355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Эвенсон » Мученик (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Мученик (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:49

Текст книги "Мученик (ЛП)"


Автор книги: Брайан Эвенсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Я могу ошибаться, – сказал Альтман.

– Это не то, к чему я клоню, – ответила она. – Майкл, просто молчи и слушай. У вас, ученых, односторонний взгляд на мир. У меня тоже есть некоторые сведения, которые, не без оснований, вызывают тревогу.

Она начала выкладывать ему факты, медленно сплетая их так, как если бы это был рассказ. Ада объяснила, что сигнал пульсации появился в определённый момент, и начиная с той минуты, всё изменилось. Он знал, что это действительно так.

– Ты помнишь, когда у тебя появились кошмары?

– Они всегда мне снились, – ответил он.

– Но не такие, – сказала она. – О конце света, кровавая, апокалиптическая дрянь каждую ночь?

– Нет, – признал он. – Эти новые.

– Все их видят, Майкл. Даже я. И обычно я не предрасположена к кошмарам.

Она заметила, какими растерянными и измученными все выглядят, начиная от горожан и заканчивая её коллегами. Ада была обучена замечать подобные вещи, поэтому она начала расспрашивать вокруг. «Вы хорошо спали прошлой ночью? Вам снилось что-нибудь?»Никто не спал как следует. Никому не снилось ничего, кроме кошмаров. И когда она просила вспомнить о том, в какой день они начались, всё всегда сводилось к моменту появления сигнала пульсации.

– Это только начало, – сказала Ада. – Знаешь сколько раз за прошедшую неделю ты говорил мне, что у тебя болит голова? Множество. Знаешь сколько раз ты хватался за голову и морщился от боли, но ничего не говорил мне об этом? Еще больше. И не только ты один, – сказала она. – Каждый этим страдает. А ведь еще до пульсации, едва ли кто-то жаловался на это. Теперь это у всех. Совпадение? Возможно, но ты должен признать – это странно.

– Хорошо, – сказал он. – Я признаю это.

– Не строй из себя умника, Майкл, – сказала она. – Это серьезно. Я провела месяцы, собирая сведения об обрядах и легендах этого региона, а еще до этого – потратила годы, читая о них из отчётов других людей. Дело в том, что легенды в основном оставались неизменными на протяжении сотен лет.

– Ну и что?

Она потянулась и помассировала висок.

– Я думала, что говорила тебе не умничать, ответила она, её тёмные глаза сверкали. – Это больше не одно и тоже. Изменились радикально, как только появился признак пульсации.

– Вот дерьмо, – сказал он.

– Жители видят кошмары, Майкл, как и мы. Но в то время как наши видения только тематически похожи, их очень специфические. Им всем снится «хвост дьявола», что, как я упомянула на днях, означает слово – « Чиксулуб». Совпадение?

Альтман только покачал головой.

– Я не понимаю, – сказал он.

– В разных местах я начала замечать, вычерченный в пыли или свежевырезанный на коре деревьев, грубый символ, похожий на два переплетённых рога. Когда я спрашивала, «Что это?», люди игнорировали меня. Когда я продолжила интересоваться, кто-то наконец сказал мне, почти выплёвывая слово: « Чиксулуб».

Она встала и подошла к холодильнику, наливая себе чашку дистиллированной воды. Она выпила ее и налив другую чашку села назад. Она положила руку в его ладонь и он сжал ее.

– Я не знаю, как это всё взаимосвязано, – сказала Ада, – так же как не знаю, каким образом это пересекается с твоей собственной информацией. Возможно, это всего лишь странное совпадение. Но все это вместе взятое заставляет меня думать, что чтобы не находилось на дне кратера, оно хочет причинить нам вред.

– Ты говоришь об этом как о живом существе.

– Я знаю, это не очень научно, – сказала она.

Она забрала руку и потерла висок.

– Ах, еще одна головная боль, сказала она, и криво улыбнулась.

Минуту спустя она продолжила.

– Похоже, у жителей города есть целая мифология, касающаяся этого «хвоста дьявола». Я не знаю, существовали ли эти мифы всегда, или же появились лишь недавно. Но несомненно ТО, что я только сейчас начала замечать их. Единственный, с кем мне удалось поговорить об этом в деталях, был городской пьяница. Но и тот разговаривает, только если я угощаю его выпивкой. Он утверждал, что есть легенды, которые передаются от поколения к поколению, рассказывающие о громадном раздвоенном объекте, глубоко осевшем в центре океана. Это всё, поведал он на смеси испанского и юкатан-майя, что осталось от огромного дьявола, который сдал свое господство на Земле и, проложив путь к самим её недрам, правит над преисподней. Но его хвост был схвачен и оставлен здесь, может быть, все еще живым. Некоторые верят, что, возможно, дьявол до сих пор соединен с ним.

– Если ты прикоснешься к хвосту, – сказал пьяница, – ты заявишь о себе дьяволу. Если дьявол узнает о тебе, он попытается завладеть тобой. Если ты разрушил больше, чем создал – ты заявишь о себе дьяволу. Ты и твои люди, – сказал пьянчуга, хорошенько приложившись к стакану, – уже заявили о себе дьяволу. – И тогда он указал на меня странным символом, своего рода проклятием, – скрещенные вместе, указательный и средний пальцы.

Она остановилась, допила остаток воды и поставила чашку на стол.

– После этого, он отказался что-либо добавить. Я пыталась уговорить его продолжить, предлагала купить ему еще выпивки, но тот лишь отрицательно мотал головой. В конце концов он признался, что боится быть услышанным дьяволом.

На мгновение они замолчали глядя друг на друга.

– Возможно этому есть логическое объяснение, сказал Альтман.

– Для историй?

– Для всего этого.

– Возможно, – сказала Ада. – Но я не знаю. Думаю, что я могла бы поспорить? Эти истории ничто иное, как странная помесь майя и христианских верований. Возможно, если бы я копнула глубже; дольше и усерднее поразмыслила, у меня была бы теория о том, как они образовались. Но есть еще кое-что. Чувство страха и реальное предостережение, к которому моё сердце велит нам прислушаться. Я люблю тебя, Майкл. Пообещай мне, что ты хотя бы попытаешься прислушаться.

26

– Мы разыскали около дюжины людей, тех кто видел видеотрансляции, – сказал Таннер. Ему удалось поспать несколько часов, хотя его голова все еще болела и он чувствовал как-будто его глаза протерли наждачной бумагой. – Из них, примерно половина получили в основном статическую картинку. Другие получили больше. Из этих, приблизительно половина сделали запись. Но мы уже знали о них, поскольку использовали их записи для пополнения наших собственных.

– Кроме вас и техников ДреджерКорп, кто еще видел версию, которую ты показывал мне?

– Никто, – сказал Таннер. – Я уверен в этом.

Полковник нахмурил брови.

– Взгляни на это. – Он сбросил файл Таннеру.

Это было сообщение, отправленное кем-то под ником – Сторожевой_пес. Заголовок гласил: Незаконные дела ДреджерКорп в Чиксулубе.

Само сообщение было составлено из отдельно набранных слов: Последние Слова с Субмарины на Дне Кратера Чиксулуб. Миссия Провалилась.И прикрепленное видео.

Он открыл видео-файл. Увидел окровавленное лицо и тело Хеннеси, его странную улыбку и краткое обращение. Вот дерьмо, подумал Таннер. Наихудшее всё же произошло.

– Кто его отправил? – спросил он.

– Эта копия была отправлена Ленни Смоллу, – сказал Полковник. – Список остальных адресатов длинной в несколько страниц, главным образом – научные сотрудники Чиксулуб, но также и несколько посторонних.

– Оригинал этого видео у Зигмунта Беннета, – сказал Таннер. – Он записал его.

– Как ты думаешь, это он его распространял?

– Он не из таких. – Таннер отрицательно покачал головой. – Один из моих людей поговорил с ним. Было совершенно ясно – он думает об этом как о шутке. Вероятно, он больше даже не думал об этом, а просто отправил видео кому-нибудь еще, так как считал, что это любопытно и таинственно. Я направлю кого-нибудь поговорить с ним, и узнать кому еще он его показывал.

– Не утруждай себя, – сказал Полковник.

– Не утруждать? Но вы сказали…

– Уже слишком много людей увидели это, – прервал он. – Теперь нет смысла кого-то убирать. Скорее всего это больше навредит, чем поможет.

Таннер глубоко выдохнул. Он был рад узнать, что ему не придется никого убивать.

– Тогда как мы поступим?

– Мы расскажем правду, – ответил Полковник.

– Расскажем правду? – Таннер почувствовал, как засосало под ложечкой. – Это не то, что одобрит ДреджерКорп. Разве мы не должны обратиться с этим к Смоллу?

– Не Смолл здесь командует парадом, – сказал Полковник. – А я.

– Это катастрофа. Сразу говорю, – лицо Таннера стало красным. – Я не собираюсь идти на дно вместе с кораблем. Я не согласен проглотить вину за всё это в одиночку. И я буду бороться с этим до конца.

– Успокойся, Таннер, – сказал Полковник. – В действительности мы не расскажем правду. Мы просто сделаем вид. Если мы опубликуем историю для прессы, тогда мы и будем распространителями этого видео. Мы правильно обыграем эту ситуацию и окажемся еще в лучшем положении, чем были до этого.

– И как мы это сделаем? – спросил Таннер.

– Просто, – сказал Полковник. – Созови пресс-конференцию. Заяви, что вы увидели видео, облетевшее всю общественность, а также услышали связанные с ним сплетни, и поэтому решили, что настало время чётко и ясно изложить историю. Ты передашь прессе весь имеющийся у вас отснятый материал, и попросишь их показать его в эфире. Много вы не потеряете, так как не мало людей уже видели часть этих фрагментов. Некоторым будет особо любопытно и они соединят их в один кусок, как сделали это вы.

– И как это поможет?

– Важнее то, что ты скажешь им по поводу этого, – ответил Полковник. – Ты не можете просто сказать, что это была шутка, так как для любителей теории заговора это лишь подольет масла в огонь. Поэтому расскажи правду настолько, насколько это возможно, но так, чтобы не навредить нам.

– Это насколько же?

Полковник сжал губы.

– Мне что – необходимо всё разъяснять? Где твоё воображение? Прежде всего ты скажешь, что Хеннеси сошел с ума. Не слишком сложная задача – убедить в этом людей, увидевших эти кадры. Скажи, что отправили его к кратеру Чиксулуб, потому что вам было необходимо протестировать новую экспериментальную батисферу, бур, судно, которое, по крайней мере в теории, может пробиваться сквозь подводный камень. И вы уверены в том, что это изменит будущее подводной добывающей промышленности, при условии, что своевременно обнаружите все дефекты и ошибки. До этого момента всё понятно?

– Да, – сказал Таннер.

– Как бы то ни было, вы выбрали Хеннеси, поскольку он имел опыт в обращении с субмаринами и был преданным сотрудником, заслуживший доверие, и умеющий хранить секреты. Очевидно, что утечка информации о такой технологии, как эта – последнее, чего бы вам хотелось. Для проведения испытаний вы прибыли к кратеру Чиксулуб… Потому что…?

На мгновение Таннер задумался.

– Потому что Чиксулуб достаточно отдалённое и безлюдно место, – предложил он. – Здесь наши действия более конфиденциальны, чем в любом другом месте. К тому же в этом районе возможно провести испытания – как будет реагировать батисфера, выполняя бурение сквозь разнообразные пласты пород.

– Пока неплохо, – сказал Полковник. – Отшлифуй немного свои ответы. Для нашего прикрытия я подготовлю несколько разрешений на исследования, зарегистрированных задним числом. Итак, вы сделали серию испытательных пробегов вдоль мелководного побережья, вместе с Хеннеси и другим опытным пилотом субмарины – Данте. Всё шло прекрасно, абсолютно никаких проблем. Затем, после консультирования с Президентом Смоллом, вы решили, что самое время провести испытания батисферы в глубинных водах. Что случилось далее, доподлинно вы не знаете. Когда вы попросили экипаж подготовить судно к погружению, вас проинформировали, что оно отсутствует. Когда вы попытались разыскать Данте и Хеннеси, их также нигде не было. Вы сделали вывод, что они несанкционированно взяли подводную лодку, возможно, чтобы украсть её. Вы попытались обнаружить их, но безрезультатно: либо они были вне диапазона действия сонара, либо их двигатели были выключены. Вы начали поиски, неоднократно пытались связаться с ними, но никакого ответа так и не последовало.

Губы Полковника втянулись, что частично обнажило его зубы.

– В качестве следующего имеющегося для них довода, который ты укажешь прессе, будет перехваченная вами трансляция. Вы понятия не имеете о случившемся, но ясно то, что Хеннеси стал невменяемым. Вам удалось вычислить местонахождение субмарины – она погребена в глубинах скальных пород кратера. Поэтому сейчас вы обратились к военным с просьбой о содействии по извлечению батисферы. И если они будут компетентны в этом вопросе, ты пообещаешь, что пресса узнает обо всём, что случилось внутри в эти последние роковые часы.

– К военным…, – сказал Таннер. – Разве это разумно?

– Это не просто разумно, это гениально. Это даёт нам предлог для изменения масштаба операции. И нам больше не надо будет работать под прикрытием.

– Но к кому мы обратимся? – спросил Таннер. – Не потеряем ли мы объект в их пользу?

Полковник изобразил еще одну хищную улыбку.

– Вы уже с ними связались, – сказал он, указывая обоими большими пальцами на свою грудь. – И вы уже работаете с ними.

27

Едва Альтман сел за рабочий стол, как в дверь постучали.

– Кого-нибудь ждешь? – спросил он Филда.

Филд покачал головой.

– Нет, насколько я знаю. Откроешь или мне подойти?

– Я сам, – сказал Альтман.

Он уже направился к двери, как вдруг вернулся обратно, чтобы выйти из системы защищенного сайта. Постучали снова.

– Минутку, – отозвался он.

Буквально перед тем как он достиг двери, постучали в третий раз, теперь уже громче и сильнее.

Снаружи были два мужчины, опознать которых он не смог. Местные жители, было предположил он. На них были одеты галстуки и тёмные туфли, отполированные до блеска. Один из них был высоким и худощавым, с тёмной кожей и щетинистыми черными усами. Другой был чисто выбрит, его кожа светлее. Он держал тлеющею сигарету, плотно зажав её межу большим и указательным пальцем, словно это был косяк. Когда Альтман открыл дверь, он как раз хорошенько затягивался.

– Да? – спросил Альтман.

– Мы ищем одного человека, – сказал мужчина по-испански.

– Мигеля Альтмана.

– Майкла, – поправил Альтман. – Могу я узнать причину?

– Полагаю, вы и есть он? – сказал высокорослый мужчина.

– А кто спрашивает? – поинтересовался Альтман. – Кто вы в действительности?

Второй мужчина снова затянулся сигаретой, его щеки втянулись, что придало его лицу трупный вид.

–  Мыздесь спрашиваем, – сказал он. Мужчина потянулся в свой карман и достал полицейский жетон. – Полиция, – добавил он.

– Что-то случилось с Адой? – спросил Альтман, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

– Мы можем войти? – спросил долговязый.

Альтман открыл дверь пошире и они проскользнули мимо него вовнутрь. Как только они вошли, Филд с любопытством наблюдал за ними.

– Привет, Филд, – сказал курящий.

– Здравствуйте, офицер Рамос, – ответил Филд. – У вас ко мне дело?

– К вашему другу, – сказал Рамос. – Возможно, ты оставишь нас на минутку?

– Он мне не друг, – сказал Филд. – Мы лишь совместно используем лабораторию.

Он поднялся и похромал за дверь.

Высокий полицейский выдвинул кресло Филда и умостился. Рамос оперся о стену, рядом со столом Альтмана.

– Что случилось? – спросил Альтман, его волнение на счёт Ады росло сильнее и сильнее. – С ней все в порядке?

– Это никак не связано с вашей подругой. Вы знакомы с Чарльзом Хэммондом? – спросил высокий мужчина.

Его голос был ровным и неизменным. Он произнес – Чарльз, словно это было два слога: Чар-лез. [1]1
  Char-less (англ.), приблизительно значит – без временной подработки.


[Закрыть]

– Техник? Я встречал его.

– Он говорит, что встречался с ним, Галло, – сказал Рамос. – Что мы на счёт этого думаем?

Высокорослый мужчина, Галло, проигнорировал замечание Рамоса.

– Насколько хорошо вы его знаете? – спросил он Альтмана.

– Не очень хорошо, – ответил Альтман. – Мы виделись однажды.

– Он говорит, они виделись только однажды, Галло, – сказал Рамос и снова затянулся сигаретой.

– Что все это значит? – спросил Альтман.

– И в самом деле, что? – сказал Рамос.

– Где вы с ним встречались? – спросил Галло.

– В баре, – ответил Альтман.

– Для чего?

Альтман помедлил в нерешительности.

– Он хотел мне кое-что рассказать.

– Звучит подозрительно, Галло, – сказал Рамос. – В каком баре?

– Как долго вы там пробыли? – добавил Галло.

– На какой вопрос мне отвечать? – переспросил Альтман. – Вы меня сбиваете с толку.

– Просто ответьте на мой вопрос, – сказал Галло тем же ровным тоном.

– И на мой, – добавил Рамос.

– Погодите, – ответил Альтман. – Я был… В одном из баров, расположенных на побережье, недалеко отсюда, и я…

– В кантине, вы имеете в виду, – поправил Рамос. – Между баром и кантиной есть разница, вы знаете.

– Тогда в кантине, – сказал Альтман.

– Как долго вы там были? – снова спросил Галло.

– Я как раз собирался перейти к этому вопросу, – сказал Альтман, слегка повысив голос. – Он позвонил мне и попросил встретиться с ним. Мы должно быть пробыли там, точно не знаю, несколько часов.

– Несколько – это сколько? – спросил Рамос.

– Я не знаю, – ответил Альтман. – Около двух, полагаю.

– Бармен говорит три, – сказал Галло.

– Ну, он, вероятно, прав, – сказал Альтман. – Возможно, около трёх.

– Но вы только что сказали два, – сделал замечание Рамос.

– Это было всего лишь предположение, – сказал Альтман. – Как я могу детально вспомнить? В любом случае, к чему это всё? Вы можете перейти к сути дела?

– Нет, – ответил Рамос, – не можем.

– Дело в том, – сказал Галло, – что вы были последним, кто видел Хэммонда живым.

– Он мертв? – спросил Альтман.

– Он мертв, – ответил Галло.

– Что произошло? – спросил Альтман.

– Вот это мы и пытаемся выяснить, – сказал Галло.

– Вы же не думаете, что я сделал это, так ведь? – спросил Альтман. – Вы же не думаете, что я убил его?

– А откуда вы знаете, что его кто-то убил? – спросил Рамос.

– Я не знаю этого, но я начинаю подозревать, – сказал Альтман.

– Ведь он мог погибнуть в результате несчастного случая или естественных причин, – заметил Рамос, – но вы сразу же сделали вывод, что он был убит.

– Куда вы с ним направились после того, как покинули бар? – спросил Галло.

– Кантину, – поправил Рамос.

– После того, как покинули кантину, – исправился Галло.

– Никуда не направились. – На улице мы пожали руки и я пошел домой. Я не знаю, куда он отправился.

Альтман наблюдал, как два офицера полиции посмотрели друг на друга, обмениваясь многозначительными взглядами.

– Что произошло? – спросил Альтман. – Как его убили?

– Хэммонд был вашим любовником? – спросил полицейский.

– Что? Нет, разумеется, нет! Вы сошли с ума?

– Почему вы сказали – разумеется, нет? – спросил Галло.

– У меня есть девушка, – ответил Альтман.

– И что это доказывает? – спросил Рамос.

– Послушайте, – сказал Альтман. – Почему вы не хотите мне сказать, что произошло?

Два офицера снова переглянулись.

– Было ли что-нибудь необычное в поведение Хэммонда? – спросил Галло.

– С какого черта мне знать, было ли в его поведении что-нибудь необычное? – сказал Альтман. – Я виделся с ним только однажды. Мне не с чем сравнивать.

– Не кипятитесь, – сказал Рамос, – не нужно так волноваться.

– Глотка, – сказал Галло и провёл пальцем поперёк своего собственного горла.

– Что? – сказал Альтман.

– Вы спросили, как он умер, – ответил Галло. – Он перерезал себе глотку.

– У него был с собой нож, – сказал Рамос. – Вы знаете, чьи отпечатки на нем были?

– Чьи? – спросил Альтман.

– Ничьи, – ответил Галло.

– Нож был начисто вытерт.

– И вы думаете, что это я сделал? – спросил Альтман. – Для чего мне это делать?

– А нам откуда знать – для чего? – хладнокровно спросил Рамос. – Мы даже не знаем, о чём вы двое разговаривали.

– Так о чём вы говорили? – спросил Галло.

– Это безумие, – сказал Альтман. – Вы считаете, что он мог быть убит вследствие чего-то, что связано с нашей дискуссией?

– Откуда мы можем знать, пока вы не рассказали нам о чём был разговор? – спросил Рамос.

Альтман так и поступил. Он сделал глубокий вдох и начал подробно излагать их беседу, максимально точно, как только мог вспомнить. Когда он произнес название «ДреджерКорп», то заметил, что офицеры вновь переглянулись. Продолжая свой рассказ, он увидел, что сначала Рамос, а затем и Галло скрестили руки на груди. Когда Альтман закончил, Галло поднялся с кресла и сказал:

– Благодарим вас, мистер Альтман. Вы нам очень помогли.

Рамос уже направлялся к двери.

– Погодите минутку, – сказал Альтман. – И это все?

– А чего вы еще ожидали? – спросил Рамос. – Что мы вас арестуем?

– Мы свяжемся с вами, если вы нам понадобитесь, – сказал Галло, а затем они оба ушли.

Он позвонил Аде, чтобы поговорить с ней о случившемся, но она не отвечала. Альтман чувствовал, что все еще не пришел в себя. Он заметил, что его руки дрожат. Спустя некоторое время, прихрамывая, вернулся Филд.

– Всё в порядке? – спросил он, приподняв брови.

– Убили человека, с которым я был знаком, – сказал Альтман.

– Ох, – ответил Филд. – Это ужасная новость.

Я тоже в опасности? – размышлял Альтман.

– Ты слышал новости? – спросил Филд.

– Какие новости?

– Которые сообщила ДреджерКорп. Я только что узнал об этом сам, – сказал Филд. – Когда болтал снаружи, ожидая, пока полиция закончит с тобой разговор.

– И о чём там?

– Ты можешь узнать об этом в сети, – сказал Филд. – Подключись и посмотри.

Альтман залогинился и перешел в раздел новостей.

Заголовок новости гласил: ДреджерКорп Пресс-конференция. Он открыл ссылку.

Имя человека было – Вильям Таннер. Альтман никогда прежде не видел этого человека.  Возникло немало спекуляций, связанных с этим странным видео, сказал Таннер, а затем показал полную версию видео-трансляции, которую Беннет показывал Альтману.  Хотел бы я сказать, что это была шутка, но, боюсь, это не так. В любом случае, джентльмены, я здесь, чтобы попытаться внести некоторую ясность.

Он перешел к подробному изложению истории об экспериментальной субмарине с механизмом бурения, которая была реквизирована, а после затоплена в глубинах сердца кратера Чиксулуб. И они запросили у военных помощи для извлечения подводной лодки. Его подача истории чередовалась между полной уверенностью и заметным волнением. В заключение он заявил, что «ДреджерКорп предан идее выяснить, что произошло на субмарине и почему, а также заверяет, что более этого не повторится».Затем, игнорируя вопросы журналистов, он поспешно удалился со сцены.

Альтман еще раз пересмотрел видеозапись.  Определённо кровь,размышлял он, во время просмотра расширенного видеофрагмента. Он должен был признать, что слова Вильяма Таннера звучали правдоподобно. Они давали ответ на большинство его вопросов. Единственной неуточненной деталью оставалось то, почему пилот реквизировал подводную лодку и захватил её. Впрочем, возможно, этого было достаточно, чтобы просто заявить о сумасшествии.

В любом случае, это звучит хорошо.

Более того, слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Или же я пытаюсь раздуть из мухи слона? – размышлял он.

Может ему лучше просто забыть об этом и не придавать значения. Один человек уже мёртв, и если он не будет осторожен, то в конечном счёте тоже может умереть. Но, возможно, Хэммонд был убит в результате неудачного ограбления, и это не имеет ничего общего с событиями в кратере Чиксулуб.

Альтман думал, что покончил с этим вопросом, а затем вернулся и пересмотрел пресс-конференцию вновь. На одной чаше весов были заявления, сделанные на пресс-конференции. На другой – пульсация из центра кратера. Неважно, как ты посмотришь на это, пульсация началась задолго до инцидента с субмариной. Субмарина не была причиной появления пульсации, но, возможно, то, что случилось на её борту, повлияло на усиление сигнала. А может, всё это лишь случайное стечение обстоятельств, или, возможно, серьезное заблуждение с его стороны, но сдаваться он не собирался.

Когда он пришел домой, Ады все ещё не было. Альтмана вновь одолело то краткое чувство паники, которое он уже испытал ранее, полагая, что с Адой что-то случилось. Он попытался снова дозвониться ей, но ответа все еще не было.

В нервном ожидании он провел час, а затем – второй. Он вновь и вновь пытался дозвониться к ней, но так же безрезультатно. А что, если с ней что-то случилось? – не мог он избавиться от этой мысли, несмотря на то, что другая часть его сознания понимала, что это абсурд, так как Ада частенько работала допоздна, и поэтому не было особых причин предполагать, что что-то не так.

И когда входная дверь наконец открылась, его состояние было близко к истерии. Он бросился к ней, готовясь выругать её, как вдруг увидел, что она не одна. Возле неё был еще кое-кто. Юный мальчик.

Он деликатно держал её за руку. Альтман начал было расспрашивать, где она была, но Ада взглядом заставила его замолчать.

– Майкл, – сказала она, – хочу познакомить тебя с Чавой.

Альтман посмотрел вниз на мальчика. Он был юн – ну, если не ребёнок, то едва подросток. Он был босым, одет в изношенную, но чистую футболку и шорты, которые едва не спадали. Мальчик был очень худым. У него были темно-карие глаза и слегка испуганный взгляд.

– Чава, – сказал Альтман. – Что это за имя?

– Это прозвище от Сальвадор, – быстро пояснила Ада. Когда Альтман посмотрел на её, она кивнула. – Я знаю, звучит по-другому, но это правда, – сказала она.

– Неужели? – сказал он, и повернулся к мальчику.

Мальчик кивнул, но ничего не ответил. Альтман посмотрел на Аду, выискивая помощи или хоть какого-то ключа разгадки, чтобы понять – что здесь происходит?

– Я подумала, что ты бы хотел поговорить с ним, – сказала она.

– Не хочешь присесть? – спросил он Чаву.

Мальчик нерешительно помедлил, а затем кивнул. Альтман выдвинул для него стул, и он взобрался на него.

– Хочешь что-нибудь поесть? – спросил Альтман.

Мальчик снова кивнул.

Альтман открыл холодильник, начал осматривать содержимое, а затем придумал другое решение.

– Подходи, – сказал он мальчику.

– Взгляни сюда.

– Бери всё, что захочешь.

Мальчик подошел к холодильнику словно это была ловушка. Он осторожно наклонил голову за дверцу и посмотрел внутрь, а после взглянул вверх на Альтмана.

– Всё, что захочу? – спросил он.

– Всё, что захочешь, – ответил Альтман.

Через несколько минут большая часть содержимого холодильника громоздилась на столе перед мальчиком. Он пробовал всё. Он брал небольшой кусочек одного блюда, перемещал в рот, проглатывал, а затем переходил к следующему продукту.

– Так о чём ты хотел поговорить? – спросил Альтман, как только он закончил.

Мальчик отрицательно покачал ему пальцем.

– Леди, – сказал он.

– Она сказала, что это вы хотели поговорить со мной.

– Как думаешь, ты сможешь рассказать ему ту же сказку, что рассказал мне? – спросила Ада.

– Это не сказка, – сказал Чава насупившись. – Это произошло на самом деле.

– Да, конечно, Чава, – быстро ответила Ада. – Это я и имела в виду.

– Хорошо, я расскажу, – сказал мальчик. – Очень рано утром я гулял по берегу. Это был день, когда я думал о том, чтобы пройтись по пляжу, а потом повернуть и направиться в город, чтобы найти кого-то, кому нужно доставить сообщение. Иногда вы, учёные, даёте мне немного денег за доставку сообщений. Иногда, после двух-трёх сообщений, этого достаточно, чтобы купить печенья или слоёных пирожков в пекарне. Но в этот день, мои ноги захотели пойти другим путём. Я не мог остановить их. Поэтому, вместо того, чтобы пойти в город, они вели меня всё дальше по пустынному пляжу. И тогда я нашёл кое-что.

– И что ты нашёл? – спросил Альтман.

– Я не знаю, – ответил мальчик.

– В каком смысле – ты не знаешь?

– Я имею в виду, что у того, что я нашёл, нет названия. Оно было похоже на человека, но это не был человек. Оно было похоже на надувной шар, но это не был надувной шар.

– Как оно может быть похоже и на человека и на воздушный шар одновременно? – спросил Альтман.

– Да, – сказал мальчик и улыбнулся. – Это именно то, что я спросил у себя. Я вижу, что вы понимаете мою историю. Леди сделала хорошо, что привела меня рассказать её вам. Оно еще издавало неприят ный звук. Вот так.

Мальчик наклонился над столом и начал издавать странный хрипящий звук.

– Ведьма сказала мне сжечь это, потому что это была блоха с хвоста дьявола. Чиксулуб. – Он скрестил средний и указательный пальцы вместе и поднял руку, чтобы они могли увидеть. – Но позже… Я узнал, что Ведьма уже была мертва.

– Как она могла сказать тебе, если она была мертва? – спросил Альтман.

– Вы как будто попали в мою голову и увидели то, что я спросил у себя, – радостно сказал мальчик.

Альтман ожидал, что мальчик продолжит историю, но тот больше ничего не рассказывал.

– И ты сжег это? – спросил он.

– Да, – ответил мальчик. – Оно горело очень хорошо.

– А какая его часть была похожа на воздушный шар? – спросил Альтман.

– Спина, – без колебаний ответил мальчик. – На ней были серые мешки.

Он дотронулся до надкусанного им огурца, лежащего на столе.

– Можно мне это с собой? – спросил он.

– Да, – ответил Альтман.

Огурец исчез в одежде Чавы. Он коснулся лука и поморщился.

– Могу я попросить тебя кое о чём? – спросил Альтман.

Чава кивнул.

– Ты можешь отвести нас туда, к месту где ты нашел это?

Мальчик задумчиво посмотрел на него.

– А вы обещаете, что если увидите меня, и у вас будет сообщение на отправку, то выберите меня для его доставки?

– Что?.. – обескураженно спросил Альтман. – А, да, конечно.

– Это хорошо, – сказал мальчик. – И можно мне взять со стола еще три вещи, но только не лук?

Альтман кивнул, стараясь скрыть свою улыбку.

Чава переметнул три продукта в свою рубашку с такой скоростью, что Альтман был не совсем уверен в том, что же это было.

– Теперь я отведу вас туда, – решительно сказал мальчик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю