Текст книги "Святой Грааль (СИ)"
Автор книги: Борис Орлов
Соавторы: Ольга Дорофеева
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
– Как ты думаешь, Диего: кто помогал Беренгуэлле скрыть рождение наследника Ричарда?
Мой командир тяжелых всадников, друг детства, толстяк Диего Логроньо задумался, запыхтел, а потом неожиданно выдал:
– Точно не скажу, но думаю, что без долгополых из Сан-Сальвадор-де-Лейре[15]15
Название одного из старейших монастырей Испании, расположенного в Памплоне.
[Закрыть] дело не обошлось. Сестра ваша, мой король, всегда отличалась своенравием… – он почесал бок.
– Что до сих пор вспоминаешь, как она отколотила тебя палкой?
Толстяк, было, надулся, но потом расхохотался:
– Помнится, ваше величество, тогда и вам перепало преизрядно…
Да уж, что было – то было. Сестренка всегда была скора на расправу, а уж когда она застукала нас подглядывающими за ней и её служанками… Если бы не Диего, принявший на себя большую часть колотушек, я бы, наверное, месяц на коня не сел. И не только на коня…
Однако, сейчас не до детских воспоминаний. В январе сдох кровавая собака Аль-Мансур. Вот именно сейчас бы ударить по маврам: можно было бы не только Севилью и Толедо взять – стоило бы попробовать вышибить их из Европейских владений! Можно было бы, но… Кто поручится, что пока я буду гнать взашей мусульман, эта парочка Альфонсов не соединится и не захватит мою страну? Лично я бы поручился как раз за то, что эти два негодяя обязательно ударят мне в спину…
– Сейчас выгодный момент чтобы ударить по маврам, ваше величество, – озвучил мои мысли Логроньо. – Очень выгодный. Мухаммед аль-Насир – слаб, и еще не слишком прочно сидит на троне своего отца. Нужно ударить и вышибить неверных назад, в Марокко, откуда они и явились.
– Ударить, вышибить… А кто, скажи на милость, будет защищать Наварру, когда отсюда уйдёт наше войско? Сыновей у меня нет, братьев – тоже… Господь наградил меня только сестрами…
Я замер, точно пораженный громом. Беренгуэлла! Вот кому можно оставить Памплону, и вот у кого есть силы, чтобы окоротить моих "милых" соседей и понятно растолковать, что Наварра им не по зубам! Племянник еще не коронован, а значит…
"Спокойно, Санчо, спокойно, мой мальчик, – зазвучал в голове голос отца. – Не торопись. Кто сказал тебе, что молодой Плантагенет бросит всё и примчится защищать нашу маленькую державу, затерянную в горах?"
Я даже вспотел. Действительно, что я могу предложить Роберу за помощь? Хотя… Есть у нас кое-что, что прячут монахи в подвалах де-Лейре… И это кое-что может сподвигнуть любого рыцаря на подвиги. А если нет?..
– Слушай, Диего. Помнишь, тут к нам дней пять тому назад приехал этот… наследник Сида? Валенсийский правитель?
– Да уж как не помнить, – Диего хмыкнул. – Не прошло и недели, а он уже вызвал на поединок двенадцать рыцарей, одного убил, а остальных так отделал… Только что-то мне не верится, что он – потомок Сида. Самозванец, неотёсанный самозванец, ваше величество…
– Плевать! Прикажи сообщить ему, что мы ожидаем его здесь. Пусть явится немедленно. У меня есть для него поручение…
Глава 5
О семейных ценностях, народных готских песнях или "Почем опиум для народа?"
– … Муж мой… Любимый… – и легкое касание… щеки… губами…
Я, точно взметенный ураганом, воспарил над лавкой, на которой бессовестно задрых, поверженный настойкой Нектоны, сграбастал Машеньку в объятия и закружил по комнате. Он счастливо запищала, оказавшись в полуметре от пола, но тут же болезненно скривилась…
– Больно, солнышко? Ох, прости меня, медведя неуклюжего…
Мы сидели на жесткой скамье и целовались. Она шептала мне какую-то восторженную ерунду, а я гладил ее по волосам и тонул в огромных, лучистых, синих глазах…
– Муж мой… Возлюбленный мой супруг… Я знаю, о чем вы мечтаете…
Х-ха! Я и сам знаю, о чем мечтаю, а толку? Бен Маймун строго-настрого запретил…
– Я хочу…
Чего?! Сам хочу, но ведь нельзя же…
– Я вижу и понимаю нетерпение, которым вы охвачены… и также желаю…
Но ведь нельзя же! Или?.. Может Айболит ошибаться?..
– Скорее же, мой дорогой… Следуйте за мной…
Да гори оно всё!.. Если Маше так хочется, то, наверное, можно. Организм всегда знает, чего ему можно, а чего – нет…
– Я уже иду, солнышко… Я так хочу…
ЁПРСТ!!! Это же надо так обломаться!!! Оказывается, Маша сгорала от желания показать мне нашего сына, а я-то губу раскатал. Бли-и-ин! Хорошо, что хоть раздеваться на ходу не начал…
– Ну, посмотрите же на нашего маленького Генри, друг мой!
Я осторожно подхожу к завернутому как капуста кульку и откидываю подбитое мехом покрывальце.
– Взгляните же, мой возлюбленный, как он похож на вас! – Маша прямо вся искрится от счастья, словно динамо-машина под дождем. – Он – вылитый отец!
… Ой! Мама! Что это?!! Тутанхамон, спеленатый с головы до ног какими-то причудливо вышитыми бинтами! Младенец кривит сморщенную красную мордочку… Нет, ну ничего себе, и вот это… с батон хлеба размером… оказывается – "вылитый я!" Положим, никогда не считал себя записным красавцем, но ведь я вроде как и не урод!..
– … Ах, если бы вы только могли себе представить, как он умен, требователен, настойчив и силен! – щебечет Машуня, наклоняясь рядом со мной над ЭТИМ. – Кормилица говорит, будто наш Генри так хватает её грудь, что…
Бог ты мой! Да что он там может хватать, и чем? Они ж его зафиксировали похлеще, чем психа в смирительную рубашку?! У него из всех этих одеял только кончик носа и торчит…
– Ну, правда же, он – прелесть?!
– Угу… Красавец… – с трудом выталкиваю я из себя. – В матушку твою пошёл…
– Ах, совсем нет! – Маша энергично встряхивает своими локонами. – Он удался в дедушек. Обоих! Такой же сильный, умный, благородный…
Угу… Скажи еще, что он на коне так же скачет… Хотя и правда – выглядит таким же помятым, как и его синешалый дед сегодня с утра, с перепою… Ладно, авось подрастёт – посимпатичнее станет.
– Ну, милый, ну возьмите же его на руки… Вот так… – и протягивает мне кряхтящий столбик.
Не сломать бы его ненароком, а то будет ему подарочек от папы… На всю жизнь. Будет как этот… Ричард III… Блин, а чего это он вообще не гнется? Фанерку они ему что ли в пеленки подкладывают?
Маша восхищенно смотрит, как я неловко и осторожно держу Генри на руках. Внезапно сверток начинает кряхтеть сильнее, а мордочка багровеет.
– Айрин! Позовите Айрин! – кричит Маша, и ей вторит надтреснутый сиплый альт Нектоны, – Кормилицу к принцу! Шевелись, коровы!
Одна из "коров" – достопамятная Елизавета де Эльсби, забирает у меня наследника Британской короны и утаскивает куда-то.
– Пойдемте, царственный супруг мой, – Машенька опирается на мою руку. – Нашему сокровищу пора кушать, да и нам не повредит скромная вечерняя трапеза…
Ужин был воистину скромным – всего пять или шесть перемен блюд, да и вина – не больше десяти литров на человека. Но тесть и тёща клятвенно пообещали, что уж вот завтра они покажут нам, как умеет гулять веселый Нотингем…
… На другой день в Ноттингем-холле все сопровождавшие меня с умилением рассматривали маленького Генриха. Хотя все, что виднелось из еще большего количества вышитых золотом одежек – это крошечная пуговица сморщенного носа, узкие заплывшие глазки и малюсенький рот. Малюсенький-то малюсенький, но орет он им – будь здоров, уже имел "счастье" убедиться. Но сейчас наследник был сыт, осоловело щурился и имел вид исключительно нарядный и царственный. Наследник спал, как и полагается в его возрасте после плотного перекуса. Рядом стояла его кормилица – крупная, фигуристая деваха по имени Айрин. Не понимаю: почему Маша не захотела кормить сына сама? Боится грудь испортить? Да глупости это всё! У неё грудь такая… такая… в общем, её не испортишь! Во всяком случае – на мой взгляд…
Надо сказать, что на эту самую дойную Айрин положил глаз батька Тук. Что-то там у неё с мужем случилось – я, честно, особо не интересовался, но бабёха осталась вдовой. В интересном положении. Не знаю, какая бы жизнь ожидала её дальше, но она подвернулась на глаза Машуне, и та, со свойственной ей простотой заявила, что кормилицей королевского отпрыска будет вот эта… Айрин Родионовна. Ну, что ж: может, из юного Генриха вырастет Солнце Английской поэзии? Вырастила же Арина Родионовна Пушкина…
Вот только наш бравый Адипатус просто-таки горит желанием исповедать кормилицу принца. Вон, опять встал так, чтобы иметь возможность ущипнуть дамочку за… Вот зараза! Уже ущипнул, да так, что та аж подпрыгнула. Балбес Кентерберийский! Торжественный прием, а он… Ему, между прочим, сейчас крещение проводить…
– Слышь, святой отец, – я дернул его за рукав сутаны. – Ты, давай-ка, не расслабляйся, и настраивайся на возвышенное. Тебе сейчас крестить…
Он кивнул и скорчил умильную физиономию:
– Окрестим, твое величество, вот клянусь Святым Дунстаном – окрестим! Всё будет хорошо, сын мой…
– А кого крестить? – встрепенулась Маша. – Генриха уже окрестили. Приезжал отец-настоятель из аббатства Святой Девы Марии. Который нас венчал…
– Как это?! – сказать, что я ошарашен – вообще ничего не сказать! – А чего же меня-то не дождались?!
– Но милый… – В голосе Машеньки звучит неподдельное удивление – Разве можно с этим медлить? И аббат сказал, и вообще… Ведь ты же не знаешь: наш Генри родился так быстро и так неожиданно, что мы все – и я, и матушка, и Нектона – все, буквально все, говорили, что Святое Крещение поможет малышу! А те целители, которых ты велел слушаться, как Беймамона, разрешили и сказали, что заступничество Иисуса Христа не повредит…
Вокруг все удивленно молчали. Наконец, Адипатус прокашлялся и спросил:
– А… Э-э-э… И кто же стал крестным отцом наследника?..
Машенька не успела ответить, как в дело встряла любимая тёща:
– Аббат сказал, что самым лучшим крёстным будет дедушка нашего маленького Генри – граф Солсбери.
– Дядя? – я пораженно уставился на Длинного Меча. – И когда же ты успел? Чего-то я не помню, чтобы три дня назад ты был достаточно трезвым для церемонии крещения. Да и в Ноттингем ты не ездил…
Дядя Вилли смотрит на меня с не меньшим удивлением, но вдруг на его лице начинает проступать понимание…
– Меч, что ли, мой принесли? – И уже отвернувшись от меня – Аттельстан! Где тебя носит?! Ты с моим мечом на крестинах был?!
Та-а-ак… Опять непонятки… Если неведомый мне Аттельстан присутствовал на крестинах с мечом или без него, то каким образом это связано с крестным отцом?..
Но тут мне растолковали такое… Оказывается, в эту "Темную эпоху мрачного Средневековья", когда самым быстрым транспортом был конь, и было просто-напросто сложновато успевать вовремя туда, где тебя ждут, изобрели неплохой способ, позволяющий быть в нескольких местах одновременно. На посрамление дедуле Эйнштейну! Короче, опуская малозначительные, но весьма многочисленные подробности, тут было так: если мужчина отчего-то не может быть на какой-то церемонии – вместо него присутствует его меч. А если женщина – её прялка! Так что если, к примеру, родители сговорились о свадьбе – священник в лёгкую обвенчает меч и прялку, а жениха и невесту никто и не спросит. Даже в церковь не пригласят…
И крестными маленького Генри стали его двоюродные дедушка и бабушка – граф и графиня Солсбери. Меч и прялка. М-да… То-то сын в своих одежках практически стоит как солдатик. Они что – и туда какой-нибудь мечишко завернули? А что, от них всего можно ожидать…
А между прочим: дядюшкину супругу я так до сих пор и не видел. Пригласить её в Тауэр, что ли? Пусть Маша и Беренгария займутся воспитанием моей малолетней тетушки…
– … И всё равно: я настаиваю, что мне необходимо посетить аббатство Святой Марии, повидаться с достопочтенным аббатом и продолжить наш диспут о Блаженном Августине!..
Господи! Чего это папаша Тук так раздухарился? Диспут его с аббатом? Ага, ага, помню я этот диспут, как же… Как сейчас слышу последние аргументы: "Будем вместе венчать, ты – отрыжка Нечистого! А коли и дальше будешь упираться – клянусь святым Клементом! – через мгновение ты будешь висеть на колокольне вместе с колоколами, а я, так и быть, подберу для братии нового аббата!"
– … А потому я прошу тебя, мой духовный сын и мирской владетель – позволь мне, недостойному служителю матери нашей, Святой Римской Церкви, посетить Аббатство Святой Девы Марии! Заклинаю тебя, позволь!..
– Отец Ту… э-э-э, Адипатус! Да встань ты с колен, едрить тебя в коромысло! Джон! Пусть архиепископа немедленно поднимут!
Четверо Литлей, хакнув от натуги, подняли нашего тучного замполита и утвердили его в вертикальном положении.
– Твое преосвященство! Да езжай ты, куда хочешь! Чего тебе ещё-то надо? Я не поеду. Дай с женой побыть, душевно прошу…
– Так и не надо, ваше величество, – неожиданно легко согласился Тук. – Я вот только с собой Шервудцо-Нотингемцев возьму, а то без свиты как-то…
Господи! Да пусть берет, кого хочет! Заодно, пусть монахи нашу пехоту покормят…
Архиепископ торопливо откланялся и ушел, остальные потянулись за ними, и, наконец-то, мы с Машей остались одни… ну, если не считать двух десятков Литлей во главе с гран-сержантом…
– … Милый, скажи: ведь это неправда?
– Что, солнышко?
Она мило распахивает свои огромные глаза:
– У нас говорят, что это… что король Ричард… ведь это – не ты, правда?
Я не успеваю ответить, как Маленький Джон радостно сообщает:
– Не, это не он… Он, эта… король Робер, а тот… папа его был, в общем…
Машенька невольно улыбается:
– О, сэр Джон, вы как всегда честны, надежны и прямодушны… Но я имела в виду другое… – Она делает над собой явное усилие, – Муж мой, ведь это ложь, что именно вы убили вашего отца, нашего короля Ричарда?!
Соврать ей или правду сказать? Блин, она, конечно, наивная девчонка, но кое-что знает… Да и меня знает совсем неплохо: соврёшь – уважать перестанет, скажешь правду – а вдруг возненавидит отцеубийцу?..
– Ваше величество, – басит вдруг Джон. – Вот и я, и брательник мой Мик, и вот еще один брательник – Лем, и дядька наш Милвил – все мы при его великстве неотступно были. И господом богом поклясться можем: никто не смеет сказать, шо именно командир Ричарда пристукнул! Ну?!
И он обвел свою родню ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНЫМ ВЗГЛЯДОМ. Обычный человек от такого взгляда инфаркт может получить. Или родить неожиданно, если природа позволит…
– Дык… эта… – верзила Лем, не уступающий гран-сержанту ростом – только чуть-чуть поуже в плечах, откашливается, – Эта самое… оно, конечно, никак… да если… Ричарда ж копьем ударили… и кинжалом… и из арбалета…
– Да не из одного, – сообщает Милвил[16]16
Mill wheel – мельничное колесо (англ.)
[Закрыть]. – Там арбалетных-то болтов одних – штук пять торчало, не мене…
Дядя Джона не зря носит прозвище "Мельничное колесо" – широкий, почти квадратный, он производит впечатление скульптуры, сложенной из пушечных ядер: круглая голова, круглый живот и чудовищных размеров круглые кулачищи – все это внушает какую-то уверенность и основательность. И Маше – в том числе.
Она расцветает, еще несколько раз переспрашивает Литлей, точно ли они знают, что я никуда не отлучался и никак не мог нанести Ричарду подлый удар? Получив утвердительный ответ, Маша успокаивается и начинает рассказывать мне о том, как маленький Генри ест, спит, пускает пузыри, облегчается и так далее, и тому подобное… Я слушаю её в пол-уха, а сам думаю: как это так вышло, что Джона считают чуть ли не дурачком? Ведь он и не соврал, и правды не сказал, а просто ответил на поставленный вопрос абсолютно точно. Иди там разбирайся: чья именно стрела, или копье, или кинжал отправили на тот свет Ричарда? А значит, никто не может сказать, что Львиное Сердце ухлопал именно я…
… Торжественный обед в Ноттингем-холле был парадным-препарадным! Во главе стола – мы с Машей, по правую руку – дядя Вилли, по левую – тесть с тёщей. Дальше идут Энгельс с Алькой, Маркс с парнями, русичи, валлийцы и все-все-все остальные – с дамами, девицами, или в одиночку. Прислуги у тестя не хватило, так что пришлось подтянуть слуг из города: от нового шерифа, парочки баронов и даже из местных трактиров. В результате мы имеем бурное пиршество, сопровождаемое нестройными застольными песнями, бешенную суматоху перепуганных свалившимся на них высоким доверием официантов, изыски местной кухни, от которой я всегда был не в восторге, и море разливанное вина, от которого я всегда в восторге был.
Po dikim stepyam Zabaykalia…
– как там дальше, граф?!
Это Алька пытается спеть мою любимую песню. Энгельрик мучительно напрягается, но тут внезапно песню подхватывает Маша:
Gde zoloto voyut zatrah…
Глядя на то, как она старается, мне удается задавить душащий меня смех.
Brodyaga mumu propinaya
Tashchilsya s sur" moy na pechah.
Хор пирующих дружно подхватывает этот безумный припев:
Ташчился с сурьмой на печах.
Я слышу, как тёща Шарлота тихонько шепчет тестю:
– Милый мой, скажи: освоил ли ты уже этот дивный и напевный готский язык? О чем поёт наша дочь?
Ответа я услышать не успел, потому что…
В пиршественную залу ворвался – нет, буквально влетел, впорхнул монах в развевающейся сутане. Он диким взглядом обвел всех присутствующих, узрел мою персону и кинулся ко мне, завывая на ходу:
– Там!.. Ваше велич!.. Архиепископ отца-настоятеля… Вешать повелел!..
На этом интереснейшем моменте он зацепился ногой за щербину в каменном полу и растянулся плашмя, свалив двух нерасторопных прислужников, которые в свою очередь вывалили блюдо с какими-то мелкими зажаренными птичками прямо на русичей. Те вскинулись, и жизнь слуг повисла на волоске, но я успел вмешаться…
– Сидеть! – И уже монашку – Что у вас там стряслось?!
Монашек, всхлипывая, сбивчиво поведал жуткую историю о том, как архиепископ Кентерберийский явился под стены аббатства в сопровождении целого полка ветеранов; как аббат встретил хлебом-солью (читай: вином и жареными гусями!) высокое (читай: толстое!) начальство и сопровождающих его лиц (читай: небритых разбойничьих морд!); как владыко Адипатус возжелал проверить финансы аббатства и уединился с отцом-келарем… Вот на этом событии монашек споткнулся и разрыдался.
– Господин архиепископ… он… господина аббата… посохом…
– Благословил? – подсказывает, давясь от смеха, добрая душа – сэр Джон де Литль.
– Угу… а господин аббат – господина архиепископа…
– Чё, тоже посохом? – уточняет гран-сержант "надежной, вооруженной до зубов королевской охраны".
Монашек истово кивает:
– И тиару сбил… А господин архиепископ… кувшин… со стола…
– Треснул твоего аббата кувшином?
Это уже граф Солсбери тоже заинтересовался похождениями своего бывшего соперника в делах любовных, а ныне – "лепшего кореша", исправно отпускающего Длинному Мечу все его грехи.
– Н-нет… – всхлипнул монашек. – Он… ему… его… надел… на голову… снять не смогли… разбить пришлось… только кусок… от горлышка… так у отца-настоятеля… и торчи-и-и-ит…
Из дальнейшего прерываемого рыданиями рассказа, выяснилось, что монахам удалось каким-то чудом вытолкать отца Тука за ворота, где на приволье расположился Шервудско-Нотингемский полк, занятый дегустацией трех выкаченных бочек вина. Узрев такое непотребство, ветераны подняли сбитого с ног и с толку Примаса Англии и кинулись к монастырю выяснять, не много ли святые отцы на себя берут?
