355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Бабкин » Берег скелетов » Текст книги (страница 4)
Берег скелетов
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:23

Текст книги "Берег скелетов"


Автор книги: Борис Бабкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Тиба

– Так, – кивнул плешивый, – значит, пещера Золотых Птиц… Но туда, говорят, не всех пускают. А нам надо найти Исао, иначе нас сотрут в порошок и развеют над океаном. Но как туда попасть?

– Сейчас Джордж вернется, и все узнаем, – сказал водитель.

– Значит, никак? – спросил рослый парень.

– Я уже сказал, что нет, – ответил стоявший перед подъемом на площадку канатной дороги японец. – Мне кажется, что я неплохо говорю по-английски.

– Ладно, – парень поднял руки, – но я дам пару сотен баксов, если ты подскажешь, как мне найти…

– Проваливай, янки, – посоветовал японец.

– Теперь ты говоришь, как настоящий американец, – усмехнулся парень. – А может, твой отец был…

Сильный удар в подбородок сбил его с ног, но он тут же вскочил.

– Стоять! – раздался за его спиной окрик плешивого.

– Твое счастье, узкоглазая обезьяна! – процедил американец и пошел к выходу.

– Я представляю, что тебя ожидает по возвращении в Штаты, – буркнул плешивый и быстро направился к машине.

– Капитан Флетчер, – шагнул за ним парень. – Больше такого не случится…

– Что ты говорил? – Капитан обернулся.

– Узнавал, как туда можно попасть, – виновато ответил парень. – Потом хотел предложить двести баксов, если эта желтолицая образина поможет нам найти Исао, но не успел…

– Считай, тебе повезло. Иначе уже были бы трупы, и нас сбросили бы в море на корм рыбам. Хотя сомневаюсь, что тебя стали бы лопать даже пиявки. – Капитан пошел в машине.

Стоящий на площадке японец поднес к уху телефон. Аппарат разлетелся на куски, и от попавшей в ухо пули голова японца дернулась. Он, падая, выдавил телом стекло и полетел вниз. Истошно закричала женщина. Толпа людей бросилась вниз по лестнице. Навстречу им бежали двое полицейских.

– Вот ведь кто-то молодец! – произнес капитан. – Я бы ему ящик виски поставил. Так, – он вышел из машины. – Валите туда, проявляйте любопытство. Кроме тебя, – остановил он парня, который говорил с японцем. – Ты будешь охранять машину.

– Убили нашего человека! – закричал в мобильник коренастый японец. – Он пытался позвонить Осьминогу, но успел только назвать себя. Пуля через телефон…

– Найдите убийцу! – зло и требовательно перебил его мужчина. – Иначе у тебя останутся сутки жизни. – Телефон отключился.

Коренастый ожег взглядом двоих парней и худого мужчину:

– Найдите того, кто стрелял. Иначе, прежде чем вспороть себе живот, я отделю от плеч ваши головы.

– Стреляли из пистолета, метров с десяти, – сказал капитан. – Точно, стреляли из той беседки, – кивнул он на увитую цветами будку с покатой крышей. – Защита от слез неба, так раньше называли эти будочки. Стреляли оттуда. Надо…

– К машине не возвращайтесь, – послышался за его спиной тихий голос. – Уходите с группой туристов. Они стоят справа. Будьте в Токио, ждите звонка.

Капитан кивнул.

– Пора к группе присоединяться, – сказал он двоим парням, – а то еще уйдут без нас.

– К какой группе? – не понял здоровяк.

– За мной и молча, – процедил капитан.

– Он один или ждет кого-то? – тихо спросил лысый японец.

– Сидит за рулем, значит, кого-то ждет, – ответил невысокий худой мужчина. – Правда, сидит спокойно и пьет пиво. Американец, – усмехнулся он.

– Что делать будем?

– Ждать. Если соберется уезжать, возьмем, он нам все скажет.

– Подожди, капитан, – спросил водитель, – а как же Джордж? Ведь…

– Ему только остается пожелать быстрой и легкой смерти. Если возьмут, ад покажется ему легкой забавой. Что-что, а узнавать то, что нужно, азиаты умеют. Это, похоже, Триада. Якудза на такое не пойдет, слишком спокойно все.

Туристы начали спускаться к автобусу.

– А мы что будем делать? – спросил водитель.

– Надеюсь, соотечественники не выбросят нас из автобуса, – усмехнулся капитан. – Можно мы поедем с вами? – обратился он к руководительнице группы.

– Конечно, – улыбнулась она. – И здесь разборки… – Она посмотрела вверх. – Я почему-то думала, что в Стране восходящего солнца спокойно. Хотя совсем недавно какой-то псих перебил народ в магазине.

– С ума сходят в любой стране, – улыбнулся капитан.

В этот момент неподалеку ахнул короткий взрыв. Туристы испуганно присели.

– Взрывное устройство рассчитано только на поражение человека в машине, – успокоил их капитан. – Даже если бы вы стояли в метре от машины, вам ничего не угрожало бы. Взрыв малой мощности и направлен под сиденье. Повезло тебе, Джордж, – усмехнулся он. – Похоже, Исао нашел нас раньше, чем мы его. Мне нравится этот парень.

– Нам тоже, – сказал водитель.

Коренастый японец в белой одежде с черным поясом стоял на коленях перед горящими свечами у подножия двух каменных статуй. В круглую комнату вошли два парня и худой мужчина. Они тоже опустились на колени. Коренастый поднялся и достал из-за пояса меч. Острие сверкнуло в ровном свете свечей. Голова худого упала на пол раньше тела. Парни склонили головы.

– Убирайтесь! – прозвучал приказ. Не поднимаясь с колен, они попятились к выходу, потом вскочили и выбежали.

Коренастый закрыл глаза. Держа на вытянутых руках меч, поклонился и положил его к подножию статуи с копьем. Закрыв глаза, коснулся лбом мраморного пола. Потом сел и вытащил узкий нож. Оголил живот, вздохнул и с силой, обеими руками вонзил нож чуть ниже пупка и дернул лезвие к печени. Повалившись вперед, до конца вдавил нож в живот.

Токио

– Если бы не туристы, нам бы оттуда не выбраться, – сказал по телефону капитан. – И мне думается, это Исао. Скорее всего та женщина сообщила ему о моем появлении и назвала место. Вот он и решил посмотреть, кто им интересуется. Он меня узнал.

– Объясни ему все и скажи, что нужна его помощь, – посоветовал генерал.

– А если он не согласится?

– Твое дело, Ник, встретиться с ним. Если будет спрашивать, соединишь со мной. Хотя я не думаю, что у него появятся вопросы.

– Капитан Флетчер, – стоя под душем, бормотал Исао. – Я поступил правильно. Их бы захватили, и они назвали бы меня. Но что привело Ника в Токио? Он приехал ко мне. Значит, надо встретиться. Ушли они грамотно. Капитан понял мои слова, как и положено разведчику. Сегодня встречусь с ним.

– Капитан, – сказал водитель, – здесь ночная жизнь вполне подходит для нашего брата. И девочки ничего, и цены не особо кусаются. Кстати, ни разу не пробовал японку, – подмигнул он второму парню.

– И не попробуешь, – сухо проговорил капитан. – Как только встретимся с японцем, уезжаем. И так мы были на грани провала. А Триада – не японская разведка, это гораздо хуже и опаснее. Нас спас Исао, иначе бы наших тел даже не нашли… И этого придурка он взорвал очень вовремя. Он быстро все рассказал бы япошкам.

– Но я считал, что Триада – это китайцы, – осторожно заметил водитель.

– Это могущественная и очень опасная преступная организация с вековыми традициями. Наверняка тот, кто отвечал за безопасность на канатной дороге, убит или, если к нему отнеслись милостиво, сделал себе харакири. Но это если он раньше не был в чем-то виноват. Если уже было что-то, или на бамбук посадят, хотя не знаю, делают ли так в Японии, но китаезы это практикуют, или в железном горшке к заднице прилепят крысу. Водитель и второй парень, переглянувшись, покачали головами. Прозвучал телефонный звонок. Ник снял трубку.

– Закажи в номер шампанское и сигареты, – потребовал абонент, – через охранника на этаже. – И телефон отключился. Капитан усмехнулся.

– Дежурный! – нажав кнопку вызова, проговорил он. – Будьте любезны, закажите десять бутылок английского пива и блок сигарет.

– А вы и японский знаете? – удивился водитель.

– Я много чего знаю, – ответил Ник.

В открытое кафе въехали шестеро на мотоциклах. Сидящие на задних сиденьях открыли огонь из автоматов. Как только патроны в рожках кончились, мотоциклисты умчались.

– Это люди Рыбака, – уверенно заявил японец в светлом костюме. – Он уже…

– Значит, надо покончить с ним! – гневно проговорил Ашу.

– Почему у нас в Японии Великий Дракон кореец? – усмехнулся молодой японец. – Я считаю…

– Не стоит об этом говорить, – холодно перебил его невысокий мужчина в кимоно.

К молодому подскочили двое в красном и, заткнув рот, потащили его к двери. Находящиеся в банкетном зале люди, не обращая внимания, продолжали свои разговоры. Раздался протяжный звук. Присутствующие повернулись к отрытым дверям и согнулись в поклонах. В зал вошел Ашу в сопровождении двух ниндзя. Ашу сел в большое кресло с головой дракона на спинке и медленно опустил руку вниз. Все подняли головы.

– Слава Звездному небу, – довольно слаженно прокричали они, – дающему силу Триаде! Смерть тому, кто не подчиняется нашим требованиям! Слава Золотому Воину Ашу!

«И это поклонники Царственных Драконов, – насмешливо подумал Ашу. – Цирк, да и только. Скоро все традиции будут забыты. Только в Китае, в южных районах и у подножия Тибета Триада еще держится на них. Ты, Исао, сделал правильный выбор. А нам даже удобно – есть причина покончить с Рыбаком».

– Он согласен, – сообщил по телефону капитан. – Он ничего не говорил, просто выслушал и ушел. Знаете, генерал, не хотел бы я иметь такого врага. Да и от друга такого лучше держаться подальше.

– Возвращайтесь! – приказал генерал.

– Ты должен выяснить, где она находится сейчас. Завтра я должен это знать. – Исао отключил телефон, сел на коврик в позе лотоса и закрыл глаза.

Вашингтон

– Значит, дело сдвинулось с мертвой точки, – бормотал, расхаживая по кабинету, Аллен. – Билли, правда, пока не говорил с Мирославскими, хочет найти графиню. А этого вообще-то не стоит делать. Она авантюристка в хорошем смысле этого слова, так что может принять опрометчивое решение и сделать это из благодарности ко мне. Необходим разговор со старым графом, Иваном Евгеньевичем. – Он взял телефон.

– Да все нормально, – самодовольно улыбаясь, говорила миловидная рыжеволосая женщина, – он уже почти мой. Правда, о генерале я пока не спрашиваю, а он о нем и не говорит. Но…

– Скажи-ка, Лолита, – спросила Элен, – когда вы встретитесь?

– Он обещал послезавтра.

– Напои его и разогрей хорошенько. Побольше комплиментов. Посочувствуй по поводу его работы – как опасно возить генерала, и прочее в том же духе. И он разговорится. Включи магнитофон, поняла? И не вздумай не выполнить, я с тебя кожу кусками сдирать буду.

– Перестаньте, Элен, – испуганно проговорила Лолита. – Я сделаю, как нужно вам.

– Надеюсь! – Телефон отключился.

– Сучка! – Лолита сплюнула. – Надо думать, как мне выйти из этого положения. Амуат не расскажет о делах генерала. Нужен месяц, если не больше, чтобы он стал более откровенным. А ей надо быстрее. Ладно, попробую его разговорить, а если не выйдет, то встречусь с генералом, пусть он возьмет меня к себе на службу и станет давать мне дезинформацию. Так я заработаю – генерал наверняка будет хорошо платить, и он поможет мне, если эта сучка…

– Можно? – В дверь постучали.

– Кто там? – Лолита выхватила из сумочки пистолет и сняла с предохранителя.

– Да это я, Джага.

– Ты? – Она облегченно вздохнула. – Заходи.

– Опачки! – Загорелый бритоголовый здоровяк шагнул вперед. – Ты всех так встречаешь? – кивнул он на пистолет.

– Эта сучка звонила и напугала. Вот я и подумала… А ты как здесь оказался?

– Меня Макосса прислал, я буду прикрывать твою задницу, чтоб ты не наделала глупостей. Ясно?

– Значит, тебя прислали за мной следить? А может, и для того, чтобы убить? – быстро спросила она.

Джага открыл бар, взял бутылку и сделал несколько глотков.

– А есть за что? – Он внимательно посмотрел ей в глаза.

– Значит, вот почему ты здесь. Но я не могла за такое короткое время что-то узнать.

– У тебя есть неделя, не больше. Да не бойся ты. Я приехал, чтобы напомнить тебе, что за тобой присматривают. И еще не делай глупостей. Например, не советую открывать душу генералу. Он тебя не спасет. Постарайся выжать из водителя все, что сможешь. Ну а если не выйдет, то есть еще вариант… – Джага усмехнулся. – В общем, надеюсь, ты все правильно поняла и глупостей делать не станешь.

– Понятно, – сказал по телефону сидящий за столом худощавый мужчина лет сорока. – Значит, к ней кто-то пришел. Я хочу знать кто. Кстати, почему до сих пор не установили у нее прослушку?

– Да мы только сутки ею занимаемся, – был ответ. – И к тому же…

– Врешь, Вебер, она уже неделю в городе. И встречали мы ее в аэропорту. Информация о ней поступила заранее. Я пока ничего не скажу генералу, но он будет недоволен, если узнает, что вы лопухнулись. Стареешь, Вебер. Или просто расслабился? Но генерал тебя быстро в чувство приведет.

– Вечером все сделаем. И отчет об этом получишь тоже вечером. Может, его взять?

– Стареешь, Вебер, – повторил худощавый. – Раньше ты такой глупости не предлагал.

– Извини, Роберт.

– Вечером я должен узнать, есть ли в квартире этой милашки мухи.

– Ты услышишь, если есть.

– О’кей. – Роберт отключил телефон. В кабинет вошел рослый мулат.

– Звали, сэр?

– Садись, Амуат. – Роберт кивнул на кресло. – Виски, пиво или что-то другое?

– Да пива не помешало бы. – Мулат сел.

– Долли, – Роберт нажал кнопку внутренней связи, – принеси пива похолоднее.

– Уже бегу, – ответила женщина.

– Вот что, Амуат, к твоей красавице приехал человек, судя по всему, от ее хозяев. Ты сегодня должен притвориться пьяным и разыграть спектакль – откровенность обиженного на хозяина водителя. Мало платит, свободного времени почти нет, ну и так далее. Надеюсь, репетировать тебе не надо?

– Справлюсь.

– А теперь ответь – она тебе нравится?

– Если честно, то жаль ее. Чувствуется, что сломана она, под страхом живет. И пошла на это, чтобы вырваться оттуда. И заработать хочет. Вот поэтому…

– Интересно, кто ее навестил? Да, вот что еще… Возьми аппаратуру на обнаружение «жучков». Вполне может оказаться, что они у нее есть. Мы, конечно, подсуетимся, хотя делать это надо было сразу. Если найдешь «жучки», не трогай, пусть слушают. Ей о них не говори.

– Все будет сделано, сэр.

– В тебе снова проснулся солдат, – хмыкнул Роберт.

– К вам мистер Фоска, – заглянув в кабинет, доложила крепкая молодая женщина.

– Господи, Изабелла, – сказал Аллен, – когда же ты станешь женщиной? Найди себе мужа, нарожай детей, и забудь ты эти солдатские замашки.

– Ему можно войти, сэр? – невозмутимо спросила Изабелла.

– Да, – усмехнулся Аллен, – давно я не видел этого сукина сына. Интересно, зачем он явился? Ставлю сто против одного – речь пойдет о глобусе! – Он засмеялся. – Увы, Ренато, я был бы рад обсудить дела с тобой, но ты не имеешь к этому никакого отношения. Привет, старина! – Поднявшись, он протянул руку вошедшему полному лысому мужчине. – Давно мы не пересекались. Как здоровье?

– Да уж тебя переживу! – хихикнул толстяк и сел в кресло.

– Что тебя ко мне привело?

– А то ты не догадываешься?.. Твои выступления в прессе… Ты мне вот что скажи: ты какую карту разыгрываешь? Хочешь продолжить поиски?

– Я просто удовлетворяю любопытство скучающих от безделья денежных мешков. Люди начитались публикаций Чарлза Доули и воспылали желанием найти сокровища Черного Джона. А сокровищ, увы, нет. – Аллен улыбнулся. – Меня, можно сказать, вынудили легкомысленными просьбами рассказать про найденные сокровища. Но никаких сокровищ нет, – повторил генерал.

– Что-то ты не договариваешь, Генри.

– А я позволю себе встречный вопрос: почему я вообще что-то должен тебе рассказывать? И второе. С чего ты взял, что я чего-то недоговариваю? Кстати, получи мой должок… – Аллен достал сто долларов.

– Долг? – удивился Ренато.

– Когда Изабелла доложила мне о твоем приходе, я поставил сто против одного, что ты будешь расспрашивать о сокровищах. Так что ты выиграл. Не могу же я сам себе…

– Вот что, генерал, – Ренато вскочил, – не играй со мной, не стоит! Я тебе помочь хотел. Ты же знаешь мои возможности. Таких, как я, лучше иметь в доле, чем… – С открытым ртом он замер.

– Я считаю до восьми, – спокойно проговорил Аллен. – Если при счете восемь ты еще будешь здесь, я всажу тебе пулю в левое плечо. Раз, – произнес он. Ренато бросился к двери.

– Ты пожалеешь об этом! – убедившись, что генерал его не видит, крикнул он.

– Мелкий аферист, – усмехнулся генерал. – Меня Джордж предупредил, что этот итальянец появится, но я счел это глупостью. Оказывается, нет. Но с другой стороны, это обнадеживает, если даже такой мошенник заинтересовался моими интервью. Когда же появится настоящий зверь? Хотя его интерес непонятен. Получается, что он читал газеты, хотя раньше просматривал только объявления о продаже недвижимости.

– Хватит искать графиню, – сказал по телефону генерал.

– Извините, сэр, – буркнул Билл. – Я вот почему вам звоню. На даче под Москвой убит Куруч. Вам ничего эта фамилия не говорит?

– Куруч? – нахмурился генерал. – Мы потеряли с ним связь, точнее, интерес к нему в девяносто втором, когда он был осужден за торговлю оружием с армейских складов. Ему дали тогда шесть лет, кажется. А почему ты спросил?

– Он убит, – ответил Билл. – Вроде ограбление. Что-то искали, что-то взяли, но дело вот в чем: на столе в его комнате было несколько газетных вырезок с вашими интервью.

– Понятно. Значит, кто-то пытался его нанять, чтобы он нашел моих русских помощников. Это интересно. А как ты узнал об…

– Мы случайно встретились с Семеновым. Помните майора ОМОНа?

– Конечно. И что?

– Он мне и рассказал о Куруче. Ну а я ему рассказал о том, о чем просили вы.

– Его реакция?

– Знаете, сэр, – Билл засмеялся, – очень хорошо, что я не пошел к Мирославским. Иван Евгеньевич, по словам Семенова, недобро вас вспоминает. Он постоянно читает газеты – и наши, и немецкие, и французские.

– Понятно. Ну а этот милиционер как к моему предложению отнесся?

– Доброжелательно. Но посоветовал пока не появляться у Мирославских. Он подготовит старика и даст мне знать, когда можно будет прийти.

– А как же он тебя узнал?

– Профессионал. Я его тоже узнал. Если откровенно, то немного занервничал. Но все получилось очень хорошо. Так что сейчас желательно отложить визит к господину графу.

– Подожди… А когда в Москву вернется графиня?

– Не раньше чем через неделю. Майор обещал завтра сообщить мне точнее. И заодно он попробует убедить графа, что вы не сделали ничего плохого.

– Надеюсь, граф меня поймет… Сам мне не звони, похоже, охота началась. На наживку клюнули. Правда, я пока не знаю, кто подослал его, но надеюсь это выяснить. Если будет что-то срочное, звони на домашний номер.

– Понял, – ответил генералу Билл.

Он хотел что-то сказать, но услышал голос Изабеллы:

– Сэр, вас срочно просит на связь Джордж Малони.

– Разговор закончен, – сказал Биллу генерал и переключил телефон. – Да?

– Это я, сэр, – послышался голос Джорджа.

– Здравствуй, милая! – Обняв Лолиту, Амуат поцеловал ее. Обвив его шею руками, она прижалась к нему всем телом.

– Да, – усмехнулся Роберт, – страсть – могучая сила. Какое дыхание, а стоны… – Он засмеялся и снял наушники, потом посмотрел на часы. – Минут десять они точно ни о чем говорить не будут.

Испания, Барселона

– А я что тебе говорил? – раздраженно произнес Хуан. – Ничего у нас не получится. Уже трижды приезжали люди Санчеса, и они будут ездить до тех пор, пока не узнают правды.

– А ты трус, – усмехнулась сестра. – Пусть ездят. Меня сейчас злит, что этот идиот Фоска только на словах все может. Он был у генерала, и тот его выгнал. Грозился всадить пулю! – Она рассмеялась. – Так что ты поставил не на ту лошадь, брат.

– Да я просто не знаю, что делать, – вздохнул Хуан. – Санчес ищет дядю Фернандо и не успокоится, пока не найдет.

– Королева, – в комнату вошел Матадор, – тут человек от Санчеса что-то хочет сказать.

– Пусть говорит, – кивнула Росита.

– Ну вот, – тряхнул головой Хуан. – С Санчесом нам не справиться. Но и просто так он меня не получит! – Мужчина достал из сейфа два револьвера.

– Перестань, – недовольно бросила Росита. Матадор вышел. – Убери, – приказала она. Брат сунул пистолеты под подушку и сел на диван. В комнату вошел невысокий мужчина в очках.

– Добрый день, – кивнул он. – Я адвокат дона Санчеса, Фернандес. Долго я вас не задержу. Сеньор Санчес приглашает вас к себе. Там будут скачки, и он надеется, что вы приедете. Кстати, можно выиграть неплохие деньги, – улыбнулся он. – Кроме того, будут различные…

– А с чего это вдруг такое внимание к нам? – перебила его Росита.

– Сеньор Санчес все вам объяснит, – заверил адвокат. – Что мне ему передать?..

– Приедем, – ответила Росита. – Точнее, наверное, приеду я одна, брат не совсем здоров, кроме того, у него…

– Понимаю! – Адвокат улыбнулся. – К пяти за вами пришлют машину. Честь имею, сеньора! – Он вышел.

– Ты с ума сошла! – прошипел брат. – Суешь голову в открытую пасть крокодила. Санчес сожрет тебя и…

– Если это случится, надеюсь, ты будешь мужчиной и отомстишь за меня. Матадор, – она повернулась к двери, – ты едешь со мной.

– Понял, королева. Я возьму еще троих. Просто так крокодил голову королеве не откусит, вполне может быть, что подавится.

– Вот это настоящий мачо, – усмехнулась Росита.

Седой мужчина в темных очках отбросил газету.

– Послушай, Хосе, – он взглянул на стоявшего перед ним крепкого молодого мужчину, – я просил тебя не собирать эту писанину, а выяснить, у кого находится второй глобус. А ты мне в который раз подсовываешь фуфло!

– Извините, дон Мигель, но я стараюсь доказать вам, что все это сказка, придуманная Чарлзом Доули. Генерал Аллен пытался установить истину и установил ее. – Хосе собрал газеты. – Здесь все изложено. Нет никакого сомнения…

– А я был лучшего мнения о тебе. И вот что я тебе скажу: получается, все идиоты, и только ты один прав. Вот, – он кивнул стоявшему за его спиной невысокому мужчине, – почитай, и ты поймешь, что… – Не договорив, седой поднялся. – Когда прочитаешь, и если изменишь мнение, придешь. Если нет, поедешь в Аргентину и займешься делами. – Он направился к большому трехэтажному особняку. Невысокий, шагнув к Хосе, протянул ему кожаную папку.

– Когда прочитаешь, вернешь мне.

* * *

– Папа! – Крепкий парень шагнул навстречу вошедшему Санчесу.

– Здравствуй, сын, – обнял его тот. – Почему же ты не сообщил, что прилетаешь? Я бы послал…

– Я на нашем аэродроме сел. Зачем вызвал? Я там такую девушку…

– Луис, – недовольно прервал его отец, – пора взрослеть. А у тебя на уме самолет, машина и девушки. Я думал, ты поумнеешь, поступив на учебу.

– Бросил я, – признался сын. – Скучно, отец. К тому же зачем мне учиться, если я все получу по наследству? И ты не кончал курсы мафиози, а все у тебя…

– Молчи, щенок! – Санчес сурово взглянул на сына. – Ты совсем обнаглел, мне стыдно за тебя, исчезни с глаз моих. И запомни: неделю ты дома, никаких друзей и знакомых. Хаби, – посмотрел он на длинноволосого атлета, – отвечаешь головой. Луис никуда не выходит, и его ни для кого нет.

– Понял, – кивнул тот.

– Но, отец, я договорился…

– У тебя плохо со слухом? Самолет продать, – кивнул он плотному мужчине.

– Послушай, отец, я…

– Иди к себе, и неделю ты никуда не выходишь, – процедил отец. – Самолет продать, – приказал он. Луис побежал вверх по лестнице. – Я никого не принимаю, – сухо объявил Санчес.

– Но сегодня скачки, сеньор, – напомнил Хаби. – И приглашены…

– До этого часа меня ни для кого нет, – сказал Санчес.

– Мигель, – позвала его спускавшаяся по лестнице статная загорелая женщина.

– И не проси, Лаура, я своего решения не изменю. Долорес приехала?

– Она приедет вечером. Я понимаю, ты сердит на…

– Давай не будем смешить людей, – остановил ее муж.

– Извини. Поверь, мне тоже очень неприятно…

– Поэтому и не будем обсуждать мое решение. Как только позвонит Долорес, сообщи мне, – сказал он. – Хаби, когда появится Фернандес, проводи его ко мне.

– Понятно, господин, – кивнул тот.

– Мне обычный набор, – входя в кабинет, сказал поднявшейся секретарше Санчес.

– Дон Санчес, – в приемной появился адвокат, – я был у Пересов. Приглашение приняла Росита. Хуан, как я понял, чем-то испуган.

– Я знаю, чем именно, – сев в кресло, проворчал Санчес. – Если не удастся убедить ее словами, придется применять насилие, а этого очень не хотелось бы. Все-таки их отец был мне товарищем и не раз помогал. Все зависит от нее. И вот что, как только Росита приедет, возьми двоих людей и отправляйся к Хуану. Выясни, чего конкретно тот боится.

– Но, сеньор, – Фернандес растерялся, – я адвокат, а не…

– Ты меня плохо слышишь?

– Все сделаю, сеньор, – торопливо ответил адвокат.

Секретарша внесла поднос с бутылкой коньяка и чашкой кофе.

– Есть что-нибудь из Америки? – сделав глоток кофе, спросил Санчес.

– Я сразу сказала бы вам, сеньор Санчес.

– Извини, Анита, у меня очень плохое настроение. Серхио и Алехандро не звонили?

– Они час назад прилетели в Дели, – ответила Анита.

– Хоть что-то сегодня произошло хорошее. – Он щелкнул пальцами. Анита налила в рюмку коньяк. Санчес залпом выпил, взял дольку апельсина. – Ну почему у меня такой сын? – пробормотал он. – И что самое неприятное – он ждет, когда же наконец займет мое место. Щенок! – Санчес уже сам налил себе коньяк и выпил. – А ведь это время настанет. Хорошо, если умру сразу, а если заболею и буду видеть, как всему, что я создал, приходит конец? А это неизбежно… Он не способен быть лидером. Если бы не моя власть и не мои деньги, его бы и улица не признала. А быть только сынком в его возрасте стыдно. Умру я, и все люди, которые служат мне, разбегутся. А мои верные помощники постараются прибрать все к рукам. Невозможно из этого ничтожества сделать мужчину. – Анита, привыкшая к откровениям босса, стояла молча. – Да, – вздохнул Санчес, – я больше доверяю дочери, чем сыну, на которого возлагал определенные надежды. А Луис считает меня гангстером и потому думает, что образование ему ни к чему. Деньги как шли на счета, так и будут идти. Щенок! Чтобы деньги осели на счета чистыми, приходится договариваться с высшими чинами полиции, прокуратуры, много дней обдумываешь операцию, чтобы исключить провал. И с партнерами надо быть не только сильным. Впрочем, извини, Анита, спасибо тебе за то, что ты умеешь слушать. Я не хожу на исповедь, а пора бы, наверное… – Санчес снова налил коньяк. – Почему-то я все чаще думаю о смерти, – подержав рюмку в руке, сказал он. – И с ужасом думаю о том, что будет после моей кончины. Неужели все, что я создавал с нуля, превратится в руины? – Он залпом выпил.

– Дон Мигель, – тихо проговорила Анита, – я уверена, что все будет хорошо. Луис сильный, смелый, умеющий принимать решения человек. А вы видите в нем всего лишь подростка и не учитываете, что он уже вырос и имеет свои взгляды на жизнь. Вы не интересуетесь тем, чего хочет сын. Вы заставляете его делать то, что нужно вам. А надо ли это ему? И вы его наказываете, как в детстве. А это смешно для всех, кроме вашего сына.

– Может, ты и права, – помолчав, пробормотал он. – Я не подумал об этом. Хотя чего он хочет? Иметь деньги, много девушек и самолет. Для него жизнь – сплошные развлечения. Он ни разу не говорил, чем хотел бы заняться. Ни разу! А я, – он растерянно посмотрел на свое отражение в зеркале, – не интересовался этим. Ты молодец, Анита. Пора тебе менять машину, – улыбнулся он. – Бери, какую хочешь. А сейчас оставь меня, придется заняться работой, черт бы ее подрал. Увы, но в моем положении на пенсию не уходят и в отставку тоже. Единственное, что может это прекратить, – смерть.

Анита вышла из кабинета и закрыла дверь.

– Черт возьми, – расхаживая по комнате, зло бормотал Луис, – все ломается. Ну, отец, напрасно ты так со мной. Я уже не мальчик, который плакал, когда не получал подарок. Я многое понял и буду жить так, как хочу.

– Сын, – послышался голос матери, – открой дверь. – Луис вздохнув, повернул ключ. В комнату вошла мать. – Вот что я хотела тебе сказать, Луис, ты бросил университет и не желаешь работать, хотя отец предлагал тебе…

– Мама, не мое все это – переговоры, контракты и прочее. Не мое. Я не хочу быть деловым человеком. Я не хочу становиться гангстером. Отец всю жизнь распоряжается чужими жизнями. На него не раз покушались, пытались взорвать тебя, сестру и меня. У нас охраны больше, чем у…

– Перестань, Луис, – строго одернула его мать. – Это родовое проклятие Санчесов. Ты же знаешь историю…

– Я знаю, что папа, выбиваясь из нищих, стал гангстером. Потом он сумел завоевать авторитет в преступном мире, приблизился к дону Лучано и через пять лет стал доном Санчесом в Испании. Меня очень устраивало, что нас боятся, выполняют все мои желания. Девчонки были рады провести со мной время. Но потом я понял, что все это не из-за того, что я такой парень, а потому, что окружающие знали, чей я сын. Я понял и то, что трачу деньги, которые не заработали ни я, ни мои родные.

– Перестань! У нас два завода, три…

– Только для того, чтобы объяснить свои доходы. Ты же сама не раз упрекала за это папу. Я слышал ваши разговоры. Сейчас мы с Долорес выросли, и ты поняла, что ничего изменить нельзя. А я не хочу быть таким, как отец. Не хочу бояться за жизнь своих близких и не желаю жениться на дочери какого-то крестного отца, чтобы укрепить дружбу кланов. Я так решил и буду делать только то, что хочу сам. Я уйду в армию, вот чего я хочу. И я добьюсь этого! Можешь сообщить об этом отцу.

«Может, это и к лучшему, – подумала мать. – Но вряд ли Мигель легко воспримет такую новость. А что скажут его партнеры? Что подумает дон Фелипе? Это же только видимость, что Мигель Санчес может делать все, что хочет. Он раб своего положения, да и все мы».

– Почему ты молчишь? – спросил Луис. – Или думаешь, я это просто так говорю? Так будет, мама. Я уже узнавал и могу вступить в подразделение, которое отправляется в Афганистан. Платят, кстати, неплохо, а воевать я умею.

– Ты на войну не поедешь, – твердо заявила мать, – даже не думай об этом. Я сама посажу тебя на цепь, но на войну ты не поедешь.

– Да почему вы все решаете за меня? – вспылил Луис. – Я уже взрослый и, кстати, подписал контракт на три месяца.

– Ты приезжаешь? – удивленно переспросил по телефону Санчес. – Отлично. Сколько мы с тобой не виделись?

– Три года, – ответил мужчина. – Но я еду по очень серьезному делу. Надеюсь, ты поможешь…

– Ну разумеется, Алонсо, какие бы вопросы ни были, ответы на них найдем. Когда?..

– Завтра. Мой самолет прилетит в двенадцать десять. Надеюсь на теплый прием, Мигель.

– Прием будет самый теплый. Аталия и дети с тобой?

– Семья всегда была святым для рода Мендоса. К тому же давно пора познакомиться семьями, мой друг.

– Я приглашал тебя год назад, когда был на Канарских островах, но…

– Ты же знаешь, что не всегда наши желания совпадают с возможностями…

– Поговорим, когда приедешь, – улыбнулся Мигель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю