Текст книги "Фиктивный брак"
Автор книги: Бренда Хайатт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Во время возвращения в Ашком Дина украдкой поглядывала на мужа, сидевшего рядом. Конечно же, она была перед ним виновата. Ведь она заставила его жениться на ней, а теперь выяснилось, что ей это совершенно не требовалось. Наверное, мистер Терпин никогда ее не простит.
Разумеется, они могут аннулировать брак, и тогда все будет в порядке. Но почему же эта мысль ее не успокаивает?
Сайлас на обратном пути в основном помалкивал, казалось, он пребывал в глубокой задумчивости, хотя изредка и давал вежливые ответы на вопросы Виолетты. Впрочем, Дина с Тором тоже молчали, и в этом не было ничего удивительного.
– Мне нужно поговорить с супругой викария, – сказала Дина, когда они вернулись домой. – Хочу сообщить, что какое-то время я не смогу ей помогать.
– А мне надо поговорить с управляющим, – объявил Сайлас. – В хозяйственные дела нужно внести некоторые изменения.
Он покосился на сестру. Та прекрасно знала, что брат намекал на отсутствие денег.
Дождавшись, когда Виолетта поднимется наверх, чтобы снять шляпку, Дина отправилась в кабинет Сайласа.
– Я не хочу, чтобы поместье пришло в запустение, – сказала она. – Что, рента больше не покрывает наших обычных издержек?
Переминаясь с ноги на ногу, Сайлас поглядывал на Тора, стоявшего в дверях.
– Понимаешь, Дина, я был вынужден взять деньги из последних выплат по ренте. Конечно, это временная мера, но похоже, в следующие месяцы опять будет недостача.
– Опять? – Она изобразила удивление. – Сколько же денег тебе надо?
Сайлас снова взглянул на Тора. Затем тяжело вздохнул и проговорил:
– Полагаю, что пятьсот фунтов хватит.
Дина уже хотела сказать брату, что даст ему взаймы, но тут Тор вошел в комнату и затворил за собой дверь.
– А сколько нужно, чтобы уплатить ваши самые неотложные долги, мистер Мур? Нет, не отрицайте, они у вас есть, – добавил он, заметив, что Сайлас нахмурился. – Просто скажите, сколько именно.
Какое-то время мужчины молча смотрели друг на друга. Наконец Сайлас, не выдержав, отвел глаза.
– Двенадцать тысяч фунтов, – пробормотал он. Дина с удивлением посмотрела на брата.
– Сайлас, как же?.. – Она даже представить не могла, что у брата могут быть такие долги. Ведь двенадцать тысяч – это большая часть ее наследства. А свою долю – около двадцати тысяч фунтов – он, наверное, уже проиграл. – Ведь ты никогда не сможешь расплатиться, неужели не понимаешь?
Сайлас с вздохом пожал плечами.
– Может, и смог бы, если бы удача мне улыбнулась. Знаешь, как иногда бывает? Целые состояния выигрывают за какие-то несколько минут. Да-да, самое главное – удача.
– И целые состояния теряют за те же несколько минут, – проговорил Тор. – Мне кажется, что с вами, мистер Мур, именно это и произошло.
Сайлас поморщился и проворчал:
– Вы собираетесь меня воспитывать или хотите помочь? – Повернувшись к Дине, он с мольбой с глазах добавил: – Пойми, сестренка, я не посмею вернуться в Лондон, пока не заплачу хотя бы часть долга. И даже Ашком больше не является убежищем от хищников-кредиторов.
Как ни странно, но Дина вдруг почувствовала, что ей жаль брата.
– Предположим, я одолжу тебе половину, – проговорила она, покосившись на мужа. – Это поможет тебе или нет?
Сайлас тут же закивал:
– Да-да, конечно. Тогда я наконец-то избавлюсь от двух самых настойчивых кредиторов, но…
– Я мог бы дать вам еще шесть тысяч по брачной дарственной, – предложил Тор.
Дина посмотрела на мужа с удивлением и с испугом.
– Я... мы не можем тебя об этом просить, – сказала она.
Она была уверена, что тогда аннулирование брака станет невозможным.
– А вы и не просили, – возразил Тор. – Я сам это предлагаю, потому что не хочу, чтобы твой брат постоянно обращался к нам за деньгами. Я предпочитаю решить проблему раз и навсегда.
Сайлас снова поморщился. Предложение мистера Терпина слишком уж походило на оскорбление. Однако у него не было выбора.
– Что ж, я принимаю ваше предложение, – проговорил он, изобразив улыбку. – Если шесть тысяч – деньги за сестру, то это – честный брачный договор.
Дина не выдержала и воскликнула:
– Выходит, ты продал бы меня в уплату долгов?
– Ты сама продала себя, – парировал Сайлас. – Я же лишь пользуюсь твоей глупостью.
Дина залилась краской. Взглянув на мужа, она заметила, что тот нахмурился и сжал кулаки. Желая предотвратить ссору, Дина сказала:
– Если я могу сократить потери, почему бы этого не сделать?
Она нерешительно взглянула на Тора – тот был опасно близок к потере спокойствия.
– Сайлас, мне бы хотелось поговорить с мистером Терпином наедине. Возможно, мы найдем решение, которое устроит нас всех.
Сайлас медлил несколько мгновений. Затем молча кивнул, вышел из кабинета и захлопнул за собой дверь.
– Я... я думала, что мы аннулируем брак, – проговорила Дина, стараясь не смотреть на мужа.
Тор отрицательно покачал головой:
– Я ни на что подобное не соглашался. – Он внезапно улыбнулся и добавил: – Представь, как расстроится Виолетта.
Дина в смущении пожала плечами.
– Боюсь, я не понимаю тебя. Я была уверена, что ты ухватишься за возможность расторгнуть брак. И я уверена, мы сумеем все объяснить Виолетте. Ведь наш союз – не по любви, не так ли?
Дина нисколько не сомневалась в том, что говорила чистейшую правду, однако эта правда почему-то ужасно ей не нравилась.
– Да, возможно, – согласился Тор. – Но это не значит, что я собираюсь оставить тебя на милость брата.
Дина с вызовом вскинула подбородок.
– Я сама могу о себе позаботиться.
– Неужели? – Он снова улыбнулся. – Боюсь, что ты не слишком хорошо о себе заботилась. Ты вышла замуж за совершенно незнакомого человека, хотя вполне могла бы этого не делать. Пойми, я не могу допустить, чтобы ты совершила какую-нибудь очередную глупость.
Дина снова почувствовала, что краснеет.
– Но теперь я уже поговорила с опекунами и...
– Дина, я уверен, что под моей защитой тебе будет безопаснее. А если мы аннулируем брак, то твой братец сможет что-нибудь придумать, чтобы завладеть наследством. Вдруг с тобой что-нибудь случится?
Дина в растерянности заморгала.
– Да, но... Ты ведь не думаешь, что Сайлас способен убить меня из-за денег?
– Может, и не способен. Но мысль об этом может лишить меня сна, а я не хочу идти на такой риск.
Дина невольно рассмеялась:
– Неужели твоя свобода не стоит нескольких бессонных ночей?
Синие глаза Тора сверкнули, и Дине захотелось взять свои слова обратно.
– Я очень ценю мой сон, – возможно, из-за того, что провел слишком много бессонных ночей во время войны.
Дина никак не могла его понять.
– А если я предпочла бы расторгнуть наш брак? Я уверена, что Сайлас не способен убить меня.
– Повторяю, может, и не способен. Однако выбор за мной, и я его сделал. Тебе же придется привыкнуть ко мне.
При этих словах мужа Дина почувствовала облегчение и поэтому ужасно злилась на себя. Судорожно сглотнув, она проговорила:
– Я... я не уверена, что смогу. Но раз ты так решительно настроен, то думаю, надо попытаться.
– Вот и хорошо. А теперь... Почему бы тебе не нанести визиты, которые считаешь необходимыми? А я пока поговорю с твоим братом. Постарайся не задерживаться. Полагаю, нам надо пораньше поужинать, а потом сразу лечь спать, чтобы выехать с рассветом. Не сомневаюсь, что тебе надо кое-что упаковать.
– Да, наверное, – кивнула Дина.
Она решила, что нанесет короткий визит супруге викария, потом совершит пешую прогулку, а затем займется упражнениями на гибкость и поднятием тяжестей. Возможно, это ее успокоит, и она сможет продолжить спор с мужем и все-таки убедит в том, что им следует аннулировать брак. По крайней мере она на это надеялась.
Надеялась ли?
Глава 8
Тор не мог бы сказать, что ему нравилось беседовать с Сайласом Муром – ему вообще не нравился этот человек, – и все же, излагая свои условия, он мысленно улыбался, так как очень надеялся, что ему удастся оградить Дину от брата.
– И примите мой совет, – сказал Тор в заключение. – Полагаю, вам следует отказаться от игры, пока вы не освободитесь от всех долгов. Возможно, вам стоит поискать любви, если уж в картах не везет.
– А может, вам стоит попытать удачу за карточным столом? – с ухмылкой осведомился Сайлас. – Ведь с Диной вам не очень-то повезло... Поверьте, моя сестра едва ли сможет стать идеальной женой.
Тор не поддался на провокацию и с невозмутимым видом ответил:
– Я тоже не идеал.
– А мисс Терпин – очень веселая, не правда ли? – продолжал Мур.
Но Тор не был расположен говорить о своей сестре с этим человеком. И ему очень не нравилось, что Мур проявлял к Виолетте интерес.
– Да, полагаю, веселая. А теперь извините, но мне бы хотелось умыться и переодеться к ужину.
Поднимаясь по лестнице, Тор думал о Сайласе Муре. В этом человеке было что-то... ужасно раздражающее и отталкивающее. И очень неприятно было сознавать, что теперь Мур – его шурин. К тому же он опасался, что Сайлас не откажется от игры и наделает новых долгов.
Да, конечно же, не откажется... Вероятно, поэтому он, Тор, не захотел аннулировать брак. Разумеется, он не верил, что Мур мог бы убить Дину из-за наследства, – похоже, тот все-таки любил сестру. Но Сайлас стал бы немилосердно изводить ее, он постоянно требовал бы денег. Значит, все дело в Сайласе? Значит, только из-за него он решил, что не станет расторгать брак? Нет, конечно же, нет.
А может, ему хотелось избавиться от постоянных разговоров матери? Она уже давно твердит, что ему пора жениться... Да и Виолетта, кажется, очень рада этому союзу. А он, Тор, – почтительный сын и любящий брат. Мысль была столь неправдоподобной, что он усмехнулся.
Нет, правда заключалась в том, что Дина начала ему нравиться всего лишь после трех дней знакомства. Более того, временами ему даже казалось, что лучшей жены не найти. Хотя она слишком уж маленькая и хрупкая... Черт побери, он хотел защитить ее – и вместе с тем боялся прикоснуться к ней.
Да, теперь он понял: ему хотелось защитить Дину, и именно поэтому он решил жениться на ней. А потом, когда он узнал ее получше... Впрочем, не стоит сейчас об этом думать, у него еще будет время для подобных размышлений.
За ужином Дина в основном помалкивала, казалось, она о чем-то напряженно размышляла. Виолетта же с Сайласом, напротив, были слишком уж разговорчивы.
– Значит, вы собираетесь в Лондон после Рождества? – Виолетта с улыбкой смотрела на мистера Мура. – Возможно, мы там с вами встретимся, потому что я непременно поеду в Лондон, чтобы во второй раз попытаться выйти в свет.
– Во второй раз? – Сайлас тоже улыбнулся. – Полагаю, в первый раз вам было очень весело. Я прав?
Виолетта рассмеялась и чуть порозовела.
– Да, пожалуй. Но мне было бы еще веселее, если бы не моя тетушка Филомена, которая живет в Лондоне. Она ужасно строгая, и поэтому я иногда... бунтовала, если можно так выразиться.
– Думаю, так вполне можно выразиться, – с усмешкой проговорил Тор. – Тетушка рассказывала о некоторых твоих выходках. Например, о том, как ты выбралась ночью из окна и украла чистокровного жеребца лорда Хокхерста, чтобы проскакать по Гайд-парку. Еще говорят, что ты появилась на балу дебютанток в ярко-красном платье. Кстати, где ты его раздобыла?
Виолетта снова улыбнулась:
– Я лестью выманила его у замужней сестры Мэри Симпсон – та слишком растолстела после родов и не могла сама его носить. Конечно, оно было не очень-то модное, но должный эффект произвело. А чтобы тетя Филомена ничего не заметила, я поплотнее запахнула на себе плащ, когда мы с ней поехали на бал.
Сайлас расхохотался. Дина же заставила себя нахмуриться.
– И ты думаешь, я буду в Лондоне твоей компаньонкой? Да нас с тобой никуда не пустят.
Виолетта со смехом отмахнулась.
– О, ты совсем не похожа на тетю Филомену, так что мне не захочется бунтовать. Мы можем просто повеселиться вместе.
– Мне не очень-то хочется, чтобы моя жена веселилась так, как нравится тебе, Ви. – Тор тоже попытался нахмуриться, однако у него ничего не получилось. – И запомни: я поеду в Лондон вместе с вами и буду за тобой приглядывать.
– И я там буду, – сказал Сайлас. – Так что мы непременно увидимся.
Тору очень не понравилась эта новость, он был абсолютно уверен в том, что Сайлас имеет виды на наследство его сестры.
– Поэтому имейте в виду, Виолетта, мы все будем присматривать за вами, – добавил Сайлас.
– Что ж, я не против, – сказала девушка. – Все равно я буду развлекаться так, как мне захочется.
Все рассмеялись, но только Виолетта смеялась искренне.
– Да, это был короткий визит, но весьма полезный, – проговорила мисс Терпин, когда карета катила ранним утром по главной улице Ашкома. – Ты, Дина, наверное, очень довольна. Ведь твой брат, оказывается, не имел видов на твое состояние. Я думала, что увижу настоящего злодея, и испытала огромное облегчение, когда познакомилась с Сайласом. Я бы с удовольствием погостила у вас еще недельку-другую.
Дина взглянула на Тора. Тот нахмурился, однако промолчал.
– Виолетта, неужели тебе так понравилось в Ашкоме? – спросила Дина. – Тогда ты, наверное, захочешь еще раз к нам приехать?
– Да, наверное. И все же... Признаюсь, мне будет очень приятно снова поспать в своей постели. Ради этого я даже согласна выслушать упреки матушки. Хотя и ваша постель была довольно удобной, – поспешно добавила девушка.
Дина кивнула.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, Виолетта. Я, когда путешествовала, чувствовала то же самое.
Дина не знала, когда вернется в Ашком. Именно поэтому она взяла с собой не только обычную одежду, но и одежду для занятий физическими упражнениями, а также гантели. Для всего этого багажа они наняли вторую карету; там же ехала и служанка Дины. А шкатулку с драгоценностями матери она положила к себе в саквояж.
Виолетта несколько минут молчала, потом, повернувшись к брату, с улыбкой проговорила:
– Мама, конечно же, будет очень рада, что ты наконец-то женился. И она устроит большой рождественский бал, чтобы отпраздновать это событие. Думаю, она уже разослала приглашения.
Тор с сомнением покачал головой:
– Я не написал родителям о моей женитьбе.
Виолетта с удивлением уставилась на брата.
– Ты ничего им не сообщил?! – воскликнула она. – Но почему?
Тор пожал плечами.
– Я тогда очень торопился, поэтому написал только о главном... Сообщил, что ты в безопасности и что ты не вышла замуж за Планкетта. Что же касается моей женитьбы, то я решил, что лучше сказать об этом лично.
– Наверное, ты прав, – в задумчивости пробормотала Виолетта. Потом вдруг просияла и воскликнула: – Да-да, конечно, так гораздо лучше! Мама ужасно обрадуется... и забудет о том, что меня надо наказать. Какой же ты умный, Грант.
Тор усмехнулся:
– Поверь, сестрица, я думал вовсе не об этом. А если матушка действительно забудет о твоей глупой выходке, то я непременно напомню ей о ней. Так что готовься...
Виолетта рассмеялась в ответ; было совершенно очевидно, что она рассчитывала на поддержку и заступничество брата. А вот Дине было не до смеха. Ей предстояло встретиться с родителями мужа – но как они ее встретят? И почему он не написал им о своей женитьбе?
Возможно, он в отличие от Виолетты не был уверен в том, что родители обрадуются новости. А может, у него уже была невеста? Но если так, то почему же он отказался от аннулирования брака?
Все эти вопросы не давали Дине покоя, но она не решалась расспрашивать мужа в присутствии Виолетты.
– Похоже, дороги не очень плохие, – проговорила она, когда молчание стало слишком уж тягостным.
– Да, верно, – согласилась Виолетта. – Мы сможем добраться до дома сегодня к вечеру, а, Грант?
– Нет, не думаю. – Он покачал головой. – Полагаю, мы доберемся завтра к полудню. И то лишь при условии, что погода не изменится, – добавил Тор, выглядывая в окно.
– Что ж, ничего страшного, – сказала Виолетта. – Я могу и потерпеть.
Дина же не знала, радоваться ли отсрочке – она боялась встречи с лордом и леди Рамбл – или страшиться еще одной ночи в гостинице. Ночь, которую они провели по дороге в Ашком, была... В общем, это была весьма необычная ночь.
Однако она напрасно волновалась. На ночлег они остановились в Ньюарке, в этом городке было несколько очень приличных гостиниц, и Тор снял три отдельные комнаты в «Виноградной грозди».
– Знаешь, Грант, никто ведь не догадывается, что вы с Диной совершаете свадебное путешествие, – сказала Виолетта, когда они в ожидании ужина расположились в отдельной гостиной.
– Совершенно верно, никто не догадывается, – подтвердил Тор. – Было бы странно, если бы мужчина брал с собой сестру в свадебное путешествие. Я рассматриваю эту поездку как возвращение домой... сбежавшей наследницы.
Виолетта весело рассмеялась:
– А когда же вы собираетесь совершить настоящее свадебное путешествие?
Тор с Диной переглянулись, но оба промолчали. Виолетта тихонько вздохнула и пробормотала:
– Иногда мне кажется, что в мире больше не осталось романтиков.
Дина вдруг поймала себя на мысли о том, что ей и впрямь хотелось бы совершить настоящее свадебное путешествие. Но откуда у нее такие мысли? Что с ней происходит? Ведь у нее нет совершенно никаких оснований предаваться столь нелепым и неуместным фантазиям.
Дина украдкой взглянула на мужа, смотревшего в этот момент на сестру. В следующее мгновение Тор повернулся, и их взгляды встретились. Дина тут же отвернулась, покраснев до корней волос. Но она успела заметить в его глазах... Да-да, он смотрел на нее с нежностью – в этом не могло быть ни малейших сомнений.
Ей надо было что-то сказать, сделать какое-нибудь нейтральное замечание по поводу... комнаты, например, – только бы продемонстрировать свою невозмутимость. Но секунда проходила за секундой, а ей все никак не удавалось ничего придумать.
Внезапно дверь гостиной отворилась, и Дина вздохнула с облегчением.
– А вот и наш обед! – воскликнула она с улыбкой.
Тор внимательно посмотрел на жену, но ничего не сказал. Ей снова сделалось не по себе, и она склонилась над своей тарелкой. «Испытывает ли он такую же неловкость?» – спрашивала себя Дина. Она время от времени поглядывала на мужа, но тот, казалось, был совершенно невозмутим.
Сразу после ужина Тор предложил разойтись по своим комнатам, и Дина охотно согласилась. Виолетта же так устала, что была не в силах протестовать.
Поднявшись в себе в комнату, Дина сразу разделась и легла в постель, но через несколько минут обнаружила, что не может уснуть даже после такого долгого и утомительного дня. Сначала она вспоминала, какие глаза были у мужа, когда он смотрел на нее перед ужином, а потом стала раздумывать о том, как ее примут в Пламроузе.
Сообразив, наконец, что в ближайшие полчаса уснуть не удастся, Дина встала с кровати и села на пол, чтобы заняться упражнениями на гибкость. Сделав несколько десятков упражнений, она вернулась в постель и вскоре погрузилась в сон.
– Почти приехали, – объявил Тор, когда карета миновала Рамблтон и повернула на дорогу к Пламроузу. «Наконец-то... – подумал он с улыбкой. – Наконец-то мать перестанет по нескольку раз в день спрашивать, почему я до сих пор не нашел себе невесту».
– Взгляни-ка, Дина. – Виолетта указала на местную гостиницу. – В «Красном льве» часто устраивают праздники. Как только приедем, я спрошу маму, сколько их еще будет до Рождества.
Дина посмотрела в окно.
– О... кажется, это очень хорошая гостиница.
– Прекрасная! – воскликнула Виолетта. – А там на втором этаже есть просторный зал, который очень подходит для танцев. Мама в качестве наказания, возможно, попытается запретить мне появляться на балах, но я скажу, что ты не захочешь идти без меня, и она ничего не сможет поделать. Ведь ты должна появиться на балу, потому что надо представить тебя всем как можно скорее. О, это будет замечательно!
– Да, конечно. – Дина заставила себя улыбнуться.
Тор посмотрел на сестру и нахмурился:
– Ви, пожалуйста, не ошеломляй Дину развлечениями хотя бы в первую неделю. Ей сначала нужно обстроиться и привыкнуть к новому месту. Не беспокойся, у вас потом будет достаточно времени для балов.
Виолетта надула губы и отвернулась. Дина же с благодарностью посмотрела на мужа и улыбнулась ему. Тор улыбнулся ей в ответ и тут почувствовал, что его влечет к ней.
«Нет, такого просто не может быть, – сказал он себе. – Наверное, все дело в том, что мне нравится ее улыбка».
Помолчав несколько минут, Виолетта проговорила:
– Бал – прекрасная возможность познакомиться с людьми. И мама, между прочим, тоже любит такие развлечения. Может, и она с нами отправится? Или ты против?
Тор пожал плечами.
– Теперь у меня уже нет оснований опасаться ее внимания.
Дина вопросительно взглянула на Виолетту, и та сказала:
– Ты ведь уже не раз слышала об этом от нас с Грантом. Маме очень хотелось, чтобы он женился, поэтому она постоянно...
– Она ужасно изводила меня этими разговорами, – перебил ее Тор. – Иногда просто до безумия доводила.
Поэтому я в последнее время старался держаться подальше от Пламроуза.
Виолетта весело рассмеялась:
– Боюсь, мама может подумать, что Грант женился на тебе только ради того, чтобы она оставила его в покое.
– Виолетта, помолчи. – Тор с упреком взглянул на сестру. Повернувшись к Дине, он добавил: – Но разумеется, я рад, что мать наконец-то оставит меня в покое.
Дина отвела глаза и пробормотала:
– Следовательно, наш брак выгоден нам обоим.
– Очень приятно это слышать. – Он снова улыбнулся.
«Но какая же ей выгода от этого брака? – думал Тор, поглядывая на жену. – Неудивительно, что она предложила его расторгнуть, когда узнала, что можно было бы и без этого уберечь свое состояние от брата. А может быть, она права? Может, я допустил ошибку, отказавшись аннулировать брак?» Ему вдруг вспомнились слова Сайласа – тот говорил, что Дина едва ли сможет стать хорошей женой. Неужели это правда? Неужели...
Тут карета остановилась, и Тор, взглянув в окно, увидел широкую гравиевую дорожку, протянувшуюся через весь Пламроуз-Парк к самому дому. Кучер отворил дверцу экипажа, и Тор помог дамам выйти. Все повернулись к дому, и тотчас же парадная дверь распахнулась – на ступеньках появилась леди Рамбл в розовато-лиловом платье, придававшем ей сходство с Юноной.
Спустившись по лестнице, леди Рамбл воскликнула:
– Грант! Виолетта! Наконец-то! Почему вы так долго? Я жду вас уже... Ох, простите... А это... – Она посмотрела на Дину, которую только сейчас заметила.
Тор взял жену за руку.
– Мама, я хочу познакомить тебя с Диной Терпин – моей супругой.
Леди Рамбл в изумлении уставилась на стоявшую перед ней молодую женщину, казалось, она не могла вымолвить ни слова.
Тор едва заметно улыбнулся – именно на такую реакцию он и рассчитывал.
– Мама, правда, замечательный сюрприз?! – воскликнула Виолетта. – Грант хотел тебя удивить, поэтому ничего не написал об этом.
Дина взглянула на Тора, затем на Виолетту, а потом – снова на леди Рамбл. Та наконец-то пришла в себя и, расплывшись в улыбке, шагнула к Дине. Крепко обняв ее, она воскликнула:
– Грант, наконец-то! Наконец-то ты женился! Тебе прощается твое промедление. Да-да, прощается. Женился! О, я в восторге от знакомства с вами, Дина. Ах, как же мне хочется побыстрее представить вас соседям.
Дина робко улыбнулась и проговорила:
– Очень рада познакомиться с вами, миледи. Простите, что приехала без предупреждения. Видите ли, я только вчера узнала, что мистер Терпин не написал вам о нашем венчании.
Леди Рамбл с ласковой улыбкой взглянула на сына.
– Ах, наш милый Грант всегда восхищал меня своими сюрпризами, даже в детстве. Но этот сюрприз – самый замечательный из всех. Ах, нужно побыстрее сообщить новость лорду Рамблу. Я знаю, он тоже будет в восторге. Идемте же, идемте...
Взяв невестку за руку, леди Рамбл направилась к лестнице.
– Вот видишь? – прошептала Виолетта, шедшая рядом с Диной.
Покосившись на девушку, Дина молча кивнула. Она была рада столь доброжелательному приему, но к такому урагану, каким оказалась леди Рамбл, ее никто не подготовил.
Они быстро миновали холл – Дина даже не успела как следует рассмотреть мраморные бюсты в нишах, – затем прошли по коридору и вошли в просторную комнату, оказавшуюся роскошной библиотекой.
– Мой дорогой, ты только взгляни! – воскликнула леди Рамбл. – Наш Грант наконец-то привез домой жену. Это замечательно, правда?
Лорд Рамбл поднялся из-за стола и посмотрел на Дину сквозь толстые стекла очков.
– Жену, говоришь? Очень хорошо, моя дорогая. Хорошо, что Виолетта дома. Живая и здоровая, насколько я вижу. – Барон был совершенно невозмутим, казалось, он даже немного скучал.
Дина вежливо улыбнулась лорду Рамблу.
– Я... для меня большая честь познакомиться с вами, милорд. – Она только сейчас заметила, что лорд Рамбл был почти такой же высокий, как и его сын. – И... прошу прощения, милорд...
– Не нужно извиняться, – сказал он с улыбкой. – Вы только взгляните, как вы осчастливили мою жену. Полагаю, у вас есть имя...
– Меня зовут Дина, – сказала она, чувствуя себя ужасно глупо.
– Дина? Что ж, очень хорошо. Непременно постараюсь запомнить. Спасибо, сын, за то, что вернул сестру домой, и за то, что выполнил заветное желание своей матери. А теперь... Прошу прощения, но я сейчас перевожу фрагмент речи Диогена в эпическом стиле Гомера.
Все тотчас покинули библиотеку. Леди Рамбл, взглянув на Дину, вполголоса проговорила:
– Не обижайтесь на него, моя дорогая. Лорд Рамбл одержим наукой. Он постоянно думает о греческом, латыни, математике... и тому подобных вещах. Но поверьте, он рад вам так же, как и я.
Они стали подниматься по лестнице, ведущей в гостиную. Дина покосилась на мужа, и тот с улыбкой кивнул:
– Мама права. Отец действительно тебе обрадовался, если решил запомнить твое имя. Видишь ли, он постоянно забывает мое.
– Да, верно, забывает, – сказала леди Рамбл, открывая двери гостиной. – А теперь расскажите мне, как случилось, что вы обвенчались. – Она присела у камина, потом вдруг стремительно поднялась и воскликнула: – О Господи, чуть не забыла! Мне нужно сейчас же поговорить с миссис Хорнбакл. Я считаю, что обед по такому случаю должен быть особенным. И еще она должна приготовить вам комнату, Дина. Ведь мы не знали о вашем приезде. Хотя... Может быть, этой ночью вы предпочтете разделить комнату с Грантом?
Леди Рамбл лукаво подмигнула молодым супругам, и Дина залилась краской.
– Я... видите ли, миледи... – Она умолкла и покосилась на мужа.
– Полагаю, что Дина должна иметь собственную спальню, – решительно заявил Тор. – У нас ведь много свободных комнат, не так ли?
– Да-да, конечно, но новобрачные... – Леди Рамбл снова подмигнула Дине. – Хорошо, Грант, я скажу миссис Хорнбакл, чтобы она переселила тебя в западное крыло, а Дина поселится в смежной комнате. Так что вы сможете без помех навещать друг друга.
Леди Рамбл отправилась на поиски экономки. Как только дверь за ней закрылась, Виолетта с усмешкой проговорила:
– Видишь, Дина, моя склонность к романтике – наследственная черта характера. Только я по сравнению с мамой – образец благоразумия.
– Да, пожалуй, – согласился Тор. – Боюсь, мать преподнесет нам кое-какие сюрпризы. Надо было тебя предостеречь, Дина, но я надеялся, что мама все-таки сможет немного сдерживать себя – по крайней мере при вашей первой встрече.
Дина невольно улыбнулась:
– Признаться, я немного растерялась. Но кажется, леди Рамбл действительно счастлива. Что же мы ей расскажем? Ведь она просила рассказать, как это случилось.
– Полагаю, следует сказать правду, – ответил Тор. – Скажем, что ты спасла Виолетту от Планкетта, а я согласился помочь тебе в затруднительной ситуации.
– Думаю, ты прав, – сказала Дина. – Если она узнает правду, то, наверное, расстанется со своими романтическими иллюзиями.
– Я не стала бы на это рассчитывать, – заметила Виолетта. – Ведь они с отцом были едва знакомы, когда поженились. Но мама непрестанно рассказывает о том, как их союз стал в конце концов союзом по любви. – Девушка тихонько вздохнула и вновь заговорила: – Может, сейчас, в библиотеке, это так не показалось, но на самом деле они очень любят друг друга. Надеюсь, что и я буду так же счастлива, когда выйду замуж.
– У тебя будет больше шансов стать счастливой, если ты воздержишься от побегов с охотниками за деньгами, – проворчал Тор.
Виолетта скорчила гримаску.
– Грант, не забывай, что я знала мистера Планкетта гораздо лучше, чем ты Дину в день вашего венчания.
Дина взглянула на мужа и тут же отвела глаза. Конечно же, их брак нельзя было назвать настоящим. И едва ли он мог стать счастливым.
Тор же выразительно посмотрел на сестру и проговорил:
– Мы обвенчались при особых обстоятельствах, и ты об этом прекрасно знаешь, Ви.
Виолетта ответила брату с загадочной улыбкой:
– Особенные обстоятельства или нет, но у меня такое чувство, Грант, что ваш брак станет еще счастливее, чем у наших родителей. А теперь извините. Я хотела бы пойти к себе в комнату, чтобы немного отдохнуть и освежиться перед обедом. – Она подмигнула брату и покинула гостиную.
Оставшись наедине с супругом, Дина сказала:
– Прости, что тебе придется сменить из-за меня комнату.
Тор пожал плечами.
– Это не имеет значения. В последние несколько лет я здесь почти не жил, поэтому теперь не испытываю особой привязанности к своей комнате. Теперь мне гораздо уютнее в моей комнате в Айви-Лодже. Это в Лестершире.
– В Айви-Лодже?
– Так называется поместье лорда Энтони Нортропа, хотя оно, наверное, должно считаться поместьем Раша, поскольку тот арендует его у Энтони. Там прекрасная охота.
– Ты охотишься со сворой? – спросила Дина. Как всякая англичанка, она кое-что знала об охоте на лис.
– Да-да, конечно! – оживился Тор. – Знаешь, я недавно получил замечательный приплод. Осмелюсь утверждать, что эти собачки, когда вырастут...
В этот момент дверь отворилась, и на пороге появилась леди Рамбл.
– Простите, что я так поспешно вас покинула! – воскликнула она, входя в гостиную. – Насчет обеда я уже распорядилась, а ваши комнаты скоро подготовят. Разумеется, мы кое-что в них изменим в последующие несколько дней. Идем, Дина, посмотришь свою комнату.
Все трое вышли из гостиной и направились в западное крыло дома. Поглядывая на молодых супругов, леди Рамбл болтала без умолку.
– Грант, твой слуга сейчас переносит твой гардероб и другие вещи в новую комнату, но надо будет сказать ему, чтобы не забыл захватить какие-нибудь картины. У вас с Диной будет общая гардеробная, поэтому проблем не возникнет, потому что именно так расположены наши с отцом комнаты, а мы с ним никогда никаких неудобств не испытывали. Грант, ты ведь согласен со мной?
– Да, наверное, – уклончиво ответил Тор.
Минуту спустя леди Рамбл распахнула дверь комнаты, находившейся почти в самом конце западного крыла.
– Вот мы и пришли, – сказала она. – Это будет твоя комната, Дина. А комната Гранта – следующая, в конце коридора. Твой багаж уже здесь. Служанка – тоже.