355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Чурин » Царство Божие (СИ) » Текст книги (страница 5)
Царство Божие (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2018, 12:30

Текст книги "Царство Божие (СИ)"


Автор книги: Борис Чурин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Надежда Матвеевна, – перебила женщину ведущая, – вы обещали рассказать нам о встрече с человеком, называющим себя Иисусом Христом.

– Да, да, – смутилась Зимина, – так вот ... Пришла Ира, а вместе с ней её подруга Лана. Тоже очень хорошая девушка. Пришёл вот Сергей Максимович, – женщина указала на сидящего неподалёку Зорина, – и с ним тот самый человек, Йешуа.

– Йешуа? – переспросила Быстрова.

– Да. Так он назвался, Йешуа.

– Продолжайте, пожалуйста, Надежда Матвеевна.

– Ну вот, а потом, когда Павлуша на коляске к нему выехал, он как взглянул на него пристально, руку вот так вытянул, – Зимина вытянула вперёд руку с растопыренной пятернёй, – да как крикнул: Встань! Павлуша тут же и встал. А Йешуа еще раз: Иди! И Павлик пошёл. С тех пор он о болезни не разу не вспомнил. И ходит, и бегает как прежде.

– Спасибо, Надежда Матвеевна, за интересный рассказ, – ведущая повернулась к камере, – согласитесь, уважаемые телезрители, рассказ действительно интересен. Ну а я , тем временем, продолжу знакомство с нашими гостями. Я вижу тут много людей в форме полиции. Обращусь к ближайшему от меня. Представьтесь, пожалуйста.

Ведущая поднесла микрофон к молодому мужчине в форме капитана полиции.

– Фролов Виктор Петрович.

– Виктор Петрович, вы, ведь тоже встречались с человеком, именующим себя Иисусом Христом? – мужчина кивнул головой, – расскажите, пожалуйста, об этой встречи.

– После задержания, его поместили к нам в СИЗО...

– А почему его задержали? – прервала капитана Быстрова.

– Для выяснения личности. У него же нет никаких документов.

– Понятно, продолжайте, пожалуйста.

– Ну а вскоре мы от его сокамерников узнали, что Артист..., – капитан смущённо улыбнулся, – извините, мы его так стали между собой называть из-за его одеяния. Так вот, мы узнали, что Артист может людей лечить. Причём делает это быстро, одним взмахом руки. Тут вся городская полиция и повалила к нему. Кто сам желал излечиться, кто родственников своих приводил.

– Вам лично чем помог Артист?

– Меня последние полгода мучила язва желудка. Лекарства плохо помогали. А Артист только рукой махнул и ... Готово! Болезни как не бывало!

– Спасибо, Виктор Петрович,– ведущая подошла к следующему гостю, старшему лейтенанту полиции, – представьтесь, пожалуйста.

– Литовченко Андрей Семёнович.

– Андрей Семёнович, вас тоже излечил Артист?

– Не меня. Мою маму. У неё на протяжении нескольких лет ухудшалось зрение. Ни лечение, ни операция не помогли. Последнее время мама уже почти ничего не видела. Вот я и привёл её к Артисту. Он лишь рукой возле лица маминого провёл, и в тот же миг она прозрела. Врачи сказали: сейчас у мамы стопроцентное зрение.

– Спасибо, Андрей Семёнович. Я думаю, мы достаточно поговорили с представителями полиции. Давайте снова обратимся к гражданским лицам, – Быстрова поднесла микрофон к молодой женщине, – представьтесь, пожалуйста.

– Кривицкая Алла Валентиновна. Но я тоже имею отношение к полиции. Мой отец – полковник Кудряшов.

– Ну надо же! – рассмеялась Быстрова, – одни полицейские и их родственники. Что же, придётся иметь дело с полицией. Алла Валентиновна, вас тоже излечил Артист?

– Не меня, мою дочь. У неё была астма в тяжёлой форме. Лечение не помогало. Врачи ..., скажем мягко, ставили неутешительные диагнозы. А Артисту достаточно было взмахнуть рукой, и дочь выздоровела.

– Спасибо, Алла Валентиновна, – ведущая обвела взглядом ряды гостей, – я думаю, что на этом мы закончим наши интервью. Давайте поступим проще: поднимите руки те, кого или чьих родственников излечил человек, называющий себя Иисусом Христом.