Как обитатели аббатства успели запереть ворота, монашек объяснить не мог. Решительно. Но это не помогло. В смысле – не совсем. Полк ветеранов под командой святого отца и духовного вдохновителя немедленно начал готовиться к штурму. Жители обители, сообразив, что дело пахнет керосином, послали гонца к королю – ко мне, то есть. Для чего означенного монашка спустили со стены на веревках, и он припустил во весь дух в Нотингем.
– Извини, дорогая, – отхохотавшись, я поцеловал Машеньку, – но мне срочно надо скакать в аббатство Святой Девы Марии, пока эти охламоны не разрушили до основания место нашего венчания… Джон, пусть готовят коней!..
… Возле стен святой обители мы появились минут за двадцать до решительного штурма. Ветераны подошли к делу со всей основательностью: приготовили толстые вязанки хвороста вместо щитов, такими же вязанками забросали ров, вырубили длинные шесты в ближайшей роще, связали лестницы… Лучники взяли под прицел участок стены, а копейщики уже изготовились начинать. Чуть в стороне от лучников стоял отец Тук. Тиара, надетая на тщательно забинтованную голову, придавала ему вид одухотворенный и грозный…
– Святой отец, ты чего это затеял?
– А-а-а, это ты, сын мой… – отец-замполит повернулся ко мне. – Вот, видишь?
И он указал мне на забинтованную голову.
– У меня разбиты голова и вера в человеческую добродетель, – сообщил он с удрученным видом. – И кем? Этим никчемным, вислозадым, своекорыстным грешником, что лишь по недосмотру свыше мог стать аббатом…
– Вы хоть из-за чего схлестнулись-то? Я так понял, что сперва-то вас приняли хорошо?
Тук грозно сверкнул глазами:
– Приняли?! А ты знаешь, что удумал этот толстобрюхий нечестивец?!
– Допустим, ты у меня тоже не с голоду опух… Ну, и что он там придумал?
– Начал святынями торговать! А ты говоришь…
М-да, это, разумеется, нехорошо… Христос, помнится, изгонял торгующих из храма… Но, всё-таки, это еще не повод, чтобы штурмовать мирное аббатство. Можно просто лекцию прочесть в воспитательных целях, например, покаяние какое наложить. А то сразу – в атаку и под нож?..
– Слышь, Адипатус, а ты палку-то не перегнул? Ну, может, они и продали там парочку каких-нибудь не сильно важных святынь, ну… не знаю, что-то типа святых мощей Юстаса-Алексу, или волшебного камушка великомученика Мальчика-с-Пальчик?
Бравый замполит побагровел от праведного гнева:
– Когда бы так! Но ведь он, язычник подлый, вздумал торговать лоскутами от крестильной рубахи твоего, государь, наследника – юного Генри!
Чем-чем он там торгует?! Я сошёл с ума, или что?!
А отец Тук, не замечая моего ошарашенного вида, продолжил:
– И добро бы, истинными лоскутами торговал, так ведь в то полотно, что он на лоскуты извел, уже можно троих таких, как Джон запеленать! Он их по два пенни за лоскут отдает, а наторговал уже на два фунта!
Рядом тихо ржал гран-сержант Джон де Литль. Я попытался представить себе это количество ткани – и не смог, запутавшись в местной монетной системе. А замполит Кентерберийский окончательно вошел в раж:
– И все себе захапал, безбожник! А ведь по всем законам крестить наследника я должен был! Говорю ему: "Отдавай половину!", а он… – Тут отец Тук смачно сплюнул и вопросил, – Ну, и как мне было сдержаться?!
Уильям Длинный Меч, прискакавший вместе со мной и своим полком, не сдерживаясь, хохотал в голос. Грохотали басы моей личной стражи, и я сам с трудом держался. Но так или иначе, эту комедию пора кончать…
– Так, штурм отставить. Джон, поехали, с монахами побалакаем…
… Аббатство встретило нас недоверчивой тишиной и закрытыми воротами. Но хоть стрелять не начали…
– Джон, крикни им, что я с отцом-настоятелем хочу говорить…
От рева гран-сержанта содрогнулись стены, а потом нам ответил визгливый дискант:
– Ваше высочество…
– Величество, – машинально поправил я.
И тут же горько пожалел об этом. Если опустить русский мат с английским акцентом, то де Литль просто проинформировал невидимого собеседника о правильном титуловании моей персоны, но если не опускать, то орал он добрых пять минут.
За стеной молча переваривали услышанное, а потом крикнули:
– Ваше величество! Помилуйте!
– Ворота откройте! Жизнь гарантирую!
С жалобным скрипом поехали в разные стороны створки… О, вот и сам отец настоятель. Увидев его, Маленький Джон фыркнул и шепнул мне:
– Командир, глянь-ка – близнец!
Голова толстяка-аббата была замотана ровно также, как и башка Тука, а из повязки, на манер тиары, крепко засевшее на лысой голове горлышко с чудом уцелевшей ручкой. Я усмехнулся и поманил его пальцем:
– Ну, и чего ты, король Лир, с архиепископом не поделил?
Толстячок рухнул на колени:
– Ваше величество! Аббатство-то у нас совсем бедное! Еле-еле концы с концами сво…
– Отставить врать! Знаю я, какие вы бедные. Теперь по существу: Библию читал? Там, где господь велел делиться?
Аббат жалобно вздохнул.
– Значит так: сейчас идешь к отцу Ту… то бишь Адипатусу, каешься перед ним, потом миритесь. Дальше: этими святынями торгуете по принципу: треть – тебе, треть – архиепископу, треть – в казну. Вопросы?
Лицо аббата вытянулось, и он рухнул ничком:
– Ваше величество! Помилуйте! Да как же это?!
– Молча. После покаяния решите, сколько вам еще потребно полотна, сколько – целых рубах, сколько еще чего там… – Я соскочил с коня и потрепал бедолагу по плечу, – Чудак. Ну сколько ты бы еще продал? На пару фунтов? А тут – по всей стране торговать начнешь. И отставить дуться! А то, как бог свят, я к твоей идее евреев подключу. Они быстро разберутся: что, как и куда… Ну, топай, гений святой коммерции. Через полгода заеду – праздник Святого Йоргена отпразднуем…
– Святого Йо… Йоргена? – ошеломленно пробормотал аббат. – Но такого святого нет…
– Нет – так будет! – успокоил я. – Делов-то.
Интерлюдия
Рассказывает принц Джон Плантагенет, прозванный «Изгнанником»
В громадном соборе было тесно от собравшихся. Я смотрел в эти лица… нет – в эти жуткие, пышущие злобой и ненавистью звериные хари, и чувствовал, как по спине ползёт предательский холодок. Боже мой, Отец Небесный, чем же я так прогневил тебя, что ты бросил меня в пасть этих алчущих человеческой крови волков?!
– Итак, преклоним же колени и воззовем к Господу, дабы он укрепил наши руки и направил наше оружие на врагов наших!..
Под сводами храма залязгала сталь. Альфонсо Кастильский опустился на колени, держа перед собой свой меч наподобие креста. Рядом преклонил колено гигант Маршадье, который изо всех сил постарался придать своей палаческой морде благочестивое выражение. За спинами Маршадье и моего зятя Альфонсо, короля Кастилии, склонили колена бароны и рыцари, составлявшие костяк армии, что вот-вот должна выступить в поход, дабы отомстить за смерть Ричарда и покарать его убийц.
Епископ Бордосский воздел над головой крест и призвал кары небесные на головы гнусного самозванца Робера, неправедной жены Беренгарии, оказавшего себя Каином графа Солсбери и всех жителей Англии, и Уэльса, предавших своего господина, сюзерена и повелителя. Под сводами собора загремел хорал, но мне казалось, что я все же слышу нестройный рёв брабансонов и швабов, которые, собравшись на площади, присоединили свои хриплые, пропитые голоса к молебну о крови, смерти и богатой добыче.
Рядом со мной стоит на коленях мать. Не хватает только Джоанны: на днях она уехала в Фонтевро – хочет до родов пожить там, в монастыре. Странная причуда, на мой взгляд, но… но если ей от этого будет хоть немного легче, почему бы и нет? В последние дни ей было особенно тяжко. Она, конечно, храбрилась, но я-то видел… Бедная моя сестренка, да смилуется над тобой Господь!
Она так серьезно занемогла, что даже маменька сжалилась и разрешила ей уехать. Или просто не захотела выставлять графиню Тулузскую перед всеми в столь беспомощном состоянии? Мы же Плантагенеты, и посему должны внушать гордость и подавать пример отваги и доблести, а не вызывать жалость.
Я чуть скосил глаза, и постарался рассмотреть мать внимательнее. Боже, как же она сейчас похожа на первых христиан! Прижатые к впалой груди сухие ручки, горящие огнем веры глаза, искаженный рот, истово повторяющий проклятия, несущиеся с амвона… Но Бог – это любовь, а не ненависть! Так как же ты можешь смотреть на всё это – ты, что так жестоко пострадал от людской ненависти? Что же ты молчишь, безжизненно повиснув на своем кресте?!! Чем провинились эти бедолаги из Суффолка и Уэссекса, вся вина которых лишь в том, что сейчас они живут лучше, чем при моем покойном брате… да и при мне, потому что я ничего не мог для них сделать. А Ты позволишь этой безумной орде прокатиться по их землям огнем и мечом?!!
Я не заметил, как закончилась месса, и опомнился лишь тогда, когда услышал свистящее шипение матери:
– Вставайте же, вставайте немедленно! Идите и покажитесь войскам! И если в ваших жилах есть хоть капля благородной крови, постарайтесь хотя бы сегодня не опозорить памяти вашего великого брата!..
Словно в беспамятстве я поднялся, и пошел к выходу. Сзади меня раздался приказ Альфонсо:
– Вперёд, благородные доны, и да поможет нам Яго Кампостельский и Святая Дева Мария Кастильская!..
И сразу же вслед грубый рев Маршадье:
– Вперёд, ублюдки! Что, нищеброды, скоро будем есть с серебра, и пить мальвазию с золота! Отомстим за благого и достойного короля Ричарда!..
Как мне удалось удержаться на ногах, не знаю. Вот так, мальчик Джонни! Кому интересно, что на тебя надели царский пурпур и золотой венец? Ты – не король, и никогда не станешь им! Твою державу поделят Альфонсо и Маршадье, раздерут на куски нищие рыцари и жадные бароны, разграбят наемники из Швабии и Брабанта, а людей утащат на веревках неистовые туркополы и продадут как рабов на константинопольских и сицилийских базарах. А тебе, слизняк Джонни, достанется лишь разорённая, ограбленная и проклинающая тебя земля, где уцелевших детей станут пугать не кастильцами или брабансонами, а твоим, Джонни, именем. Твоим! Будь он проклят, этот королевский венец!..
К счастью, выступление войска задержалось. Еще не подошли все тяжелые всадники Кастилии, и Маршадье ещё собрал не всех своих наймитов. На пиру, который устроили мои "союзники" и "верные поданные" мной никто не интересовался, и я ускользнул из-за стола, сославшись на лёгкое недомогание. Мне было даже наплевать на те грубые шутки, что отпускали при виде моего ухода. Хоть и вполголоса, но я же слышал…
– Животик у бедняги схватило… Не иначе – от избытка смелости…
– Нет, это он торопится планы сражений разработать… А как же: это нам только мечами звенеть, а он за всех думать должен…
Да подавитесь своими тупыми остротами, вы – тупые мясники! У меня остался один верный и преданный человек: юный паж Квентин Лесли из Шотландии. Он не предаст и не продаст. И именно он мне сейчас нужен…
– Квентин?
– Да, мой государь…
– Прикажи седлать себе коня. Вот, возьми, – я подал ему свой тощий кошелёк, затем стянул с пальцев два перстня покрупнее. – Это пригодится тебе в дороге.
Он стоит, преданно глядя мне в глаза…
– Ты единственный человек, Квентин, кто остался верен мне, несмотря ни на что. Но сегодня тебе придётся выполнить трудное и опасное поручение…
Мальчик цветет:
– Прикажите, государь! Я клянусь, что исполню или умру…
– Пока ты будешь седлать коня, я напишу письмо. Ты должен тайно пробраться в Лондон и передать его моей свояченице Беренгарии. Надеюсь, что она вознаградит тебя по заслугам…
Он кивает и убегает, а я берусь за перо…
Дорогая свояченица. Позвольте выразить Вам свои соболезнования по поводу безвременной кончины Вашего возлюбленного супруга, а моего горячо любимого брата Ричарда.
К дьяволу! Сколько можно лгать! Начну сначала:
Дорогая свояченица. Я должен был бы выразить Вам свои соболезнования по поводу безвременной кончины Вашего возлюбленного супруга, моего горячо любимого брата Ричарда. Но мы с Вами оба знаем, что он был таким же горячо любимым братом, как и возлюбленным супругом, а потому прошу Вас считать, что я выразил Вам свои соболезнования, а Вы их приняли и оценили.