Текст книги "ОБЭЖ (Общество Белградских Эмансипированных Женщин)"
Автор книги: Бранислав Нушич
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Бранислав Нушич
ОБЭЖ
(Общество Белградских Эмансипированных Женщин)
Комедия в 2-х действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Господин Лазич – преподаватель литературы, профессор.
Дана – его дочь.
Заре – его сын.
Ружица – его младшая дочь.
Софии – служанка в доме Лазича.
Господин Сушич – начальник государственного арбитража.
Господин Маркович – просто чиновник.
Душко – молодой человек.
Дамы члены общества ОБЭЖ:
Госпожа Лазич – председатель.
Госпожа Спасич.
Госпожа Арсич.
Госпожа Стокич.
Госпожа Панайотович.
Госпожа Рапаич.
Госпожа Сушич.
Госпожа Янкович.
Госпожа Пантич.
Госпожа Живанович.
Госпожа Терзич.
Госпожа Петрович.
Госпожа Ристич.
Госпожа Елич.
Жан – слуга в доме госпожи Живанович.
Чиновник полиции.
Господин Стекич – художник.
Спира – пожарник.
Действие происходит в буржуазной Югославии в 1927 г.
ПРОЛОГ
Заседание правления общества ОБЭЖ в доме госпожи Живанович. По-мещански со-вкусом обставленная комната. Длинный журнальный столик, сервировочный столик на колесах. На нем чайник, чашки, печенье, бисквиты, торт. Все дамы в шляпках, кроме хозяйки. Душко снимает кинокамерой общество ОБЭЖ за работой.
Душко. Внимание! Все непринужденно пьем чай! Пьем!.. Все смеемся!.. Восхищаемся друг другом!.. Стоп! Спорим между собой! Заинтересованно спорим! Отлично!.. Стоп! Теперь все задумались над задачами нашего общества!.. Стоп!.. И снова смеемся!.. Стоп! Спасибо!
Госпожа Живанович. Душко, милый, пока не собрались все дамы, подождите в нашем любимом… моем любимом голубом салоне!
Душко. С удовольствием, госпожа Живанович!
Госпожа Живанович. Душко, милый, а когда вы думаете закончить фильм?
Душко. Как можно быстрее, моя птич… госпожа Живанович.
Все кресла, стулья и кушетки заняты. Одни дамы уже выпили чай, другие пьют, третьи собираются. Всех угощает госпожа Живанович.
Госпожа Лазич(За столиком с телефоном перебирает бумаги). Милые дамы! Думаю что выскажу общее мнение, если поблагодарю госпожу Живанович за то, что она любезно предоставляет свой уютный дом для нашего очередного заседания… И поскольку у нас уже почти кворум – начнем!.. Госпожа Янкович, прочтите поступившие заявления.
Госпожа Арсич. Я категорически против! Мы не можем начать заседание, пока не будет стопроцентной явки.
Госпожа Живанович. Тем более, что мы никуда не торопимся… Откушайте бисквит, госпожа Сушич, он очень пикантный.
Госпожа Сушич(пробует.) Благодарю, он и вправду пикантен.
Госпожа Живанович. Госпожа Пантич, хотите еще чаю?
Госпожа Пантич. Жаме, ма шер. Мерси.
Госпожа Терзич. Никак не могу насмотреться на вашу обстановку! Какая фешенебельность!..
Госпожа Стокич. Уаооааууээй!
Госпожа Янкович(вздрогнув, тихо госпоже Петрович.) Что это с ней?
Госпожа Петрович(тихо.) Госпожа Стокич смолоду занималась фехтованием. А фехтовальщицы, когда наносят укол, испытывают наслаждение, граничащее с… (что-то шепчет на ухо госпоже Янкович) И кричат. Это перешло в рефлекс, и теперь, когда госпожа Стокич испытывает наслаждение, она издает этот звук… и муж от нее из-за этого ушел.
Госпожа Елич. А кого, интересно, мы еще ждем?
Госпожа Петрович. Разумеется, госпожу Спасич.
Госпожа Арсич. Каждый раз мы должны ждать госпожу Спасич.
Госпожа Петрович. Я полагаю, что она сегодня вообще не придет.
Госпожа Лазич (за столиком с телефоном, перебирает бумаги.) Не думаю, госпожа Спасич очень пунктуальна и никогда не пропускает заседаний.
Госпожа Терзич. Вы безусловно правы, госпожа Лазич, но когда дома заботы…
Госпожа Лазич. Заботы есть у каждого из нас.
Госпожа Терзич. Нет спора, госпожа Лазич, но заботы заботам рознь.
Госпожа Петрович. Особенно когда в семье неприятности.
Госпожа Лазич. Неприятности? В семье госпожи Спасич?
Госпожа Живанович. Трудно в это поверить.
Госпожа Лазич. Многолетний счастливый брак… Госпожа Спасич – женщина безукоризненного поведения…
Госпожа Живанович. Ее супруг хоть и не столь знатного происхождения, как мой, но дела ведет умело.
Госпожа Арсич. Только благодаря деньгам ваша госпожа Спасич пролезла в правление.
Госпожа Лазич. Вот вы это и повторите, когда она придет.
Госпожа Арсич. Зачем повторять, то, что и так всем известно?
Госпожа Рапаич. По поводу госпожи Спасич у меня была интересная мысль, но я ее забыла… Что-то у меня последнее время с памятью…
Госпожа Сушич. И давно это у вас?
Госпожа Рапаич(в недоумении.) Что давно?
Госпожа Сушич. Вы только что сказали, что у вас что-то с памятью.
Госпожа Рапаич (с обидой.) Я сказала? Я молчу, как эта… Забыла.
Госпожа Сушич. Видимо, рыба?
Госпожа Рапаич(в недоумении.) А при чем здесь рыба?
Госпожа Янкович. Сорри! Так что там произошло у леди Спасич?
Госпожа Петрович. Ах, увольте, увольте! Не скажу ни слова! Обычная мерзость, адюльтер… Ничего не знаю! Не хочу, что бы это услышали именно от меня!.. Банальная сексуальная разнузданность!
Госпожа Стокич. Ууооааууээй!
Госпожа Лазич. Дамы! Я настоятельно требую не дожидаясь госпожи Спасич приступить к разбору заявлений. Госпожа Янкович, прочтите первое заявление.
Госпожа Янкович(нехотя читает.) Мирослав Джурович в своем заявлении пишет, что он не работает, болен, имеет двух разнополых детей, просит о помощи…
Госпожа Лазич. Любезные дамы. Наше общество не располагает достаточными фондами. У нас совсем иные задачи… Читайте дальше.
Госпожа Живанович. Как хотите, милые дамы, но меня обижает недоверие, которое вы проявляете к моему дому. В семье госпожи Спасич несчастье, а госпожа Петрович оставляет нас в неведении. По моему, в моем доме можно говорить что угодно.
Госпожа Терзич. Я надеюсь, что все, услышанное здесь, мы унесем с собой в могилу.
Госпожа Сушич. Выносить сор из избы аморально.
Госпожа Янкович. Офкорз, офкорз, дарлинг!
Госпожа Пантич. Уи, Шер амии! Мы же не на Пляс Пигале!
Госпожа Живанович. Я сгораю от любопытства!
Госпожа Лазич. Дамы! Мы – серьезное общество. Как же нам не стыдно копаться в чужом грязном белье? (К госпоже Петрович.) Рассказывайте, госпожа Петрович, все по порядку.
Госпожа Петрович. Ах, не мучьте меня, прошу Вас! Я зареклась. Лучше я проглочу свой язык… Господин Спасич завел себе маникюршу… Сначала маникюр, потом педикюр… И в конце концов он уговорил ее на массаж… Все! Я умокаю!.. Кончилось тем, что в один прекрасный день госпожа Спасич явилась к ней в салон и собственными руками расплатилась с маникюршей за те услуги, которые она оказывала господину Спасичу…
Госпожа Янкович. В Англии настоящая леди скорее бросится в Темзу, чем позволит себе такое.
Госпожа Пантич. Се моветон!
Госпожа Елич. Она и в молодости была экстравагантной. Мы с ней дружили, за мной тогда Милаш ухаживал, а у меня были фиолетовые волосы и газовый шарф а-ля Айседора Дункан, и вот, помню, на пикнике, там я как раз с моим Душаном познакомилась его пятнистый дог начал приставать к догине французского посланника…
Госпожа Стокич. Ууооааууээй!
Госпожа Лазич. От всего услышанного просто вянут уши. (Деловито). Читайте заявления, госпожа Янкович.
Госпожа Янкович (нехотя.) Василия Иованович, вдова, семидесяти трех лет, не имеет пенсии, тоже просит о помощи…
Госпожа Лазич. Опять двадцать пять! Пусть обращается в дом престарелых. Кто «за»?.. Единогласно… Просто не верится… Если все так, как говорит госпожа Петрович, то это сенсация номер один. Когда это случилось?
Госпожа Петрович. Пять дней назад.
Госпожа Янкович. Пять дней для Белграда – целая вечность. Госпожа Спасич со своей маникюршей – это уже сенсайшн намбер ту, а сенсайшн намбер ван – госпожа Николич?
Все дамы. Николич? Боже! Как интересно! Почему мы ничего не знаем?
Госпожа Янкович. Шиз хаз бенд из эвэй! От олл!
Госпожа Арсич. Госпожа Лазич, попросите госпожу Янкович выражаться на родном языке. Это неприлично и непонятно.
Госпожа Пантич. Говорит по-французски, ма шер! Кому надо, тот поймет.
Госпожа Лазич. На сей раз госпожа Арсич, права. Говорите на родном языке, госпожа Янкович.
Госпожа Янкович. Сделайте милость! Специально для неграмотных! Ее хазбенд ее бросил и ушел из дома. И все.
Госпожа Панайотович. Хазбенд? Какой Хазбенд?
Госпожа Янкович. Хазбенд? Это то, чего у вас никогда не было! Это муж! (Хохочет).
Госпожа Панайотович. Мой жених погиб в шестнадцатом году!
Госпожа Лазич. Прекратите, дамы! Госпожа Панайотович не виновата, что до сих пор хранит верность падшему жениху.
Госпожа Елич. От Николич ушел муж? Прелестно! Вот уж кого мне нисколько не жалко! Помня, когда мы разошлись с Душаном и я начала жить со Светозаром, он вывез меня в Венецию, на мне, как сейчас помню, была норковая горжетка, мне вообще идут дорогие меха, и итальянцы на меня то и дело заглядывались, хотя они не в моем вкусе, мне больше нравятся скандинавы…
Госпожа Живанович. Госпожа Елич, выпейте-ка лучше чаю! Жан! Жан!
Выходит Жан с чайным подносом.
Жан. Бонжур, мэдам!
Госпожа Живанович. Я вывезла Жана прямо из Парижа…
Госпожа Янкович. Сенкью, май дарлинг. Я на английской диете.
Госпожа Живанович. На английской? Не томите!..
Госпожа Янкович. Плиз! Утром – свекла, потом… (Шепчет на ухо.) После этого опять свекла и снова… (Шепчет на ухо.) Вечером непременно… (Шепчет на ухо.), но перед этим – две свеклы…
Госпожа Рапаич. В связи с госпожой Николич я бы хотела сообщить интересную вещь…
Все дамы. Тихо! Госпожа Рапаич хочет сказать!.. Говорите, госпожа Рапаич!
Пауза.
Госпожа Рапаич. Что вы на меня уставились?
Госпожа Лазич. Вы что то хотели сообщить.
Госпожа Рапаич (в изумлении.) Я?.. С чего вы взяли?
Госпожа Живанович. Успокойтесь, госпожа Рапаич, выпейте чаю и чувствуйте себя как дома.
Госпожа Рапаич. А я где, по-вашему?
Госпожа Живанович. Вы у меня в гостях.
Госпожа Рапаич (с обидой.) Это вы у меня в гостях!
Госпожа Панайотович. А знаете, что вчера произошло в моей жизни?
Все дамы. Что? Что?
Госпожа Панайотович. У меня был день рождения…
Все дамы. Поздравляем! И что?
Госпожа Панайотович. Папа подарил мне новый теннисный корт.
Госпожа Пантич. Се форлидабль!
Госпожа Ристич. Что вы сказали?
Госпожа Пантич. Не имеет значения (госпоже Рапаич.) О каком корте от папы может идти речь, когда ее папы давно нет!
Госпожа Рапаич. А где он?
Госпожа Пантич. Двенадцать лет как на том свете…
Госпожа Рапаич. Двенадцать? Может быть, папа выслал торт почтой? Ведь сейчас переводы идут так долго…
Госпожа Терзич(обращаясь к госпоже Лазич). Они опять уклонились от главного.
Госпожа Лазич. Госпожа Янкович, читайте заявления!
Госпожа Янкович(нехотя). Яков Стефанович, инвалид войны, имеет двух детей и внуков, пенсия минимальная… Пишет, что ему неудобно просить, но он просит…
Госпожа Лазич. Да что ж это такое! Все заявления содержат просьбы одного рода! Деньги, деньги, деньги! Как будто народ больше ничего не интересует, кроме денег. Я ставлю на обсуждение вопрос: в принципе мы будем предоставлять помощь или нет?.. Кто «за»?
Дама оживленно обсуждают между собой услышанные новости и почти не слышат госпожи Лазич. Поднимает руку только госпожа Терзич.
Я спрашиваю – кто «за».
Госпожу Лазич никто не слышит.
Конец пролога
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Двор профессора Лазича. Лазич, затем Софи.
Лазич (средних лет мужчина с профессорской внешностью, в очках с толстыми линзами. Он сидит у столика без пиджака. На коленях у него жилет, к которому Лазич тщетно пытается пришить пуговицу. Иголка его не слушается, нитка, то и дело выскакивает из угольного ушка, и ему никак не удается вдеть ее обратно. Несколько раз Лазич колет палец, бормочет что-то в сердцах, встает, пытается найти более светлое место, но все безрезультатно. Потеряв всякую надежду на успех, он плюхается на стул.) О-ох!..
Софи (молодая, краснощекая, миловидная девушка крестьянского типа.) Что вы охаете господин Лазич?
Лазич. Что охаю? Я пытаюсь осуществить процесс пришивания предмета, именуемого пуговицей, к другому предмету, именуемого жилетом. Умоляю вас, Софи, произведите процесс вдевания нитки в иголку.
Софи. Позвали бы меня, я бы пришила.
Лазич. Я звал всех на свете, но в доме не было ни одной живой души, а я очень спешу.
Софии(Берет у него жилет.) Господи, это же пуговица от ваших ночных панталон!
Лазич. Другой пуговицы у меня нет. Я обыскал весь дом, я перевернул все вверх дном и в конце концов вынужден был срезать пуговицу именно с того предмета, который вы сейчас назвали.
Софи. Я найду что-нибудь получше.
Лазич. Вы сделаете великое дело?
Софи. Пока Спира спит, я оторву пуговицу с его гимнастерки.
Лазич. Спира? Кто такой Спира?
Софи. Пожарник.
Лазич. Пожарник? А почему, интересно, в моем доме ночует пожарник?
Софи. Госпожа мне разрешила.
Лазич. Госпожа разрешила… То садовник, то студент… Теперь вот, пожарник… А потом кто?
Софи. Не знаю, господин Лазич.
Лазич(официально.) Прошу вас, Софии, пришейте мне пуговицу.
Софи. Непременно, господин Лазич (Выходит, с жилетом в руках).
Лазич, Маркович.
Лазич(берт телефонную трубку, которую Софи подает ему через окно.) Алло! Да, это дом господина Лазича. Госпожу Лазич? Ее нет дома. Не могу вам сказать, когда. Иногда забегает… Во всяком случае позавчера я ее, кажется, видел, когда она уходила… Если встречу, передам.
Маркович(входя.) Извините, господин профессор, что без предупреждения.
Лазич. Это вы меня извините за мой внешний вид. Месяц назад от моего жилета оторвалась пуговица, и сегодня я дал распоряжение ее пришить.
Маркович. Я бы не стал вас беспокоить, но мне надо повидать вашу супругу.
Лазич. Увы, ее нет дома… Но вы присядьте, отдохните.
Маркович. Спасибо, я постою (Садится.) Я очень взволнован господин Лазич.
Лазич. Что-нибудь случилось?
Маркович. Боюсь, что да. Моя жена вчера утром ушла из дома и до сих пор не вернулась.
Лазич. Вы уверены?
Маркович. Абсолютно. Когда я вчера пришел домой обедать, то нашел на столе вот эту записку из двух слов, отпечатанную на машинке: «Я ушла». И все.
Лазич(берт записку, читает). «Я ушла»? Почему с вопросительным знаком? Она что не уверена, что ушла?
Маркович. В нашей машинке отсутствует восклицательный знак, и жена всегда пользуется вопросительным… (Вздыхает.) Мы так любили переписываться… Помню, через два месяца после свадьбы она напечатала мне: «У нас будет ребенок». И поставила вместо восклицательного знак вопроса… «У нас будет ребенок?» А я тоже напечатал ей: «Да. Это будет мой ребенок: И тоже поставил вопросительные знаки… (Почти плача.) Получилось: «Да? Это будет мой ребенок?» Она решила, что я ее подозреваю…
Лазич. Успокойтесь, господин Маркович. Выпейте воды… Извините за нескромный вопрос: не предшествовала ли этой записке крупная ссора?
Маркович. Боже сохрани! Мы так редко видимся, что у нас нет повода для ссор.
Лазич. В таком случ… нет ли у вас предположения, что она ушла от вас… с кем-то?
Маркович. Исключено. Во-первых, она в силу внутренней чистоты не способна на такой поступок, во-вторых, ее это… не интересует, а в – третьих…
Лазич. Что в третьих?
Маркович. Вряд ли найдется человек, который бы захотел уйти с ней.
Лазич. Откуда такая уверенность?
Маркович(со вздохом). Вы же ее не видели, господин Лазич.
Лазич(сочувственно). Понимаю вас, друг мой… А нет ли здесь худшего – ну, скажем, самоубийства?
Маркович. Исключено! У нее аппетит как у свиньи…
Лазич (размышляя). А не является ли случайно ваша жена членом правления какого-нибудь общества?
Маркович. Является.
Лазич. С этого надо было и начинать.
Маркович. Она член правления общества ОБЭЖ, председателем которого – ваша жена.
Лазич. Теперь все ясно. Держу пари, что ваша жена на заседании правления этого общества.
Маркович. Заседание? Со вчерашнего утра?
Лазич. У них повестка дня на сто лет вперед. (В дверь.) Софи! Поторопитесь, прошу вас! Я сижу здесь, как заключенный, в то время как в космосе происходит интереснейшее явление!.. (Словно читая лекцию). Планета Уран, которая до сих пор является для нас загадкой, сейчас приближается к точке наикратчайшего расстояния от Луны. Аналогичное событие наблюдалось триста лет назад. Или точнее – восемнадцатого июля тысяча шестьсот двадцать седьмого года…
Маркович. Профессор, вы – астроном?
Лазич. Нет. Я читаю лекции по истории литературы, но, заменяя в течение двух лет больного преподавателя географии, страстно увлекся астрономией… Я, видите ли, пришел к выводу, что литература и астрономия имеют очень много общего: звезды гаснут и тут и там, а свет от них продолжает излучаться!
Маркович(восхищенно). Фантастично!
Те же и Софи.
Софи(она держит в руках жилет, к которому пришита желтая форменная пуговица). Ничего другого не нашла. Пришлось отрезать от Спиры. Все-таки мужская пуговица, военная, а не от каких-то ночных панталон.
Лазич(рассматривая). Восхитительно! Софи, вы – кудесница! Благодарю Вас и вашего пожарника Спиру! (Надевает жилет.)
Софи выходит.
Маркович. Честно говоря, эта военная пуговица не слишком гармонирует с жилетом.
Лазич (философски). Что делать, друг мой! Легче отыскать Уран в небе, чем пуговицу в моем доме!
Маркович. А я изобрел другой способ. (Расстегивает жилет.) У меня тоже отскочила пуговица, на которой держались подтяжки. Другой бы на моем месте пошел, а с него прямо на улице соскочили бы брюки. Но я не такой! Я снял со стены картину, вытащил из стены крюк, на котором она висела, картину продал, а в брюках сделал дырки и закрепил подтяжки на этот крюк! Вот взгляните! (Показывает.)
Лазич. Гениальное решение, но, к сожалению, не мой случай.
Маркович. Да, вам крюк не поможет…
Те же и Сушич.
Сушич(просунув голову в дверь.) Разрешите?
Лазич. О, господин Сушич! Пожалуйста!
Сушич. Но я в некотором роде не один…
Лазич. Не имеет значения. Прошу!
Сушич (исчезает и тотчас появляется, толкая перед собой детскую коляску. В каждом кармане у Сушича бутылки с детским питанием. На одной из бутылок соска). Вот и мы, господа…
Лазич. Боже! Господин Сушич должен сам возить, коляску с ребенком.
Сушич. Обязан, господа, обязан! Я. Сима Сушич, начальник государственного арбитража, обязан возить детскую коляску по зеленым улицам солнечного Белграда! (Марковичу). Разрешите представиться: Сима Сушич, начальник государственного арбитража, катающий детскую коляску по зеленым улицам солнечного Белграда.
Маркович. Очень приятно, Светислав Маркович – муж жены, которая «Я ушла».
Лазич. Разве у вас нет няни, господин Сушич?
Сушич. Не одна, а две! Но я это делаю сам! Принципиально! Хочу, что бы на меня все указывали пальцем! Хочу стать посмешищем, городским сумасшедшим, уличным призраком! Хочу, чтобы газеты пестрели моими фотографиями с надписью: «Сима Сушич, начальник государственного арбитража, со своей детской коляской на улицах солнечного Белграда!»
Маркович. Это очень интересно, господин Сушич, но зачем это вам?
Сушич. Зачем?! А затем, что его мать и моя жена – это одно и тоже лицо и с раннего утра это лицо убегает в свое общество и забывает оставить ему грудь. И ребенок, как только она уходит, начинает орать так, что его не может заглушить ни одна пожарная сирена города!
Маркович. Но может быть он, он хочет…
Сушич. Пить?.. Я вливаю в него пол – литра цветочного чая! А он орет!
Лазич. А может быть, он хочет…
Сушич. Понимаю! Я по полтора часа держу его над горшком и уговариваю! Кончается тем, что я не его, а себя уговариваю! А он орет!
Маркович. Может быть, его надо чем-то отвлечь?
Сушич. Отвлекал! И петухом кричал, и со шкафа прыгал, и с нянями в жмурки играл! А он все орет! И тогда я понял, что этот негодяй находится в преступном сговоре со своей матерью!
Лазич. А сколько негодяю?
Сушич. Семь месяцев.
Маркович. О каком сговоре может идти речь в таком возрасте?
Сушич. А почему же тогда, когда она дома, он лежит тихо как мышонок? Но стоит ей уйти, этот подлец начинает так орать, что, поверите ли, я неоднократно собирался выбросится из окна. Меня остановило только то, что мы живем на десятом этаже.
Ребенок начинает плакать.
Вот! Извольте радоваться! Вандал хочет себя показать!.. Поэтому я, Сима Сушич, чиновник государственного арбитража, катаю эту коляску по улицам солнечного Белграда! От дома к дому! И ищу жену, которая должна покормить ребенка!.. Найти бы мне место, где у этих дам происходит заседание… Я бы ввез коляску прямо посреди прений и заявил: «Уважаемые дамы! Я требую выделить хотя бы одну грудь для кормления моего ребенка».
Лазич(испуганно глядит за нервной жестикуляцией Сушича). Послушайте, вы так жестикулируете, что можете уронить ребенка. Дайте его мне (Забирает ребенка.) Продолжайте господин Сушич.
Сушич. Я, кончил, господа. Но будь на то моя воля, я бы вообще запретил женщинам объединятся в общества. И потом, где это видано, что бы общество женщин носило название ОБЭЖ?
Маркович. Это сокращенное название общества. Общество Белградских Эмансипированных Женщин, ОБЭЖ.
Сушич. Для женщин надо узаконить только одно общество – единственным сокращением – УЖОДОЭОМ: У Женщин Одно Добровольное Общество – Это Общество Мужа!
Лазич. Я бы лично не шел так далеко. (Философски.) Жена не столовая ложка – поел, вымыл и снова поел… Жена тоже является гражданином, поэтому она должна быть на службе интересов общества и человечества… Согласитесь, возразить трудно…
Сушич. Тем не менее я возражаю!
Лазич. Против этого вы не можете возразить. Вы возражаете против другого. И тут я с вами согласен… (передает ребенка Марковичу.) Не могу сосредоточится, когда в руках посторонние предметы… (принимает позу лектора.) Видите ли, женщины, делятся на два вида…
Сушич. Вы зоолог?
Лазич. Я преподаю историю литературы и страстно увлекаюсь астрономией…
Сушич. Тогда почему вы делите женщин на виды?
Лазич. Потому что типы бывают только у мужчин, а у женщин – виды. Так вот, существуют два вида женщин: женщины-самки и женщины-самцы. Речь пойдет о женщинах-самцах, то есть о тех женщинах, которые занимаются общественной деятельностью… Они не могут усидеть дома и придумывают себе разные благотворительные общества, организовывают концерты, бегают по учреждениям, фотографируются, присутствуют на банкетах… И мало того, что все это делается для их же личной пользы, они еще умудряются получать награды…
Сушич. Протестую! Протестую! Долой женщин-самцов!
Лазич(Услышав телефонный звонок, берет трубку). Алло! Это ты? Тебя многие спрашивали. Из министерства путей сообщения пакет не приходил, но зато звонили из Африки… Ты домой сегодня зайдешь?
Маркович(сует ребенка Сушичу и спешит к телефону.) Это ваша супруга?
Лазич кивает.
Попросите ее не вешать трубку!
Сушич. У них заседание?
Лазич кивает.
Спросите где оно проходит?
Лазич(в трубку.) Из Африки? Низкий мужской голос… Где вы сегодня заседаете? У госпожи Живанович? Улица Джорджа Клемансо, семьдесят восемь?
Сушич(запоминая). Госпожа Живанович, улица Джорджа Клемансо, семьдесят восемь… (поспешно кладет ребенка в коляску). Джорджа Клемансо, семьдесят восемь… До свиданья, господа, извините! (Уходит, толкая перед собой коляску.)
Лазич, Маркович.
Маркович. Спросите ее о моей жене!
Лазич (в трубку). Мария, ты не знаешь, где сейчас госпожа…
Маркович. Магдалена… Магдалена Маркович.
Лазич (в трубку). Магдалена Маркович. Она вчера утром вышла из дома и до сих пор не вернулась. Ее супруг очень волнуется… Хорошо, я передам… (Вешает трубку.)
Маркович. Не томите! Что там? У меня сердце замирает!
Лазич. Ваша супруга вчера выехала в Галицию на открытие памятника женщинам-санитаркам…
Маркович. Господи! Хотя бы предупредила…
Лазич. У женщин-самцов не хватает времени даже на это. (Замечает на столе бутылочки с детским питанием, хватает их и бежит.) Господин Сушич! Господин Сушич! (Возвращается с бутылочками в руках.)
Маркович(откланиваясь). Извините, господин Лазич, что оторвал вас от работы…
Лазич. Какая работа? Я с утра занимаюсь бог знает чем! (машинально протягивает бутылочки Марковичу, тот так же машинально берет их). Пока я тут занят вопросами кормления ребенка начальника государственного арбитража, который возит детскую коляску по улицам солнечного Белграда, и веду частный розыск Магдалены Маркович уехавшей на открытие памятника женщинам-санитаркам, и пришиваю к жилету пуговицу с гимнастерки пожарника, который ночует у моей служанки с позволения моей жены, которая в этот момент заседает на улице Джорджа Клемансо, семьдесят восемь, Уран, возможно, уже прошел точку кратчайшего расстояния от Луны и начал удаляться… Триста лет мы ждали этого дня!..
Маркович. Именно поэтому я не буду вас больше задерживать. Большое спасибо! (Уходит с бутылочками в руках.)
Лазич, Дана.
Лазич одевается, собирает бумаги, берет шляпу и собирается уходить.
Дана(выходя из своей комнаты). Папа!
Лазич(торопливо). Что?
Дана. Мне надо с тобой поговорить.
Лазич. Почему именно сейчас?
Дана. Дело очень серьезное.
Лазич(взглянув на часы). Дитя мое, что значит твое важное дело по сравнению с вечностью, с космическими катаклизмами и передвижениями небесных тел? Если я пропущу приближение Урана к Луне, что скажу людям? Как я буду смотреть им в глаза?
Дана. Папа, я проплакала всю ночь и решила с тобой поговорить. Ты должен знать все.
Лазич. Дитя мое, почему бы тебе не поговорить с мамой?
Дана. Но где ее найти?! Я же никак не могу с ней встретится! Папа! Дело очень неотложное! Как быть, папа? Посоветуй!
Лазич. Хорошо, дочь моя. Я дам тебе совет: если дело столь неотложное… постарайся как можно скорее увидеться с мамой. (Уходит.)