Гостевые ряды ощетинились лесом рук.

– Невероятно! – воскликнула Быстрова, – не-ве-ро-ят-но! Интересно, сколько потребовалось бы времени всем больницам нашего города, чтобы вылечить такое количество пациентов? А теперь, уважаемые дамы и господа, пришло время представить вам этого необычного целителя. Господин Йешуа, мы приглашаем вас присоединиться к нам в этой студии!

Из-за занавеса появился Божий Посланник и неторопливым шагом направился к креслам, стоящим у противоположной от главной камеры стены. Ведущая поспешила ему навстречу.

– Присаживайтесь, господин Йешуа, – Быстрова указала на среднее кресло, одновременно занимая соседнее место. Её помощник ловкими движениями прикрепил к епанчи Сына Божьего микрофон.

– Я правильно вас называю? Ваше имя Йешуа? – начала беседу ведущая.

– Да. На древнееврейском языке моё имя звучит именно так. На русском языке я именуюсь Иисусом.

– Вы утверждаете, что вы тот самый Иисус Христос, о котором рассказывается в Библии?

– А разве звёздный дождь и громовой гул, предшествующие моему появлению, не являются доказательством этого утверждения? Разве не являются доказательством мои необычные способности исцелять людей?

– Хорошо. Допустим, вы тот самый Иисус Христос. В таком случае, ответьте, пожалуйста, на вопрос: с какой целью вы явились на Землю во второй раз?

– Ответ на ваш вопрос имеется в Священном писании. Я послан моим Отцом Небесным, чтобы препроводить людей в Царство Божие. В Царство добра и справедливости. В Царство, где люди найдут для себя абсолютное счастье.

– Все ли люди попадут в Царство Божие или только избранные?

– Все, ныне живущие на Земле, а также жившие на ней последние две тысячи лет. Однако для этого есть два условия. Первое: большинство ныне живущих на планете людей должны поверить в меня, как в Сына Божьего. Второе условие: люди, поверившие в меня, должны покаяться перед Богом в своих грехах.

– Господин Йешуа, у наших гостей, сидящих на трибуне, наверняка, найдутся вопросы к вам. Согласны ли вы на них ответить?

– Я отвечу на все вопросы.

– Пожалуйста, господа, – Быстрова повернулась к трибуне, – если у вас есть вопросы, вы их можете задавать.

Первым поднял руку председатель областного общества уфологов.

– Пожалуйста, господин Береснев, – кивнула ему ведущая.

– Господин Йешуа, скажите, есть ли во вселенной иные цивилизации, помимо земной?

– Да. Их множество. Поскольку вселенная безгранична, безгранично количество цивилизаций.

Следующим получил слово худрук областного драмтеатра.

– Господин Йешуа, где вы научились так хорошо говорить по-русски?

– Я также хорошо говорю на всех языках мира.

Тут же вскинул руку корреспондент Немецкой волны Гельмут Шульц.

– Ваш вопрос, господин Шульц, – улыбнулась ему Быстрова.

– Гер Йешуа, вифиль шпрахен гибт ес ауф дер Ерде? ( Сколько языков существует на Земле?)

– Ин дизем момент гибт ес ауф дер Ерде зекс таузент айн хундерт унд цвайн цийх шпрахен (На данный момент на Земле существуют шесть тысяч сто двадцать восемь языков.) , – без задержки ответил Сын Божий.

Главный редактор областной газеты вскочил со своего места с поднятой рукой.

– Спрашивайте, господин Нигматуллин, – махнула ему ведущая.

– Бултан ма сезнын абылар? (Были ли у вас братья?)

– Минем булды дурт абылар. Алар Иосифнен балалары беренще гаилядан. ( У меня было четыре брата. Это дети Иосифа от первого брака.) , – тут же последовал ответ Божьего Посланника.

Профессор медицинского института робко потянул руку вверх.

– Прошу вас, господин Кац, – ободрила его Быстрова.

– Господин Йешуа, вы верите в непорочное зачатие вашей матери?

– Как говорят в таких случаях у вас в России, я свечку не держал.

После этих слов Божьего Посланника, в зале раздался дружный смех. Неожиданно руку поднял митрополит.

– Прошу вас, Отец Сергий, – тут же откликнулась ведущая.

– Госпожа Быстрова, – обратился к ней священнослужитель, – я вижу, у вас вон там, на столе стоит бутылка с водой. Не могли бы вы поднести её поближе. И стаканчик не забудьте прихватить.

Помощник ведущей взял бутылку со стаканом и вынес их на середину зала.

– Госпожа Быстрова, – вновь обратился к ведущей Отец Сергий, – в Евангелие приводится рассказ о том, как Иисус превратил воду в вино. Может ли гость вашей передачи, именующий себя Иисусом Христом, проделать то же самое?

– Сейчас мы его об этом спросим, – ведущая повернулась к Божьему Посланнику, – господин Йешуа, вы можете превратить эту воду в вино?

Йешуа молча протянул в направлении бутылки руку с растопыренными пальцами и подержал её в таком положении несколько секунд.

– В бутылке вино, – тихо произнёс он, опуская руку.

Помощник ведущей налил жидкость из бутылки в стакан, осторожно поднёс его ко рту и отпил.

– Вино! – вскрикнул он удивлённо.

Быстрова довольно бесцеремонно вырвала из рук помощника стакан и сделала из него глоток.

– Действительно, вино! – вскричала она радостно.

С трибуны к ведущей бросился генеральный менеджер компании Сименс. Он схватил стакан и поднёс его ко рту.

– Вайн! (Вино!) – Курт Нетцель обратил на своих земляков растерянный взгляд, – натур вайн! (Натуральное вино!)

– Это обман! Это фарс! – прогремел на всю аудиторию зычный бас Отца Сергия, – я отказываюсь принимать участие в этом крамольном спектакле.

Митрополит вскочил с места и широким шагом направился к выходу. Его голубая мантия со скрижалями величественно развивалась на ходу.

– Отец Сергий! Отец Сергий! – бросилась наперерез священнослужителю Быстрова, – прошу вас, задержитесь ещё ненадолго. Сейчас мы устроим этому человеку самое главное испытание.

Ведущая почти силой усадила митрополита на прежнее место.

– Дамы и господа, уважаемые телезрители, – торжественно произнесла Тамара Быстрова, – сейчас на ваших глазах мы проведём эксперимент, в результате которого, я уверена, в этом зале и перед экранами телевизоров не останется ни одного человека, не сделавшего для себя точного и окончательного вывода: является ли наш гость, именующий себя Иисусом Христом, именно таковым или это всего лишь, как выразился митрополит Отец Сергий, обман и фарс.

Отец Сергий, вы вспомнили рассказ из Евангелие о том, как Иисус превратил воду в вино. Но там же, в Евангелие описывается намного более значимое событие. Я имею ввиду воскрешение Иисусом умершего человека. И сейчас мы попросим господина Йешуа повторить ту операцию, которую он, а может быть и не он, исполнил две тысячи лет назад. А именно, воскресить к жизни мёртвого человека.

Быстрова повернулась к выходу из зала и махнула рукой.

– Прошу доставить, необходимые для эксперимента, атрибуты в студию.

Двое мужчин в белых халатах вкатили в зал медицинскую каталку, на которой в чёрном пластиковом пакете лежало тело покойника. Ведущая поднесла микрофон к одному из мужчин.

– Представьтесь, пожалуйста.

– Врач скорой помощи Севрюков Аркадий Иванович.

– Аркадий Иванович, расскажите, пожалуйста, что случилось с человеком, тело которого сейчас лежит на этой каталке.

– Вчера вечером, приблизительно в двадцать один час, наша бригада выехала по вызову на улицу Клочкова, где произошло ДТП. Прибыв на место происшествия, мы обнаружили тело мужчины без признаков жизни. Проведя обследование, я констатировал смерть пострадавшего. После этого, мы доставили труп в морг.

– Аркадий Иванович, расстегните, пожалуйста, мешок.

Врач скорой помощи склонился над каталкой и расстегнул молнию на мешке.

– Аркадий Иванович, – вновь обратилась Быстрова к врачу, – это труп того человека, которого вы доставили вчера в морг?

– Да, это тот самый человек. Вернее, его тело.

Ведущая повернулась лицом к выходу из зала.

– Пригласите, пожалуйста, ещё одного свидетеля.

В зал робкими шагами вошла неопределённого возраста, небогато одетая женщина. Давно немытые волосы были неаккуратно уложены на её голове. Одна из прядей спадала на синюшного цвета лицо.

– Здравствуйте, – обратилась к ней Быстрова, – назовите, пожалуйста, своё имя.

– Лиза, – с жалкой улыбкой, чуть слышно произнесла женщина.

– Пожалуйста, полное имя, с отчеством и фамилией, – дружелюбно улыбнулась женщине ведущая.

– Елизавета Макаровна Ежова.

– Елизавета Макаровна, вам знаком этот мужчина? – Быстрова указала на труп.

– Да. Это Коля ..., Николай Васильевич Спиридонов.

– Елизавета Макаровна, кем приходился вам господин Спиридонов?

– Он мой муж ..., гражданский муж. Мы не расписывались.

– Елизавета Макаровна, ваш муж погиб на ваших глазах?

– Да, – тяжело вздохнула женщина.

– Расскажите, пожалуйста, как это случилось.

Некоторое время Ежова молчала, теребя пуговицу на кофточке.

– К нам вчера пришли Костя с Пашкой, – начала она чуть слышно.

– Пожалуйста, говорите громче, – попросила её Быстрова.

– Вчера пришли к нам Костя с Пашкой, – повысила голос женщина, – принесли две бутылки. Мы сидели, выпивали. Ну а потом, когда водка кончилась, мы с Колей пошли в магазин. Он рядом, через дорогу от нас. Купили водку, назад идём. Я ему говорю: Коля, пойдём через перекрёсток. А он: Нет, это далеко. Пойдём прямо.

Пошёл. Тут его машина и сбила. Головой об асфальт так шмякнулся, аж на всю улицу слышно было. Ну и бутылка, конечно, вдребезги.

– Спасибо, Елизавета Макаровна, и примите наши искренние соболезнования, – ведущая повернулась к гостевым трибунам, – я попрошу подойти сюда главного врача первой городской больницы господина Ильина, ну и, конечно, вас, уважаемый Отец Сергий.

Если главврач, живо спустившись с верхнего ряда трибуны, направился к ведущей бодрым шагом, то митрополит проделывал это не спеша, вздыхая и хмуря брови.

– Виктор Сергеевич, – обратилась Быстрова к главврачу, – вы сможете определить, жив этот человек или мёртв? – она указала на труп Спиридонова.

– Попробую, – пожал плечами Ильин.

Он подошёл к каталке, наклонился и открыл зрачок мертвеца.

– Со стопроцентной уверенностью могу заявить, что этот человек мёртв, – главврач отступил от каталки.

– Отец Сергий, – повернулась к священнослужителю ведущая, – вы доверяете мнению главврача городской больницы? Вы согласны, что этот человек мёртв?

– Я не специалист, – развёл руки в стороны митрополит, – поэтому утверждать это не вправе.

– Хорошо,– бодро воскликнула Быстрова, словно ожидала именно такого ответа, – для чистоты эксперимента поступим так ...

Она сделала знак помощнику, и тот направился к каталке, предварительно взяв со столика рулон липкой ленты и прищепку. Быстрыми движениями помощник защемил нос усопшего прищепкой, а рот его залепил куском липкой ленты.

– Подождём три минуты, – предложила ведущая, глядя на ручные часы.

Эти три минуты прошли в напряжённой тишине. Все, присутствующие в студии, не отрывали взгляда от лица покойника.

– Время истекло, – объявила Быстрова и махнула помощнику рукой. Тот ловко освободил лицо мертвеца от прищепки и ленты.

– Надеюсь, теперь, Отец Сергий, у вас нет сомнений в том, что этот человек мёртв? – ведущая устремила на священнослужителя пристальный взгляд.

Митрополит в ответ чуть заметно кивнул головой.

– В таком случае, приступим к эксперименту, – торжественно объявила Быстрова, – господин Йешуа, подойдите, пожалуйста, сюда.

Божий Посланник медленным шагом приблизился к ведущей.

– Господин Йешуа, вы видели и слышали все, что происходило в студии в последние несколько минут. И вы, конечно, понимаете: чтобы доказать свою идентичность с Иисусом Христом, вам необходимо вернуть к жизни этого человека, – ведущая указала на труп Спиридонова.

Лоб Божьего Посланника покрылся испариной. Пальцы сжались в кулаки.

– Я ..., я не знаю ..., – чуть слышно произнёс он.

– Что вы не знаете, господин Йешуа? – удивлённо вскинула брови Быстрова.

– С момента смерти этого человека прошло около суток. И я не знаю, разрешит ли мне мой Отец Небесный воскрешать человека, душа которого пробыла в ином мире столь долгое время.

– Означают ли ваши слова, господин Йешуа, что вы отказываетесь от проведения эксперимента? – в голосе ведущей прозвучали металлические нотки.

Сын Божий низко склонил голову. Немигающий взгляд его упёрся в ступни собственных ног. Зал замер в ожидании ответа.

– Хорошо, – неожиданно вскинул голову Йешуа, – я попробую.

Одобрительный вздох пронёсся по аудитории. Божий Посланник жестом попросил всех отступить от каталки. Сам он встал в двух шагах от неё. Взгляд расширившихся глаз Сына Божьего стал медленно перемещаться с головы покойника к его ногам и обратно. Туда – обратно, туда – обратно и так несколько раз. Затем правая рука с растопыренными пальцами вытянулась в направлении груди мертвеца. Губы Йешуа беззвучно зашевелились, словно он читал некие заклинания. Продолжалось это около двух минут. Вдруг тяжёлый стон вырвался из груди Божьего Посланника. Он опустил руку и закрыл глаза.

– Всё, – выдохнул он еле слышно.

Быстрова осторожно приблизилась к каталке и склонилась над покойником.

– Но он по-прежнему мёртв, – она растерянно взглянула на Йешуа, – этот человек мёртв.

Последовавшую за её словами тишину взорвал громоподобный рык Отца Сергия:

– Ага!!! Что я говорил!!! Это самозванец! – митрополит вскинул указующий перст в направлении Йешуа, который по-прежнему стоял с закрытыми глазами, – нечестивый самозванец! Он пытался одурачить нас своими хитрыми фокусами! Он хотел ...

– Ааааа! – жуткий вопль Быстровой заглушил слова священнослужителя. Взгляды всех присутствующих в студии метнулись к ведущей. Её лицо сделалось белым, словно на него нанесли толстый слой пудры, а глаза наполнились предсмертным ужасом. Причина столь резкой перемены во внешности женщины обнаружилась тут же. Рука ведущей оказалась в плену цепких пальцев Спиридонова. "Покойник" бешено вращал выпученными глазами, пытаясь одновременно приподняться на локтях.

– Где? – прохрипел он натужено, – где моя бутылка?

За несколько недель, прошедших после выпуска телевизионной передачи, население N-ска увеличилось раза в три или даже в четыре. Город задыхался от наплыва отечественных и иностранных гостей. Вокруг N-ска образовались целые поселения из палаток, автобусов, грузовых и легковых автомобилей. Коммунальные службы взывали к мэру о помощи. Мэр бил челом областному губернатору, а тот по несколько раз на день звонил в Москву.

Десятки тысяч представителей представителей информационных агентств, телевизионных каналов, газет и журналов со всех уголков Земли устремились в N-ск, чтобы взять интервью у Сыны Божьего. С собой они везли, как минимум, одного, а чаще двух или трёх тяжелобольных людей, с целью заснять или описать процесс их излечения Божьим Посланником.

Однако представители СМИ составляли лишь ничтожную часть людского потока, хлынувшего в город. Основная его масса состояла из больных людей и сопровождающих их родственников. Йешуа и его апостолам приходилось работать в поте лица. Они продолжали жить на даче полковника (вернее, уже бывшего полковника) Кудряшова, которую круглосуточно охранял плотный кордон сотрудников полиции.

Обязанности между апостолами распределялись следующим образом. Девушки, Лана, Ира и Наташа, занимались приготовлением пищи и другими хозяйственными делами. Зорин, Павел Зимин и Леонид Клыков составляли очередь посетителей и строго отслеживали её соблюдение. Супруги Беседины, Лена и Дмитрий, помогали Йешуа принимать посетителей и следили за тем, чтобы те не задерживались на приёме.

Памятуя о главной задачи, популяризации Сына Божьего, при составлении очереди посетителей, предпочтение отдавалось представителям СМИ. Поэтому не удивительно, что уже спустя несколько дней после выхода в эфир передачи областного телевизионного канала, фотографии Йешуа не сходили с первых газетных полос и с экранов телевизоров всех стран мира. И если первые сообщения о Сыне Божьем сопровождались вопросом: тот ли он, за кого себя выдаёт?, то, по мере увеличения объёма информации, тон и содержание этих сообщений неуклонно менялся в одну сторону. Теперь средства массовой информации, а с ними большинство жителей планеты все настойчивее интересовал один, единственный вопрос: когда? Когда наступит Царство Божие?

Этим же вопросом задавались и апостолы Божьего Посланника. Не раз и не два за вечерним чаем они спрашивали об этом Йешуа. Тот отвечал уклончиво: должно быть знамение, знак от его Отца Небесного. В один из вечеров, после чаепития, Зорин и Лана, не сговариваясь, раньше обычного покинули друзей и заперлись в своей спальне. Им уже который вечер хотелось остаться наедине, но всякий раз какие-то неотложные дела задерживали их в компании апостолов до глубокой ночи.

Лишь только Сергей повернул ключ в замочной скважине, Лана бросилась ему на шею. Зорин подхватил девушку на руки и отнёс в кровать ....

Примерно четверть часа спустя, они, уставшие и удовлетворённые друг другом, лежали обнявшись под тонким одеялом.

– Серёжа, – Лана всем телом прижалась к Зорину, – я давно хотела спросить тебя ...

– Спрашивай, – промычал Сергей.

– Йешуа говорит, что в Царство Божие отправятся не только люди, ныне живущие на Земле, но и те, кто жил на ней последние две тысячи лет.

– Ыгым, – вновь промычал Зорин.

– Значит там, в Царстве Божьем, ты встретишься со своей женой.

Лана приподнялась на локте, чтобы заглянуть Сергею в глаза, но тот отвернул лицо к стене.

– Скажи мне, Серёжа, ты останешься со мной или уйдёшь к ней?

С минуту Зорин молчал, устремив взгляд в одну точку.

– Я сам часто думаю об этом, – наконец, заговорил он, – и честно тебе признаюсь: я не знаю, как поступлю.

Сергей вновь ненадолго замолчал, а затем продолжил:

– Давай не будем гадать. Мы же не знаем, какая жизнь будет в том Царстве Божием, – Зорин повернулся к Лане. На губах его играла лукавая улыбка, – может быть, там разрешено многожёнство. Как ты на счёт того, чтобы стать моей второй женой?

– Да ну тебя, – девушка легонько ударила ладонью Зорина по лбу, – я с тобой серьёзно разговариваю.

– И я серьёзно, – ещё шире улыбнулся Сергей.

Снизу, где остались апостолы, вдруг донеслись возбуждённые крики.

– Что-то там случилось! – Зорин соскочил с кровати и стал торопливо натягивать на себя одежду. Лана последовала его примеру. Когда они вбежали в зал, то обнаружили друзей, столпившимися у окна.

– Что случилось? – выпалил с ходу Зорин.

– Луна! – Дмитрий Беседин указал рукой на небосклон, – Луна бледнеет!

Сергей с Ланой подскочили к окну. Действительно, яркость Луны заметно снизилась. И что было ещё более удивительным, продолжала снижаться прямо на глазах. Прошло минуты две или три, когда небесное светило погасло окончательно. Апостолы обратили на Йешуа вопросительные взоры.

– Это знамение, – скорее не услышали, а прочитали они по движению губ Сына Божьего.

– Смотрите! – вскрикнула вдруг Ирина. Она указывала сквозь оконное стекло на дорогу, идущую мимо дачи. По дороге медленно двигались в разных направлениях около трёх десятков людей, одетых в сутаны, сшитые из ослепительно белого материала. Люди шли, не разговаривая между собой, устремив немигающий взгляд куда-то вдаль. Шаг их был столь лёгок, что казалось, они не шли, а парили над землёй.

Неожиданно от толпы отделились двое: женщина средних лет и с ней девочка лет пятнадцати. Той же, парящей походкой они направились к даче Кудряшова. Странно, но полицейские, стоявшие у ворот, даже не попытались остановить их. Они просто расступились, позволяя женщине и девочке пройти во двор.

– Это они! – прохрипел Зорин, хватаясь за голову. На глазах его выступили слезы, – это они! Настя и Лариса! Дочь и жена!

Все замерли в ожидании. Хлопнула входная дверь, и через несколько секунд женщины вошли в зал и остановились у двери. Взгляды их по-прежнему были устремлены куда-то вдаль, будто пронзали стены помещения.

– Лариса! – тихо позвал Зорин.

Взгляд женщины медленно повернулся в сторону мужа.

– Здравствуй, Сергей.

Услышав голос жены, Зорин вздрогнул словно от испуга, столь холоден и безжизненен он оказался. Никаких чувств, ни каких эмоций он не выражал. Таким голосом объявляются остановки в московском метро.

– Настенька! – Зорин повернулся к дочери.

– Здравствуй, папа, – и вновь объявление остановки в метро.

Сергей кинулся к дочери и схватил её за руку.

– Настенька, милая, ты разве не рада меня видеть?!

Отсутствующий взгляд девочки прошёлся по лицу отца и вновь устремился вдаль. Зорин отпустил руку дочери и повернулся к Божьему Посланнику.

– Йешуа, что все это значит?! – голос Сергея дрожал от обиды, – они что, больше не любят меня?!

Сын Божий шагнул к Зорину и положил ему руку на плечо.

– Успокойся, Сергей, так и должно быть. Умершие люди ..., они ..., как бы это правильно выразить, – Йешуа потер ладонью лоб, – они одной ногой уже там, в Царстве Божием.

– А при чем здесь любовь? – Зорин недоуменно вскинул брови, – при чем здесь привязанность дочери к отцу?

– Любовь ..., – губы Божьего Посланника скривились в ухмылке, – любовь не может существовать без ревности. Ревность – без ненависти. Ненависть – без злодеяния.

Предположим, некий мужчина полюбил некую женщину. Но та не отвечает ему взаимностью. Ей нравится другой. Отвергнутый мужчина страдает, что само по себе уже является Злом. Но ещё большим Злом явится злодеяние, к которому отвергнутого мужчину подталкивает ревность. Любовь, как и все другие положительные людские чувства, имеет свою отрицательную противоположность. Таким образом, любовь невольно становится источником Зла. В Царстве Божием нет места для Зла, а значит, нет места для любви и для других чувств, таких как дружба или привязанность.

В этот момент за окном вдруг вспыхнул яркий, мерцающий, неоновый свет. Вся комната тут же наполнилась им. Свет был столь ярок, что апостолам пришлось прищурить глаза.

– Друзья мои! – Йешуа вскинул руки вверх. Голос его звучал торжественно, – настал момент, которого люди ждали две тысячи лет! Сейчас мы все вознесёмся к небу. Вознесёмся в Царство Божие! В Царство Добра и спра ...

– Подожди, Йешуа! – крик Зорина заглушил слова Божьего Посланника. Сергей и Лана стояли посреди комнаты, взявшись за руки, – мы хотим остаться на Земле.

Сын Божий вытаращил на пару изумлённые глаза.

– На Земле?! – будто не веря услышанному, переспросил он, – но ведь здесь, на Земле вы скоро состаритесь и умрёте, а в Царстве Божием вы будете жить вечно!

– Мы хотим остаться, – упрямо мотнул головой Сергей.

Некоторое время Божий Посланник молча взирал на своих первых апостолов.

– У вас не будет потомства, – тихо произнёс он, – нынешняя цивилизация на Земле должна исчезнуть. Зорин вопросительно взглянул на Лану. Девушка ответила чуть заметным кивком головы.

– Мы остаёмся, – улыбнулся Сергей.

– Мы тоже останемся, – супруги Беседины одновременно шагнули вперёд.

– И мы тоже, – присоединились к ним Павел с Ирой.

– И мы, – вскинули руки вверх Леонид и Наташа.

Голова Йешуа склонилась к груди. Он тяжело вздохнул.

– Видимо, Отец мой Небесный, творя историю рода людского, чего-то не учёл.

Божий Посланник поднял голову.

– Ну что же, давайте прощаться, друзья.

Сын Божий подошёл к каждому из апостолов, обнял за плечи и приложился устами ко лбу.

– Прощайте! – взмахнул он рукой и тут же растворился в воздухе. Вместе с ним исчезли жена и дочь Зорина.

Ира подбежала к окну.

– На улице никого нет, – сообщила она, – ни полицейских, ни тех, в белом.

Странное чувство вызывало сознание того, что ты – один из восьми людей, оставшихся на всей Земле. С одной стороны, было любопытно и интересно: как же теперь сложится твоя жизнь. С другой стороны, в душу закрадывался страх: ведь теперь никто, кроме семерых твоих товарищей, тебе не поможет. Ни врачи, ни полиция, ни городские коммунальные службы. Ты сам должен строить свою жизнь и обустраивать свой быт. А обустраивать было что. Через несколько часов после исчезновения людей с планеты, прекратилась подача электроэнергии. Не стало воды в водопроводной и канализационной системах. Отключилась подача газа. Приближающаяся осень заставляла задуматься об отоплении жилья.

Одним из вечеров друзья собрались в зале за обеденным столом с тем, чтобы обсудить планы на будущее. Прежде всего, решили перебираться жить в места с более тёплым климатом. Проблем с передвижением не предвиделось. Кругом стояли брошенными сотни тысяч автомобилей. На заправочных станциях хранились тысячи тонн топлива.

После долгих обсуждений, договорились ехать в турецкий курорт Анталья и остановиться там в одном из пятизвёздочных отелей. Сборы были недолгими. (Зачем брать с собой то, что можно в любое время найти по дороге в брошенных магазинах и складах.) Ехали не спеша, с частыми остановками, поэтому к месту добрались лишь через две недели. Долго выбирали отель. Главным требованием к отелю было наличие резервного источника электроэнергии, то есть дизельного электрогенератора, который обеспечивал бы отель электроэнергией. В конце концов, остановились в отеле под названием Golden beach (Золотой пляж.) Тут же занялись его обустройством. Прежде всего, соорудили нечто вроде фермы для скота и птицы. В окрестных сёлах нашли три коровы и бычка, с десяток овец, а также куриц и петуха. Подготовили огородные участки с тем, чтобы по весне засадить их овощами и зеленью.

Другой важной проблемой явилось обнесение территории отеля надёжным забором для защиты от стай одичавших собак. Пока строили забор, мужчины по очереди дежурили у фермы с автоматами в руках, отгоняя оголодавших псов. Оружие нашли в ближайшем полицейском участке, а позже добрались до военной базы.

Решив бытовые проблемы, задумались о развлечениях. В городских магазинах нашли огромное количество компакт-дисков с фильмами на русском языке. По вечерам занялись их просмотром. К услугам любителей чтения были богатые библиотеки во многих отелях Антальи. Днём любимыми занятиями стали рыбалка и охота на горных козлов, а также дайвинг. В море выходили на катерах или яхтах. Леонид неплохо умел обращаться с аквалангами. Этому искусству он обучил остальных. У каждого появилась своя коллекция ракушек и экзотических морских растений.

При одном из погружений обнаружили затонувший военный корабль времён Первой мировой войны. Из найденных на нем находок создали исторический музей. С целью его пополнения стали осуществлять археологические вылазки по всему Ближнему Востоку. Вскоре экспонаты музея заполнили собой всё лобби.

Сергей и Лана облюбовали себе место на крыше здания отеля. Часто по вечерам они наблюдали отсюда чарующую картину заката солнца на фоне тёмно-синей морской глади. Однажды Лана попросила Зорина привезти ей из города краски, кисти и бумагу. Солнечный закат стал её дебютом в пейзажной живописи. Однако с большим удовольствием девушка рисовала горные пейзажи. В то время, когда остальные охотились на козлов, Лана уединялась с мольбертом на вершине одного из холмов.

До поры до времени, свои рисунки она показывала лишь Сергею, но однажды решила выставить их на всеобщее обозрение в холле отеля. Восторгам и поздравлениям не было конца. Впрочем, все товарищи Ланы со временем тоже обзавелись своими хобби. Павел, к примеру, соорудил на песке из кораллов целый город, с дворцами и замками, которые украшал добытыми с морского дна ракушками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю