Текст книги "Крылья бабочки"
Автор книги: Бронуин Джеймсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Слишком много Калифорнии, – парировала Диана и замолчала, будто сожалела о том, что сказала. А Макс пропустил, что именно.
– Ты не была счастлива там?
– Тебя это радует?
– А должно?
– Судя по тону твоих высказываний о моем браке, да,
– Я не хочу обсуждать твой брак, – бросил Макс.
Черт, он не мог вспоминать об этом без горечи. Знание того, что она была несчастлива, ничего не меняло.
– Ты сказал, что собираешься поговорить о том утре в конюшне.
– Правильно. – Макс засунул руки поглубже в карманы и, не мигая, уставился на нее. – Скай заказала тебе фотографии. Для тебя это был шанс.
Упоминание о работе насторожило Диану.
– Насколько помню, я предпочла отказаться от работы, – нахмурилась она.
– Ты сказала, что не подходишь для этого.
– Потому что ты, Макс, был явно недоволен мной. Стал задавать вопросы, гожусь ли я для того, чтобы снимать твою лошадь. Боже милостивый, у тебя даже хватило духу осудить мою одежду.
– Так тебе нужен тот заказ?
Захваченная врасплох его вопросом, она моргнула.
– Я думала, ты кого-то уже нашел,
– Нет.
Диана облизала губы. Макс улыбнулся, удовлетворенный. Все в порядке, она хотела получить работу. Он понял это по бессознательному жесту и жадному блеску глаз. Гордость и недоверие могли помешать ей признаться в этом.
– Когда тебе будут нужны снимки? – спросила она.
– К пятнице.
– Элиза говорила, что ты собираешься домой на следующей неделе, – кивнула Диана.
– Собирался, но теперь решил задержаться. Есть одно незаконченное дело.
В глубине ее глаз мелькнуло подозрение.
– Дело, связанное с лошадьми?
Максу понадобилась секунда, чтобы придумать ответ.
– Мы хотим купить жеребца, – сказал он, обращаясь к фактам. – Однако владельцы пока не могут определиться с ценой. Но это не проблема.
Она засмеялась – отчасти с облегчением, отчасти с упреком.
– Ты всегда добиваешься того, за чем пришел?
Отрывистые воспоминания о давнем дне. В кармане – бриллиантовое кольцо, и пустое сиденье рядом. Он один летит домой. Нет, он не всегда получает то, чего хочет.
– Не всегда. – Макс сдержанно пожал плечами. – Иногда это требует больше времени, чем предполагаешь. А иногда я меняю свое желание.
Теперь он говорил не о лошадях, а об их взаимном влечении.
Он снова уложит ее в свою постель!.. Макс не сомневался в этом.
– Заказ – твой, Диана, если ты хочешь.
– Это твой способ приносить извинения? – спросила она, все еще настороженная и недоверчивая.
– Это мой способ признать, что я был не прав. – Макс выпрямился и протянул ей руку. – Согласна?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Конечно, Диана хотела получить эту работу. И конечно, согласилась, хотя ни минуты не сомневалась, что неоконченные дела Макса в Сиу-Фоллс касаются не только сделок с лошадьми. Она вспоминала блеск удовлетворения в его глазах, и это убеждение крепло.
Так какую сделку они заключили?
В воскресенье Диана несколько раз поднимала трубку, чтобы позвонить ему и потребовать объяснений. Но потом спрашивала себя, имеют ли для нее значение его истинные мотивы? Нет, тут Макс Форчун не получит того, чего хочет.
Эти рассуждения оказались пророческими. Утром в понедельник, в день, назначенный для съемок, Макс позвонил. Он должен уехать по делам. Не могут ли они отложить съемку?
– Ведь у тебя мало времени. Разве не будет лучше, если я сегодня начну? – возразила Диана. – Уверена, что Скай или кто-то из ее конюхов сумеет справиться с лошадью. – Молчание. В восторге от придуманного хода, она со спокойной уверенностью продолжала: – Конечно, если ты доверяешь мне как фотографу… А я надеюсь, доверяешь, потому что нанял меня специально для этой работы.
Без его раздражающего присутствия съемка прошла прекрасно. Выведенная в поле кобыла начала гарцевать, прыгать и устроила перед камерой настоящее представление. Все это так походило на спектакли, разыгрываемые матерью, что она про себя назвала лошадь Мегги.
Но восторг этого дня нельзя и сравнить с возбуждением при виде готовых отпечатков. Диане хотелось помчаться в поместье и показать их Максу. Но тогда они, вероятно, останутся наедине, бок о бок склонятся над столом и будут разглядывать и выбирать снимки. Руки соприкоснутся, когда оба потянутся за понравившимся оттиском. Взгляды встретятся…
Плохая идея. Очень плохая идея.
Диана сложила снимки в конверт и отправила Элизе. Следующие два дня она провела, ожидая телефонного звонка.
Утром в четверг Диана сама позвонила в конюшню и узнала от Скай, что Макс уехал куда-то с Нэшем. Когда он вернется, неизвестно. Диана оставила ему сообщение. Она собиралась закончить печатать фото завтра, и ей требовались его указания как можно скорее.
В полдень он еще не позвонил. Зато из Рапид-Сити позвонил Джеффри и попросил подменить его в галерее еще на день.
Диана заверила босса, что ей это не трудно. Джеффри предложил закрыть галерею пораньше и идти домой, пока не началась предсказанная метель.
– Не похоже, что начнется метель, – запротестовала она.
– Все равно, лучше уйти сейчас. Увидимся завтра, Диана. Благодарю тебя за помощь. Ты сокровище!
Время от времени с низкого неба падали хлопья снега. Диана заперла дверь. Она думала о погоде и о предстоящей прогулке по холоду до парковки. И впервые за несколько дней забыла о Максе. Она бросила ключи в сумочку и повернулась. Прямо перед ней стоял Макс.
Диана от неожиданности поскользнулась на мокрой ступеньке и неизбежно упала бы. Но он вовремя подхватил ее.
– Стой, – пробормотал Макс. – Вот я и получил тебя.
Да, он прав. Обе руки и нос плотно прижаты к его груди. Когда Диана сделала вдох, то ощутила комбинацию запахов согретой телом материи и мужчины. Это не очень помогло ей прийти в себя.
Макс оставался Максом. Большие, умелые руки обхватили ее локти и скользили к запястьям и ладоням.
– Нет перчаток? – нахмурился он.
– Я где-то оставила их. – Услышав, как жалобно прозвучал голос, Диана поморщилась. – По-моему, в машине… Я уже не рассчитывала сегодня увидеть тебя, – заметила она. – Позволь мне взять ключи и открыть галерею.
– У тебя есть в галерее кофе?
– Я сделаю.
– Пойдем куда-нибудь, где он уже сделан. Например, туда?
Диана проследила за его взглядом, и у нее заныло сердце.
– Альберто приятный бармен, но…
Он сходил с ума по бродвейским мюзиклам и обклеил свое кафе афишами в соответствующем стиле. Последний раз, когда она была там, Диана вдруг обнаружила, что сидит под гигантским постером матери. Это заставило ее почувствовать себя неуютно и неловко. Ей не хотелось привлекать внимание к своей особе. В Сиу-Фоллс она наслаждалась анонимностью. Обыкновенная Диана Янг, а не дочь Оливера и Мегги Филдинг. И ничья жена.
– Но? – Макс ждал продолжения. – Там подают кофе?
– Да…
– Горячий?
– Да.
– Тогда чего мы ждем? Пошли.
* * *
Диана расслабилась, когда обнаружила, что фотография матери исчезла. Альберто сам принял у них пальто и показал столик.
– Этот, – сказал он, выбирая столик на двоих. – Здесь тепло и уютно.
– Мы сядем там. – Макс жестом показал на ряд кабин. – Нам нужен большой стол для бизнеса.
– Вы привели сюда эту очаровательную леди, чтобы заниматься бизнесом? – Альберто драматически возвел глаза к небу.
– И чтобы согреть, – уточнил Макс. – Идет снег, а она забыла перчатки.
Альберто нахмурился, но его черные глаза засверкали, когда Макс проскользнул в кабину и сел с ней рядом, а не напротив. Приняв заказ на кофе, он каждому сунул в руки меню, не обратив внимания на их протесты.
– Вы хотите согреть свою леди, но сначала ее надо накормить. Выбирайте, пока я готовлю кофе.
Он ушел. Макс подвинулся ближе. Уголки губ изогнулись в иронической улыбке, которая мелькнула и в темных, как ночной лес, глазах.
– Наш хозяин знает тебя?
– Альберто любит разыгрывать роль настоящего итальянского ресторатора. Ты, наверное, заметил его любовь к театру.
– Трудно не заметить. Сомневаюсь, что Элиза приложила руку к этому интерьеру.
Макс разглядывал постеры, театральный реквизит, всевозможную бутафорию. И одновременно он ухитрился прижаться к ее плечу. Это прикосновение согрело Диану.
Так же, как оно согрело и его замерзшие руки и ноги…
Спрятав лицо за меню размером с театральную афишу, она не удержалась и посмотрела вниз. Джинсы, которые обтягивали его мускулистые бедра, вызвали у нее легкое головокружение. Диану бросило в жар.
– Ты хочешь что-нибудь еще?
Диана моргнула. Беззаботно опустила афишу-щит. Она не сразу сообразила, что он имел в виду…
– Поесть? – Она облизала губы. – Ты голоден?
– Я поздно завтракал с Кридом, так что сыт. Но пусть это тебя не останавливает. А ты ела?
– Еще нет, – вздохнула Диана.
– Неудивительно, что ты теряешь вес.
– Я за зиму немного прибавила, – возразила она.
И этим только привлекла его внимание к своему телу. В ней заговорил дух противоречия. Отчасти как ответ на его медленный, ленивый, оценивающий взгляд. Но также и от злости.
– Я возьму шоколадное пирожное с ликером. – Диана подчеркнуто захлопнула меню.
Появился многозначительно улыбающийся Альберто и принес кофе, потом принял ее заказ. Когда он ушел, она кивнула на пакет с фото, который Макс бросил на стол.
– У тебя была возможность посмотреть их?
– Да. Очень хорошие.
– Ты так говоришь, будто удивлен.
– Я удивлен, что ты с первого раза все сделала правильно.
Диана почувствовала, как кровь бросилась в лицо.
– Это не первая моя работа. – Она чуть повернулась на узкой скамейке, чтобы видеть его глаза. – Я делала серию снимков в поместье Форчунов – лошадей Скай, конюшню и большой дом. Это тяжелый труд. Он занял месяцы. Если тебя интересует, можешь пойти в галерею и посмотреть выставку.
– Они выставлены?
– Да. – Макс недоверчиво смотрел на нее. Диана не выдержала и добавила: – Джеффри сам выбрал их, отказавшись от работ многих профессионалов.
– Джеффри твой любовник и готовится к свадьбе? – сощурился Макс.
– «Клик» – его галерея и студия. Он там преподает. У него я начала заниматься фотографией. Ему понравилось, и он взял меня под свое крыло.
– Не сомневаюсь.
– Ты же сам сказал, что у меня хорошие фото, – ощетинилась Диана. – А теперь ты делаешь вывод, что Джеффри взял меня в галерею с целью затащить в постель?
Диана негодующе повысила голос – она увидела его насмешливое выражение. Именно так он и подумал. Такое заключение оскорбительно для нее и для Джеффри, который всегда относился к ней с величайшим уважением. Они регулярно вместе обедали, но он никогда не делал никаких поползновений. Не было даже прощальных поцелуев. И Макс смеет намекать!..
– Не суди о Джеффри по себе, – натянуто выговорила она.
– Ты полагаешь, что я дал тебе эту работу, чтобы затащить тебя в постель?
– А почему ты предложил ее мне?
– Я объяснял. Мне понравилось, как ты видишь фото. Как хочешь показать кобылу в движении.
Он точно знал, что надо сказать. Умный, дьявол. Но Диана осталась равнодушной к его лести.
– И это все? Ты думаешь, что таким путем получишь прощение? – Она не забыла его оскорбительные замечания.
– Я думаю, это начало.
Начало чего?
Когда Диана вспомнила сцену в библиотеке, сердце ее учащенно забилось. Разговор тогда зашел о его неоконченном бизнесе, и у нее перехватило дыхание, легкие сжались, будто от удара. Этим неоконченным бизнесом могла быть она. Диана напомнила себе, что это не имеет значения. Как только он заберет свои снимки и оплатит счет, работа будет завершена.
– Начало, да. – Она резко отодвинула чашку и потянулась к фотографиям. – Теперь позволь узнать, какие отпечатки ты хочешь заказать, и мы закончим дело.
Макс переключил внимание на отбор фотографий. Это нетрудно. Он принимал решение своим любимым способом. Какие снимки понравились ему с первого взгляда, когда он только открыл конверт, те он и откладывал. Но ради Дианы он решил изучить все снимки снова. Макс наслаждался, слушая ее серьезный голос, объяснявший ракурс. Наслаждался, наблюдая за огнем энтузиазма, разгоравшимся в глазах. Наслаждался видом ее тела, которое постепенно расслаблялось…
Выйдя из кафе, Макс остановился и посмотрел на небо.
– Разве это не красиво? – Он услышал в ее голосе восхищение. – Жаль, что со мной нет камеры!
– Ты слишком сильно дрожишь, чтобы твердо держать ее.
– Нет, я совсем не дрожу.
Макс покачал головой, изумившись ее протесту.
– Пойдем к твоей машине, а то Альберто спустит с меня шкуру за то, что я держу тебя на холоде.
– Я припарковалась за несколько домов отсюда. – Диана показала направо. – Прямо там.
– Несколько домов?
– Это недалеко.
– Говори за себя, Снегурочка. – Он поежился. – А мне придется пройти в обе стороны.
– Тебе вовсе не обязательно провожать меня до машины.
– Вот как? – Он должен взять дело в свои руки.
Макс почувствовал, что Диана готовится сопротивляться. Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Она всегда так хорошо подходила ему! Идеальный рост, идеальный силуэт, идеальный отклик, вызывающий у него бурление крови.
– Я припарковался прямо здесь и довезу тебя до твоей машины.
Не обращая внимания на ворчливые протесты, он подтолкнул ее к машине, которую Нэш одолжил ему, и устроил на пассажирском сиденье. Она вертела ремень безопасности, а Макс взял ее руки в свои и обнаружил, что они холодные, как лед.
– Ты уже замерзла, а хотела идти пешком.
– Замерзли только руки. Я засуну их в карманы, если ты отпустишь. – Он дыханием пытался согреть ей пальцы. Диана хотела выдернуть их, но он задержал ее еще на мгновение.
– Ты изменилась, – спокойно произнес Макс, глядя ей в глаза. – Не помню, чтобы ты когда-нибудь спорила.
– А я не помню, чтобы ты был таким властным.
– Однако у тебя острый язычок. – Он засмеялся и покачал головой. – Ты была мягче. Спокойнее. Послушнее.
– Я была моложе. И если «послушнее» – это эвфемизм покорности, то я рада, что изменилась. А теперь, если ты и правда не хочешь меня заморозить, закрой дверцу и включи отопление.
Ладно. Она права. Макс тихонько посмеивался над ее командирским тоном и следовал инструкциям. Скоро салон машины согрелся. Стеклоочистители ритмично разгребали снег.
– Скажи, ты не скучаешь по Лос-Анджелесу в такие дни, как этот? – пробормотал Макс, разглядывая улицу.
– Нет.
– Ты серьезно? – покосился в ее сторону Макс.
Со строгой прямотой она встретила его взгляд.
– Зимой погода бывает гораздо хуже, чем сегодня. И хорошо я говорю это не потому, что мне нравится спорить. И не потому, что здесь, в Сиу-Фоллс, я счастлива. Просто это правда. В глубине души я зимнее существо. Мои лучшие фотоработы – это снимки людей, которые рассматривают в галерее зимнюю коллекцию. Холод даже радует меня. Сверни сюда. Это моя. – Она показала на машину – не спортивную, не роскошную.
– Эта?
– Мой зимний транспорт, – кивнула Диана.
– А летом ты ездишь на…
– Байке.
– На мотоцикле?!
– Слава богу, нет. – Она засмеялась. – На велосипеде. Ты, наверное, не заметил, что у нас есть велосипедные стоянки. Я не дождусь, когда станет теплее и можно будет ездить на велосипеде.
– По-моему, тебе не удавалось часто кататься на велосипеде в Калифорнии.
– К сожалению, нет. Там нет стоянок для велосипедов.
Несмотря на легкомыслие ответа, в улыбке мелькнула тень печали. И это словно ударило Макса в больное место. Он вспомнил вечер свадьбы Кейза, когда впервые услышал о ее несчастливом браке. Она изменила тему разговора, а он дурачил себя, будто ничего не хочет знать об этом.
Теперь обида в ее глазах нарушила его душевное равновесие. Как и замечание о том, что она не хочет быть покорной. Диана уже расстегнула пряжку на ремне безопасности и взяла свою сумку, но он удержал ее.
– Если ты была так несчастлива, почему не уехала?
– Я не могла. Это было… сложно.
– Как сложно? Финансово?
Диана кивнула. Потом встретила его взгляд.
– Послушай, мне нравится моя жизнь здесь. Мне нравятся моя работа и мой дом, и этот милый городок. Здесь я могу быть собой. Мне понадобилось время, чтобы это понять. Но сейчас я счастлива, как…
Она остановилась на долю секунды. Макс закончил за нее:
– …счастлива, как когда мы были вместе.
– Мы не были «вместе».
– Я могу назвать тебе десятки мест в одной только моей квартире, где мы были вместе. Исключая то время, когда мы не делали это в…
– Это был секс, – перебила его Диана.
Но не откровенность ее комментария и не краска, залившая лицо до самой шеи, остановили Макса на середине предложения. Его остановила рука, протянутая к нему, чтобы прервать рассказ о подробностях. Неожиданное прикосновение ее пальцев вызвало у него вспышку желания.
– У нас было очень много секса, – продолжала она. – В самых разных местах. Ты прав. Но это не делало нас парой. Я тогда не понимала различия. Меня извиняет лишь то, что я была молода и, как ты точно заметил, покорна.
– Ты намекаешь, что я воспользовался ситуацией?
– Нет, пытаюсь объяснить, как неправильно я воспринимала происходившее. Эта химия, которая есть в нас, мощная штуковина.
Макс не сразу понял смысл ее слов. Ему понадобилось несколько секунд. Наконец он осознал, что она идет на сближение. Гораздо легче, чем он мог надеяться. И гораздо раньше, чем он ожидал.
– Эта химия… – Макс интимно переплел ее и свои пальцы. – Она еще есть, правда?
Подушечкой большого пальца он нежно ласкал ее запястье. Он почувствовал, как участился у нее пульс, заметил выражение предвидения в глазах. Но и настороженность.
– Да, – наконец призналась Диана. – Но мне это не интересно.
– Почему? Мы оба одиноки. Ничем не связаны. Мы знаем, как хорошо нам вместе. Мы оба помним это.
– Я уже говорила тебе, что сейчас счастлива. Меньше всего я хотела бы завести краткосрочную связь или согласиться провести с тобой одну ночь ради воспоминаний о прошлом. Если это у тебя на уме, то забудь.
– Не уверен, что смогу это сделать.
Она посмотрела на него так, будто не могла поверить тому, что услышала. Затем медленно, недоверчиво покачала головой.
– Я не та девушка, Макс, какой была десять лет назад. Что бы ты ми сделал или ни сказал, это не заставит меня передумать.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Удивительно, но Макс не стал спорить или требовать дальнейших объяснений. Он позволил ей уйти. На прощание только бросил «Найди перчатки» и «Держись в тепле». Но Диана не сомневалась, что ее слова он воспримет как вызов.
Их обоюдное влечение легко было предвидеть. Его желание залучить ее к себе в постель естественно. Она должна относиться к этому, как к испытанию. Как к случаю доказать себе силу характера.
Макс не заставит ее изменить решение. Диана была убеждена в своей правоте и полна энергии, у нее появилась цель. Сопротивляться! Какие бы искушения он ни приготовил ей…
Ночной снегопад оказался не таким обильным, как предсказывали. Джеффри вернулся в город через полчаса после того, как Диана открыла галерею. Они обменялись деловыми новостями. Он посмотрел снимки лошади. Они обсудили выбор композиции. Джеффри предложил обрезать один снимок и этим подчеркнуть великолепный изгиб шеи. Диана пошла печатать заказ Макса плюс еще один снимок в качестве подарка. Все мысли о соблазнении были забыты.
Час спустя она вернулась в галерею. Удовлетворенная улыбка говорила, что работа сделана хорошо. Замечания Джеффри внесли несколько мастерских изменений. После чего крупные фотографии выглядели даже лучше, чем она ожидала. Диане не терпелось показать их. Ориентируясь на низкое бормотание Джеффри, она свернула за угол и застыла как вкопанная. Джеффри и Макс рассматривали ее выставку. Улыбка застыла на лице, и даже сердце сбилось с ритма.
– Ах, ты уже здесь!
Это сказал Джеффри. А Диана смотрела на Макса и не могла отвести от него взгляда.
Громко прокашлялся Джеффри, и она догадалась, как долго длилось молчание.
– Ты рано, – поспешно сказала она. – Я только кончила печатать.
– Я пришел не за фотографиями, – заверил он ее. – Хочу посмотреть твои работы.
– Макса особенно заинтересовали зимние снимки, – пояснил Джеффри. – У него хороший вкус.
И здравый смысл, который подсказывает, когда нужно польстить, подумала Диана. Она ждала от него самого плохого. Похоже, что это оно и есть.
Диана помнила, что его цель – умаслить ее и соблазнить. Понимание этого поможет ей в будущем разгадать любой его поступок.
Размеренными шагами она приблизилась к двум мужчинам. Настороженно посмотрела на Джеффри, потом взгляд скользнул к Максу. Только после этого она сосредоточилась на серии снимков, которые назвала «Готика». Большой семейный дом Форчунов с фасадом из темного камня. Коньки из кованого железа. Впечатляющий ряд труб, устремленные в небо светлые купола… И все на фоне ослепительно белого рождественского снега.
– Ну? – спросила она. – Что ты думаешь?
– Правду?
Диана стрельнула в него взглядом и обнаружила, что он разглядывает ее, а не снимки.
– Конечно, я хочу услышать, что ты думаешь на самом деле. Вперед! Будь жестоким!
Макс изогнул одну бровь и повернулся к фотографиям.
– Они холодные, – без преамбулы начал он. – Нет жизни, нет цвета, нет движения. – Он сверкнул глазами в ее сторону. – Догадываюсь, что именно в этом смысл.
– Точно, – хихикнул Джеффри. – Вы должны ощутить этот холод в собственных костях.
Раздался телефонный звонок и отвлек внимание Джеффри.
– Я отвечу, – сказала Диана.
– Нет, нет. Ты сможешь лучше прояснить свою мотивацию. Оставайся.
Несколько секунд ничто не нарушало тишины, кроме звука шагов Джеффри. Диана притворялась, что изучает снимки, хотя знала их наизусть. Она ждала момента, когда сможет выпроводить Макса.
– Ты замерзла?
Нахмурившись, она посмотрела вниз и заметила, что потирает руки. Нет, нельзя признаваться, что разыгрались нервы.
– Это доказательство воздействия снимков на зрителя, – сухо улыбнулась она.
Еще с минуту он продолжал смотреть на ее руки. Она вспомнила прошедший день. Макс заставил ее признаться, что она еще испытывает к нему влечение.
– Нашла перчатки?
– Еще нет.
Макс снова занялся выставкой, перейдя к коллекции, изображающей играющих жеребят Скайлар. А Диана получила передышку, в которой нуждалась. Он показал на снимок двух жеребят, распростертых в галопе. Они скакали рядом по полю, шея к шее. Трепещущие, полные жизни, они были прямым контрастом зимним снимкам.
– Я хочу этот.
– Ты хочешь купить снимок? – переспросила Диана, моргнув, неуверенная, что правильно его расслышала.
– Да.
– Прости, но эти только для выставки, – покачала она головой, однако удовольствие захлестнуло ее.
– Не для продажи? Почему?
– Они принадлежат Скай. Форчуны оказали мне большую любезность, позволив бесплатно снимать все, что понравится в поместье. Было бы неправильно продавать фотографии. У меня нет на них права. – Она почувствовала себя неловко под его напряженным взглядом и поспешила продолжить: – Послушай, Макс, вовсе необязательно притворяться, будто тебе интересно; и покупать фотоснимки. Это не производит на меня впечатления и не повлияет на мои планы.
– Ты думаешь, что именно это я делаю?
– А разве нет?
– Ты превратилась в циника, – обвинил он ее, однако выглядел почти позабавленным таким открытием.
Диана не возражала. После вчерашних размышлений сочетание подозрительности и цинизма казалось идеальным в отношении Макса.
– Что-нибудь еще? Я должна идти работать.
– Я приглашен на ланч с Нэшем и Патрисией. – Уголок рта насмешливо вздрогнул в манящей ухмылке. – Почему бы тебе не присоединиться к нам?
– Я бы с удовольствием, но надо закончить работу. Важный клиент. Снимки обещаны ему сегодня в полдень. Прости, – бодро сказала она, радуясь прекрасному поводу отказаться даже больше, чем необходимо. Подозрение насчет цели его визита подтвердилось. Это была уловка. Еще одна попытка добиться своего. – Мне, правда, нужно поработать. Так что оставляю тебя с твоими жеребятами.
– Пока ты не ушла, я хотел бы прояснить одну вещь.
Диана уже сделала несколько быстрых шагов, но остановилась. Она вопросительно вздернула брови и повернулась к нему.
– Я нанял тебя не для того, чтобы заманить в постель.
Прямота его взгляда подсказывала – он говорил искренне. Но это длилось только мгновение.
– Я отлично выполнила работу, – заявила Диана. – Я знаю, что твои родители будут довольны результатом. Какое значение имеет то, что ты заказал снимки мне?
Не сводя с нее глаз, он подошел ближе. Диана стояла, не шевелясь, несмотря на дурные предчувствия, будоражившие нервы.
– Это имеет значение, – сказал он, останавливаясь прямо перед ней. – Пойдем на ланч. Я объясню, почему. Уверен, твой важный клиент поймет, если его фотографии будут готовы позже.
– Прости, Макс, но тебе надо делать это тоньше, чем сейчас.
От нее повеяло холодом, она повернулась и пошла. Диана чувствовала, что он следит за каждым ее движением, но держала себя в руках. Даже когда он прорычал:
– Милая, я еще даже не начал.
Макс метался по холлу отеля Форчунов. План «делать это тоньше» в уме уже принял очертания. У него мало времени. Всю неделю он потратил, гоняясь за владельцем второго жеребца, которого они выбрали. И все бесполезно. Это плохо влияло на ситуацию, которая требовала терпения и утонченности. Увлечь Диану и заставить ее отказаться от настороженности будет нелегко. И к тому же в своей прощальной реплике она второй раз бросила ему вызов.
Он будет поступать тоньше.
И докажет ей, что их отношения – нечто гораздо большее, чем очень много секса. Даже если понадобится очень много секса, чтобы доказать это!
Предполагалось, что сегодня будет сделан первый шаг по этой дорожке. Макс надеялся обольстить ее на ланче с Нэшем и Патрисией. Доказать, что ценит ее компанию не только в спальне или на темной лестнице. Диана достаточно хорошо знает Форчунов, чтобы чувствовать себя комфортно.
Сам он познакомился с Нэшем и Патрисией несколько месяцев назад. Они приехали в Австралию для встречи с давно обосновавшимися там родственниками. Получилось так, что в его доме собралась вся дружная семья. Макс решил создать такую же крепкую семью. Ничто меньшее не подходило.
И помочь ему в этом могла только Диана. После того, как она неожиданно бросила его, после того, как он мучительно скучал по ней, Макс понял, что она – его суженая…
– Макс!
Он повернулся и увидел Нэша. Дядя был один.
– Патрисия не может прийти, – объяснил Нэш. Его рукопожатие было крепким, как всегда. Но морщины пересекли лоб, и тревога заволокла обычно острые голубые глаза.
– Все в порядке?
– Хотел бы ответить «да». – Нэш провел рукой по густым темным волосам. Хотя ему было за шестьдесят, он выглядел лет на десять моложе… – Честно говоря, не знаю. Последнее время она что-то… не в себе.
– Что-нибудь со здоровьем? – спросил Макс.
– Пат говорит, что все нормально, а это только мое воображение. – Он печально вздохнул. – Может быть, она права. Но я знаю, что она работает слишком много и тратит всю свою энергию, присматривая за всеми, кроме себя.
– Возможно, она еще не отошла от вашей поездки? – предположил Макс. – Эти длинные перелеты в Австралию и обратно могут сбить с ног любого. Особенно, если человек не привык к путешествиям по воздуху.
– Должно быть, ты прав. Какова бы ни была причина, Патрисии здесь нет и… – он посмотрел вокруг, – я не вижу твоей гостьи тоже…
– Диана не смогла уйти с работы.
Макс предупреждал, что приведет на ланч подругу Элизы.
– Ах, Диана. Я не знал, что вы старые друзья.
Друзья? Макс был чертовски уверен, что Диана вряд ли одобрит это определение. Но он решил пропустить его мимо ушей.
– А я не представлял, что ты знаешь о наших отношениях.
– Я подслушал за завтраком разговор Патрисии и Элизы. Вы с Дианой познакомились в Австралии?
– Десять лет назад.
– Только друзья? – спросил Нэш. – Если ты не против, что я задаю этот вопрос.
– Я не против, – спокойно согласился Макс. – Мы никогда не были только друзьями.
– В Диане кроется причина, по которой ты решил задержаться здесь?
– Это одна из причин. Хотя мне не хотелось бы злоупотреблять твоим гостеприимством.
– Оставь нежные разговоры для леди, – фыркнул Нэш. – Она может купиться.
Может. Но Макс на это не рассчитывал. Он понимал, что потребуется больше, чем разговоры, пусть и очень нежные. Диана стала другой, манящей, менее покорной, более циничной.
– Я дам тебе знать, как пойдут дела, – сухо заметил Макс. – Кстати, о покупках. По дороге сюда я побывал в галерее «Клик» и видел фото Дианы, сделанные в поместье.
– Они тебе понравились?
– Настолько, что я решил купить несколько. Но Диана утверждает, что они не принадлежат ей, и она не может их продать. Что ты думаешь, Нэш? Есть возможность взять пару снимков домой в качестве сувениров?
Диане не пришлось долго ждать объяснения, что имел в виду Макс под «Милая, я еще даже не начал». Первый подарок прибыл в «Клик» на следующее утро после его визита в галерею. Принес его мальчик-рассыльный одного из бутиков, размещенных в холле отеля Форчунов. Сначала она решила сразу же отправить подарок обратно. Но не хотелось ставить подростка в положение без вины виноватого посредника. Она сама вернет это Максу.
Красивая кремово-золотая коробочка тридцать минут оставалась неприкосновенной. А в Диане разгоралось любопытство, которое, в конце концов, победило. Что внутри? Что он послал? Что он мог выбрать? Она рассматривала коробочку, взвешивала в руке, а в ушах звенело: «Открой – открой – открой».
– Ну, хватит уже. Ничего не случится, если я погляжу.
Наверняка Макс не сам выбирал подарок.
Просто позвонил кому-нибудь в «Дакота Форчун», к примеру, Саше Килгоур, помощнице Крида по связям с общественностью, и попросил ее что-нибудь купить.
Эта мысль помогла Диане обойтись без глупых романтических надежд… пока она не подняла крышку коробки. Там она обнаружила пару толстых замшевых перчаток. Вопрос о том, кто сделал выбор, отпадал. Эта идея могла прийти в голову только Максу. Диана не могла сдержать теплую улыбку удовольствия. Приятное чувство возникло где-то в глубине и вскоре охватило все тело. Руки слегка тряслись, когда она открывала маленькую карточку, прикрепленную к подарку. Там она прочла три слова, написанных его рукой, и громко засмеялась.
«Теперь я начал».
В воскресенье Диана получила кофе и два любимых пирожка, доставленных ей домой к завтраку. В понедельник в галерее ее ждала миниатюрная книжка, сборник цитат на тему зимы. Во вторник – ничего. И ей пришлось сделать себе нагоняй, потому что она страдала от разочарования.
Диана знала, что Макс провел день в Дэдвуде, побывал в казино Блейка Форчуна. Накануне вечером он звонил ей и приглашал поехать с ним. Конечно, она отказалась и попросила перестать присылать подарки. А Макс спросил, нравится ли ей его выбор.
– Я собираю их для благотворительности, – заявила Диана. – Детский Центр в Сиу-Фолле благодарит тебя.
Макс засмеялся и сказал, что если бы знал, то послал бы пирожки всем детям, а вместо сборника цитат – множество экземпляров последней книги о Гарри Поттере. Проклятье ему! Он не только выбрал замечательные подарки, но еще ухитрился очаровать ее удачным ответом!