословных трат на две свадебные церемонии, Лодовико Моро свел до минимума расходы на содержание двора. В герцогском замке придворным выдавались строго ограниченные суммы на покупки съестных припасов и даже на свечи и дрова.

Леонардо вместе со своими учениками, к которым присоединился красавец Салаи, рисовал в профиль прекрасную, наделенную сильным характером Беатриче д'Эсте.

Если верить летописцу эпохи, отмечавшему, что «герцог, слушая удивительные рассуждения Леонардо, весьма восхищался его достоинствами», на сеансах часто присутствовал Лодовико.

Леонардо, как всякий отменный режиссер, прежде всего тщательно взвешивал каждое свое слово. «А что речи твои неинтересны слушателю, ты заметишь по тому, как часто начинает он зевать. И если ты ведешь беседу с людьми, в чьей благосклонности заинтересован, то при первых же признаках подобного «интереса» следует тебе умолкнуть либо переменить тему разговора».

Беатриче увлекалась музыкой, а Леонардо, как мы знаем, играл на флейте и лире. Нетрудно предположить, что зала герцогини подчас превращалась в концертный зал или в музыкальный театр.

«Леонардо выделялся благородством манер и редкой красотой,– писал Джовио.– А так как он обладал редкими талантами и несравненным искусством игры на лире, из которой извлекал сладчайшие звуки, он часто устраивал занятнейшие театральные спектакли, чем снискал величайшую любовь всех знавших его правителей».

В замке из уст в уста передавались шарады, загадки, басни, остроты и пророчества маэстро Леонардо.

– Кто сдирает кожу со своей матери, а потом бросает ей эту кожу на спину?

– Кто лежит, словно мертвый, на останках мертвеца?

Разгадки были таковы: крестьяне, которые пашут землю, и человек, который спит на пуховой перине.

Юные дамы и придворные господа ломали голову над загадками Леонардо да Винчи, развлекались, пересказывая его анекдоты и басни, которые вскоре становились достоянием всего города.

– Слышал, что сказал вчера маэстро Леонардо его высочеству? Басня словно бы и незатейливая, но герцогу придется крепко призадуматься да еще и раскошелиться.

– Что же он сказал герцогу?

– Когда маэстро писал портрет герцогини, Моро попросил его рассказать какую-нибудь из его удивительных историй. И вот Леонардо, не выпуская из рук кисти, поведал историю о королевском орле:

Однажды орленок высунулся из гнезда и увидел множество птиц, которые кружили над скалами.

– Кто это такие, мама? – спросил он.

– Не бойся, это наши друзья,– ответила орлица.– Мы, королевские орлы, живем одни, но тоже нуждаемся в придворных, сын мой. Что за королева без придворных! Вот эти птицы с разноцветными перьями и есть наши с тобой придворные. Понял?

Орленок успокоился, уселся поудобнее и стал любоваться оперением своих придворных птиц. Вдруг он закричал:

– Мама, они утащили мой обед!

– Нет, они ничего не утащили, я им его сама дала,– объяснила орлица.– Запомни навсегда: королевский орел никогда не бывает столь голоден, чтобы не оставить часть своей добычи птицам-придворным, ведь на такой высоте они сами добычи не найдут, и тогда, чтобы не умереть с голоду, им придется спуститься вниз. Кто хочет иметь королевский двор, должен быть щедрым и милостивым и в ответ на любовь и почитание своих верных придворных должен каждый день кормить их досыта...

– Ну, а Моро?

– Он поднялся, подошел к Леонардо и ласково похлопал его по плечу...

Леонардо жил неподалеку от замка. Однажды вечером, вернувшись домой, он увидел на столе записку без подписи. Это была прощальная записка от Чечилии Галлерани. На другой день он из неизбежных дворцовых сплетен узнал, что герцогиня Беатриче поставила мужа перед выбором:

– Либо ты прогонишь ее, либо ухожу я! В замке нет места для двух жен сразу!

Государственные интересы взяли верх над чувствами. К тому же Чечилия Галлерани была для Моро воплощением прошлого, юная Беатриче – воплощением настоящего и будущего. И нежная Чечилия также на цыпочках, как она вошла в замок, теперь его покинула. Она стала женой графа Лодовико Бергамини, друга Моро.



Беатриче д'Эсте пожелала, чтобы Леонардо расписал фресками залы замка.


Кроме портрета Беатриче Леонардо написал портрет юноши. Одни предполагают, что на нем изображен Аттаванте Милъоротти, другие, что это портрет неизвестного молодого музыканта.




 Ломбардские друзья Леонардо были учеными и гуманистами. Среди них выделялись своим талантом Джордже Мерула и Лука Пачоли. Всех их пригласил в Милан Лодовико Моро.

 Между двумя дамами—Беатриче д'Эсте и Чечилией Галлерани—разыгралась настоящая война, и Чечилии пришлось навсегда покинуть замок. В это время Леонардо работал над моделью коня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю