412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бринн Уивер » Истребительница (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Истребительница (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:28

Текст книги "Истребительница (ЛП)"


Автор книги: Бринн Уивер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

ГЛАВА 6

Лейла

Проходит час и еще четыре оргазма, прежде чем узел Кастро ослабевает настолько, что я наконец могу освободиться. Когда я это делаю, из моей киски вырывается поток жидкого тепла, пропитывая одеяло подо мной.

– Надеюсь, мои противозачаточные выдержат сперму человека-ящерицы, потому что это очень много, – говорю я, когда Кастро отходит, протягивая руку, чтобы помочь мне сесть. Гравитация выталкивает еще одну струйку спермы из моих бедер.

– Никогда не было гибридов, даже в таком месте, как Тинглтаун, – уверенно заявляет Кастро. Он делает вид, что не замечает, как я пытаюсь смиренно переждать поток спермы человека-ящерицы, хлынувший из моей киски, пока я окончательно не теряю всякую надежду выглядеть хоть немного опрятно. Интересно, эта сперма на вкус такая же, как и из его подбородочного члена? Я уже собираюсь пошутить на эту тему, когда встречаюсь с его глазами, но даже через мгновение вижу каждую эмоцию, погребенную в золотых глазах. Тоска. Желание. Страх. И, что хуже всего, отказ.

– Ты говоришь так, будто уже изучал этот вопрос.

Кастро пожимает плечами, не отрывая взгляда от теней, пока натягивает штаны.

– Может быть, немного.

– Немного? – поддразниваю я, но он по-прежнему не смотрит на меня.

– Ладно, может, и много.

Кастро отворачивается и начинает рыться в коробках, издавая одобрительный гул, когда находит рулон бумажных полотенец. Он разворачивает несколько листов и уже собирается оторвать их, когда его взгляд падает на мои бедра, а затем разворачивает еще десять листов. Он протягивает мне кипу бумажных полотенец, а затем решает просто отдать мне остаток рулона. Мимолетно улыбнувшись, Кастро отворачивается и собирает пустые и недопитые бутылки вина, унося их за печь, где он прятался, чтобы оставить на полу. Я убираю беспорядок между ног, наблюдая за тем, как Кастро собирает мою одежду.

– Спасибо, – говорю я, когда он опускается на колени рядом со мной и передает мне одежду, которую я беру в руки и прижимаю к груди.

– Нет, Лейла, – Кастро смотрит на рану на моей ноге, и на мгновение в его глазах вспыхивает ярость. Он сглатывает, и выражение его лица становится скорбным, а смирение поглощает золотые искорки в глазах. – Спасибо тебе. Спасибо, что подарила мне то, о чем я и не мечтал. Это было прекрасно. И я тебе очень благодарен.

Я пытаюсь успокоить румянец, заливающий мои щеки.

– Мне было очень приятно, – говорю я с ухмылкой на губах, откладывая в сторону вещи и натягивая бретельки бюстгальтера на плечи. – Хотя не уверена, что семья будет так уж благодарна, мы испачкали их одеяло. Надеюсь, это не какая-нибудь семейная реликвия.

– Думаю, тебе стоит больше беспокоиться о том, как найти правдоподобное оправдание тому, почему на убийство безоружного человека-ящерицы ушло больше десяти минут. Лучшим вариантом будет сказать, что ты проверяла территорию на наличие других, просто на всякий случай, – Кастро отворачивается, не успев заметить, как во мне проступает тревога. Неужели он думает, что я из тех, кто просто трахнет парня, чтобы потом развернуться и бессердечно пристрелить его? Неужели он верит, что после этого я просто уничтожу его? И все ради какой-то дурацкой работы, на которой я нахожусь три дня, и которая мне даже не нравится?

– Я знаю, что десятилетие охоты на демонов может запятнать душу тьмой, но я не считаю себя настолько черствой, – с горечью говорю я, натягивая футболку через голову.

Кастро оборачивается, в вертикальных прорезях его глаз вспыхивает гнев.

– Я не подвергну тебя опасности, Лейла. Никогда, – он опускается на одно колено, как будто предлагает что-то романтическое, а не устраивает трагедию. Кастро разжимает руку, и пистолет в кобуре ложится в его чешуйчатую ладонь. – Я говорю это не потому, что считаю, что у тебя нет чувств или что ты холодна сердцем. Если ты не уничтожишь меня, ты потеряешь работу. Будет расследование. Они узнают, что ты нарушила закон, потому что я нарушил закон, а ты меня отпустила. Я не могу так поступить с тобой.

Я сглатываю, Кастро следит за этим движением с желанием и мукой.

– Почему нет? – шепчу я, мой голос напряжен. – Почему бы тебе просто не уйти? Какое тебе дело до того, что у меня будут неприятности?

Кастро протягивает руку и гладит мое лицо, его коготь нежно царапает кожу.

– Потому что для меня, Лейла, ты… – он прерывается, и мои глаза наполняются слезами, а в горле встает ком. – Ты бесценна. Ты моя пара, Лейла. Я не могу позволить никому причинить тебе вред. И тем более, не сделаю это сам.

Мои руки замирают, когда Кастро вытаскивает пистолет из кобуры и кладет прохладный металл мне на ладонь. Он загибает мои пальцы вокруг него, пока указательный не ложится на спусковой крючок, а затем встает.

– Все в порядке, – говорит он, заставляя меня меланхолично улыбнуться. – Я не злюсь. Я готов уйти.

Я долго смотрю на оружие, желая, чтобы неожиданные слезы испарились прежде, чем они успеют упасть. Ноги дрожат, когда я поднимаюсь, костяшки пальцев белеют, когда я сжимаю знакомый вес оружия.

– Ты готов уйти? – повторяю я, направляя ствол пистолета в сердце Кастро. Мы смотрим друг на друга, улыбка безошибочно вырисовывается на лице Кастро, словно он пытается передать мне свою силу.

Делаю глубокий вдох.

Извлекаю обойму из магазина и бросаю его вместе с пистолетом на пол.

– Отлично. Если ты готов уйти, тогда садись в гребаный фургон, идиот. И захвати мои блядские штаны. И сапоги тоже, – я начинаю подниматься по лестнице, топая с большей силой, чем нужно, наслаждаясь болью в поврежденной ноге. – И пистолет тоже, – бросаю я через плечо. – Он нам наверняка понадобится.

– Лейла… Лейла!

Я слышу, как Кастро копошится в подвале, когда толкаю дверь с такой силой, что она с грохотом открывается и тут же захлопывается. Затем я жду со скрещенными руками, злая, без штанов, рядом с фургоном. Через минуту Кастро выбегает из подвала с моими вещами в руках, запыхавшись, словно только что пробежал марафон.

– Лейла, что ты делаешь? – спрашивает он, когда я вырываю сапоги из его рук и начинаю надевать их, не утруждая себя джинсами.

– Я везу тебя в Тинглтаун. На что это похоже, ты, тупой, двухчленный ублюдок?

– На то, что ты бросаешь свою жизнь ради существа, которому здесь не место.

Я издаю рык и открываю пассажирскую дверь фургона, а затем поворачиваюсь к ошеломленному человеку-ящеру и выхватываю у него вещи, чтобы бросить их внутрь. Когда я снова оказываюсь перед ним, вторгаюсь в его пространство, слабый аромат желания, витающий между нами, разжигает мои вены. Кастро смотрит на меня сверху вниз, и сквозь его шокированное выражение лица пробивается маленький осколок надежды.

– Заткнись, ты, раздражающий, сексуальный, двухчленный монстр, – говорю я, подчеркивая каждое слово тычком указательного пальца в мускулистую стенку груди Кастро. – Ты сказал, что хочешь другой жизни, другого шанса. Ты рисковал всем ради шанса попасть в Тинглтаун. Так вот, угадай что, Чешуйчатый. Я тоже хочу другой жизни. И, возможно, я хочу найти ее с тобой.

Кастро задыхается, из глубины его груди вырывается мурлыкающий звук. Выражение лица смягчается, когда он окидывает взглядом мое лицо.

– Лейла, я…

– Прекрати. Прекрати. Я сейчас очень зла, и мне нужно держать это в себе, чтобы мы могли заняться злым сексом, как только найдем безопасное место для ночлега.

– Ты… похищаешь меня?

– Чертовски верно, – говорю я, топая к водительской стороне фургона. – И ты будешь играть в стокгольмский синдром, у нас будут супергорячие сексуальные игры с похищением, со вкусом Ширли Темпл, так что залезай в этот блядский фургон.

Я оглядываю капот машины и встречаю взгляд Кастро, мое сердце тает, хотя я и не хочу этого показывать. Но, думаю, он все равно это видит – огоньки возбуждения и счастья, горящие в потаенных уголках моей души. Кастро одаривает меня яркой улыбкой, радость мерцает в каждой крупинке золота, утопающего в полуночной чешуе.

Мы садимся в фургон и оставляем фермерский дом позади, покидая наши старые жизни, как сброшенные чешуйки. Вскоре мы направляемся в единственное безопасное убежище в стране, пронизанной демонами и кошмарами, страхами и подозрениями.

Или убежище.

Тинглтаун.

ЭПИЛОГ

Гумдроп

Я изо всех сил стараюсь казаться самой яркой, блестящей, сверкающей частью жизни, но быть хромым единорогом примерно так же весело, как есть соленую сахарную вату.

Это полный пиздец.

Я перепробовал все, чтобы сохранить свой рог жестким. Натирал его грязью и давал пропечься на солнце. Я сделал скобу из веток и сплетенных трав. Даже отправился на волшебную гору, чтобы попросить ведьму вылечить меня. Это… прошло не очень хорошо. Проснулся на следующий день с противной головной болью и рогом, который все еще был таким же болтающимся, как в тот день, когда я ступил в вонючую, темную пещеру. А еще, она вроде как, забрала почку.

Я вздыхаю, глядя на свое отражение в озере, мой хромой рог свободно свисает с левой стороны лица, как закрученная в спираль косичка. Ни один из других единорогов не хочет возиться со мной, и не зря. Рога возбуждают. Чем больше и красочнее рог, тем лучше. К сожалению, я единственный с вялым, висячим рогом. Единороги – одни из самых добрых существ, каких только можно встретить, так что остальные ко мне не так уж жестоки, но жалость на их лицах все равно ранит.

Я закрываю глаза и мечтаю, что когда-нибудь с помощью святого пирожного исправлю то, что со мной не так. Во мне так много любви, так много радости. Если бы кто-то мог взглянуть на мою слабость, он бы увидел, насколько я добрый. Я бы отдал все, чтобы сделать свою половинку счастливой, даже если бы мой рог никогда не показывал того, что я чувствую в своем сердце. Моя благодарность затмит все. Моя верность, преданность и любовь будут сильнее и прочнее, чем любой рог. Вот бы только кто-нибудь рискнул и увидел меня…

Еще один глубокий вздох вырывается из моих ноздрей и будоражит мое отражение на поверхности озера, где я лежу на берегу. Мои глаза закрываются, и я уже почти засыпаю, когда слышу вдалеке женский, а затем мужской голос.

– …это самое подходящее место, – говорит женщина, и я смотрю туда, где пляж изгибается в форме полумесяца. Появляется потрясающая женщина, прекрасная, как ангел, ее длинные светлые волосы убраны назад, одна прядь свободно падает за ухо, когда она наклоняется, чтобы расстелить на пляже одеяло. Она ставит переносной холодильник на колени и начинает доставать из его него еду.

– Ты уверена, что мы будем здесь в безопасности? – спрашивает мужской голос. Я задыхаюсь, когда в поле зрения появляется человек-ящерица, его темная чешуя переливается золотым блеском в лучах солнца. Он кладет руку на плечо женщины, и она улыбается ему, стоя на коленях. Он смотрит на далекий берег озера, высовывает языу, и выражение его лица становится все более озадаченным.

Мое сердце бешено колотится. Я чувствую, как внутри меня что-то шевелится, как вибрация.

– Да, а что? Что-то не так? – спрашивает женщина. Человек-ящерица делает шаг в сторону пляжа, и движения женщины замедляются, пока она не замирает, следя за ним взглядом. – Кастро?…

– Я… я не уверен… – он глядит на озеро, снова высовывая язык.

Щелк-щелк.

Моя кровь бурлит.

– Пахнет… ванилью. Как ванильная глазурь.

Щелк-щелк.

Я делаю вдох, который задерживается в легких. Я даже не понимаю, что происходит, пока женщина не говорит.

– Ты слышишь это? Похоже на… музыкальную шкатулку.

Их глаза встречаются с моими, когда я приседаю на берегу по другую сторону, а моя внутренняя песня становится громче и льется по воде к ним.

Ох, святые пирожные.

Брачный зов словно подхватывает ветерок, когда я поднимаюсь на ноги, и звенящая музыка танцует между мной и этой парой незнакомцев.

Мой рог впервые зашевелился.

Может быть, желания единорогов все-таки сбываются…

БЛАГОДАРНОСТИ

Спасибо вам огромное за то, что нашли время прочитать «Истребительницу»! Пожалуйста, оставьте свой отзыв; это не только поможет маленькой пикантной новелле найти больше читателей, но и добавит немного солнечного света в мой день! Если вам не понравилась книга, что тоже совершенно справедливо, пожалуйста… не клеймите меня, хаха!

Пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной в социальных сетях! Я обожаю получать сообщения от читателей и всегда открыта для вопросов, кричащего спама, слез (ням) и голосовых сообщений! Я живу ради этого дерьма.

Instagram:

@brynne_weaver

TikTok:

@brynneweaverbooks

Огромное спасибо вам, мои удивительные читатели, которые каждый день находят время, чтобы читать и делиться своим энтузиазмом и радостью от чтения. Я так ценю вашу любовь и поддержку. Отдельное спасибо Арли, Лин, Лине, Белле, Керри, Сил, Шани, Александре, Джессике, Нессе, Эмме, Тойе, Ким, Лауре, Нат, Натали, Молли, Эми, Келси, Линдси, Делине, Джесс, Кателин, Веронике, Ли, Эшли, Сабине, Таре, и, наконец, Алексе.

Огромное спасибо моим замечательным подругам, которые всегда поддерживают мои безумства, и Истребительница, конечно, не стала исключением. Санжа, Мэри, Линдси – вы мои «ride or die» и я вас лю-ю-ю-юблю.

Моему терпеливому и любящему мужу Дэниелу – не думай о чиндиках. Или думай, я уже и не знаю.

Моему любимому сыну Хейдену. Никогда не читай это. С каждым разом становится все хуже и хуже. Но знай, что твоя мамочка любит тебя больше, чем все звезды на небе. Никогда не сдавайся, если хочешь стать хорошим человеком.

ОБ АВТОРЕ

Бринн – поклонница велоцирапторов, фильмов о Чужих (ну, большинства из них), красного вина и диких приключений. Почти все, что вы скажете, она может соотнести с фразой из фильма Hot Fuzz6. Она уже много лет безуспешно пытается убедить мужа, что им стоит завести домашнюю норку, чтобы пополнить свой зверинец (а что такого?!). Бринн успела поработать кем угодно: от археолога до официантки, от аналитика глубоководного слоя до менеджера по рекламе. Последние несколько лет она работает в области клинических исследований в неврологии.

Бринн пишет с детства и уже опубликовала нехудожественную книгу под своим настоящим именем, но она не скажет вам, что это за книга, пока вы не предоставите живого, полностью обученного велоцираптора. Когда Бринн не занята на работе или не пишет, ее можно найти с мужем и сыном на их семейной ферме в Новой Шотландии, Канаде, или наслаждающейся ее другими страстями, которые включают езду на лошадях и мотоциклах, чтение и время, проведенное с семьей и друзьями за раклетом7 и бутылкой вина. «Истребительница» – ее пятый роман.

Notes

[

←1

]

Инце́лы – члены субкультуры, которые описывают себя как неспособных найти сексуального партнёра, несмотря на желание это сделать.

[

←2

]

Danger noodle – это разговорный термин, используемый для обозначения змеи.

Он часто используется в юмористическом или легкомысленном ключе, чтобы описать змею, которая иногда может быть опасной из-за своей ядовитой природы или агрессивного поведения. Термин «danger noodle» часто используется в онлайн-сообществах и социальных сетях как способ добавить игривый и развлекательный оттенок к обсуждению змей.

[

←3

]

Оригинал «Neckbeard» – Уничижительный термин и стереотип для взрослого мужчины или мальчика-подростка, который проявляет такие характеристики, как социальная неловкость, неуспеваемость или претенциозность. Термин происходит от стиля растительности на лице «шейная борода», стереотипно ассоциируемого с молодыми мужчинами с более интровертным и церебральным складом характера, которые могут отождествлять себя с субкультурами ботаников, геймеров и гиков. Термин также ассоциировался с антифеминистскими и правыми пользователями Интернета.

[

←4

]

Якобы существующее гуманоидное существо-криптид с кожей, напоминающей кожу рептилий, которое наблюдали в Северной Америке. Данное существо, согласно сообщениям, имело рост, варьировавшийся от 0,5 до 2 метра и более. Сообщалось, что оно появлялось из воды и нападало на автомобили. В отдельных случаях наблюдения чупакабры описания свидетелей коррелируют с описаниями человека-ящерицы

[

←5

]

Оригинал «chindick» – человек, у которого ямочка на подбородке напоминает яйца пениса. Другое значение: название страпона, который надевается на рот, либо подбородок, закрепляясь сзади на шее.

[

←6

]

В российском прокате вышел под названием «Типа крутые легавые» – британский комедийный боевик 2007 года режиссёра Эдгара Райта. В главных ролях снялись Саймон Пегг и Ник Фрост.

[

←7

]

Раклет (фр. Raclette; от фр. racler – скоблить, скрести) – швейцарское национальное блюдо, которое, как и фондю, готовится из расплавленного жирного сыра. Для раклета, как правило, используется особый жирный сорт сыра, имеющий то же название (блюдо получило название в честь сыра, первое упоминание которого в средневековой литературе относится к 1292 году) и выпускаемый в виде некрупных круглых головок или брусков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю